1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008.
7
"Project-Id-Version: kcmkeyboard\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-04-14 16:40+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 12:31+0000\n"
11
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
12
"<rosetta@launchpad.net>\n"
13
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-31 22:09+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
20
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:14
21
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddLayoutDialog)
22
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:290
23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addLayoutBtn)
24
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:14
25
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddLayoutDialog)
26
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:290
27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addLayoutBtn)
28
#: rc.cpp:3 rc.cpp:100 rc.cpp:175 rc.cpp:272
32
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:20
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
34
#: rc.cpp:6 rc.cpp:178
35
msgid "Limit selection by language:"
38
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:37
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
40
#: rc.cpp:9 rc.cpp:181
44
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:47
45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
46
#: rc.cpp:12 rc.cpp:184
50
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:57
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel)
52
#: rc.cpp:15 rc.cpp:187
56
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:18
57
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHardware)
58
#: rc.cpp:18 rc.cpp:190
62
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:30
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
64
#: rc.cpp:21 rc.cpp:193
65
msgid "Keyboard &model:"
68
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:50
69
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, keyboardModelComboBox)
70
#: rc.cpp:24 rc.cpp:196
72
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
73
"keyboard layout and refers to the \"hardware\" model, i.e. the way your "
74
"keyboard is manufactured. Modern keyboards that come with your computer "
75
"usually have two extra keys and are referred to as \"104-key\" models, which "
76
"is probably what you want if you do not know what kind of keyboard you "
80
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:91
81
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayouts)
82
#: rc.cpp:28 rc.cpp:200
86
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:99
87
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
88
#: rc.cpp:31 rc.cpp:203
89
msgid "Layout Indicator"
92
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:105
93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIndicatorChk)
94
#: rc.cpp:34 rc.cpp:206
95
msgid "Show layout indicator"
98
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:112
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSingleChk)
100
#: rc.cpp:37 rc.cpp:209
101
msgid "Show for single layout"
104
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:119
105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showFlagRadioBtn)
106
#: rc.cpp:40 rc.cpp:212
110
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:126
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showLabelRadioBtn)
112
#: rc.cpp:43 rc.cpp:215
116
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:136
117
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, switchingPolicyButtonGroup)
118
#: rc.cpp:46 rc.cpp:218
120
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
121
"keyboard layout will only affect the current application or window."
124
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:139
125
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, switchingPolicyButtonGroup)
126
#: rc.cpp:49 rc.cpp:221
127
msgid "Switching Policy"
130
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:145
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByGlobalRadioBtn)
132
#: rc.cpp:52 rc.cpp:224
136
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:155
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByDesktopRadioBtn)
138
#: rc.cpp:55 rc.cpp:227
142
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:162
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByApplicationRadioBtn)
144
#: rc.cpp:58 rc.cpp:230
148
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:169
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByWindowRadioBtn)
150
#: rc.cpp:61 rc.cpp:233
154
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:179
155
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shortcutsGroupBox)
156
#: rc.cpp:64 rc.cpp:236
157
msgid "Shortcuts for Switching Layout"
160
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:185
161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
162
#: rc.cpp:67 rc.cpp:239
163
msgid "Main shortcuts:"
166
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:198
167
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, xkbGrpShortcutBtn)
168
#: rc.cpp:70 rc.cpp:242
170
"This is a shortcut for switching layouts which is handled by X.org. It "
171
"allows modifier-only shortcuts."
174
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:201
175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, xkbGrpShortcutBtn)
176
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:231
177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, xkb3rdLevelShortcutBtn)
178
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:201
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, xkbGrpShortcutBtn)
180
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:231
181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, xkb3rdLevelShortcutBtn)
182
#: rc.cpp:73 rc.cpp:85 rc.cpp:245 rc.cpp:257
183
msgctxt "no shortcut defined"
187
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:208
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkbGrpClearBtn)
189
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:238
190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkb3rdLevelClearBtn)
191
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:208
192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkbGrpClearBtn)
193
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:238
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkb3rdLevelClearBtn)
195
#: rc.cpp:76 rc.cpp:88 rc.cpp:248 rc.cpp:260
199
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:215
200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
201
#: rc.cpp:79 rc.cpp:251
202
msgid "3rd level shortcuts:"
205
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:228
206
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, xkb3rdLevelShortcutBtn)
207
#: rc.cpp:82 rc.cpp:254
209
"This is a shortcut for switching to a third level of the active layout (if "
210
"it has one) which is handled by X.org. It allows modifier-only shortcuts."
213
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:245
214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
215
#: rc.cpp:91 rc.cpp:263
216
msgid "Alternative shortcut:"
219
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:258
220
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KKeySequenceWidget, kdeKeySequence)
221
#: rc.cpp:94 rc.cpp:266
223
"This is a shortcut for switching layouts which is handled by KDE. It does "
224
"not support modifier-only shortcuts and also may not work in some situations "
225
"(e.g. if popup is active or from screensaver)."
228
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:276
229
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, layoutsGroupBox)
230
#: rc.cpp:97 rc.cpp:269
231
msgid "Configure layouts"
234
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:300
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeLayoutBtn)
236
#: rc.cpp:103 rc.cpp:275
237
msgid "Remove Layout"
240
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:385
241
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAdvanced)
242
#: rc.cpp:112 rc.cpp:284
246
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:391
247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, configureKeyboardOptionsChk)
248
#: rc.cpp:115 rc.cpp:287
249
msgid "&Configure keyboard options"
252
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:20
253
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, numlockGroup)
254
#: rc.cpp:118 rc.cpp:290
256
"If supported, this option allows you to setup the state of NumLock after KDE "
257
"startup.<p>You can configure NumLock to be turned on or off, or configure "
258
"KDE not to set NumLock state."
260
"אם נתמכת אפשרות זו מאפשרת לך לקבוע את המצב של מקש NumLock לאחר ש־KDE "
261
"מופעל.<p> באפשרותך לקבוע האם NumLock יהיה מופעל או מכובה או להגדיר ש־KDE לא "
262
"תקבע את מצב מקש ה־NumLock."
264
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:23
265
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, numlockGroup)
266
#: rc.cpp:121 rc.cpp:293
267
msgid "NumLock on KDE Startup"
268
msgstr "הפעל את מקש NumLock בהפעלה של KDE"
270
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:29
271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
272
#: rc.cpp:124 rc.cpp:296
276
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:36
277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
278
#: rc.cpp:127 rc.cpp:299
282
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:43
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_3)
284
#: rc.cpp:130 rc.cpp:302
285
msgid "Leave unchan&ged"
288
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:53
289
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
290
#: rc.cpp:133 rc.cpp:305
291
msgid "Keyboard Repeat"
292
msgstr "חזרה של מקלדת"
294
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:59
295
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, repeatBox)
296
#: rc.cpp:136 rc.cpp:308
298
"If you check this option, pressing and holding down a key emits the same "
299
"character over and over again. For example, pressing and holding down the "
300
"Tab key will have the same effect as that of pressing that key several times "
301
"in succession: Tab characters continue to be emitted until you release the "
304
"אם תבחר באפשרות זו, לחיצה והשארה של מקש תשלח את אותו מקש שוב ושוב ליישום. "
305
"למשל, לחיצה והשארה של מקש Tab במצב לחוץ יהיה לו את אותה תוצאה כמו ללחוץ על "
306
"כפתור זה כמה פעמים, למעשה תווי Tab ישלחו ליישום כל עוד אתה משאיר את המקש "
309
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:62
310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repeatBox)
311
#: rc.cpp:139 rc.cpp:311
312
msgid "&Enable keyboard repeat"
313
msgstr "&אפשר חזרה על מקשים"
315
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:78
316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDelay)
317
#: rc.cpp:142 rc.cpp:314
321
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:88
322
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, delaySlider)
323
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:116
324
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, delay)
325
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:88
326
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, delaySlider)
327
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:116
328
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, delay)
329
#: rc.cpp:145 rc.cpp:148 rc.cpp:317 rc.cpp:320
331
"If supported, this option allows you to set the delay after which a pressed "
332
"key will start generating keycodes. The 'Repeat rate' option controls the "
333
"frequency of these keycodes."
335
"אם נתמכת, אפשרות זו מאפשרת לך לקבוע את ההשהייה שלאחריה/ לחיצה על מדש תתחיל "
336
"ליצור לחיצות מקשית. \"קצב החזרה\" קובעת את התדירות של הלחיצות הללו."
338
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:119
339
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, delay)
340
#: rc.cpp:151 rc.cpp:323
344
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:132
345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRate)
346
#: rc.cpp:154 rc.cpp:326
350
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:142
351
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, rateSlider)
352
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:170
353
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, rate)
354
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:142
355
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, rateSlider)
356
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:170
357
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, rate)
358
#: rc.cpp:157 rc.cpp:160 rc.cpp:329 rc.cpp:332
360
"If supported, this option allows you to set the rate at which keycodes are "
361
"generated while a key is pressed."
363
"אם נתמכת אפשרות זו קובעת את הקצב שבו לחיצות מקש נוצרות בעת שהמקש לחוץ."
365
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:173
366
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, rate)
367
#: rc.cpp:163 rc.cpp:335
371
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:185
372
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
373
#: rc.cpp:167 rc.cpp:339
376
"If supported, this option allows you to hear audible clicks from your "
377
"computer's speakers when you press the keys on your keyboard. This might be "
378
"useful if your keyboard does not have mechanical keys, or if the sound that "
379
"the keys make is very soft.<p>You can change the loudness of the key click "
380
"feedback by dragging the slider button or by clicking the up/down arrows on "
381
"the spin box. Setting the volume to 0% turns off the key click."
383
"אם זה נתמך אפשרות זה מאפשר לך לשמוע צלילים מהרמקולים של המחשב שלך כאשר אתה "
384
"לוחץ על מקשים במקלדת שלך. זה יכול להיות שימושי אם המקלדת שלך לא בעלת מקשים "
385
"מכניים, אם אם הצליל שהמקשים משמיעים הוא חלש מדי עבורך.<p> באפשרותך לקבוע את "
386
"עצמת הצלילים על ידי גרירה של ידית הגרירה או לחיצה על הכפתורים \"למעלה\" או "
387
"\"למטה\" במקלדת שלך. קביעת העוצמה של הצליל ל־0% מבטלת את הצליל."
389
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:188
390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
391
#: rc.cpp:170 rc.cpp:342
392
msgid "Key click &volume:"
393
msgstr "&עוצמת הלחיצה על מקש:"
396
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
398
msgstr " ,Launchpad Contributions:"
401
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"