~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-he/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/kfile_ogg.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-06-01 14:24:09 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110601142409-8h3qym8owp6p8sm8
Tags: 1:10.10+20110531
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kfile_ogg.po to Hebrew
 
2
# KDE Hebrew Localization Project
 
3
# Translation of kfile_ogg.po into Hebrew
 
4
#
 
5
# In addition to the copyright owners of the program
 
6
# which this translation accompanies, this translation is
 
7
# Copyright (C) 2001-2003 Meni Livne <livne@kde.org>
 
8
#
 
9
# This translation is subject to the same Open Source
 
10
# license as the program which it accompanies.
 
11
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
 
12
#
 
13
msgid ""
 
14
msgstr ""
 
15
"Project-Id-Version: kfile_ogg\n"
 
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 12:51+0000\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2006-04-21 17:03+0000\n"
 
19
"Last-Translator: Diego Iastrubni <cuco3001@yahoo.com>\n"
 
20
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
 
21
"MIME-Version: 1.0\n"
 
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
24
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-01 01:20+0000\n"
 
25
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
 
26
 
 
27
#: kfile_ogg.cpp:49 kfile_ogg.cpp:85
 
28
msgid "Title"
 
29
msgstr "כותרת"
 
30
 
 
31
#: kfile_ogg.cpp:50 kfile_ogg.cpp:123
 
32
msgid "Version"
 
33
msgstr "גרסה"
 
34
 
 
35
#: kfile_ogg.cpp:51 kfile_ogg.cpp:89
 
36
msgid "Album"
 
37
msgstr "אלבום"
 
38
 
 
39
#: kfile_ogg.cpp:52
 
40
msgid "Tracknumber"
 
41
msgstr "מספר רצועה"
 
42
 
 
43
#: kfile_ogg.cpp:53 kfile_ogg.cpp:81
 
44
msgid "Artist"
 
45
msgstr "מבצע"
 
46
 
 
47
#: kfile_ogg.cpp:54 kfile_ogg.cpp:104
 
48
msgid "Organization"
 
49
msgstr "ארגון"
 
50
 
 
51
#: kfile_ogg.cpp:55 kfile_ogg.cpp:101
 
52
msgid "Description"
 
53
msgstr "תיאור"
 
54
 
 
55
#: kfile_ogg.cpp:56 kfile_ogg.cpp:92
 
56
msgid "Genre"
 
57
msgstr "סוג"
 
58
 
 
59
#: kfile_ogg.cpp:57 kfile_ogg.cpp:98
 
60
msgid "Date"
 
61
msgstr "תאריך"
 
62
 
 
63
#: kfile_ogg.cpp:58 kfile_ogg.cpp:107
 
64
msgid "Location"
 
65
msgstr "מיקום"
 
66
 
 
67
#: kfile_ogg.cpp:59 kfile_ogg.cpp:110
 
68
msgid "Copyright"
 
69
msgstr "זכויות יוצרים"
 
70
 
 
71
#: kfile_ogg.cpp:75
 
72
msgid "Comment"
 
73
msgstr "הערה"
 
74
 
 
75
#: kfile_ogg.cpp:95
 
76
msgid "Track Number"
 
77
msgstr "מספר רצועה"
 
78
 
 
79
#: kfile_ogg.cpp:120
 
80
msgid "Technical Details"
 
81
msgstr "פרטים טכניים"
 
82
 
 
83
#: kfile_ogg.cpp:124
 
84
msgid "Channels"
 
85
msgstr "ערוצים"
 
86
 
 
87
#: kfile_ogg.cpp:126
 
88
msgid "Sample Rate"
 
89
msgstr "קצב דגימה"
 
90
 
 
91
#: kfile_ogg.cpp:127
 
92
msgid " Hz"
 
93
msgstr " הרץ"
 
94
 
 
95
#: kfile_ogg.cpp:129
 
96
msgid "Upper Bitrate"
 
97
msgstr "קצב סיביות עליון"
 
98
 
 
99
#: kfile_ogg.cpp:131 kfile_ogg.cpp:135 kfile_ogg.cpp:139 kfile_ogg.cpp:145
 
100
msgid " kbps"
 
101
msgstr " קס\"ש"
 
102
 
 
103
#: kfile_ogg.cpp:133
 
104
msgid "Lower Bitrate"
 
105
msgstr "קצב סיביות תחתון"
 
106
 
 
107
#: kfile_ogg.cpp:137
 
108
msgid "Nominal Bitrate"
 
109
msgstr "קצב סיביות נומינלי"
 
110
 
 
111
#: kfile_ogg.cpp:141
 
112
msgid "Average Bitrate"
 
113
msgstr "קצב סיביות ממוצע"
 
114
 
 
115
#: kfile_ogg.cpp:147
 
116
msgid "Length"
 
117
msgstr "אורך"