1
# translation of kspaceduel.po to hebrew
2
# KDE Hebrew Localization Project
3
# Translation of kspaceduel.po into Hebrew
5
# In addition to the copyright owners of the program
6
# which this translation accompanies, this translation is
7
# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
9
# This translation is subject to the same Open Source
10
# license as the program which it accompanies.
11
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
15
"Project-Id-Version: kspaceduel\n"
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 10:04+0000\n"
18
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 10:11+0000\n"
19
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
20
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-01 00:32+0000\n"
25
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
33
msgstr "מהירות ירייה:"
35
#: dialogs.cpp:78 dialogs.cpp:81 dialogs.cpp:84 dialogs.cpp:85
37
msgstr "צריכת אנרגיה:"
39
#: dialogs.cpp:78 dialogs.cpp:82
43
#: dialogs.cpp:79 dialogs.cpp:82
47
#: dialogs.cpp:79 dialogs.cpp:89
51
#: dialogs.cpp:80 dialogs.cpp:83
53
msgstr "זמן טעינה מחדש:"
60
msgid "Activate time:"
68
msgid "Rotation speed:"
69
msgstr "מהירות סיבוב:"
73
msgstr "נזק מהתנגשות:"
77
msgstr "אנרגיית השמש:"
100
msgid "Appearance time:"
104
msgid "Energy amount:"
105
msgstr "כמות אנרגיה:"
108
msgid "Shield amount:"
112
msgctxt "custom values"
117
msgctxt "general game settings"
121
#: dialogs.cpp:205 structs.h:63
135
msgctxt "the star, Sol"
140
msgctxt "initial position and velocities of players"
149
msgctxt "general settings"
154
msgid "General Settings"
155
msgstr "הגדרות כלליות"
158
msgctxt "game settings"
163
msgid "Game Settings"
164
msgstr "הגדרות המשחק"
167
msgid "KDE Space Game"
168
msgstr "משחק חלל עבור KDE"
175
msgid "(c) 1998-2001, Andreas Zehender"
179
msgid "Andreas Zehender"
183
msgid "Original Program"
194
#: mainview.cpp:371 topwidget.cpp:166
200
msgid "Press %1 to start"
201
msgstr "הקש %1 כדי להתחיל"
208
msgid "blue player won the round"
209
msgstr "השחקן הכחול ניצח את הסיבוב"
212
msgid "red player won the round"
213
msgstr "השחקן האדום ניצח את הסיבוב"
217
msgid "Press %1 for new round"
218
msgstr "הקש %1 לסיבוב חדש"
220
#: playerinfo.cpp:49 playerinfo.cpp:82
222
msgstr "נקודות פגיעה"
224
#: playerinfo.cpp:52 playerinfo.cpp:85
228
#: playerinfo.cpp:55 playerinfo.cpp:88
232
#. i18n: file: general.ui:22
233
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
234
#: rc.cpp:3 rc.cpp:74
236
msgstr "נקודות פגיעה"
238
#. i18n: file: general.ui:42
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
240
#: rc.cpp:6 rc.cpp:77
244
#. i18n: file: general.ui:82
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
246
#: rc.cpp:9 rc.cpp:80
250
#. i18n: file: general.ui:117
251
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
252
#: rc.cpp:12 rc.cpp:83
256
#. i18n: file: general.ui:129
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
258
#: rc.cpp:15 rc.cpp:86
259
msgid "Refresh time:"
262
#. i18n: file: general.ui:176
263
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
264
#: rc.cpp:18 rc.cpp:89
268
#. i18n: file: general.ui:196
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player0IsAi)
270
#. i18n: file: general.ui:299
271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player1IsAi)
272
#. i18n: file: general.ui:196
273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player0IsAi)
274
#. i18n: file: general.ui:299
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player1IsAi)
276
#: rc.cpp:21 rc.cpp:42 rc.cpp:92 rc.cpp:113
280
#. i18n: file: general.ui:229
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
282
#. i18n: file: general.ui:332
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
284
#. i18n: file: general.ui:229
285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
286
#. i18n: file: general.ui:332
287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
288
#: rc.cpp:24 rc.cpp:45 rc.cpp:95 rc.cpp:116
292
#. i18n: file: general.ui:243
293
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
294
#. i18n: file: general.ui:346
295
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
296
#. i18n: file: general.ui:243
297
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
298
#. i18n: file: general.ui:346
299
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
300
#: rc.cpp:27 rc.cpp:48 rc.cpp:98 rc.cpp:119
304
#. i18n: file: general.ui:248
305
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
306
#. i18n: file: general.ui:351
307
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
308
#. i18n: file: general.ui:248
309
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
310
#. i18n: file: general.ui:351
311
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
312
#: rc.cpp:30 rc.cpp:51 rc.cpp:101 rc.cpp:122
316
#. i18n: file: general.ui:253
317
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
318
#. i18n: file: general.ui:356
319
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
320
#. i18n: file: general.ui:253
321
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
322
#. i18n: file: general.ui:356
323
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
324
#: rc.cpp:33 rc.cpp:54 rc.cpp:104 rc.cpp:125
328
#. i18n: file: general.ui:258
329
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
330
#. i18n: file: general.ui:361
331
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
332
#. i18n: file: general.ui:258
333
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
334
#. i18n: file: general.ui:361
335
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
336
#: rc.cpp:36 rc.cpp:57 rc.cpp:107 rc.cpp:128
340
#. i18n: file: general.ui:279
341
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
342
#: rc.cpp:39 rc.cpp:110
346
#. i18n: file: kspaceduelui.rc:10
347
#. i18n: ectx: Menu (game)
348
#: rc.cpp:60 rc.cpp:68
352
#. i18n: file: kspaceduelui.rc:15
353
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
354
#: rc.cpp:63 rc.cpp:71
359
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
361
msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:"
364
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
366
msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,"
378
msgid "Player 1 Rotate Left"
379
msgstr "סיבוב שמאלה של שחקן 1"
382
msgid "Player 1 Rotate Right"
383
msgstr "סיבוב ימינה של שחקן 1"
386
msgid "Player 1 Accelerate"
387
msgstr "האצה של שחקן 1"
390
msgid "Player 1 Shot"
391
msgstr "ירייה של שחקן 1"
394
msgid "Player 1 Mine"
395
msgstr "מוקש של שחקן 1"
398
msgid "Player 2 Rotate Left"
399
msgstr "סיבוב שמאלה של שחקן 2"
402
msgid "Player 2 Rotate Right"
403
msgstr "סיבוב ימינה של שחקן 2"
406
msgid "Player 2 Accelerate"
407
msgstr "האצה של שחקן 2"
410
msgid "Player 2 Shot"
411
msgstr "ירייה של שחקן 2"
414
msgid "Player 2 Mine"
415
msgstr "מוקש של שחקן 2"
426
msgid "Lack of Energy"