~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-he/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_microblog.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-06-01 14:24:09 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110601142409-8h3qym8owp6p8sm8
Tags: 1:10.10+20110531
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# david <vertigo.rus@gmail.com>, 2008.
 
5
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_twitter\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 18:00+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-05 05:15+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-31 23:17+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
 
20
 
 
21
#: microblog.cpp:175
 
22
msgid "Failed to load twitter DataEngine"
 
23
msgstr "שגיאה בעת טעינת מנוע ה־twitter"
 
24
 
 
25
#: microblog.cpp:243
 
26
msgid "Timeline"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: microblog.cpp:244
 
30
msgid "Replies"
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#: microblog.cpp:245
 
34
msgid "Messages"
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: microblog.cpp:394
 
38
msgid "Failed to access kwallet. Store password in config file instead?"
 
39
msgstr "לא ניתן היה לגשת אל kwallet. לאחסן את הסיסמה בקובץ ההגדרות במקום?"
 
40
 
 
41
#: microblog.cpp:413 microblog.cpp:786
 
42
msgid "Refreshing timeline..."
 
43
msgstr "מרענן את ציר הזמן..."
 
44
 
 
45
#: microblog.cpp:439
 
46
#, kde-format
 
47
msgid "1 new tweet"
 
48
msgid_plural "%1 new tweets"
 
49
msgstr[0] "tweet חדש אחד"
 
50
msgstr[1] "%1 tweets־ים חדשים"
 
51
 
 
52
#: microblog.cpp:576
 
53
msgid " message"
 
54
msgid_plural " messages"
 
55
msgstr[0] " הודעה"
 
56
msgstr[1] " הודעות"
 
57
 
 
58
#: microblog.cpp:578
 
59
msgid " minute"
 
60
msgid_plural " minutes"
 
61
msgstr[0] " דקה"
 
62
msgstr[1] " דקות"
 
63
 
 
64
#: microblog.cpp:581
 
65
msgid "General"
 
66
msgstr "הגדרות כלליות"
 
67
 
 
68
#: microblog.cpp:697
 
69
#, kde-format
 
70
msgid "%1 character left"
 
71
msgid_plural "%1 characters left"
 
72
msgstr[0] "%1 תו נשאר"
 
73
msgstr[1] "נשארו %1 תווים"
 
74
 
 
75
#: postwidget.cpp:106
 
76
#, kde-format
 
77
msgid "%1 from %2"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#: postwidget.cpp:150
 
81
msgid "Less than a minute ago"
 
82
msgstr "פחות מדקה"
 
83
 
 
84
#: postwidget.cpp:152
 
85
#, kde-format
 
86
msgid "1 minute ago"
 
87
msgid_plural "%1 minutes ago"
 
88
msgstr[0] "לפני דקה אחת"
 
89
msgstr[1] "לפני %1 דקות"
 
90
 
 
91
#: postwidget.cpp:154
 
92
msgid "Over an hour ago"
 
93
msgstr "לפני יותר משעה"
 
94
 
 
95
#: postwidget.cpp:156
 
96
#, kde-format
 
97
msgid "1 hour ago"
 
98
msgid_plural "%1 hours ago"
 
99
msgstr[0] "לפני שעה"
 
100
msgstr[1] "לפני %1 שעות"
 
101
 
 
102
#. i18n: file: configuration.ui:23
 
103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
104
#: rc.cpp:3
 
105
msgid "Login"
 
106
msgstr "התחברות"
 
107
 
 
108
#. i18n: file: configuration.ui:30
 
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
110
#: rc.cpp:6
 
111
msgid "Password:"
 
112
msgstr "סיסמה:"
 
113
 
 
114
#. i18n: file: configuration.ui:59
 
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
116
#: rc.cpp:9
 
117
msgid "Appearance"
 
118
msgstr "מראה"
 
119
 
 
120
#. i18n: file: configuration.ui:66
 
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
122
#: rc.cpp:12
 
123
msgid "Timeline size:"
 
124
msgstr "גודל ציר הזמן:"
 
125
 
 
126
#. i18n: file: configuration.ui:106
 
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
128
#: rc.cpp:15
 
129
msgid "Timeline refresh:"
 
130
msgstr "רענון ציר הזמן:"
 
131
 
 
132
#. i18n: file: configuration.ui:146
 
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
134
#: rc.cpp:18
 
135
msgid "Show friends:"
 
136
msgstr "הצג חברים:"
 
137
 
 
138
#. i18n: file: configuration.ui:204
 
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
140
#: rc.cpp:21
 
141
msgid "Service"
 
142
msgstr "שירות"
 
143
 
 
144
#. i18n: file: configuration.ui:211
 
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
146
#: rc.cpp:24
 
147
msgid "Username:"
 
148
msgstr "שם משתמש:"
 
149
 
 
150
#. i18n: file: configuration.ui:227
 
151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
152
#: rc.cpp:27
 
153
msgid "Service URL:"
 
154
msgstr "כתובת האינטרנט של השירות"