1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# david <vertigo.rus@gmail.com>, 2008.
5
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008.
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_twitter\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 18:00+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-05 05:15+0000\n"
12
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-31 23:17+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
22
msgid "Failed to load twitter DataEngine"
23
msgstr "שגיאה בעת טעינת מנוע ה־twitter"
38
msgid "Failed to access kwallet. Store password in config file instead?"
39
msgstr "לא ניתן היה לגשת אל kwallet. לאחסן את הסיסמה בקובץ ההגדרות במקום?"
41
#: microblog.cpp:413 microblog.cpp:786
42
msgid "Refreshing timeline..."
43
msgstr "מרענן את ציר הזמן..."
48
msgid_plural "%1 new tweets"
49
msgstr[0] "tweet חדש אחד"
50
msgstr[1] "%1 tweets־ים חדשים"
54
msgid_plural " messages"
60
msgid_plural " minutes"
66
msgstr "הגדרות כלליות"
70
msgid "%1 character left"
71
msgid_plural "%1 characters left"
72
msgstr[0] "%1 תו נשאר"
73
msgstr[1] "נשארו %1 תווים"
81
msgid "Less than a minute ago"
87
msgid_plural "%1 minutes ago"
88
msgstr[0] "לפני דקה אחת"
89
msgstr[1] "לפני %1 דקות"
92
msgid "Over an hour ago"
93
msgstr "לפני יותר משעה"
98
msgid_plural "%1 hours ago"
100
msgstr[1] "לפני %1 שעות"
102
#. i18n: file: configuration.ui:23
103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
108
#. i18n: file: configuration.ui:30
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
114
#. i18n: file: configuration.ui:59
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
120
#. i18n: file: configuration.ui:66
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
123
msgid "Timeline size:"
124
msgstr "גודל ציר הזמן:"
126
#. i18n: file: configuration.ui:106
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
129
msgid "Timeline refresh:"
130
msgstr "רענון ציר הזמן:"
132
#. i18n: file: configuration.ui:146
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
135
msgid "Show friends:"
138
#. i18n: file: configuration.ui:204
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
144
#. i18n: file: configuration.ui:211
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
150
#. i18n: file: configuration.ui:227
151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
154
msgstr "כתובת האינטרנט של השירות"