~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-he/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/kuiserver.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-06-01 14:24:09 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110601142409-8h3qym8owp6p8sm8
Tags: 1:10.10+20110531
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 12:59+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 03:43+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
 
12
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-01 04:02+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
 
19
 
 
20
#: jobview.cpp:117 jobview.cpp:142
 
21
#, kde-format
 
22
msgid "%1 file"
 
23
msgid_plural "%1 files"
 
24
msgstr[0] "קובץ %1"
 
25
msgstr[1] "%1 קבצים"
 
26
 
 
27
#: jobview.cpp:120 jobview.cpp:145
 
28
#, kde-format
 
29
msgid "%1 folder"
 
30
msgid_plural "%1 folders"
 
31
msgstr[0] "תיקייה %1"
 
32
msgstr[1] "%1 תיקיות"
 
33
 
 
34
#: main.cpp:40
 
35
msgid "Job Manager"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: main.cpp:41
 
39
msgid "KDE Job Manager"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: main.cpp:42
 
43
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: main.cpp:44
 
47
msgid "Shaun Reich"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: main.cpp:44
 
51
msgid "Maintainer"
 
52
msgstr "מתחזק"
 
53
 
 
54
#: main.cpp:45
 
55
msgid "Rafael Fernández López"
 
56
msgstr "Rafael Fernández López"
 
57
 
 
58
#: main.cpp:45
 
59
msgid "Former Maintainer"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: main.cpp:46
 
63
msgid "David Faure"
 
64
msgstr "David Faure"
 
65
 
 
66
#: main.cpp:46
 
67
msgid "Former maintainer"
 
68
msgstr "מתחזק קודם"
 
69
 
 
70
#: main.cpp:47
 
71
msgid "Matej Koss"
 
72
msgstr "Matt Koss"
 
73
 
 
74
#: main.cpp:47
 
75
msgid "Developer"
 
76
msgstr "מפתח"
 
77
 
 
78
#: progresslistdelegate.cpp:149
 
79
#, kde-format
 
80
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
 
81
msgstr "עוּבָד %1 מתוך %2 במהירות %3 לשנייה"
 
82
 
 
83
#: progresslistdelegate.cpp:151
 
84
#, kde-format
 
85
msgid "%1 of %2 processed"
 
86
msgstr "עוּבָד %1 מתוך %2"
 
87
 
 
88
#: progresslistdelegate.cpp:153
 
89
#, kde-format
 
90
msgid "%1 processed at %2/s"
 
91
msgstr "עוּבָד %1 במהירות %2 לשנייה"
 
92
 
 
93
#: progresslistdelegate.cpp:155
 
94
#, kde-format
 
95
msgid "%1 processed"
 
96
msgstr "%1 עוּבָד"
 
97
 
 
98
#: progresslistdelegate.cpp:243
 
99
msgid "Clear"
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#: progresslistdelegate.cpp:271
 
103
msgid "Cancel"
 
104
msgstr "ביטול"
 
105
 
 
106
#: progresslistdelegate.cpp:290
 
107
msgid "Pause"
 
108
msgstr "השהה"
 
109
 
 
110
#: progresslistdelegate.cpp:294
 
111
msgid "Resume"
 
112
msgstr "המשך"
 
113
 
 
114
#. i18n: file: configdialog.ui:31
 
115
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupFinishedJobs)
 
116
#: rc.cpp:3 rc.cpp:41
 
117
msgid "Finished Jobs"
 
118
msgstr "משימות שהושלמו"
 
119
 
 
120
#. i18n: file: configdialog.ui:43
 
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioMove)
 
122
#: rc.cpp:6 rc.cpp:44
 
123
msgid "Move them to a different list"
 
124
msgstr "העבר אותן לרשימה אחרת"
 
125
 
 
126
#. i18n: file: configdialog.ui:50
 
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioRemove)
 
128
#: rc.cpp:9 rc.cpp:47
 
129
msgid "Remove them"
 
130
msgstr "הסר אותן"
 
131
 
 
132
#. i18n: file: configdialog.ui:60
 
133
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppearance)
 
134
#: rc.cpp:12 rc.cpp:50
 
135
msgid "Appearance"
 
136
msgstr "מראה"
 
137
 
 
138
#. i18n: file: configdialog.ui:72
 
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioList)
 
140
#: rc.cpp:15 rc.cpp:53
 
141
msgid "Show all jobs in a list"
 
142
msgstr "הצג את כל הרשימות ברשימה"
 
143
 
 
144
#. i18n: file: configdialog.ui:79
 
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioTree)
 
146
#: rc.cpp:18 rc.cpp:56
 
147
msgid "Show all jobs in a tree"
 
148
msgstr "הצג את כל המשימות בעץ"
 
149
 
 
150
#. i18n: file: configdialog.ui:86
 
151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkShowSeparateWindows)
 
152
#: rc.cpp:21 rc.cpp:59
 
153
msgid "Show separate windows"
 
154
msgstr "הצג חלונות שונים"
 
155
 
 
156
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:8
 
157
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
 
158
#: rc.cpp:24 rc.cpp:62
 
159
msgid "Move them to a different list."
 
160
msgstr "העבר אותן לרשימה אחרת."
 
161
 
 
162
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:12
 
163
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
 
164
#: rc.cpp:27 rc.cpp:65
 
165
msgid "Remove them."
 
166
msgstr "הסר אותן."
 
167
 
 
168
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:16
 
169
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
 
170
#: rc.cpp:30 rc.cpp:68
 
171
msgid "Show all jobs in a list."
 
172
msgstr "הצג את כל העבודות ברשימה."
 
173
 
 
174
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:20
 
175
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
 
176
#: rc.cpp:33 rc.cpp:71
 
177
msgid "Show all jobs in a tree."
 
178
msgstr "הצג את כל העבודות בעץ."
 
179
 
 
180
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:24
 
181
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
 
182
#: rc.cpp:36 rc.cpp:74
 
183
msgid "Show separate windows."
 
184
msgstr "הצג חלונות שונים."
 
185
 
 
186
#: rc.cpp:37
 
187
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
188
msgid "Your names"
 
189
msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:"
 
190
 
 
191
#: rc.cpp:38
 
192
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
193
msgid "Your emails"
 
194
msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,"
 
195
 
 
196
#: uiserver.cpp:49
 
197
msgid "Configure..."
 
198
msgstr "הגדרה..."
 
199
 
 
200
#: uiserver.cpp:85
 
201
msgid "List of running file transfers/jobs (kuiserver)"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: uiserver.cpp:131
 
205
msgid "Behavior"
 
206
msgstr "התנהגות"