1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# David Shalmiev <vertigo.rus@gmail.com>, 2008.
7
"Project-Id-Version: lancelot\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 17:59+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-09-05 05:14+0000\n"
11
"Last-Translator: v3rtigo <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-31 23:13+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
19
#: i18n_strings.cpp:24 LancelotWindow.cpp:146
23
#: i18n_strings.cpp:25 LancelotWindow.cpp:148
27
#: i18n_strings.cpp:26 LancelotWindow.cpp:150
31
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:143
32
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabApplications)
33
#: i18n_strings.cpp:27 rc.cpp:41 LancelotWindow.cpp:152
37
#: i18n_strings.cpp:29 LancelotWindow.cpp:411
41
#: i18n_strings.cpp:30 LancelotWindow.cpp:411
45
#: i18n_strings.cpp:31 LancelotWindow.cpp:411
49
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:226
50
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
51
#: i18n_strings.cpp:32 rc.cpp:65 LancelotWindow.cpp:141 LancelotWindow.cpp:411
55
#: i18n_strings.cpp:35
57
msgctxt "needed program is not running"
58
msgid "%1 is not running"
61
#: i18n_strings.cpp:36
63
msgctxt "start a program"
67
#: i18n_strings.cpp:37
68
msgid "Online contacts"
69
msgstr "אנשי קשר מחוברים"
71
#: i18n_strings.cpp:38
72
msgid "e-Mail contacts"
73
msgstr "אנשי קשר דואר אלקטרוני"
75
#: LancelotConfig.cpp:50
76
msgid "Available Features"
79
#: LancelotConfig.cpp:54
84
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
86
msgstr "השמות שלך, ,Launchpad Contributions:,Liel Fridman,v3rtigo"
89
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
91
msgstr "הודעות דואר אלקטרוני שלך,,,,"
93
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:24
94
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
99
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:30
100
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupActivation)
102
msgid "Activation Method"
105
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:36
106
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationClick)
109
"Choose this option if you like to click. Every interface item will be "
110
"activated only by clicking it."
112
"בחר אפשרות זו אם אתה רוצה ללחוץ על כל, כל החלקים והישומים יפתחו רק עם לחיצה."
114
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:39
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClick)
117
msgid "&Click on everything"
120
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:46
121
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationClassic)
124
"Choose this option if you want the menu to behave like the standard "
125
"application launchers. In order to launch applications, you should click on "
126
"them. Section buttons are activated by hovering."
128
"בחר אפשרות זו אם אתה רוצה שהתפריט יתנהג כמו תפריטים רגילים, ישומים יפתחו בעת "
129
"לחיצה, חלקים שונים של התפריט נפתחים בעת מעבר סמן עכבר מעליהם."
131
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:49
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClassic)
134
msgid "Cla&ssic menu"
135
msgstr "תפריט קל&אסי"
137
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:56
138
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationNoClick)
141
"Choose this option if you want to avoid clicking. Section buttons are "
142
"activated by hovering. Applications are launched by hovering the button "
145
"בחר אפשרות זו אםם אתה לא רוצה ללחוץ. החלקים נפתחים בעת מעבר סמן עכבר מעליהם. "
146
"ישומים נפתחים בעת מעבר סמן העכבר מעל כפתורי ההרחבה."
148
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:59
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationNoClick)
151
msgid "&No-click activation"
152
msgstr "הפעלה &ללא לחיצה"
154
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:76
155
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkKeepOpen)
157
msgid "Do not close the menu until it loses focus."
158
msgstr "אל תסגור את התפריט עד שהוא מאבד מיקוד."
160
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:79
161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepOpen)
163
msgid "&Keep menu open"
164
msgstr "&השאר את התפריט פתוח"
166
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:89
167
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSystemActions)
169
msgid "System Actions"
170
msgstr "פעולות מערכת"
172
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:116
173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
175
msgid "Choose which actions you want to be assigned to the system buttons:"
176
msgstr "בחר אילו פעולות ברצונך לשייך לכפתורי המערכת:"
178
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:149
179
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppBrowser)
181
msgid "Application Browser"
182
msgstr "דפדפן הישומים"
184
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:155
185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppBrowserReset)
187
msgid "Reset the browser to show Favorites on menu open"
188
msgstr "הצג מועדפים בעת פתיחת התפריט"
190
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:169
191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAppBrowserColumnNumber)
193
msgid "Columns behavior:"
196
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:176
197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserNoColumnLimit)
199
msgid "No column number limit"
200
msgstr "ללא הגבלת מספר עמודות"
202
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:186
203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserTwoColumnLimit)
205
msgid "Limit to two columns"
206
msgstr "הגבלה לשתי עמודות"
208
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:201
209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserCascade)
211
msgid "Open popups for subcategories"
214
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:208
215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
217
msgid "EXPERIMENTAL FEATURE"
220
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:232
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNewDocuments)
223
msgid "New documents applications:"
224
msgstr "יישומי מסמכים חדשים:"
226
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:239
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNewDocumentsEdit)
228
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:266
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSystemApplicationsEdit)
230
#: rc.cpp:71 rc.cpp:77
234
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:259
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSystemApplications)
237
msgid "System applications:"
238
msgstr "יישומי מערכת:"
240
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:290
241
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUsageStatistics)
243
msgid "&Usage Statistics"
244
msgstr "סטטיסטיקות &שימוש"
246
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:323
247
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextBrowser, textUsageStatistics)
250
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
251
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
252
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
253
"type=\"text/css\">\n"
254
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
255
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-"
256
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
257
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
258
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
259
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\">The usage statistics are "
260
"intended to track applications you start, in order to provide a better user "
261
"experience.</span></p>\n"
262
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
263
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
264
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\">The collected data is "
265
"considered private and is not shared with the outside world.</span></p>\n"
266
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
267
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
268
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\">Note: The collected data is "
269
"not used by Lancelot at the moment, but will be in the future. Leaving this "
270
"option \"on\" will ensure that, once the features that depend on usage "
271
"statistics are implemented, you will not need to train them.</span></p>\n"
272
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
273
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
274
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\"></p></body></html>"
277
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:336
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkUsageStatisticsEnable)
280
msgid "Enable usage statistics"
281
msgstr "אפשר סטטיסטיקות שימוש"
283
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:346
284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUsageStatisticsClear)
286
msgid "Clear Gathered Data"
289
#: AboutData.cpp:26 LancelotWindow.cpp:829
294
msgid "Next-generation application launcher."
295
msgstr "משגר יישומים חדשני"
298
msgid "(C) 2007, 2008, 2009, 2010 Ivan Čukić"
306
msgid "Maintainer and lead developer"
307
msgstr "מתחזק ומפתח מוביל"
311
msgstr "Siraj Razick"
314
msgid "Raptor compositing code"
315
msgstr "Raptor compositing code"
318
msgid "Robert Knight"
319
msgstr "Robert Knight"
322
msgid "Kickoff data models"
323
msgstr "Kickoff data models"
325
#: LancelotWindow.cpp:122
326
msgctxt "Enter the text to search for"
330
#: LancelotWindow.cpp:139
334
#: LancelotWindow.cpp:714
335
msgid "Make buttons wider"
338
#: LancelotWindow.cpp:716
339
msgid "Make buttons narrower"
342
#: LancelotWindow.cpp:830
343
msgid "Open Lancelot menu"
344
msgstr "פתח תפריט Lancelot"
346
#: LancelotWindow.cpp:1015
350
#: LancelotWindow.cpp:1020
351
msgid "Configure &Shortcuts..."
352
msgstr "הגדרות &קיצורי דרך..."
354
#: LancelotWindow.cpp:1025
355
msgid "Configure &Lancelot menu..."
356
msgstr "הגדרות תפריט &Lancelot"
358
#: LancelotWindow.cpp:1030
359
msgid "&About Lancelot"
360
msgstr "&אודות Lancelot"
362
#: LancelotWindow.cpp:1068 LancelotWindow.cpp:1070
363
msgid "Configure Lancelot menu"
364
msgstr "הגדרות תפריט &Lancelot"