~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-th/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/th/LC_MESSAGES/akonadi_ical_resource.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-10-07 07:07:47 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111007070747-07gut6uolnq3ycmo
Tags: 1:11.10+20111006
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of akonadi_ical_resource.po to Thai
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2010.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: akonadi_ical_resource\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-01-20 22:43+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 18:37+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
19
 
"Language: th\n"
20
 
 
21
 
#: icalresourcebase.cpp:64 icalresourcebase.cpp:106 icalresourcebase.h:98
22
 
msgid "Calendar not loaded."
23
 
msgstr "ปฏิทินยังไม่ถูกโหลด"
24
 
 
25
 
#: icalresourcebase.cpp:86
26
 
msgid "Select Calendar"
27
 
msgstr "เลือกปฏิทิน"
28
 
 
29
 
#: icalresourcebase.cpp:153
30
 
#, kde-format
31
 
msgid "Failed to save calendar file to %1"
32
 
msgstr "ล้มเหลวในการบันทึกแฟ้มปฏิทินเป็น %1"
33
 
 
34
 
#. i18n: file: icalresource.kcfg:10
35
 
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
36
 
#. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:10
37
 
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
38
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:15
39
 
msgid "Path to iCal file."
40
 
msgstr "พาธไปยังแฟ้ม iCal"
41
 
 
42
 
#. i18n: file: icalresource.kcfg:14
43
 
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
44
 
#. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:14
45
 
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
46
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:18
47
 
msgid "Display name."
48
 
msgstr ""
49
 
 
50
 
#. i18n: file: icalresource.kcfg:18
51
 
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
52
 
#. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:18
53
 
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
54
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
55
 
msgid "Do not change the actual backend data."
56
 
msgstr "ไม่ต้องเปลี่ยนข้อมูลจริงของโปรแกรมเบื้องหลัง"
57
 
 
58
 
#. i18n: file: icalresource.kcfg:22
59
 
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
60
 
#. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:26
61
 
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
62
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:27
63
 
msgid "Monitor file for changes."
64
 
msgstr "คอยเฝ้าดูการเปลี่ยนแปลงของแฟ้ม"
65
 
 
66
 
#. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:22
67
 
#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General)
68
 
#: rc.cpp:24
69
 
msgid "Autosave interval time (in minutes)."
70
 
msgstr "ช่วงเวลาทำการบันทึกอัตโนมัติ (เป็นนาที)"
71
 
 
72
 
#. i18n: file: wizard/icalwizard.ui:19
73
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
74
 
#: rc.cpp:30
75
 
msgid "Filename:"
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: icalresource.cpp:58
79
 
#, kde-format
80
 
msgid "Incidence with uid '%1' not found."
81
 
msgstr "ไม่พบตัวแทนของ uid '%1'"
82
 
 
83
 
#: icalresourcebase.h:103
84
 
#, kde-format
85
 
msgid "Unable to retrieve added item %1."
86
 
msgstr "ไม่สามารถรับข้อมูลรายการ %1 ที่ถูกเพิ่มเข้ามาได้"
87
 
 
88
 
#: icalresourcebase.h:104
89
 
#, kde-format
90
 
msgid "Unable to retrieve modified item %1."
91
 
msgstr "ไม่สามารถรับข้อมูลรายการ %1 ที่ถูกแก้ไขได้"