~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-th/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/th/LC_MESSAGES/kcm_phononxine.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-10-07 07:07:47 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111007070747-07gut6uolnq3ycmo
Tags: 1:11.10+20111006
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2008.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kcm_phononxine\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-12-14 20:04+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 16:36+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
18
 
"Language: th\n"
19
 
 
20
 
#. i18n: file: xineoptions.ui:20
21
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, deinterlaceGroupBox)
22
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:12
23
 
msgid "Deinterlacing"
24
 
msgstr "การปรับเกลี่ยเส้นแตก"
25
 
 
26
 
#. i18n: file: xineoptions.ui:26
27
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
28
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
29
 
msgid "Deinterlace &media:"
30
 
msgstr "ปรับเกลี่ยนเส้นแตกกับ&สื่อ:"
31
 
 
32
 
#. i18n: file: xineoptions.ui:61
33
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
34
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
35
 
msgid "Deinterlacing m&ethod:"
36
 
msgstr "&วิธีปรับเกลี่ยเส้นแตก:"
37
 
 
38
 
#: xineoptions.cpp:41
39
 
msgid "DVD"
40
 
msgstr "ดีวีดี"
41
 
 
42
 
#: xineoptions.cpp:45
43
 
msgid "VCD"
44
 
msgstr "วิดีโอซีดี"
45
 
 
46
 
#: xineoptions.cpp:49
47
 
msgid "File"
48
 
msgstr "แฟ้ม"