1
# Thai translation for qapt
2
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
# This file is distributed under the same license as the qapt package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8
"Project-Id-Version: qapt\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-26 22:14+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-07-03 02:11+0000\n"
12
"Last-Translator: Manop Pornpeanvichanon(มานพ พรเพียรวิชานนท์) <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 19:30+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
20
#: utils/plasma-runner-installer/plasma-runner-installer.desktop:2
25
#: utils/plasma-runner-installer/plasma-runner-installer.desktop:28
27
msgid "Suggests the installation of not-installed applications"
28
msgstr "แนะนำโปรแกรมที่ยังไม่ถูกติดตั้ง"
30
#: utils/qapt-deb-installer/qapt-deb-installer.desktop:2
32
msgid "QApt Package Installer"
33
msgstr "ตัวติดตั้งแพกเกจ QApt"
35
#: utils/qapt-deb-installer/qapt-deb-installer.desktop:27
37
msgid "Package Installer"
38
msgstr "ตัวติดตั้งแพกเกจ"
40
#: utils/qapt-deb-installer/qapt-deb-installer.desktop:53
42
msgid "Install and view software packages"
43
msgstr "ติดตั้งและดูแพกเกจ"
45
#: utils/qapt-deb-thumbnailer/debthumbnailer.desktop:3
47
msgid "Debian Package Files"
48
msgstr "แฟ้มแพกเกจของ Debian"