1
# translation of khotkeys.po to Thai
2
# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003.
5
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2005, 2006, 2007.
6
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2008, 2010.
9
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 23:03+0000\n"
13
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
14
"<rosetta@launchpad.net>\n"
15
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 15:22+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
24
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
26
msgstr "สหชาติ อนุกูลกิจ, ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์, ,Launchpad Contributions:"
29
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
31
msgstr "drrider@gmail.com, donga.nb@gmail.com,,"
33
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:17
34
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stateLabel)
36
msgid "Change the exported state for the actions."
37
msgstr "เปลี่ยนสถานะที่ส่งออกแล้วของการกระทำต่าง ๆ"
39
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:20
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateLabel)
42
msgid "Export Actions"
43
msgstr "ส่งออกการกระทำต่าง ๆ"
45
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:40
46
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, state)
47
#: rc.cpp:11 rc.cpp:11
49
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
50
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
51
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
52
"type=\"text/css\">\n"
53
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
54
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
55
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
56
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
57
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Configure in which state "
58
"the actions should be exported.</p>\n"
59
"<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
60
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Actual State</p>\n"
61
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
62
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in "
63
"their current state.</p>\n"
64
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
65
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Disabled</p>\n"
66
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
67
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in a "
68
"disabled state.</p>\n"
69
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
70
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enabled</p>\n"
71
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-"
72
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in an "
73
"enabled state.</p></body></html>"
75
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
76
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
77
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
78
"type=\"text/css\">\n"
79
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
80
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
81
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
82
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
83
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
84
"indent:0px;\">ปรับแต่งว่าจะส่งออกสถานะของการกระทำต่าง ๆ ด้วยสถานะใดบ้าง</p>\n"
85
"<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
86
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">สถานะแท้จริง</p>\n"
87
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
88
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ส่งออกการกระทำต่าง ๆ "
89
"ในสถานะปัจจุบันของพวกมัน</p>\n"
90
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
91
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ถูกปิดการใช้งาน</p>\n"
92
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
93
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ส่งออกการกระทำต่าง ๆ "
94
"ในสถานะถูกปิดการใช้งาน</p>\n"
95
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
96
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ถูกเปิดใช้งาน</p>\n"
97
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-"
98
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ส่งออกการกระทำต่าง ๆ "
99
"ในสถานะถูกเปิดใช้งาน</p></body></html>"
101
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44
102
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
103
#: rc.cpp:24 rc.cpp:24
104
msgctxt "Don't change the state of exported hotkey actions."
106
msgstr "สถานะแท้จริง"
108
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:49
109
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
110
#: rc.cpp:27 rc.cpp:27
111
msgctxt "Export hotkey actions in enabled state."
113
msgstr "ถูกเปิดใช้งาน"
115
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:54
116
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
117
#: rc.cpp:30 rc.cpp:30
118
msgctxt "Export hotkey actions into disabled state"
120
msgstr "ถูกปิดการใช้งาน"
122
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62
123
#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, idLabel)
124
#: rc.cpp:33 rc.cpp:33
125
msgid "KHotkeys file id."
126
msgstr "ค่าประจำแฟ้มของ KHotkeys"
128
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65
129
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel)
130
#: rc.cpp:36 rc.cpp:36
132
"A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. "
133
"They are mostly used for automatic updates from the KDE developers."
135
"ค่าประจำแฟ้มของ khotkeys จะถูกใช้เพื่อให้มั่นใจว่าแฟ้มต่าง ๆ "
136
"จะไม่ถูกนำเข้ามามากกว่าหนึ่งครั้ง "
137
"โดยพวกมันจะถูกใช้อย่างมากสำหรับการปรับปรุงอัตโนมัติโดยทีมผู้พัฒนา KDE"
139
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel)
141
#: rc.cpp:39 rc.cpp:39
145
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78
146
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, id)
147
#: rc.cpp:42 rc.cpp:42
148
msgid "Set import id for file, or leave empty"
149
msgstr "ตั้งค่าประจำตัวของแฟ้ม หรือปล่อยว่างเอาไว้"
151
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:85
152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel)
153
#: rc.cpp:45 rc.cpp:45
157
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel)
159
#: rc.cpp:49 rc.cpp:49
160
msgid "Allow Merging"
161
msgstr "อนุญาตการรวม"
163
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:134
164
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowMerging)
165
#: rc.cpp:52 rc.cpp:52
166
msgid "Merge into existing directories on import?"
167
msgstr "จะรวมเข้าไปยังไดเรกทอรีที่มีอยู่แล้วเมื่อนำเข้าหรือไม่ ?"
169
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:137
170
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMerging)
171
#: rc.cpp:55 rc.cpp:55
173
"Allow merging of content if a directory with the same name exists on "
174
"importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the "
177
"อนุญาตให้ทำการผนวกรวมเนื้อหาหากพบว่ามีไดเรกทอรีที่มีชื่อเดียวกันอยู่ก่อนแล้วเ"
178
"มื่อทำการนำเข้า หากไม่มีการอนุญาตให้ผนวกรวมได้ ก็จะเกิดไดเรกทอรีสองไดเรกทอรี "
179
"ที่มีชื่อเดียวกันอยู่"
181
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:20
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree)
183
#: rc.cpp:58 rc.cpp:58
187
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:30
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
189
#: rc.cpp:61 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156 rc.cpp:61
193
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
195
#: rc.cpp:64 rc.cpp:64
199
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44
200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
201
#: rc.cpp:67 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137 rc.cpp:67
205
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16
206
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group)
207
#: rc.cpp:70 rc.cpp:70
209
msgstr "เริ่มทำงานเมื่อ"
211
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears)
213
#: rc.cpp:73 rc.cpp:73
214
msgid "Window appears"
215
msgstr "หน้าต่างปรากฏ"
217
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears)
219
#: rc.cpp:76 rc.cpp:76
220
msgid "Window disappears"
221
msgstr "หน้าต่างหายไป"
223
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus)
225
#: rc.cpp:79 rc.cpp:79
226
msgid "Window gets focus"
227
msgstr "หน้าต่างได้รับโฟกัส"
229
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43
230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus)
231
#: rc.cpp:82 rc.cpp:82
232
msgid "Window loses focus"
233
msgstr "หน้าต่างสูญเสียโฟกัส"
235
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
236
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
237
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
238
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
239
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
240
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
241
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
242
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
243
#: rc.cpp:85 rc.cpp:115 rc.cpp:85 rc.cpp:115
247
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17
248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label)
249
#: rc.cpp:88 rc.cpp:88
251
msgstr "ปุ่มพิมพ์&ลัด:"
253
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
255
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
257
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
259
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
261
#: rc.cpp:91 rc.cpp:169 rc.cpp:91 rc.cpp:169
265
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36
266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button)
267
#: rc.cpp:94 rc.cpp:94
269
msgstr "ตั้งค่าต่าง ๆ"
271
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32
272
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group)
273
#: rc.cpp:97 rc.cpp:97
274
msgid "Input Actions Daemon"
275
msgstr "ดีมอนการกระทำของการป้อนข้อมูล"
277
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled)
279
#: rc.cpp:100 rc.cpp:100
280
msgid "Start the Input Actions daemon on login"
281
msgstr "เริ่มการทำงานของดีมอนการกระทำของการป้อนข้อมูลเมื่อล็อกอิน"
283
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:48
284
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gestures_group)
285
#: rc.cpp:103 rc.cpp:103
287
msgstr "ลากเมาส์สั่งงาน"
289
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57
290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_timeout_label)
291
#: rc.cpp:106 rc.cpp:106
293
msgstr "ช่วงหมดเวลา:"
295
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70
296
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout)
297
#: rc.cpp:109 rc.cpp:109
301
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:99
302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_button_label)
303
#: rc.cpp:112 rc.cpp:112
304
msgid "Mouse button:"
307
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27
308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio)
309
#: rc.cpp:118 rc.cpp:118
310
msgid "Active window"
311
msgstr "หน้าต่างที่ทำงานอยู่"
313
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34
314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio)
315
#: rc.cpp:121 rc.cpp:121
316
msgid "Specific window"
317
msgstr "หน้าต่างที่ระบุ"
319
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41
320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio)
321
#: rc.cpp:124 rc.cpp:124
322
msgid "Action window"
323
msgstr "หน้าต่างที่กระทำ"
325
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16
326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel)
327
#: rc.cpp:127 rc.cpp:127
329
msgstr "คำสั่ง/ที่อยู่ URL:"
331
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16
332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
333
#: rc.cpp:130 rc.cpp:130
337
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30
338
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton)
339
#: rc.cpp:133 rc.cpp:133
340
msgid "Select Application ..."
341
msgstr "เลือกโปรแกรม ..."
343
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18
344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
345
#: rc.cpp:136 rc.cpp:136
346
msgid "Remote application:"
347
msgstr "โปรแกรมทางไกล:"
349
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31
350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel)
351
#: rc.cpp:139 rc.cpp:139
352
msgid "Remote object:"
353
msgstr "วัตถุทางไกล:"
355
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44
356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel)
357
#: rc.cpp:142 rc.cpp:142
361
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57
362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel)
363
#: rc.cpp:145 rc.cpp:145
365
msgstr "อาร์กิวเมนต์:"
367
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84
368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton)
369
#: rc.cpp:148 rc.cpp:148
373
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91
374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton)
375
#: rc.cpp:151 rc.cpp:151
376
msgid "Launch D-Bus Browser"
377
msgstr "เรียกเบราว์เซอร์ D-Bus"
379
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
381
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
383
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
385
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
387
#: rc.cpp:154 rc.cpp:175 rc.cpp:154 rc.cpp:175
391
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38
392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
393
#: rc.cpp:157 rc.cpp:157
397
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45
398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
399
#: rc.cpp:160 rc.cpp:160
401
msgstr "สร้างใ&หม่..."
403
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52
404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button)
405
#: rc.cpp:163 rc.cpp:163
406
msgid "&Duplicate..."
407
msgstr "&คัดลอกซ้ำ..."
409
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59
410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
411
#: rc.cpp:166 rc.cpp:166
415
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16
416
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
417
#: rc.cpp:172 rc.cpp:172
419
msgstr "ข้อมูลของหน้าต่าง"
421
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:31
422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_title_label)
423
#: rc.cpp:178 rc.cpp:178
424
msgid "Window title:"
425
msgstr "หัวหน้าต่าง:"
427
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39
428
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
429
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85
430
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
431
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131
432
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
433
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39
434
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
435
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85
436
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
437
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131
438
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
439
#: rc.cpp:181 rc.cpp:205 rc.cpp:229 rc.cpp:181 rc.cpp:205 rc.cpp:229
440
msgid "Is Not Important"
443
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
444
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
445
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
446
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
447
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
448
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
449
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
450
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
451
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
452
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
453
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
454
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
455
#: rc.cpp:184 rc.cpp:208 rc.cpp:232 rc.cpp:184 rc.cpp:208 rc.cpp:232
459
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
460
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
461
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
462
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
463
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
464
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
465
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
466
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
467
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
468
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
469
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
470
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
471
#: rc.cpp:187 rc.cpp:211 rc.cpp:235 rc.cpp:187 rc.cpp:211 rc.cpp:235
475
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
476
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
477
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
478
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
479
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
480
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
481
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
482
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
483
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
484
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
485
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
486
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
487
#: rc.cpp:190 rc.cpp:214 rc.cpp:238 rc.cpp:190 rc.cpp:214 rc.cpp:238
488
msgid "Matches Regular Expression"
489
msgstr "เข้าคู่กับเงื่อนไข"
491
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
492
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
493
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
494
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
495
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
496
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
497
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
498
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
499
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
500
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
501
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
502
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
503
#: rc.cpp:193 rc.cpp:217 rc.cpp:241 rc.cpp:193 rc.cpp:217 rc.cpp:241
504
msgid "Does Not Contain"
507
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
508
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
509
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
510
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
511
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
512
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
513
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
514
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
515
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
516
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
517
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
518
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
519
#: rc.cpp:196 rc.cpp:220 rc.cpp:244 rc.cpp:196 rc.cpp:220 rc.cpp:244
523
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
524
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
525
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
526
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
527
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
528
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
529
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
530
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
531
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
532
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
533
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
534
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
535
#: rc.cpp:199 rc.cpp:223 rc.cpp:247 rc.cpp:199 rc.cpp:223 rc.cpp:247
536
msgid "Does Not Match Regular Expression"
537
msgstr "ไม่เข้าคู่กับเงื่อนไข"
539
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:77
540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_class_label)
541
#: rc.cpp:202 rc.cpp:202
542
msgid "Window class:"
543
msgstr "คลาสของหน้าต่าง:"
545
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:123
546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_role_label)
547
#: rc.cpp:226 rc.cpp:226
549
msgstr "บทบาทของหน้าต่าง:"
551
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:195
552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autodetect)
553
#: rc.cpp:250 rc.cpp:250
555
msgstr "&ตรวจสอบอัตโนมัติ"
557
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:205
558
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
559
#: rc.cpp:253 rc.cpp:253
561
msgstr "ชนิดของหน้าต่าง"
563
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:211
564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_normal)
565
#: rc.cpp:256 rc.cpp:256
569
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:218
570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_desktop)
571
#: rc.cpp:259 rc.cpp:259
573
msgstr "พื้นที่หน้าจอ"
575
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225
576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dialog)
577
#: rc.cpp:262 rc.cpp:262
581
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:232
582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock)
583
#: rc.cpp:265 rc.cpp:265
587
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23
588
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab)
589
#: rc.cpp:268 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92
590
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
591
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
592
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 rc.cpp:268
596
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:109
597
msgid "KDE Hotkeys Configuration Module"
598
msgstr "มอดูลปรับแต่งปุ่มพิมพ์ลัดของ KDE"
600
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:113
601
msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen"
602
msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ 2008 (c) Michael Jansen"
604
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:116
605
msgid "Michael Jansen"
606
msgstr "Michael Jansen"
608
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:117
612
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:345
614
"The current action has unsaved changes. If you continue these changes will "
617
"การกระทำปัจจุบันยังไม่ถูกจัดเก็บความเปลี่ยนแปลง หากคุณทำต่อไป "
618
"การเปลี่ยนแปลงเหล่านั้นจะสูญหายไป"
620
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:346
622
msgstr "จัดเก็บความเปลี่ยนแปลง"
624
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:379 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:403
626
"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be "
629
"ไม่สามารถสื่อสารกับ khotkeys ได้ "
630
"แต่การเปลี่ยนแปลงของคุณได้ถูกจัดเก็บค่าไว้แล้ว "
631
"แต่ก็ไม่สามารถทำการเริ่มใช้งานพวกมันได้"
633
#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:37
637
#: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30
641
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27
642
msgctxt "Condition type"
643
msgid "Active Window ..."
644
msgstr "หน้าต่างที่ทำงานอยู่ ..."
646
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:29
647
msgctxt "Condition type"
648
msgid "Existing Window ..."
649
msgstr "หน้าต่างที่มีอยู่แล้ว..."
651
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:31
652
msgctxt "Condition type"
656
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:33
657
msgctxt "Condition type"
661
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:35
662
msgctxt "Condition type"
666
#: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80
667
msgctxt "Add a new condition"
671
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130
672
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143
674
msgstr "สร้างกลุ่มใหม่"
676
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403
677
msgctxt "action name"
681
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407
682
msgctxt "action enabled"
686
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410
690
#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:122
691
msgid "Failed to run qdbusviewer"
692
msgstr "ล้มเหลวในการสั่งให้ qdbusviewer ทำงาน"
694
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:32
696
msgstr "แก้ไขการลากเมาส์สั่งงาน"
698
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:36
700
"Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left "
701
"mouse button while drawing, and release when you have finished."
703
"วาดรูปแบบการเคลื่อนเมาส์ที่คุณต้องการให้ทำการบันทึก ทางด้านล่างนี้ "
704
"กดปุ่มซ้ายของเมาส์ค้างไว้ในขณะวาดรูปแบบ แล้วปล่อยปุ่มเมาส์เมื่อเสร็จแล้ว"
706
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44
707
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56
711
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147
712
msgid "Export Group..."
713
msgstr "ส่งออกกลุ่ม..."
715
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:148
719
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:162
720
msgid "Global Shortcut"
721
msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัดส่วนรวม"
723
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:175
724
msgid "Window Action"
725
msgstr "การกระทำของหน้าต่าง"
727
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:188
728
msgid "Mouse Gesture Action"
729
msgstr "การกระทำจากรูปแบบการเคลื่อนเมาส์"
731
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:269
733
msgstr "คำสั่ง/ที่อยู่ URL"
735
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:276
736
msgid "D-Bus Command"
737
msgstr "คำสั่ง D-Bus"
739
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:283
741
msgstr "รายการในเมนู K"
743
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:290
744
msgid "Send Keyboard Input"
745
msgstr "ส่งข้อมูลเข้าจากแป้นพิมพ์"
747
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
748
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
749
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370
751
msgstr "เพิ่มการกระทำใหม่"
753
#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:124
757
#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:160
761
#: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:40
762
msgid "Menu Editor entries"
763
msgstr "รายการของเครื่องมือแก้ไขเมนู"
765
#: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61
766
msgctxt "And_condition"
770
#: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72
771
msgid "Existing window: "
772
msgstr "หน้าต่างที่มีให้ใช้: "
774
#: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82
775
msgid "Active window: "
776
msgstr "หน้าต่างที่ทำงานอยู่: "
778
#: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63
779
msgctxt "Not_condition"
783
#: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69
784
msgctxt "Or_condition"
788
#: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82
789
msgid "Window simple: "
790
msgstr "หน้าต่างธรรมดา: "
792
#: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126
793
msgid "Gesture trigger"
794
msgstr "กระตุ้นด้วยการลากเมาส์"
796
#: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150
797
msgid "Window trigger: "
798
msgstr "กระตุ้นโดยหน้าต่าง: "
800
#: libkhotkeysprivate/triggers/voice_trigger.cpp:67
801
msgid "Voice trigger: "
802
msgstr "กระตุ้นด้วยเสียง: "
804
#: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137
805
msgid "Shortcut trigger: "
806
msgstr "กระตุ้นด้วยปุ่มพิมพ์ลัด: "
808
#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79
809
msgid "Command/URL : "
810
msgstr "คำสั่ง/ที่อยู่ URL : "
812
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:91
813
msgid "No service configured."
814
msgstr "ไม่มีบริการที่ถูกปรับแต่งแล้ว"
816
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:92
817
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:101
819
msgid "Input Action: %1"
820
msgstr "การกระทำของการป้อนข้อมูล: %1"
822
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:100
824
msgid "Failed to start service '%1'."
825
msgstr "ล้มเหลวในการเริ่มบริการ '%1'"
827
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:115
829
msgstr "รายการในเมนู: "
831
#: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:143
835
#: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:91
836
msgid "Activate window: "
837
msgstr "เรียกใช้งานหน้าต่าง: "
839
#: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191
840
msgid "Keyboard input: "
841
msgstr "ข้อมูลเข้าจากแป้นพิมพ์: "
843
#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:318
845
"This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you "
846
"want to import it again?"
848
"ได้มีการนำเข้าแฟ้ม \"การกระทำ\" นี้มาแล้วก่อนหน้านี้ "
849
"คุณแน่ใจหรือว่าต้องการจะนำเข้าใหม่ ?"
851
#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:346
853
"This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be "
854
"determined whether or not it has been imported already. Are you sure you "
857
"แฟ้ม \"การกระทำ\" นี้ไม่มีหมายเลขการนำเข้า ด้วยเหตุนี้ "
858
"จึงไม่สามารถตัดสินใจได้ว่าแฟ้มนี้ถูกนำเข้ามาแล้วหรือยัง "
859
"คุณแน่ใจหรือว่าต้องการจะให้นำเข้าแฟ้มนี้ ?"