~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-th/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/th/LC_MESSAGES/khotkeys.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-10-07 07:07:47 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111007070747-07gut6uolnq3ycmo
Tags: 1:11.10+20111006
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of khotkeys.po to Thai
2
 
# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3
 
#
4
 
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003.
5
 
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2005, 2006, 2007.
6
 
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2008, 2010.
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 23:03+0000\n"
13
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
14
 
"<rosetta@launchpad.net>\n"
15
 
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 15:22+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
21
 
"Language: th\n"
22
 
 
23
 
#: rc.cpp:1 rc.cpp:1
24
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
 
msgid "Your names"
26
 
msgstr "สหชาติ อนุกูลกิจ, ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์, ,Launchpad Contributions:"
27
 
 
28
 
#: rc.cpp:2 rc.cpp:2
29
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30
 
msgid "Your emails"
31
 
msgstr "drrider@gmail.com, donga.nb@gmail.com,,"
32
 
 
33
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:17
34
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stateLabel)
35
 
#: rc.cpp:5 rc.cpp:5
36
 
msgid "Change the exported state for the actions."
37
 
msgstr "เปลี่ยนสถานะที่ส่งออกแล้วของการกระทำต่าง ๆ"
38
 
 
39
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:20
40
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateLabel)
41
 
#: rc.cpp:8 rc.cpp:8
42
 
msgid "Export Actions"
43
 
msgstr "ส่งออกการกระทำต่าง ๆ"
44
 
 
45
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:40
46
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, state)
47
 
#: rc.cpp:11 rc.cpp:11
48
 
msgid ""
49
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
50
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
51
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
52
 
"type=\"text/css\">\n"
53
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
54
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
55
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
56
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
57
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Configure in which state "
58
 
"the actions should be exported.</p>\n"
59
 
"<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
60
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Actual State</p>\n"
61
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
62
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in "
63
 
"their current state.</p>\n"
64
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
65
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Disabled</p>\n"
66
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
67
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in a "
68
 
"disabled state.</p>\n"
69
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
70
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enabled</p>\n"
71
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-"
72
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in an "
73
 
"enabled state.</p></body></html>"
74
 
msgstr ""
75
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
76
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
77
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
78
 
"type=\"text/css\">\n"
79
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
80
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
81
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
82
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
83
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
84
 
"indent:0px;\">ปรับแต่งว่าจะส่งออกสถานะของการกระทำต่าง ๆ ด้วยสถานะใดบ้าง</p>\n"
85
 
"<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
86
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">สถานะแท้จริง</p>\n"
87
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
88
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ส่งออกการกระทำต่าง ๆ "
89
 
"ในสถานะปัจจุบันของพวกมัน</p>\n"
90
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
91
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ถูกปิดการใช้งาน</p>\n"
92
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
93
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ส่งออกการกระทำต่าง ๆ "
94
 
"ในสถานะถูกปิดการใช้งาน</p>\n"
95
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
96
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ถูกเปิดใช้งาน</p>\n"
97
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-"
98
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ส่งออกการกระทำต่าง ๆ "
99
 
"ในสถานะถูกเปิดใช้งาน</p></body></html>"
100
 
 
101
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44
102
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
103
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:24
104
 
msgctxt "Don't change the state of exported hotkey actions."
105
 
msgid "Actual State"
106
 
msgstr "สถานะแท้จริง"
107
 
 
108
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:49
109
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
110
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:27
111
 
msgctxt "Export hotkey actions in enabled state."
112
 
msgid "Enabled"
113
 
msgstr "ถูกเปิดใช้งาน"
114
 
 
115
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:54
116
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
117
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:30
118
 
msgctxt "Export hotkey actions into disabled  state"
119
 
msgid "Disabled"
120
 
msgstr "ถูกปิดการใช้งาน"
121
 
 
122
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62
123
 
#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, idLabel)
124
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:33
125
 
msgid "KHotkeys file id."
126
 
msgstr "ค่าประจำแฟ้มของ KHotkeys"
127
 
 
128
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65
129
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel)
130
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:36
131
 
msgid ""
132
 
"A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. "
133
 
"They are mostly used for automatic updates from the KDE developers."
134
 
msgstr ""
135
 
"ค่าประจำแฟ้มของ khotkeys จะถูกใช้เพื่อให้มั่นใจว่าแฟ้มต่าง ๆ "
136
 
"จะไม่ถูกนำเข้ามามากกว่าหนึ่งครั้ง "
137
 
"โดยพวกมันจะถูกใช้อย่างมากสำหรับการปรับปรุงอัตโนมัติโดยทีมผู้พัฒนา KDE"
138
 
 
139
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68
140
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel)
141
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:39
142
 
msgid "Id"
143
 
msgstr "ค่าประจำตัว"
144
 
 
145
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78
146
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, id)
147
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:42
148
 
msgid "Set import id for file, or leave empty"
149
 
msgstr "ตั้งค่าประจำตัวของแฟ้ม หรือปล่อยว่างเอาไว้"
150
 
 
151
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:85
152
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel)
153
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:45
154
 
msgid "Filename"
155
 
msgstr "ชื่อแฟ้ม"
156
 
 
157
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124
158
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel)
159
 
#: rc.cpp:49 rc.cpp:49
160
 
msgid "Allow Merging"
161
 
msgstr "อนุญาตการรวม"
162
 
 
163
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:134
164
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowMerging)
165
 
#: rc.cpp:52 rc.cpp:52
166
 
msgid "Merge into existing directories on import?"
167
 
msgstr "จะรวมเข้าไปยังไดเรกทอรีที่มีอยู่แล้วเมื่อนำเข้าหรือไม่ ?"
168
 
 
169
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:137
170
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMerging)
171
 
#: rc.cpp:55 rc.cpp:55
172
 
msgid ""
173
 
"Allow merging of content if a directory with the same name exists on "
174
 
"importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the "
175
 
"same name."
176
 
msgstr ""
177
 
"อนุญาตให้ทำการผนวกรวมเนื้อหาหากพบว่ามีไดเรกทอรีที่มีชื่อเดียวกันอยู่ก่อนแล้วเ"
178
 
"มื่อทำการนำเข้า หากไม่มีการอนุญาตให้ผนวกรวมได้ ก็จะเกิดไดเรกทอรีสองไดเรกทอรี "
179
 
"ที่มีชื่อเดียวกันอยู่"
180
 
 
181
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:20
182
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree)
183
 
#: rc.cpp:58 rc.cpp:58
184
 
msgid "1"
185
 
msgstr "1"
186
 
 
187
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:30
188
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
189
 
#: rc.cpp:61 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156 rc.cpp:61
190
 
msgid "New"
191
 
msgstr "สร้างใหม่"
192
 
 
193
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37
194
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
195
 
#: rc.cpp:64 rc.cpp:64
196
 
msgid "Edit..."
197
 
msgstr "แก้ไข..."
198
 
 
199
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44
200
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
201
 
#: rc.cpp:67 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137 rc.cpp:67
202
 
msgid "Delete"
203
 
msgstr "ลบ"
204
 
 
205
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16
206
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group)
207
 
#: rc.cpp:70 rc.cpp:70
208
 
msgid "Trigger When"
209
 
msgstr "เริ่มทำงานเมื่อ"
210
 
 
211
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22
212
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears)
213
 
#: rc.cpp:73 rc.cpp:73
214
 
msgid "Window appears"
215
 
msgstr "หน้าต่างปรากฏ"
216
 
 
217
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29
218
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears)
219
 
#: rc.cpp:76 rc.cpp:76
220
 
msgid "Window disappears"
221
 
msgstr "หน้าต่างหายไป"
222
 
 
223
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36
224
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus)
225
 
#: rc.cpp:79 rc.cpp:79
226
 
msgid "Window gets focus"
227
 
msgstr "หน้าต่างได้รับโฟกัส"
228
 
 
229
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43
230
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus)
231
 
#: rc.cpp:82 rc.cpp:82
232
 
msgid "Window loses focus"
233
 
msgstr "หน้าต่างสูญเสียโฟกัส"
234
 
 
235
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
236
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
237
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
238
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
239
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
240
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
241
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
242
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
243
 
#: rc.cpp:85 rc.cpp:115 rc.cpp:85 rc.cpp:115
244
 
msgid "Window"
245
 
msgstr "หน้าต่าง"
246
 
 
247
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17
248
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label)
249
 
#: rc.cpp:88 rc.cpp:88
250
 
msgid "&Shortcut:"
251
 
msgstr "ปุ่มพิมพ์&ลัด:"
252
 
 
253
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
254
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
255
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
256
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
257
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
258
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
259
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
260
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
261
 
#: rc.cpp:91 rc.cpp:169 rc.cpp:91 rc.cpp:169
262
 
msgid "Edit"
263
 
msgstr "แก้ไข"
264
 
 
265
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36
266
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button)
267
 
#: rc.cpp:94 rc.cpp:94
268
 
msgid "Settings"
269
 
msgstr "ตั้งค่าต่าง ๆ"
270
 
 
271
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32
272
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group)
273
 
#: rc.cpp:97 rc.cpp:97
274
 
msgid "Input Actions Daemon"
275
 
msgstr "ดีมอนการกระทำของการป้อนข้อมูล"
276
 
 
277
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38
278
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled)
279
 
#: rc.cpp:100 rc.cpp:100
280
 
msgid "Start the Input Actions daemon on login"
281
 
msgstr "เริ่มการทำงานของดีมอนการกระทำของการป้อนข้อมูลเมื่อล็อกอิน"
282
 
 
283
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:48
284
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gestures_group)
285
 
#: rc.cpp:103 rc.cpp:103
286
 
msgid "Gestures"
287
 
msgstr "ลากเมาส์สั่งงาน"
288
 
 
289
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57
290
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_timeout_label)
291
 
#: rc.cpp:106 rc.cpp:106
292
 
msgid "Timeout:"
293
 
msgstr "ช่วงหมดเวลา:"
294
 
 
295
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70
296
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout)
297
 
#: rc.cpp:109 rc.cpp:109
298
 
msgid "ms"
299
 
msgstr "มิลลิวินาที"
300
 
 
301
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:99
302
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_button_label)
303
 
#: rc.cpp:112 rc.cpp:112
304
 
msgid "Mouse button:"
305
 
msgstr "ปุ่มเมาส์:"
306
 
 
307
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27
308
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio)
309
 
#: rc.cpp:118 rc.cpp:118
310
 
msgid "Active window"
311
 
msgstr "หน้าต่างที่ทำงานอยู่"
312
 
 
313
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34
314
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio)
315
 
#: rc.cpp:121 rc.cpp:121
316
 
msgid "Specific window"
317
 
msgstr "หน้าต่างที่ระบุ"
318
 
 
319
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41
320
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio)
321
 
#: rc.cpp:124 rc.cpp:124
322
 
msgid "Action window"
323
 
msgstr "หน้าต่างที่กระทำ"
324
 
 
325
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16
326
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel)
327
 
#: rc.cpp:127 rc.cpp:127
328
 
msgid "Command/URL:"
329
 
msgstr "คำสั่ง/ที่อยู่ URL:"
330
 
 
331
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16
332
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
333
 
#: rc.cpp:130 rc.cpp:130
334
 
msgid "Application:"
335
 
msgstr "โปรแกรม:"
336
 
 
337
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30
338
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton)
339
 
#: rc.cpp:133 rc.cpp:133
340
 
msgid "Select Application ..."
341
 
msgstr "เลือกโปรแกรม ..."
342
 
 
343
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18
344
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
345
 
#: rc.cpp:136 rc.cpp:136
346
 
msgid "Remote application:"
347
 
msgstr "โปรแกรมทางไกล:"
348
 
 
349
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31
350
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel)
351
 
#: rc.cpp:139 rc.cpp:139
352
 
msgid "Remote object:"
353
 
msgstr "วัตถุทางไกล:"
354
 
 
355
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44
356
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel)
357
 
#: rc.cpp:142 rc.cpp:142
358
 
msgid "Function:"
359
 
msgstr "ฟังก์ชัน:"
360
 
 
361
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57
362
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel)
363
 
#: rc.cpp:145 rc.cpp:145
364
 
msgid "Arguments:"
365
 
msgstr "อาร์กิวเมนต์:"
366
 
 
367
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84
368
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton)
369
 
#: rc.cpp:148 rc.cpp:148
370
 
msgid "Call"
371
 
msgstr "เรียก"
372
 
 
373
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91
374
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton)
375
 
#: rc.cpp:151 rc.cpp:151
376
 
msgid "Launch  D-Bus Browser"
377
 
msgstr "เรียกเบราว์เซอร์ D-Bus"
378
 
 
379
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
380
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
381
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
382
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
383
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
384
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
385
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
386
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
387
 
#: rc.cpp:154 rc.cpp:175 rc.cpp:154 rc.cpp:175
388
 
msgid "Comment:"
389
 
msgstr "หมายเหตุ:"
390
 
 
391
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38
392
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
393
 
#: rc.cpp:157 rc.cpp:157
394
 
msgid "&Edit..."
395
 
msgstr "แ&ก้ไข..."
396
 
 
397
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45
398
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
399
 
#: rc.cpp:160 rc.cpp:160
400
 
msgid "&New..."
401
 
msgstr "สร้างใ&หม่..."
402
 
 
403
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52
404
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button)
405
 
#: rc.cpp:163 rc.cpp:163
406
 
msgid "&Duplicate..."
407
 
msgstr "&คัดลอกซ้ำ..."
408
 
 
409
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59
410
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
411
 
#: rc.cpp:166 rc.cpp:166
412
 
msgid "&Delete"
413
 
msgstr "&ลบ"
414
 
 
415
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16
416
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
417
 
#: rc.cpp:172 rc.cpp:172
418
 
msgid "Window Data"
419
 
msgstr "ข้อมูลของหน้าต่าง"
420
 
 
421
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:31
422
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_title_label)
423
 
#: rc.cpp:178 rc.cpp:178
424
 
msgid "Window title:"
425
 
msgstr "หัวหน้าต่าง:"
426
 
 
427
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39
428
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
429
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85
430
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
431
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131
432
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
433
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39
434
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
435
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85
436
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
437
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131
438
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
439
 
#: rc.cpp:181 rc.cpp:205 rc.cpp:229 rc.cpp:181 rc.cpp:205 rc.cpp:229
440
 
msgid "Is Not Important"
441
 
msgstr "ไม่สำคัญ"
442
 
 
443
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
444
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
445
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
446
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
447
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
448
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
449
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
450
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
451
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
452
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
453
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
454
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
455
 
#: rc.cpp:184 rc.cpp:208 rc.cpp:232 rc.cpp:184 rc.cpp:208 rc.cpp:232
456
 
msgid "Contains"
457
 
msgstr "มี"
458
 
 
459
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
460
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
461
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
462
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
463
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
464
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
465
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
466
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
467
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
468
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
469
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
470
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
471
 
#: rc.cpp:187 rc.cpp:211 rc.cpp:235 rc.cpp:187 rc.cpp:211 rc.cpp:235
472
 
msgid "Is"
473
 
msgstr "เป็น"
474
 
 
475
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
476
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
477
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
478
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
479
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
480
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
481
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
482
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
483
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
484
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
485
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
486
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
487
 
#: rc.cpp:190 rc.cpp:214 rc.cpp:238 rc.cpp:190 rc.cpp:214 rc.cpp:238
488
 
msgid "Matches Regular Expression"
489
 
msgstr "เข้าคู่กับเงื่อนไข"
490
 
 
491
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
492
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
493
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
494
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
495
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
496
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
497
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
498
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
499
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
500
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
501
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
502
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
503
 
#: rc.cpp:193 rc.cpp:217 rc.cpp:241 rc.cpp:193 rc.cpp:217 rc.cpp:241
504
 
msgid "Does Not Contain"
505
 
msgstr "ไม่มี"
506
 
 
507
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
508
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
509
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
510
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
511
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
512
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
513
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
514
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
515
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
516
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
517
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
518
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
519
 
#: rc.cpp:196 rc.cpp:220 rc.cpp:244 rc.cpp:196 rc.cpp:220 rc.cpp:244
520
 
msgid "Is Not"
521
 
msgstr "ไม่เป็น"
522
 
 
523
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
524
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
525
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
526
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
527
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
528
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
529
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
530
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
531
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
532
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
533
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
534
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
535
 
#: rc.cpp:199 rc.cpp:223 rc.cpp:247 rc.cpp:199 rc.cpp:223 rc.cpp:247
536
 
msgid "Does Not Match Regular Expression"
537
 
msgstr "ไม่เข้าคู่กับเงื่อนไข"
538
 
 
539
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:77
540
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_class_label)
541
 
#: rc.cpp:202 rc.cpp:202
542
 
msgid "Window class:"
543
 
msgstr "คลาสของหน้าต่าง:"
544
 
 
545
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:123
546
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_role_label)
547
 
#: rc.cpp:226 rc.cpp:226
548
 
msgid "Window role:"
549
 
msgstr "บทบาทของหน้าต่าง:"
550
 
 
551
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:195
552
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autodetect)
553
 
#: rc.cpp:250 rc.cpp:250
554
 
msgid "&Autodetect"
555
 
msgstr "&ตรวจสอบอัตโนมัติ"
556
 
 
557
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:205
558
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
559
 
#: rc.cpp:253 rc.cpp:253
560
 
msgid "Window Types"
561
 
msgstr "ชนิดของหน้าต่าง"
562
 
 
563
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:211
564
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_normal)
565
 
#: rc.cpp:256 rc.cpp:256
566
 
msgid "Normal"
567
 
msgstr "ปกติ"
568
 
 
569
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:218
570
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_desktop)
571
 
#: rc.cpp:259 rc.cpp:259
572
 
msgid "Desktop"
573
 
msgstr "พื้นที่หน้าจอ"
574
 
 
575
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225
576
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dialog)
577
 
#: rc.cpp:262 rc.cpp:262
578
 
msgid "Dialog"
579
 
msgstr "กล่องตอบโต้"
580
 
 
581
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:232
582
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock)
583
 
#: rc.cpp:265 rc.cpp:265
584
 
msgid "Dock"
585
 
msgstr "ถาดแนบ"
586
 
 
587
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23
588
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab)
589
 
#: rc.cpp:268 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92
590
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
591
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
592
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 rc.cpp:268
593
 
msgid "Comment"
594
 
msgstr "หมายเหตุ"
595
 
 
596
 
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:109
597
 
msgid "KDE Hotkeys Configuration Module"
598
 
msgstr "มอดูลปรับแต่งปุ่มพิมพ์ลัดของ KDE"
599
 
 
600
 
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:113
601
 
msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen"
602
 
msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ 2008 (c) Michael Jansen"
603
 
 
604
 
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:116
605
 
msgid "Michael Jansen"
606
 
msgstr "Michael Jansen"
607
 
 
608
 
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:117
609
 
msgid "Maintainer"
610
 
msgstr "ผู้ดูแล"
611
 
 
612
 
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:345
613
 
msgid ""
614
 
"The current action has unsaved changes. If you continue these changes will "
615
 
"be lost."
616
 
msgstr ""
617
 
"การกระทำปัจจุบันยังไม่ถูกจัดเก็บความเปลี่ยนแปลง หากคุณทำต่อไป "
618
 
"การเปลี่ยนแปลงเหล่านั้นจะสูญหายไป"
619
 
 
620
 
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:346
621
 
msgid "Save changes"
622
 
msgstr "จัดเก็บความเปลี่ยนแปลง"
623
 
 
624
 
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:379 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:403
625
 
msgid ""
626
 
"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be "
627
 
"activated."
628
 
msgstr ""
629
 
"ไม่สามารถสื่อสารกับ khotkeys ได้ "
630
 
"แต่การเปลี่ยนแปลงของคุณได้ถูกจัดเก็บค่าไว้แล้ว "
631
 
"แต่ก็ไม่สามารถทำการเริ่มใช้งานพวกมันได้"
632
 
 
633
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:37
634
 
msgid "Export Group"
635
 
msgstr "ส่งออกกลุ่ม"
636
 
 
637
 
#: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30
638
 
msgid "Conditions"
639
 
msgstr "เงื่อนไข"
640
 
 
641
 
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27
642
 
msgctxt "Condition type"
643
 
msgid "Active Window ..."
644
 
msgstr "หน้าต่างที่ทำงานอยู่ ..."
645
 
 
646
 
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:29
647
 
msgctxt "Condition type"
648
 
msgid "Existing Window ..."
649
 
msgstr "หน้าต่างที่มีอยู่แล้ว..."
650
 
 
651
 
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:31
652
 
msgctxt "Condition type"
653
 
msgid "And"
654
 
msgstr "และ"
655
 
 
656
 
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:33
657
 
msgctxt "Condition type"
658
 
msgid "Or"
659
 
msgstr "หรือ"
660
 
 
661
 
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:35
662
 
msgctxt "Condition type"
663
 
msgid "Not"
664
 
msgstr "ไม่"
665
 
 
666
 
#: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80
667
 
msgctxt "Add a new condition"
668
 
msgid "And"
669
 
msgstr "และ"
670
 
 
671
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130
672
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143
673
 
msgid "New Group"
674
 
msgstr "สร้างกลุ่มใหม่"
675
 
 
676
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403
677
 
msgctxt "action name"
678
 
msgid "Name"
679
 
msgstr "ชื่อ"
680
 
 
681
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407
682
 
msgctxt "action enabled"
683
 
msgid "Enabled"
684
 
msgstr "เปิดใช้งาน"
685
 
 
686
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410
687
 
msgid "Type"
688
 
msgstr "ชนิด"
689
 
 
690
 
#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:122
691
 
msgid "Failed to run qdbusviewer"
692
 
msgstr "ล้มเหลวในการสั่งให้ qdbusviewer ทำงาน"
693
 
 
694
 
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:32
695
 
msgid "Edit Gesture"
696
 
msgstr "แก้ไขการลากเมาส์สั่งงาน"
697
 
 
698
 
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:36
699
 
msgid ""
700
 
"Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left "
701
 
"mouse button while drawing, and release when you have finished."
702
 
msgstr ""
703
 
"วาดรูปแบบการเคลื่อนเมาส์ที่คุณต้องการให้ทำการบันทึก ทางด้านล่างนี้ "
704
 
"กดปุ่มซ้ายของเมาส์ค้างไว้ในขณะวาดรูปแบบ แล้วปล่อยปุ่มเมาส์เมื่อเสร็จแล้ว"
705
 
 
706
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44
707
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56
708
 
msgid "Test"
709
 
msgstr "ทดสอบ"
710
 
 
711
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147
712
 
msgid "Export Group..."
713
 
msgstr "ส่งออกกลุ่ม..."
714
 
 
715
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:148
716
 
msgid "Import..."
717
 
msgstr "นำเข้า..."
718
 
 
719
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:162
720
 
msgid "Global Shortcut"
721
 
msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัดส่วนรวม"
722
 
 
723
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:175
724
 
msgid "Window Action"
725
 
msgstr "การกระทำของหน้าต่าง"
726
 
 
727
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:188
728
 
msgid "Mouse Gesture Action"
729
 
msgstr "การกระทำจากรูปแบบการเคลื่อนเมาส์"
730
 
 
731
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:269
732
 
msgid "Command/URL"
733
 
msgstr "คำสั่ง/ที่อยู่ URL"
734
 
 
735
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:276
736
 
msgid "D-Bus Command"
737
 
msgstr "คำสั่ง D-Bus"
738
 
 
739
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:283
740
 
msgid "K-Menu Entry"
741
 
msgstr "รายการในเมนู K"
742
 
 
743
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:290
744
 
msgid "Send Keyboard Input"
745
 
msgstr "ส่งข้อมูลเข้าจากแป้นพิมพ์"
746
 
 
747
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
748
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
749
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370
750
 
msgid "New Action"
751
 
msgstr "เพิ่มการกระทำใหม่"
752
 
 
753
 
#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:124
754
 
msgid "Trigger"
755
 
msgstr "ตัวกระตุ้น"
756
 
 
757
 
#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:160
758
 
msgid "Action"
759
 
msgstr "การกระทำ"
760
 
 
761
 
#: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:40
762
 
msgid "Menu Editor entries"
763
 
msgstr "รายการของเครื่องมือแก้ไขเมนู"
764
 
 
765
 
#: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61
766
 
msgctxt "And_condition"
767
 
msgid "And"
768
 
msgstr "และ"
769
 
 
770
 
#: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72
771
 
msgid "Existing window: "
772
 
msgstr "หน้าต่างที่มีให้ใช้: "
773
 
 
774
 
#: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82
775
 
msgid "Active window: "
776
 
msgstr "หน้าต่างที่ทำงานอยู่: "
777
 
 
778
 
#: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63
779
 
msgctxt "Not_condition"
780
 
msgid "Not"
781
 
msgstr "ไม่"
782
 
 
783
 
#: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69
784
 
msgctxt "Or_condition"
785
 
msgid "Or"
786
 
msgstr "หรือ"
787
 
 
788
 
#: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82
789
 
msgid "Window simple: "
790
 
msgstr "หน้าต่างธรรมดา: "
791
 
 
792
 
#: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126
793
 
msgid "Gesture trigger"
794
 
msgstr "กระตุ้นด้วยการลากเมาส์"
795
 
 
796
 
#: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150
797
 
msgid "Window trigger: "
798
 
msgstr "กระตุ้นโดยหน้าต่าง: "
799
 
 
800
 
#: libkhotkeysprivate/triggers/voice_trigger.cpp:67
801
 
msgid "Voice trigger: "
802
 
msgstr "กระตุ้นด้วยเสียง: "
803
 
 
804
 
#: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137
805
 
msgid "Shortcut trigger: "
806
 
msgstr "กระตุ้นด้วยปุ่มพิมพ์ลัด: "
807
 
 
808
 
#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79
809
 
msgid "Command/URL : "
810
 
msgstr "คำสั่ง/ที่อยู่ URL : "
811
 
 
812
 
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:91
813
 
msgid "No service configured."
814
 
msgstr "ไม่มีบริการที่ถูกปรับแต่งแล้ว"
815
 
 
816
 
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:92
817
 
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:101
818
 
#, kde-format
819
 
msgid "Input Action: %1"
820
 
msgstr "การกระทำของการป้อนข้อมูล: %1"
821
 
 
822
 
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:100
823
 
#, kde-format
824
 
msgid "Failed to start service '%1'."
825
 
msgstr "ล้มเหลวในการเริ่มบริการ '%1'"
826
 
 
827
 
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:115
828
 
msgid "Menu entry: "
829
 
msgstr "รายการในเมนู: "
830
 
 
831
 
#: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:143
832
 
msgid "D-Bus: "
833
 
msgstr "D-Bus: "
834
 
 
835
 
#: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:91
836
 
msgid "Activate window: "
837
 
msgstr "เรียกใช้งานหน้าต่าง: "
838
 
 
839
 
#: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191
840
 
msgid "Keyboard input: "
841
 
msgstr "ข้อมูลเข้าจากแป้นพิมพ์: "
842
 
 
843
 
#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:318
844
 
msgid ""
845
 
"This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you "
846
 
"want to import it again?"
847
 
msgstr ""
848
 
"ได้มีการนำเข้าแฟ้ม \"การกระทำ\" นี้มาแล้วก่อนหน้านี้ "
849
 
"คุณแน่ใจหรือว่าต้องการจะนำเข้าใหม่ ?"
850
 
 
851
 
#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:346
852
 
msgid ""
853
 
"This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be "
854
 
"determined whether or not it has been imported already. Are you sure you "
855
 
"want to import it?"
856
 
msgstr ""
857
 
"แฟ้ม \"การกระทำ\" นี้ไม่มีหมายเลขการนำเข้า ด้วยเหตุนี้ "
858
 
"จึงไม่สามารถตัดสินใจได้ว่าแฟ้มนี้ถูกนำเข้ามาแล้วหรือยัง "
859
 
"คุณแน่ใจหรือว่าต้องการจะให้นำเข้าแฟ้มนี้ ?"