1
# translation of kgreet_winbind.po to Thai
3
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
4
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2008.
7
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 10:48+0000\n"
11
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 15:21+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
20
#: kgreet_winbind.cpp:126
24
#: kgreet_winbind.cpp:128
26
msgstr "ชื่อผู้ใช้งาน:"
28
#: kgreet_winbind.cpp:142
32
#: kgreet_winbind.cpp:145
34
msgstr "ชื่อผู้ใช้งาน:"
36
#: kgreet_winbind.cpp:159
40
#: kgreet_winbind.cpp:160
41
msgid "Current &password:"
42
msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
44
#: kgreet_winbind.cpp:174
45
msgid "&New password:"
46
msgstr "รหัสผ่านใหม่:"
48
#: kgreet_winbind.cpp:177
49
msgid "Con&firm password:"
50
msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน:"
52
#: kgreet_winbind.cpp:348
54
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
55
msgstr "แจ้งสิ่งที่ไม่สามารถจัดการได้ \"%1\""
57
#: kgreet_winbind.cpp:631
58
msgctxt "@item:inmenu authentication method"
59
msgid "Winbind / Samba"
60
msgstr "Winbind / Samba"