1
# translation of kwin_effects.po to Thai
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007.
6
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2008, 2010, 2011.
7
# Narachai Sakorn <narachai@gmail.com>, 2008.
10
"Project-Id-Version: kwin_effects\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 19:23+0000\n"
14
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
15
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 15:37+0000\n"
21
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
24
#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:38
25
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:66
26
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
27
msgstr "เปิด/ปิดการแสดงตัวอย่างขนาดเล็กของหน้าต่างปัจจุบัน"
29
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:90
30
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:92
31
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:111 snow/snow_config.cpp:93
32
#: snow/snow_config.cpp:95 mousemark/mousemark_config.cpp:90
34
msgid_plural " pixels"
37
#: cube/cube_config.cpp:50
38
msgctxt "@title:tab Basic Settings"
42
#: cube/cube_config.cpp:51
43
msgctxt "@title:tab Advanced Settings"
47
#: cube/cube_config.cpp:60 cube/cube.cpp:213
49
msgstr "พื้นที่ทำงานทรงลูกบาศก์"
51
#: cube/cube_config.cpp:64 cube/cube.cpp:217
52
msgid "Desktop Cylinder"
53
msgstr "พื้นที่ทำงานทรงกระบอก"
55
#: cube/cube_config.cpp:68 cube/cube.cpp:221
56
msgid "Desktop Sphere"
57
msgstr "พื้นที่ทำงานแบบห้วงบรรยากาศ"
59
#: cube/cube_config.cpp:124 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109
60
#: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72
61
#: translucency/translucency_config.cpp:80 magiclamp/magiclamp_config.cpp:58
63
msgid_plural " milliseconds"
64
msgstr[0] " มิลลิวินาที"
66
#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:71 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:57
67
msgid "Show Desktop Grid"
68
msgstr "แสดงแนวตารางของพื้นที่ทำงาน"
70
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64
71
msgctxt "Desktop name alignment:"
73
msgstr "ถูกปิดการใช้งาน"
75
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:160
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
77
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 rc.cpp:333
81
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68
85
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:125
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
87
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 rc.cpp:327
91
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:72
95
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:180
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
97
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74 rc.cpp:336
101
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:76
105
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:105
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
107
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 rc.cpp:324
111
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:80
115
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:82
119
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:121
124
#: flipswitch/flipswitch.cpp:59 flipswitch/flipswitch_config.cpp:51
125
msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)"
126
msgstr "เปิด/ปิดลูกเล่นพลิกซ้อนเป็นชั้น (บนพื้นที่ทำงานปัจจุบัน)"
128
#: flipswitch/flipswitch.cpp:65 flipswitch/flipswitch_config.cpp:54
129
msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)"
130
msgstr "เปิด/ปิดลูกเล่นพลิกซ้อนเป็นชั้น (บนพื้นที่ทำงานทั้งหมด)"
132
#: zoom/zoom_config.cpp:79 zoom/zoom.cpp:93
134
msgstr "ย้ายไปทางซ้าย"
136
#: zoom/zoom_config.cpp:85 zoom/zoom.cpp:98
138
msgstr "ย้ายไปทางขวา"
140
#: zoom/zoom_config.cpp:91 zoom/zoom.cpp:103
144
#: zoom/zoom_config.cpp:97 zoom/zoom.cpp:108
148
#: zoom/zoom_config.cpp:103 zoom/zoom.cpp:113
149
msgid "Move Mouse to Focus"
150
msgstr "ย้ายเมาส์เพื่อทำการโฟกัส"
152
#: zoom/zoom_config.cpp:109 zoom/zoom.cpp:118
153
msgid "Move Mouse to Center"
154
msgstr "ย้ายเมาส์ไปตรงกลาง"
156
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:57
157
#: presentwindows/presentwindows.cpp:87
158
msgid "Toggle Present Windows (All desktops)"
159
msgstr "เปิด/ปิดลูกเล่นกับหน้าต่างต่าง ๆ ในปัจจุบัน (บนพื้นที่ทำงานทั้งหมด)"
161
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:62
162
#: presentwindows/presentwindows.cpp:81
163
msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)"
164
msgstr "เปิด/ปิดลูกเล่นกับหน้าต่างต่าง ๆ ในปัจจุบัน (บนพื้นที่ทำงานปัจจุบัน)"
166
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67
167
#: presentwindows/presentwindows.cpp:93
168
msgid "Toggle Present Windows (Window class)"
169
msgstr "เปิด/ปิดลูกเล่นกับหน้าต่างต่าง ๆ ในปัจจุบัน (คลาสของหน้าต่าง)"
171
#: presentwindows/presentwindows.cpp:1724
180
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60
181
msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
182
msgstr "เปิด/ปิดการแสดงค่ามิติขนาดหน้าต่าง (ใช้กับลูกเล่นเท่านั้น)"
184
#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:46
185
msgid "Toggle KWin composited geometry display"
186
msgstr "เปิด/ปิดการแสดงมิติขนาดคอมโพสิตของ KWin"
188
#: _test/videorecord_config.cpp:53
189
msgid "Path to save video:"
190
msgstr "ตำแหน่งที่จะใช้บันทึกวิดีโอ:"
192
#: _test/videorecord_config.cpp:64 _test/videorecord.cpp:69
193
msgid "Toggle Video Recording"
194
msgstr "เปิด/ปิดการอัดวิดีโอ"
196
#: mousemark/mousemark.cpp:52
197
msgid "Clear All Mouse Marks"
198
msgstr "ล้างจุดมาร์กสีทั้งหมดของเมาส์"
200
#: mousemark/mousemark.cpp:56 mousemark/mousemark_config.cpp:66
201
msgid "Clear Last Mouse Mark"
202
msgstr "ล้างจุดมาร์กสีล่าสุดของเมาส์"
204
#: mousemark/mousemark_config.cpp:61
205
msgid "Clear Mouse Marks"
206
msgstr "ล้างจุดมาร์กสีของเมาส์"
208
#: invert/invert.cpp:47 invert/invert_config.cpp:47
209
msgid "Toggle Invert Effect"
210
msgstr "เปิด/ปิดลูกเล่นกลับค่าสี"
212
#: invert/invert.cpp:52 invert/invert_config.cpp:52
213
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
214
msgstr "เปิด/ปิดลูกเล่นกลับค่าสีบนหน้าต่าง"
216
#: trackmouse/trackmouse_config.cpp:66 trackmouse/trackmouse.cpp:58
220
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:17
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
223
msgid "Glide Effect:"
224
msgstr "ลูกเล่นการร่อน:"
226
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:42
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
232
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:71
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
238
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:87
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
242
msgstr "มุมของการร่อน:"
244
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:112
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
250
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:141
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
256
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:16
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPanel)
259
msgid "Apply effect to &panels"
260
msgstr "ปรับใช้ลูกเล่นกับพาเน&ลต่าง ๆ ด้วย"
262
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:23
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDesktop)
265
msgid "Apply effect to the desk&top"
266
msgstr "ปรับใช้ลูกเล่นกับพื้&นที่ทำงานด้วย"
268
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:30
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepAbove)
271
msgid "Apply effect to &keep-above windows"
272
msgstr "ปรับใช้ลูกเล่นกับหน้าต่างต่าง ๆ ที่ถูก&คงให้อยู่เหนือหน้าต่างอื่น"
274
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:37
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkGroup)
277
msgid "Apply effect to &groups"
278
msgstr "ปรับใช้ลูกเล่นกับ&กลุ่มต่าง ๆ ด้วย"
280
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:44
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
286
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:16
287
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup)
292
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:22
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
296
msgstr "การยึ&ดกับที่;"
298
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:64
299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
304
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:77
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
307
msgid "&Move factor:"
308
msgstr "&องค์ประกอบการย้าย:"
310
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:151
311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moveBox)
313
msgid "Wo&bble when moving"
314
msgstr "สร้างความพริ้วไหวกับการ&ย้ายด้วย"
316
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:158
317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resizeBox)
319
msgid "Wobble when &resizing"
320
msgstr "สร้างความ&พริ้วไหวกับการปรับ&ขนาดด้วย"
322
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:178
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedBox)
325
msgid "Enable &advanced mode"
326
msgstr "เปิดใช้งานโหมด&ก้าวหน้า"
328
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:188
329
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup)
332
msgstr "ความพ&ริ้วไหว"
334
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:197
335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
340
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:220
341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
346
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:16
347
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
348
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:100
349
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
350
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17
351
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
352
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:17
353
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
354
#. i18n: file: snow/snow_config.ui:16
355
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
356
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:389
357
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
358
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:8
359
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
360
#: rc.cpp:66 rc.cpp:181 rc.cpp:270 rc.cpp:306 rc.cpp:402 rc.cpp:646 rc.cpp:769
364
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:22
365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
367
msgid "Maximum &width:"
368
msgstr "ความ&กว้างสูงสุด:"
370
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:51
371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
376
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:80
377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
378
#. i18n: file: shadow/shadow_config.ui:99
379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
380
#: rc.cpp:75 rc.cpp:429
382
msgstr "ความ&ทึบแสง:"
384
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:99
385
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinOpacity)
386
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:221
387
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, cubeOpacitySpin)
388
#: rc.cpp:79 rc.cpp:203
393
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:17
394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
396
msgid "Brightness of the background:"
397
msgstr "ความสว่างของพื้นหลัง:"
399
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:42
400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
402
msgctxt "Less brightness"
404
msgstr "มืดลงกว่าเดิม"
406
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:74
407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
409
msgctxt "More brightness"
411
msgstr "สว่างขึ้นกว่าเดิม"
413
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83
414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
416
msgid "Saturation of the background:"
417
msgstr "ความอิ่มตัวของสีของพื้นหลัง:"
419
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:108
420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
422
msgctxt "No saturation"
426
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:140
427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
429
msgctxt "High saturation"
433
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:149
434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
436
msgid "Duration of the fade:"
437
msgstr "ช่วงเวลาชองการจางหาย:"
439
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:184
440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
445
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:193
446
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, blur)
448
msgid "The blur effect must be enabled before it can be used."
449
msgstr "ลูกเล่นปรับให้ไม่ชัดจะต้องถูกเปิดใช้งานก่อนจึงจะสามารถใช้งานมันได้"
451
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:196
452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blur)
454
msgid "Apply blur effect to background"
455
msgstr "ปรับใชั้ลูกเล่นปรับให้ไม่ชัดเจนกับพื้นหลัง"
457
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:16
458
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
463
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:22
464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
466
msgid "Text position:"
467
msgstr "ตำแหน่งข้อความ:"
469
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:42
470
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
475
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:47
476
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
479
msgstr "ไม่อยู่ที่ใดเลย"
481
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:52
482
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
487
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:57
488
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
493
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:62
494
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
499
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:67
500
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
505
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:75
506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
509
msgstr "แบบอักษรของข้อความ:"
511
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:95
512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
515
msgstr "สีของข้อความ:"
517
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:118
518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
521
msgstr "ความทึบแสงของข้อความ:"
523
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:17
524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlideStickyWindowsBox)
526
msgid "Do not animate windows on all desktops"
527
msgstr "ไม่ต้องใช้การเคลื่อนไหวหน้าต่างต่าง ๆ บนพื้นที่ทำงานทั้งหมด"
529
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:49
530
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin)
531
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:145
532
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin)
533
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:158
534
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spinDuration)
535
#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:35
536
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, animationDurationSpin)
537
#: rc.cpp:148 rc.cpp:193 rc.cpp:478 rc.cpp:757
538
msgctxt "Duration of rotation"
542
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:52
543
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin)
546
msgstr " มิลลิวินาที"
548
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:65
549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlidePanelsBox)
551
msgid "Do not animate panels"
552
msgstr "ไม่ต้องใช้การเคลื่อนไหวกับแถบพาเนลต่าง ๆ"
554
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:72
555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
556
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:120
557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
558
#: rc.cpp:157 rc.cpp:190
559
msgid "Rotation duration:"
560
msgstr "เวลาทำการหมุน:"
562
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:85
563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePagerBox)
565
msgid "Use pager layout for animation"
566
msgstr "ใช้การจัดวางรูปแบบเพจเจอร์สำหรับการเคลื่อนไหว"
568
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:92
569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowsMovingBox)
571
msgid "Start animation when moving windows towards screen edges"
572
msgstr "เริ่มการเคลื่อนไหวเมื่อย้ายหน้าต่างต่าง ๆ ไปยังขอบจอ"
574
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:20
575
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
580
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:26
581
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
586
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:32
587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
589
msgid "Background color:"
592
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:55
593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
596
msgstr "ภาพพื้นหลัง:"
598
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:81
599
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
600
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:200
601
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
602
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:204
603
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
604
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:17
605
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
606
#: rc.cpp:178 rc.cpp:303 rc.cpp:342 rc.cpp:508
608
msgstr "การกระตุ้นการทำงาน"
610
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:106
611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayDesktopNameBox)
613
msgid "Display desktop name"
614
msgstr "แสดงชื่อพื้นที่ทำงาน"
616
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:113
617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reflectionBox)
622
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:171
623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, zOrderingBox)
625
msgid "Windows hover above cube"
626
msgstr "หน้าต่างต่าง ๆ ลอยอยู่เหนือกล่องลูกบาศก์"
628
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:181
629
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
634
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:234
635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
636
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:310
637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
638
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:487
639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
640
#: rc.cpp:206 rc.cpp:706 rc.cpp:724
642
msgstr "ความโปร่งแสง"
644
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:241
645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
646
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:323
647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
648
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:500
649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
650
#: rc.cpp:209 rc.cpp:709 rc.cpp:727
654
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:251
655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, desktopOpacityOnlyBox)
657
msgid "Do not change opacity of windows"
658
msgstr "ไม่ต้องเปลี่ยนแปลงความทึบแสงของหน้าต่างต่าง ๆ"
660
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:275
661
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
666
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:281
667
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
670
msgstr "ฝาด้านบน/ด้านล่าง"
672
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:287
673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cubeCapsBox)
676
msgstr "แสดงฝาด้านบน/ด้านล่าง"
678
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:294
679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capColorLabel)
682
msgstr "สีของด้านฝาด้านบน/ด้านล่าง:"
684
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:317
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capsImageBox)
687
msgid "Display image on caps"
688
msgstr "แสดงภาพบนฝาด้านบน/ด้านล่าง"
690
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:340
691
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
692
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:29
693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
694
#: rc.cpp:230 rc.cpp:451
696
msgstr "ดูย่อ/ดูขยาย"
698
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:346
699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
700
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:66
701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
702
#: rc.cpp:233 rc.cpp:457
706
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:353
707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
708
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:86
709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
710
#: rc.cpp:236 rc.cpp:460
714
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:363
715
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider)
717
msgid "Define how far away the object should appear"
718
msgstr "กำหนดระยะห่างจากวัตถุที่จะปรากฏ"
720
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:404
721
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
723
msgid "Additional Options"
724
msgstr "ตัวเลือกต่าง ๆ เพิ่มเติม"
726
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:411
727
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox)
730
"If enabled the effect will be deactivated after rotating the cube with the "
732
"otherwise it will remain active"
734
"หากเปิดใช้ จะทำให้ลูกเล่นหยุดการทำลูกเล่น หลังจากทำการหมุน\n"
735
"กล่องลูกบาศก์ด้วยเมาส์เสร็จแล้ว หากยังไม่เสร็จก็จะยังคงการทำงานต่อไป"
737
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:414
738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox)
740
msgid "Close after mouse dragging"
741
msgstr "ปิดหลังจากการลากเมาส์แล้ว"
743
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:421
744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, walkThroughDesktopBox)
746
msgid "Use this effect for walking through the desktops"
747
msgstr "ใช้ลูกเล่นนี้กับการทำการสลับพื้นที่ทำงาน"
749
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:428
750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertKeysBox)
752
msgid "Invert cursor keys"
753
msgstr "กลับค่าสีของตัวชี้ของเมาส์"
755
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:435
756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertMouseBox)
759
msgstr "กลับค่าสีเมาส์"
761
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:445
762
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, capDeformationGroupBox)
764
msgid "Sphere Cap Deformation"
765
msgstr "การปรับรูปร่างฝาด้านบน/ด้านล่าง"
767
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:467
768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationSphereLabel)
771
msgstr "แบบห้วงบรรยากาศ"
773
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:474
774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationPlaneLabel)
779
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:23
780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
782
msgid "Zoom &duration:"
783
msgstr "&ช่วงเวลาการดูย่อ/ดูขยาย:"
785
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:42
786
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, zoomDurationSpin)
788
msgctxt "Duration of zoom"
792
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:55
793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
795
msgid "&Border width:"
796
msgstr "ความ&กว้างกรอบ:"
798
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:84
799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
801
msgid "Desktop &name alignment:"
802
msgstr "การจัดตำแหน่ง&ชื่อของพื้นที่ทำงาน:"
804
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:107
805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
807
msgid "&Layout mode:"
808
msgstr "โห&มดการจัดวาง:"
810
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:127
811
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
814
msgstr "ตัวสลับพื้นที่ทำงาน"
816
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:132
817
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
822
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137
823
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
828
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:145
829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel)
831
msgid "Number of &rows:"
834
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:190
835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, presentWindowsCheckBox)
837
msgid "Use Present Windows effect to layout the windows"
838
msgstr "ใช้ลูกเล่นหน้าต่างต่าง ๆ ในปัจจุบันเพื่อจัดวางหน้าต่าง"
840
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:23
841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
843
msgid "Flip animation duration:"
844
msgstr "ช่วงเวลาเคลื่อนไหวของการพลิกซ้อน:"
846
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:42
847
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, durationSpin)
849
msgctxt "Duration of flip animation"
853
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:55
854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
859
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:71
860
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, angleSpin)
865
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:81
866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
868
msgid "Horizontal position of front:"
869
msgstr "ตำแหน่งแนวนอนของด้านหน้า:"
871
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:136
872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
874
msgid "Vertical position of front:"
875
msgstr "ตำแหน่งแนวตั้งของด้านหน้า:"
877
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:191
878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowTitleBox)
879
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:17
880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkWindowTitle)
881
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:408
882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayTitleBox)
883
#: rc.cpp:339 rc.cpp:448 rc.cpp:652
884
msgid "Display window &titles"
885
msgstr "แสดงหัวเ&รื่องของหน้าต่าง"
887
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:25
888
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
889
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:41
890
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, zoomStepsSpinBox)
891
#: rc.cpp:345 rc.cpp:351
892
msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor."
893
msgstr "ใช้องค์ประกอบการย่อ/ขยายในการคำนวณความเปลี่ยนแปลงของการดูย่อ/ดูขยาย"
895
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:28
896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
899
msgstr "องค์ประกอบการย่อ/ขยาย:"
901
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:66
902
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox)
905
"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be "
906
"enabled per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")."
908
"เปิดใช้งานการติดตามตำแหน่งที่ได้รับโฟกัส "
909
"ตัวเลือกนี้ต้องการให้มีการเปิดใช้งาน QAccessible กับแต่ละโปรแกรมเสียก่อน "
910
"(ทำได้ด้วยคำสั่งเชลล์ \"export QT_ACCESSIBILITY=1\")"
912
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:69
913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox)
915
msgid "Enable Focus Tracking"
916
msgstr "เปิดใช้งานการติดตามการได้รับโฟกัส"
918
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:79
919
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox)
921
msgid "When the focus changes, move the zoom area to the focused location."
923
"เมื่อมีการเปลี่ยนแปลงการโฟกัส "
924
"ให้ทำการย้ายพื้นที่ดูย่อ/ขยายไปยังตำแหน่งที่ถูกโฟกัสใหม่ด้วย"
926
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:82
927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox)
930
msgstr "ติดตามการได้รับโฟกัส"
932
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:89
933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
935
msgid "Mouse Pointer:"
936
msgstr "ตัวชี้ของเมาส์:"
938
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102
939
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
941
msgid "Visibility of the mouse-pointer."
942
msgstr "การมองเห็นได้ของตัวชี้ของเมาส์"
944
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:106
945
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
950
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:111
951
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
956
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:116
957
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
962
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:124
963
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
965
msgid "Track moving of the mouse."
966
msgstr "ติดตามการเคลื่อนที่ของเมาส์"
968
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:128
969
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
974
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:133
975
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
980
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:138
981
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
984
msgstr "เหมือนการใช้งานปกติ"
986
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:143
987
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
990
msgstr "ถูกปิดการใช้งาน"
992
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:151
993
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
995
msgid "Mouse Tracking:"
996
msgstr "ติดตามตำแหน่งเมาส์:"
998
#. i18n: file: lookingglass/lookingglass_config.ui:19
999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1004
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:39
1005
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider)
1007
msgid "Define how far away the windows should appear"
1008
msgstr "กำหนดระยะห่างจากหน้าต่างที่จะให้ปรากฎ"
1010
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:110
1011
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1014
msgstr "การเคลื่อนไหว"
1016
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:116
1017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateSwitch)
1019
msgid "Animate switch"
1020
msgstr "การสลับแบบเคลื่อนไหว"
1022
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:123
1023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStart)
1025
msgid "Animation on tab box open"
1026
msgstr "ให้มีการเคลื่อนไหวเมื่อเปิดกล่องแท็บ"
1028
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:130
1029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStop)
1031
msgid "Animation on tab box close"
1032
msgstr "ให้มีการเคลื่อนไหวเมื่อปิดกล่องแท็บ"
1034
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:139
1035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1036
#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:16
1037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1038
#: rc.cpp:475 rc.cpp:754
1039
msgid "Animation duration:"
1040
msgstr "ช่วงเวลาเคลื่อนไหว:"
1042
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:174
1043
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
1045
msgid "Thumbnail Bar"
1046
msgstr "แถบภาพตัวอย่าง"
1048
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:180
1049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkThumbnails)
1051
msgid "Use additional thumbnail bar"
1052
msgstr "ใช้แถบภาพตัวอย่างเพิ่มเติม"
1054
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:187
1055
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails)
1058
"Only show thumbnail bar if there are at least specified number of windows"
1059
msgstr "แสดงแถบภาพตัวอย่างเฉพาะเมื่อมีจำนวนของหน้าต่างอย่างน้อยตามค่าที่ระบุ"
1061
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:190
1062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails)
1064
msgid "Dynamic mode"
1065
msgstr "โหมดไม่ตายตัว"
1067
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:199
1068
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnailWindows)
1070
msgid "Number of windows:"
1071
msgstr "จำนวนของหน้าต่าง:"
1073
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:218
1074
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
1075
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:224
1076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkReflection)
1077
#: rc.cpp:496 rc.cpp:499
1081
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:236
1082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1087
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:246
1088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1093
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:36
1094
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
1096
msgid "Natural Layout Settings"
1097
msgstr "ตั้งค่าการจัดวางเป็นธรรมชาติ"
1099
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:42
1100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillGapsBox)
1103
msgstr "วาด&ฝากล่องด้านบน/ด้านล่าง"
1105
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:62
1106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1111
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:109
1112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1117
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:119
1118
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
1121
msgstr "หน้าต่างต่าง ๆ"
1123
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:125
1124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1125
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:284
1126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1127
#: rc.cpp:526 rc.cpp:601
1128
msgid "Left button:"
1131
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:136
1132
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1133
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:185
1134
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1135
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:234
1136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1137
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:295
1138
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo)
1139
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:329
1140
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
1141
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:363
1142
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
1143
#: rc.cpp:529 rc.cpp:553 rc.cpp:577 rc.cpp:604 rc.cpp:619 rc.cpp:634
1145
msgstr "ไม่มีการกระทำ"
1147
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:141
1148
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1149
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:190
1150
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1151
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:239
1152
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1153
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:300
1154
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo)
1155
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:334
1156
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
1157
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:368
1158
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
1159
#: rc.cpp:532 rc.cpp:556 rc.cpp:580 rc.cpp:607 rc.cpp:622 rc.cpp:637
1160
msgid "Activate window"
1161
msgstr "เรียกใช้งานหน้าต่าง"
1163
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:146
1164
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1165
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:195
1166
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1167
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:244
1168
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1169
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:305
1170
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo)
1171
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:339
1172
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
1173
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:373
1174
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
1175
#: rc.cpp:535 rc.cpp:559 rc.cpp:583 rc.cpp:610 rc.cpp:625 rc.cpp:640
1177
msgstr "ลูกเล่นตอนจบ"
1179
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:151
1180
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1181
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:200
1182
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1183
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:249
1184
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1185
#: rc.cpp:538 rc.cpp:562 rc.cpp:586
1186
msgid "Bring window to current desktop"
1187
msgstr "นำหน้าต่างมายังพื้นที่ทำงานปัจจุบัน"
1189
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:156
1190
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1191
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:205
1192
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1193
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:254
1194
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1195
#: rc.cpp:541 rc.cpp:565 rc.cpp:589
1196
msgid "Send window to all desktops"
1197
msgstr "ส่งหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงานทั้งหมด"
1199
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:161
1200
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1201
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:210
1202
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1203
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:259
1204
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1205
#: rc.cpp:544 rc.cpp:568 rc.cpp:592
1206
msgid "(Un-)Minimize window"
1207
msgstr "(ยกเลิก)ย่อหน้าต่างเล็กสุด"
1209
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:166
1210
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1211
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:215
1212
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1213
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:264
1214
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1215
#: rc.cpp:547 rc.cpp:571 rc.cpp:595
1216
msgid "Close window"
1217
msgstr "ปิดหน้าต่าง"
1219
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:174
1220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1221
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:318
1222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1223
#: rc.cpp:550 rc.cpp:616
1224
msgid "Middle button:"
1227
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:223
1228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1229
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:352
1230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1231
#: rc.cpp:574 rc.cpp:631
1232
msgid "Right button:"
1235
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:275
1236
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
1238
msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop"
1240
msgstr "พื้นที่ทำงาน"
1242
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:310
1243
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo)
1244
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:344
1245
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
1246
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:378
1247
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
1248
#: rc.cpp:613 rc.cpp:628 rc.cpp:643
1249
msgid "Show desktop"
1250
msgstr "แสดงพื้นที่ทำงาน"
1252
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:395
1253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1255
msgid "Layout mode:"
1256
msgstr "โหมดการจัดวาง:"
1258
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:415
1259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayIconBox)
1261
msgid "Display window &icons"
1262
msgstr "แสดงไ&อคอนของหน้าต่าง"
1264
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:422
1265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreMinimizedBox)
1267
msgid "Ignore &minimized windows"
1268
msgstr "ละเว้นหน้าต่างต่าง ๆ ที่ถูก&ย่อหายอยู่"
1270
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:429
1271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPanelBox)
1273
msgid "Show &panels"
1274
msgstr "แสดงแถบ&พาเนลต่าง ๆ"
1276
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:443
1277
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
1280
msgstr "เป็นธรรมชาติ"
1282
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:448
1283
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
1285
msgid "Regular Grid"
1286
msgstr "ตารางกริดปกติ"
1288
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:453
1289
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
1291
msgid "Flexible Grid"
1292
msgstr "ตารางกริดยืดหยุ่น"
1294
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:461
1295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowClosing)
1297
msgid "Provide buttons to close the windows"
1298
msgstr "จัดเตรียมปุ่มเพื่อใช้ปิดหน้าต่างต่างๆ"
1300
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:13
1301
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm)
1303
msgid "Translucency"
1304
msgstr "ความโปร่งแสง"
1306
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:19
1307
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox)
1309
msgid "General Translucency Settings"
1310
msgstr "ตั้งค่าทั่วไปของความโปร่งแสง"
1312
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:31
1313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decorations_label)
1315
msgid "Decorations:"
1316
msgstr "การตกแต่งต่าง ๆ :"
1318
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:75
1319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label)
1321
msgid "Inactive windows:"
1322
msgstr "หน้าต่างต่าง ๆ ที่ไม่ได้ทำงานอยู่:"
1324
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:113
1325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label)
1327
msgid "Moving windows:"
1328
msgstr "การย้ายหน้าต่างต่าง ๆ :"
1330
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:151
1331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label)
1334
msgstr "กล่องโต้ตอบต่าง ๆ :"
1336
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:189
1337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label)
1339
msgid "Combobox popups:"
1340
msgstr "กล่องคอมโบแบบผุด:"
1342
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:227
1343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label)
1346
msgstr "เมนูต่าง ๆ :"
1348
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:259
1349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1351
msgid "Fading duration:"
1352
msgstr "ช่วงเวลาปรับจาง/เข้ม:"
1354
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:278
1355
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, duration)
1357
msgctxt "Duration of fading"
1361
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:336
1362
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, individualmenuconfig)
1364
msgid "Set menu translucency independently"
1365
msgstr "ตั้งค่าความโปร่งแสงของเมนูโดยอิสระจากกัน"
1367
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:354
1368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label)
1370
msgid "Dropdown menus:"
1371
msgstr "เมนูแบบเลื่อนลง:"
1373
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:398
1374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label)
1376
msgid "Popup menus:"
1377
msgstr "เมนูแบบผุด:"
1379
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:436
1380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label)
1382
msgid "Torn-off menus:"
1383
msgstr "เมนูแบบหยดลง:"
1385
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17
1386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleMove)
1388
msgid "Display for moving windows"
1389
msgstr "การแสดงเมื่อมีการย้ายหน้าต่าง"
1391
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24
1392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleResize)
1394
msgid "Display for resizing windows"
1395
msgstr "การแสดงเมื่อมีการปรับขนาดหน้าต่าง"
1397
#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:25
1398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vertical)
1403
#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:32
1404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontal)
1409
#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:44
1410
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1411
#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:33
1412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1413
#: rc.cpp:742 rc.cpp:751
1417
#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:17
1418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grouping)
1420
msgid "Slide when grouping"
1421
msgstr "เลื่อนเมื่อทำการจัดกลุ่ม"
1423
#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:24
1424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switching)
1426
msgid "Slide when switching tabs"
1427
msgstr "เลื่อนเมื่อมีการสลับแท็บต่าง ๆ"
1429
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:17
1430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1432
msgid "Strength of the effect:"
1433
msgstr "ความแรงของลูกเล่น:"
1435
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:42
1436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1441
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:71
1442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1447
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:14
1448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1449
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:22
1450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1451
#: rc.cpp:772 rc.cpp:793
1453
msgstr "ความ&กว้าง:"
1455
#. i18n: file: shadow/shadow_config.ui:222
1456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1457
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:46
1458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1459
#: rc.cpp:442 rc.cpp:775
1463
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:75
1464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1466
msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse."
1468
"ใช้เมาส์วาดภาพ ด้วยการกดปุ่มพิมพ์ Shift+Meta ค้างไว้ จากนั้นลากเมาส์เพื่อวาด"
1470
#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:16
1471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1473
msgid "Background window &opacity:"
1474
msgstr "ความ&ทึบของพื้นหลังของหน้าต่าง:"
1476
#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:26
1477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elevateBox)
1479
msgid "&Elevate selected window"
1480
msgstr "&ยกระดับหน้าต่างที่เลือกไว้"
1482
#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:33
1483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateBox)
1485
msgid "&Animate walk through windows"
1486
msgstr "สลับผ่านไปยังหน้าต่างต่าง ๆ แบบเ&คลื่อนไหว"
1488
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:16
1489
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize)
1494
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:41
1495
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinWidth)
1496
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:73
1497
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinHeight)
1498
#: rc.cpp:796 rc.cpp:802
1502
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:54
1503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1508
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:17
1509
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1511
msgid "Modifier keys"
1512
msgstr "ปุ่มพิมพ์ที่ใช้ร่วม"
1514
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:25
1515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shift)
1520
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:32
1521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meta)
1526
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43
1527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, control)
1532
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50
1533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alt)
1538
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:62
1539
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1542
msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัด"
1544
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17
1545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleBox)
1547
msgid "Scale window"
1548
msgstr "ปรับขนาดหน้าต่าง"
1550
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24
1551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineBox)
1553
msgid "Show outline"
1554
msgstr "แสดงเส้นรอบ"