1
# translation of kxkb.po to Thai
2
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005.
5
# Narachai Sakorn <narachai@opentle.org>, 2004.
6
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006, 2007.
7
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2008, 2010, 2011.
8
# Phuwanat Sakornsakolpat <narachai@gmail.com>, 2010.
11
"Project-Id-Version: kxkb\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2011-09-16 19:49+0000\n"
15
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
16
"<rosetta@launchpad.net>\n"
17
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 15:38+0000\n"
23
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
26
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:54
30
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:134 kcm_view_models.cpp:288
35
#: kcm_keyboard.cpp:53
36
msgid "KDE Keyboard Control Module"
37
msgstr "เครื่องมือควบคุมแป้นพิมพ์ของ KDE"
39
#: kcm_keyboard.cpp:55
40
msgid "(c) 2010 Andriy Rysin"
41
msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) 2553 Andriy Rysin"
43
#: kcm_keyboard.cpp:58
45
"<h1>Keyboard</h1> This control module can be used to configure keyboard "
46
"parameters and layouts."
48
"<h1>แป้นพิมพ์</h1> โมดูลควบคุมนี้ใช้ปรับแต่งพารามิเตอร์และผังแป้นพิมพ์"
50
#: kcm_keyboard_widget.cpp:178
51
msgctxt "unknown keyboard model vendor"
55
#: kcm_keyboard_widget.cpp:180
57
msgctxt "vendor | keyboard model"
61
#: kcm_keyboard_widget.cpp:190
63
msgid "Only up to %1 keyboard layout is supported"
64
msgid_plural "Only up to %1 keyboard layouts are supported"
65
msgstr[0] "สนับสนุนผังแป้นพิมพ์จำนวนไม่เกิน %1"
67
#: kcm_keyboard_widget.cpp:533
68
msgctxt "no shortcuts defined"
72
#: kcm_keyboard_widget.cpp:549
75
msgid_plural "%1 shortcuts"
76
msgstr[0] "%1 ปุ่มลัด"
78
#: kcm_view_models.cpp:210
79
msgctxt "layout map name"
83
#: kcm_view_models.cpp:210
87
#: kcm_view_models.cpp:210
91
#: kcm_view_models.cpp:210
95
#: kcm_view_models.cpp:225
99
#: keyboard_applet.cpp:51
100
msgid "XKB extension failed to initialize"
101
msgstr "ส่วนขยายของ XKB เริ่มต้นล้มเหลว"
103
#: layout_tray_icon.cpp:49 layout_tray_icon.cpp:50
104
msgctxt "tooltip title"
105
msgid "Keyboard Layout"
106
msgstr "ผังแป้นพิมพ์"
108
#: layouts_menu.cpp:79
110
msgctxt "short layout label - full layout name"
116
msgctxt "layout - variant"
120
#: layouts_menu.cpp:120