~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-et/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdesdk/kate/index.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-sn1aih0cv15fjhp2
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" ?>
 
2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 
3
"dtd/kdex.dtd" [
 
4
  <!ENTITY kappname "&kate;">
 
5
  <!ENTITY package "kdesdk">
 
6
  <!ENTITY configuring-chapter SYSTEM "configuring.docbook">
 
7
  <!ENTITY highlighting-appendix SYSTEM "highlighting.docbook">
 
8
  <!ENTITY advanced-chapter SYSTEM "advanced.docbook">
 
9
  <!ENTITY fundamentals-chapter SYSTEM "fundamentals.docbook">
 
10
  <!ENTITY mdi-chapter SYSTEM "mdi.docbook">
 
11
  <!ENTITY menu-chapter SYSTEM "menus.docbook">
 
12
  <!ENTITY part-chapter SYSTEM "part.docbook">
 
13
  <!ENTITY plugins-chapter SYSTEM "plugins.docbook">
 
14
  <!ENTITY regexp-appendix SYSTEM "regular-expressions.docbook">
 
15
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 
16
  <!ENTITY % Estonian  "INCLUDE"
 
17
><!-- change language only here -->
 
18
]>
 
19
 
 
20
<book lang="&language;">
 
21
<title
 
22
>&kate; käsiraamat</title>
 
23
 
 
24
<bookinfo>
 
25
<authorgroup>
 
26
<author
 
27
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
 
28
<author
 
29
>&Seth.Rothberg; &Seth.Rothberg.mail;</author>
 
30
<author
 
31
>&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</author>
 
32
<othercredit role="translator"
 
33
> <firstname
 
34
>Marek</firstname
 
35
> <surname
 
36
>Laane</surname
 
37
> <affiliation
 
38
><address
 
39
><email
 
40
>bald@starman.ee</email
 
41
></address
 
42
></affiliation
 
43
> <contrib
 
44
>Tõlge eesti keelde</contrib
 
45
></othercredit
 
46
 
47
</authorgroup>
 
48
 
 
49
<copyright>
 
50
<year
 
51
>2000</year>
 
52
<year
 
53
>2001</year>
 
54
<holder
 
55
>&Seth.Rothberg;</holder>
 
56
</copyright>
 
57
<copyright>
 
58
<year
 
59
>2002</year
 
60
><year
 
61
>2003</year
 
62
><year
 
63
>2005</year>
 
64
<holder
 
65
>&Anders.Lund;</holder>
 
66
</copyright>
 
67
<copyright>
 
68
<year
 
69
>2005</year
 
70
><year
 
71
>2009</year>
 
72
<holder
 
73
>&Dominik.Haumann;</holder>
 
74
</copyright>
 
75
 
 
76
<legalnotice
 
77
>&FDLNotice;</legalnotice>
 
78
 
 
79
<date
 
80
>2010-09-16</date>
 
81
<releaseinfo
 
82
>3.4.81 &kde; 4.5</releaseinfo>
 
83
 
 
84
<abstract>
 
85
<para
 
86
>&kate; on programmeerija tekstiredaktor &kde; 4 ja uuemate versioonide jaoks.</para>
 
87
 
 
88
<para
 
89
>Käsiraamat kirjeldab &kate; versiooni 3.4.81</para>
 
90
</abstract>
 
91
 
 
92
<keywordset>
 
93
<keyword
 
94
>KDE</keyword>
 
95
<keyword
 
96
>kdebase</keyword>
 
97
<keyword
 
98
>Kate</keyword>
 
99
<keyword
 
100
>tekst</keyword>
 
101
<keyword
 
102
>redaktor</keyword>
 
103
<keyword
 
104
>programmeerija</keyword>
 
105
<keyword
 
106
>programmeerimine</keyword>
 
107
<keyword
 
108
>projektid</keyword>
 
109
<keyword
 
110
>MDI</keyword>
 
111
<keyword
 
112
>Mitme</keyword>
 
113
<keyword
 
114
>dokumendiline</keyword>
 
115
<keyword
 
116
>töökeskkond</keyword>
 
117
<keyword
 
118
>terminal</keyword>
 
119
<keyword
 
120
>konsool</keyword>
 
121
</keywordset>
 
122
 
 
123
</bookinfo>
 
124
 
 
125
<chapter id="introduction">
 
126
<title
 
127
>Sissejuhatus</title>
 
128
 
 
129
<para
 
130
>Tere tulemast kasutama &kate;t, programmeerija tekstiredaktorit &kde; versiooni 4 ja uuema jaoks. Mõningad &kate; paljudest omadustest: seadistatav süntaksi esiletõstmine keelte puhul alates C- ja C++-keelest  kuni &HTML;-keele ja bash'i skriptideni välja, oskus luua ja hallata projekte, mitmedokumendiline töökeskkond (<acronym
 
131
>MDI</acronym
 
132
>) ning sisseehitatud terminaliemulaator. </para>
 
133
 
 
134
<para
 
135
>Kuid &kate; on enam kui pelgalt programmeerija redaktor. Ta suudab ka avada mitu dokumenti korraga, olles nii ideaalne vahend &UNIX; paljude seadistustefailide redigeerimiseks. Ka see dokument on kirjutatud &kate; abil. </para>
 
136
 
 
137
<para>
 
138
<mediaobject>
 
139
<imageobject
 
140
><imagedata format="PNG" fileref="kate.png"/></imageobject>
 
141
<caption
 
142
><para
 
143
>Käsiraamatu redigeerimine...</para
 
144
></caption>
 
145
</mediaobject>
 
146
</para>
 
147
 
 
148
</chapter>
 
149
 
 
150
&fundamentals-chapter;
 
151
 
 
152
&mdi-chapter;
 
153
 
 
154
&part-chapter;
 
155
 
 
156
&plugins-chapter;
 
157
 
 
158
&advanced-chapter;
 
159
 
 
160
&menu-chapter;
 
161
 
 
162
&configuring-chapter;
 
163
 
 
164
<chapter id="credits">
 
165
 
 
166
<title
 
167
>Autorid ja litsents</title>
 
168
 
 
169
<para
 
170
>&kate;. Rakenduse autoriõigus 2000, 2001, 2002 - 2005: &kate; arendajate meeskond. </para>
 
171
 
 
172
<variablelist>
 
173
<title
 
174
>&kate; meeskond:</title>
 
175
<varlistentry>
 
176
<term
 
177
>&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;</term>
 
178
<listitem
 
179
><para
 
180
>Projektihaldur &amp; põhiarendaja</para
 
181
></listitem>
 
182
</varlistentry>
 
183
<varlistentry>
 
184
<term
 
185
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</term>
 
186
<listitem
 
187
><para
 
188
>Põhiarendaja, Perli süntaksi esiletõst, dokumentatsioon</para
 
189
></listitem>
 
190
</varlistentry>
 
191
<varlistentry>
 
192
<term
 
193
>&Joseph.Wenninger; &Joseph.Wenninger.mail;</term>
 
194
<listitem
 
195
><para
 
196
>Põhiarendaja, süntaksi esiletõst</para
 
197
></listitem>
 
198
</varlistentry>
 
199
<varlistentry>
 
200
<term
 
201
>Michael Bartl <email
 
202
>michael.bartl1@chello.at</email
 
203
></term>
 
204
<listitem
 
205
><para
 
206
>Põhiarendaja</para
 
207
></listitem>
 
208
</varlistentry>
 
209
<varlistentry>
 
210
<term
 
211
>Philip <email
 
212
>philip_cpp@my-deja.com</email
 
213
></term>
 
214
<listitem
 
215
><para
 
216
>Projekti kompilaator</para
 
217
></listitem>
 
218
</varlistentry>
 
219
<varlistentry>
 
220
<term
 
221
>&Waldo.Bastian; &Waldo.Bastian.mail;</term>
 
222
<listitem
 
223
><para
 
224
>Lahe puhverdussüsteem</para
 
225
></listitem>
 
226
</varlistentry>
 
227
<varlistentry>
 
228
<term
 
229
>Matt Newell <email
 
230
>newell@proaxis.com</email
 
231
></term>
 
232
<listitem
 
233
><para
 
234
>Testimine...</para
 
235
></listitem>
 
236
</varlistentry>
 
237
<varlistentry>
 
238
<term
 
239
>Michael McCallum <email
 
240
>gholam@xtra.co.nz</email
 
241
></term>
 
242
<listitem
 
243
><para
 
244
>Põhiarendaja</para
 
245
></listitem>
 
246
</varlistentry>
 
247
<varlistentry>
 
248
<term
 
249
>Jochen Wilhemly <email
 
250
>digisnap@cs.tu-berlin.de</email
 
251
></term>
 
252
<listitem
 
253
><para
 
254
>&kwrite;'i autor</para
 
255
></listitem>
 
256
</varlistentry>
 
257
<varlistentry>
 
258
<term
 
259
>&Michael.Koch; &Michael.Koch.mail;</term>
 
260
<listitem
 
261
><para
 
262
>&kwrite;'i portimine KPartsile</para
 
263
></listitem>
 
264
</varlistentry>
 
265
<varlistentry>
 
266
<term
 
267
>&Christian.Gebauer; <email
 
268
>gebauer@bigfoot.com</email
 
269
></term>
 
270
<listitem
 
271
><para
 
272
>Täpsustamata</para
 
273
></listitem>
 
274
</varlistentry>
 
275
<varlistentry>
 
276
<term
 
277
>&Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail;</term>
 
278
<listitem
 
279
><para
 
280
>Täpsustamata</para
 
281
></listitem>
 
282
</varlistentry>
 
283
<varlistentry>
 
284
<term
 
285
>Glen Parker <email
 
286
>glenebob@nwlink.com</email
 
287
></term>
 
288
<listitem
 
289
><para
 
290
>&kwrite;'i tagasivõtmiste ajalugu, integratsioon KSpelliga</para
 
291
></listitem>
 
292
</varlistentry>
 
293
<varlistentry>
 
294
<term
 
295
>Scott Manson <email
 
296
>sdmanson@alltel.net</email
 
297
></term>
 
298
<listitem
 
299
><para
 
300
>&kwrite;'i &XML;-i süntaksi esiletõstu toetus</para
 
301
></listitem>
 
302
</varlistentry>
 
303
<varlistentry>
 
304
<term
 
305
>&John.Firebaugh; &John.Firebaugh.mail;</term>
 
306
<listitem
 
307
><para
 
308
>Mitmesugused parandused</para
 
309
></listitem>
 
310
</varlistentry>
 
311
<varlistentry>
 
312
<term
 
313
>&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</term>
 
314
<listitem
 
315
><para
 
316
>Arendaja, esiletõstu nõustaja</para
 
317
></listitem>
 
318
</varlistentry>
 
319
</variablelist>
 
320
 
 
321
<variablelist>
 
322
<title
 
323
>Kaasa on aidanud veel palju teisi inimesi:</title>
 
324
<varlistentry>
 
325
<term
 
326
>Mateo Merli <email
 
327
>merlim@libero.it</email
 
328
></term>
 
329
<listitem
 
330
><para
 
331
>RPM spec-failide ja Diffi esiletõst ning palju muud</para
 
332
></listitem>
 
333
</varlistentry>
 
334
<varlistentry>
 
335
<term
 
336
>Rocky Scaletta <email
 
337
>rocky@purdue.edu</email
 
338
></term>
 
339
<listitem
 
340
><para
 
341
>VHDL esiletõst</para
 
342
></listitem>
 
343
</varlistentry>
 
344
<varlistentry>
 
345
<term
 
346
>Yury Lebedev </term>
 
347
<listitem
 
348
><para
 
349
>SQL esiletõst</para
 
350
></listitem>
 
351
</varlistentry>
 
352
<varlistentry>
 
353
<term
 
354
>Chris Ross</term>
 
355
<listitem
 
356
><para
 
357
>Ferite esiletõst</para
 
358
></listitem>
 
359
</varlistentry>
 
360
<varlistentry>
 
361
<term
 
362
>Nick Roux</term>
 
363
<listitem
 
364
><para
 
365
>ILERPG esiletõst</para
 
366
></listitem>
 
367
</varlistentry>
 
368
<varlistentry>
 
369
<term
 
370
>&John.Firebaugh;</term>
 
371
<listitem
 
372
><para
 
373
>&Java; esiletõst ja palju muud</para
 
374
></listitem>
 
375
</varlistentry>
 
376
<varlistentry>
 
377
<term
 
378
>&Carsten.Niehaus;</term>
 
379
<listitem
 
380
><para
 
381
>LaTeXi esiletõst</para
 
382
></listitem>
 
383
</varlistentry>
 
384
<varlistentry>
 
385
<term
 
386
>Per Wigren</term>
 
387
<listitem
 
388
><para
 
389
>Makefiles ja Pythoni esiletõst</para
 
390
></listitem>
 
391
</varlistentry>
 
392
<varlistentry>
 
393
<term
 
394
>Jan Fritz</term>
 
395
<listitem
 
396
><para
 
397
>Pythoni esiletõst</para
 
398
></listitem>
 
399
</varlistentry>
 
400
<varlistentry>
 
401
<term
 
402
>&Daniel.Naber;</term>
 
403
<listitem
 
404
><para
 
405
>Väikesed veaparandused, &XML; plugin</para
 
406
></listitem>
 
407
</varlistentry>
 
408
</variablelist>
 
409
 
 
410
<para
 
411
>Dokumentatsiooni autoriõigus 2000, 2001: &Seth.Rothberg; &Seth.Rothberg.mail;</para>
 
412
 
 
413
<para
 
414
>Dokumentatsiooni autoriõigus 2002, 2003, 2005: &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</para>
 
415
 
 
416
<para
 
417
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
 
418
>bald@starman.ee</email
 
419
></para
 
420
 
421
&underFDL; &underGPL; </chapter>
 
422
 
 
423
&highlighting-appendix;
 
424
 
 
425
&regexp-appendix;
 
426
 
 
427
<appendix id="installation">
 
428
<title
 
429
>Paigaldamine</title>
 
430
 
 
431
&install.intro.documentation;
 
432
 
 
433
&install.compile.documentation;
 
434
 
 
435
</appendix>
 
436
 
 
437
&documentation.index;
 
438
 
 
439
<!--
 
440
Index Word List:
 
441
menu - context - syntax - markup - shortcuts - highlighting
 
442
embedded terminal - editing - search - replace - regexp -> Regular Expression
 
443
split window - selection - insert overwrite - selection -
 
444
configure/customize/preferences - insert/overwrite - non-printing characters
 
445
font - unicode - wordwrap/linewrap - project - bookmarks - docks - plugins
 
446
block selection / rectangles - view - indenting - editor - word processor
 
447
copy - paste - find - spelling - language (both kinds) - encoding -
 
448
pretty printing - formatting - line numbers - icon border -
 
449
folding - insert time - sed
 
450
 
 
451
done
 
452
comment / uncomment
 
453
configure / settings / preferences
 
454
 
 
455
-->
 
456
 
 
457
</book>
 
458
 
 
459
<!--
 
460
Local Variables:
 
461
mode: sgml
 
462
sgml-namecase-general: t
 
463
sgml-namecase-entity: nil
 
464
sgml-general-insert-case: lower
 
465
sgml-minimize-attributes: nil
 
466
sgml-omittag: nil
 
467
End:
 
468
-->