1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2010, 2011.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-12-10 03:40+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-12-20 17:28+0200\n"
11
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
12
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25
msgid "Add executable target"
26
msgstr "Lisa täidetav sihtmärk"
30
msgstr "Eemalda sihtmärk"
33
msgid "&Working Directory:"
34
msgstr "Töökataloo&g:"
37
msgctxt "Program argument list"
39
msgstr "&Argumentide loend:"
42
msgid "Add Argument List"
43
msgstr "Lisa argumentide loend"
46
msgid "Remove Argument List"
47
msgstr "Eemalda argumentide loend"
50
msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line"
52
msgstr "Fookuse säilitamine"
55
msgid "Keep the focus on the command line"
56
msgstr "Fookus käsureal"
60
msgstr "Sisendi/väljundi ümbersuunamine"
63
msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab"
64
msgstr "Silutud programmide sisendi/väljundi suunamine eraldi kaardile"
72
msgstr "Argumentide loendid"
75
msgid "Could not start debugger process"
76
msgstr "Silumisprotsessi käivitamine nurjus"
79
msgid "*** gdb exited normally ***"
80
msgstr "*** gdb lõpetas töö normaalselt ***"
90
#: plugin_kategdb.cpp:57
91
msgid "GDB Integration"
92
msgstr "GDB lõimimine"
94
#: plugin_kategdb.cpp:59
95
msgid "Kate GDB Integration"
96
msgstr "Kate GDB lõimimine"
98
#: plugin_kategdb.cpp:87 plugin_kategdb.cpp:90
100
msgstr "Silumisvaade"
102
#: plugin_kategdb.cpp:92 plugin_kategdb.cpp:95
106
#: plugin_kategdb.cpp:97 plugin_kategdb.cpp:100
108
msgstr "Väljakutsete pinu"
110
#: plugin_kategdb.cpp:145
111
msgctxt "Column label (frame number)"
115
#: plugin_kategdb.cpp:145
116
msgctxt "Column label"
120
#: plugin_kategdb.cpp:165
125
#: plugin_kategdb.cpp:166
130
#: plugin_kategdb.cpp:217
131
msgid "Start Debugging"
132
msgstr "Käivita silumine"
134
#: plugin_kategdb.cpp:223
135
msgid "Kill / Stop Debugging"
136
msgstr "Tapa / peata silumine"
138
#: plugin_kategdb.cpp:229
139
msgid "Restart Debugging"
140
msgstr "Taaskäivita silumine"
142
#: plugin_kategdb.cpp:235
143
msgid "Toggle Breakpoint / Break"
144
msgstr "Lülita katkestuspunkti"
146
#: plugin_kategdb.cpp:241
150
#: plugin_kategdb.cpp:247
154
#: plugin_kategdb.cpp:253
158
#: plugin_kategdb.cpp:259 plugin_kategdb.cpp:294
159
msgctxt "Move Program Counter (next execution)"
161
msgstr "Liiguta käsuloendurit"
163
#: plugin_kategdb.cpp:264 plugin_kategdb.cpp:291
164
msgid "Run To Cursor"
165
msgstr "Täida kursorini"
167
#: plugin_kategdb.cpp:270
171
#: plugin_kategdb.cpp:276
173
msgstr "Näita väärtust"
175
#: plugin_kategdb.cpp:282
179
#: plugin_kategdb.cpp:286
180
msgid "popup_breakpoint"
181
msgstr "popup_breakpoint"
183
#: plugin_kategdb.cpp:289
184
msgid "popup_run_to_cursor"
185
msgstr "popup_run_to_cursor"
187
#: plugin_kategdb.cpp:371 plugin_kategdb.cpp:390
188
msgid "Insert breakpoint"
189
msgstr "Lisa katkestuspunkt"
191
#: plugin_kategdb.cpp:386
192
msgid "Remove breakpoint"
193
msgstr "Eemalda katkestuspunkt"
195
#: plugin_kategdb.cpp:417
197
msgstr "Katkestuspunkt"
199
#: plugin_kategdb.cpp:518
200
msgid "Execution point"
201
msgstr "Täitmispunkt"
203
#: plugin_kategdb.cpp:633
208
#: plugin_kategdb.cpp:730
213
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
218
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
220
msgstr "bald@smail.ee"
222
#. i18n: file: ui.rc:4
223
#. i18n: ectx: Menu (debug)
228
#. i18n: file: ui.rc:29
229
#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin)
234
#~ msgid "Add Working Directory"
235
#~ msgstr "Lisa töökataloog"
237
#~ msgid "Remove Working Directory"
238
#~ msgstr "Eemalda töökataloog"