~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-et/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/kio_nepomuksearch.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-sn1aih0cv15fjhp2
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kio_nepomuksearch.po to Estonian
 
2
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2008, 2009, 2010, 2011.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kio_nepomuksearch\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 00:53+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
 
13
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
 
14
"Language: et\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
20
 
 
21
#: kio_nepomuksearch.cpp:71
 
22
msgid "Query folder"
 
23
msgstr "Päringukataloog"
 
24
 
 
25
#: kio_nepomuksearch.cpp:145
 
26
msgid ""
 
27
"The desktop search service is not activated. Unable to answer queries "
 
28
"without it."
 
29
msgstr ""
 
30
"Töölauaotsingu teenus ei ole aktiveeritud. Selleta ei saa päringutele "
 
31
"vastata."
 
32
 
 
33
#: kio_nepomuksearch.cpp:151
 
34
msgid ""
 
35
"The desktop search query service is not running. Unable to answer queries "
 
36
"without it."
 
37
msgstr ""
 
38
"Töölauaotsingu päringuteenus ei tööta. Selleta ei saa päringutele vastata."
 
39
 
 
40
#: kio_nepomuksearch.cpp:261
 
41
msgid "Desktop Queries"
 
42
msgstr "Töölauapäringud"
 
43
 
 
44
#: kio_nepomuksearch.cpp:406
 
45
msgid "Saved Query"
 
46
msgstr "Salvestatud päring"
 
47
 
 
48
#: rc.cpp:1
 
49
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
50
msgid "Your names"
 
51
msgstr "Marek Laane"
 
52
 
 
53
#: rc.cpp:2
 
54
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
55
msgid "Your emails"
 
56
msgstr "bald@smail.ee"
 
57
 
 
58
#: searchfolder.cpp:338
 
59
#, kde-format
 
60
msgid "Search excerpt: %1"
 
61
msgstr "Otsingukatke: %1"
 
62
 
 
63
#~ msgctxt ""
 
64
#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
 
65
#~ "user entered."
 
66
#~ msgid "Query Results from '%1'"
 
67
#~ msgstr "\"%1\" päringu tulemused"
 
68
 
 
69
#~ msgid "Query Results"
 
70
#~ msgstr "Päringu tulemused"
 
71
 
 
72
#~ msgid "All Music Files"
 
73
#~ msgstr "Kõik muusikafailid"
 
74
 
 
75
#~ msgid "Recent Files"
 
76
#~ msgstr "Viimati kasutatud failid"
 
77
 
 
78
#~ msgid "Today's Files"
 
79
#~ msgstr "Tänased failid"
 
80
 
 
81
#~ msgid "Yesterday's Files"
 
82
#~ msgstr "Eilsed failid"
 
83
 
 
84
#~ msgid "kio_nepomuksearch"
 
85
#~ msgstr "kio_nepomuksearch"