~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-et/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/desktop_extragear-network_konversation.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-sn1aih0cv15fjhp2
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_konversation\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 02:57+0000\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2009-05-18 20:20+0300\n"
10
10
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
11
11
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
21
21
msgid "Big Bullets"
22
22
msgstr "Big Bullets"
23
23
 
24
 
#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:48
 
24
#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:49
25
25
msgctxt "Comment"
26
26
msgid "\"Big Bullets\" by Dario Abatianni"
27
27
msgstr "\"Big Bullets\" (autor Dario Abatianni)"
31
31
msgid "Christmas Theme"
32
32
msgstr "Jõuluteema"
33
33
 
34
 
#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:48
 
34
#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:49
35
35
msgctxt "Comment"
36
36
msgid "\"Christmas Theme\" by Kenichiro Takahashi"
37
37
msgstr "\"Jõuluteema\" (autor Kenichiro Takahashi)"
41
41
msgid "Classic Theme"
42
42
msgstr "Klassikaline Teema"
43
43
 
44
 
#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:50
 
44
#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:51
45
45
msgctxt "Comment"
46
46
msgid "\"LED\" by Dario Abatianni"
47
47
msgstr "\"LED\" (autor Dario Abatianni)"
51
51
msgid "Default Theme"
52
52
msgstr "Vaiketeema"
53
53
 
54
 
#: data/images/nickicons/default/index.desktop:47
 
54
#: data/images/nickicons/default/index.desktop:49
55
55
msgctxt "Comment"
56
56
msgid "\"Oxygen\" by Nuno Pinheiro"
57
57
msgstr "\"Oxygen\" (autor Nuno Pinheiro)"
61
61
msgid "KDE 3 Default Theme"
62
62
msgstr "KDE 3 vaiketeema"
63
63
 
64
 
#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:43
 
64
#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:45
65
65
msgctxt "Comment"
66
66
msgid "\"Simplistic\" by Shintaro Matsuoka"
67
67
msgstr "\"Simplistic\" (autor Shintaro Matsuoka)"
71
71
msgid "Smiling Theme"
72
72
msgstr "Naerusuuteema"
73
73
 
74
 
#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:47
 
74
#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:48
75
75
msgctxt "Comment"
76
76
msgid "\"Smiling\" stolen from Kopete by John Tapsell"
77
77
msgstr "\"Smiling\" (Kopetest hiivas John Tapsell)"
81
81
msgid "Square Theme"
82
82
msgstr "Kandiline teema"
83
83
 
84
 
#: data/images/nickicons/square/index.desktop:46
 
84
#: data/images/nickicons/square/index.desktop:47
85
85
msgctxt "Comment"
86
86
msgid "\"SQUARE\" by Kenichiro Takahashi"
87
87
msgstr "\"SQUARE\" (autor Kenichiro Takahashi)"
91
91
msgid "IRC Client"
92
92
msgstr "IRC klient"
93
93
 
94
 
#: data/konversation.desktop:53
 
94
#: data/konversation.desktop:54
95
95
msgctxt "Name"
96
96
msgid "Konversation"
97
97
msgstr "Konversation"
101
101
msgid "Konversation"
102
102
msgstr "Konversation"
103
103
 
104
 
#: data/konversation.notifyrc:52
 
104
#: data/konversation.notifyrc:54
105
105
msgctxt "Name"
106
106
msgid "New message"
107
107
msgstr "Uus sõnum"
108
108
 
109
 
#: data/konversation.notifyrc:98
 
109
#: data/konversation.notifyrc:101
110
110
msgctxt "Comment"
111
111
msgid "New message arrived in a channel"
112
112
msgstr "Kanalile saabus uus sõnum"
113
113
 
114
 
#: data/konversation.notifyrc:145
 
114
#: data/konversation.notifyrc:149
115
115
msgctxt "Name"
116
116
msgid "Nick written"
117
117
msgstr "Hüüdnimi kirjutatud"
118
118
 
119
 
#: data/konversation.notifyrc:189
 
119
#: data/konversation.notifyrc:194
120
120
msgctxt "Comment"
121
121
msgid "Someone wrote your nick in a message"
122
122
msgstr "Keegi kasutas sõnumis sinu hüüdnime"
123
123
 
124
 
#: data/konversation.notifyrc:235
 
124
#: data/konversation.notifyrc:241
125
125
msgctxt "Name"
126
126
msgid "Highlight triggered"
127
127
msgstr "Midagi tõsteti esile"
128
128
 
129
 
#: data/konversation.notifyrc:272
 
129
#: data/konversation.notifyrc:280
130
130
msgctxt "Comment"
131
131
msgid "Someone triggered a highlight"
132
132
msgstr "Keegi kutsus esile millegi esiletõstmise"
133
133
 
134
 
#: data/konversation.notifyrc:312
 
134
#: data/konversation.notifyrc:322
135
135
msgctxt "Name"
136
136
msgid "Private message"
137
137
msgstr "Privaatsõnum"
138
138
 
139
 
#: data/konversation.notifyrc:356
 
139
#: data/konversation.notifyrc:367
140
140
msgctxt "Comment"
141
141
msgid "You received a private message"
142
142
msgstr "Sa said privaatsõnumi"
143
143
 
144
 
#: data/konversation.notifyrc:403
 
144
#: data/konversation.notifyrc:415
145
145
msgctxt "Name"
146
146
msgid "Nick changed"
147
147
msgstr "Hüüdnimi muudetud"
148
148
 
149
 
#: data/konversation.notifyrc:447
 
149
#: data/konversation.notifyrc:460
150
150
msgctxt "Comment"
151
151
msgid "Someone changed their nick"
152
152
msgstr "Keegi muutis oma hüüdnime"
153
153
 
154
 
#: data/konversation.notifyrc:493
 
154
#: data/konversation.notifyrc:507
155
155
msgctxt "Name"
156
156
msgid "Incoming file"
157
157
msgstr "Sisenev fail"
158
158
 
159
 
#: data/konversation.notifyrc:539
 
159
#: data/konversation.notifyrc:554
160
160
msgctxt "Comment"
161
161
msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC"
162
162
msgstr "Keegi tahab sulle faili edastada üle DCC"
163
163
 
164
 
#: data/konversation.notifyrc:585
 
164
#: data/konversation.notifyrc:601
165
165
msgctxt "Name"
166
166
msgid "DCC transfer error"
167
167
msgstr "DCC ülekande viga"
168
168
 
169
 
#: data/konversation.notifyrc:625
 
169
#: data/konversation.notifyrc:642
170
170
msgctxt "Comment"
171
171
msgid "An error occurred in a DCC transfer"
172
172
msgstr "DCC ülekandel tekkis viga"
173
173
 
174
 
#: data/konversation.notifyrc:667
 
174
#: data/konversation.notifyrc:685
175
175
msgctxt "Name"
176
176
msgid "DCC transfer complete"
177
177
msgstr "DCC ülekanne on tehtud"
178
178
 
179
 
#: data/konversation.notifyrc:707
 
179
#: data/konversation.notifyrc:726
180
180
msgctxt "Comment"
181
181
msgid "A DCC transfer successfully completed"
182
182
msgstr "DCC ülekanne lõpetati edukalt"
183
183
 
184
 
#: data/konversation.notifyrc:749
 
184
#: data/konversation.notifyrc:769
185
185
msgctxt "Name"
186
186
msgid "Nick joined channel"
187
187
msgstr "Kasutaja ühines kanaliga"
188
188
 
189
 
#: data/konversation.notifyrc:792
 
189
#: data/konversation.notifyrc:813
190
190
msgctxt "Comment"
191
191
msgid "New nick joined a channel"
192
192
msgstr "Kanaliga ühines uus kasutaja"
193
193
 
194
 
#: data/konversation.notifyrc:838
 
194
#: data/konversation.notifyrc:860
195
195
msgctxt "Name"
196
196
msgid "Nick left channel"
197
197
msgstr "Kasutaja lahkus kanalilt"
198
198
 
199
 
#: data/konversation.notifyrc:881
 
199
#: data/konversation.notifyrc:904
200
200
msgctxt "Comment"
201
201
msgid "A nick left a channel"
202
202
msgstr "Kasutaja lahkus kanalilt"
203
203
 
204
 
#: data/konversation.notifyrc:927
 
204
#: data/konversation.notifyrc:951
205
205
msgctxt "Name"
206
206
msgid "Mode change"
207
207
msgstr "Režiimi muutus"
208
208
 
209
 
#: data/konversation.notifyrc:970
 
209
#: data/konversation.notifyrc:995
210
210
msgctxt "Comment"
211
211
msgid "A user or channel mode was changed"
212
212
msgstr "Kasutaja või kanali režiim muudeti"
213
213
 
214
 
#: data/konversation.notifyrc:1016
 
214
#: data/konversation.notifyrc:1042
215
215
msgctxt "Name"
216
216
msgid "Notify"
217
217
msgstr "Märguanne"
218
218
 
219
 
#: data/konversation.notifyrc:1062
 
219
#: data/konversation.notifyrc:1089
220
220
msgctxt "Comment"
221
221
msgid "A user on your watched nicks list has come online"
222
222
msgstr "Jälgitavate hüüdnimede nimekirjas olev kasutaja tuli võrku"
223
223
 
224
 
#: data/konversation.notifyrc:1108
 
224
#: data/konversation.notifyrc:1136
225
225
msgctxt "Name"
226
226
msgid "Query"
227
227
msgstr "Päring"
228
228
 
229
 
#: data/konversation.notifyrc:1155
 
229
#: data/konversation.notifyrc:1184
230
230
msgctxt "Comment"
231
231
msgid "Someone started a conversation (query) with you"
232
232
msgstr "Keegi alustas sinuga vestlust (esitas päringu)"
233
233
 
234
 
#: data/konversation.notifyrc:1201
 
234
#: data/konversation.notifyrc:1231
235
235
msgctxt "Name"
236
236
msgid "Kick"
237
237
msgstr "Väljaviskamine"
238
238
 
239
 
#: data/konversation.notifyrc:1247
 
239
#: data/konversation.notifyrc:1278
240
240
msgctxt "Comment"
241
241
msgid "Someone kicked you out of a channel"
242
242
msgstr "Keegi viskas su kanalilt välja"
243
243
 
244
 
#: data/konversation.notifyrc:1293
 
244
#: data/konversation.notifyrc:1325
245
245
msgctxt "Name"
246
246
msgid "Connection failure"
247
247
msgstr "Ühenduse viga"
248
248
 
249
 
#: data/konversation.notifyrc:1338
 
249
#: data/konversation.notifyrc:1371
250
250
msgctxt "Comment"
251
251
msgid "Failed to connect to server"
252
252
msgstr "Ühendumine serveriga nurjus"
253
253
 
254
 
#: data/konversation.notifyrc:1385
 
254
#: data/konversation.notifyrc:1419
255
255
msgctxt "Name"
256
256
msgid "You joined a channel"
257
257
msgstr "Sa ühinesid kanaliga"
258
258
 
259
 
#: data/konversation.notifyrc:1428
 
259
#: data/konversation.notifyrc:1463
260
260
msgctxt "Comment"
261
261
msgid "You joined a channel"
262
262
msgstr "Sa ühinesid kanaliga"
263
263
 
264
 
#: data/konversation.notifyrc:1474
 
264
#: data/konversation.notifyrc:1510
265
265
msgctxt "Name"
266
266
msgid "DCC Chat"
267
267
msgstr "DCC vestlus"
268
268
 
269
 
#: data/konversation.notifyrc:1519
 
269
#: data/konversation.notifyrc:1556
270
270
msgctxt "Comment"
271
271
msgid "Someone started a DCC chat with you"
272
272
msgstr "Keegi alustas sinuga DCC vestlust"