~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-et/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_applet_battery.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-sn1aih0cv15fjhp2
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of plasma_applet_battery.po to Estonian
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2007-2009.
 
6
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010, 2011.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-12-06 06:28+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 02:30+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
 
14
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
 
15
"Language: et\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
21
 
 
22
#: battery.cpp:182
 
23
msgid "<b>Battery:</b>"
 
24
msgstr "<b>Aku:</b>"
 
25
 
 
26
#: battery.cpp:189
 
27
#, kde-format
 
28
msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID"
 
29
msgid "<b>Battery %1:</b>"
 
30
msgstr "<b>Aku %1:</b>"
 
31
 
 
32
#: battery.cpp:200
 
33
msgctxt "tooltip"
 
34
msgid "<b>AC Adapter:</b>"
 
35
msgstr "<b>Toiteadapter:</b>"
 
36
 
 
37
#: battery.cpp:201
 
38
msgctxt "tooltip"
 
39
msgid "Plugged in"
 
40
msgstr "Ühendatud"
 
41
 
 
42
#: battery.cpp:201
 
43
msgctxt "tooltip"
 
44
msgid "Not plugged in"
 
45
msgstr "Pole ühendatud"
 
46
 
 
47
#: battery.cpp:376
 
48
msgid "General"
 
49
msgstr "Üldine"
 
50
 
 
51
#: battery.cpp:553
 
52
msgctxt "Label for remaining time"
 
53
msgid "Time Remaining:"
 
54
msgstr "Aega jäänud:"
 
55
 
 
56
#: battery.cpp:560
 
57
msgctxt "Label for power management inhibition"
 
58
msgid "Power management enabled:"
 
59
msgstr "Toitehaldus lubatud:"
 
60
 
 
61
#: battery.cpp:582
 
62
msgid "Screen Brightness:"
 
63
msgstr "Ekraani heledus:"
 
64
 
 
65
#: battery.cpp:603
 
66
msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short"
 
67
msgid "Sleep"
 
68
msgstr "Uni"
 
69
 
 
70
#: battery.cpp:610
 
71
msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short"
 
72
msgid "Hibernate"
 
73
msgstr "Talveuni"
 
74
 
 
75
#: battery.cpp:617
 
76
msgctxt "tooltip on the config button in the popup"
 
77
msgid "Configure Power Management..."
 
78
msgstr "Toitehalduse seadistamine..."
 
79
 
 
80
#: battery.cpp:619
 
81
msgid "Power Settings"
 
82
msgstr "Toiteseadistused"
 
83
 
 
84
#: battery.cpp:675
 
85
#, kde-format
 
86
msgid "%1% (charged)"
 
87
msgstr "%1% (laetud)"
 
88
 
 
89
#: battery.cpp:677
 
90
#, kde-format
 
91
msgid "%1% (discharging)"
 
92
msgstr "%1% (mahalaadimisel)"
 
93
 
 
94
#: battery.cpp:679
 
95
#, kde-format
 
96
msgid "%1% (charging)"
 
97
msgstr "%1% (laadimisel)"
 
98
 
 
99
#: battery.cpp:683
 
100
msgctxt "Battery is not plugged in"
 
101
msgid "Not present"
 
102
msgstr "Puudub"
 
103
 
 
104
#: battery.cpp:699 battery.cpp:732
 
105
msgid "Battery:"
 
106
msgstr "Aku:"
 
107
 
 
108
#: battery.cpp:706
 
109
#, kde-format
 
110
msgctxt "Placeholder is the battery ID"
 
111
msgid "Battery %1:"
 
112
msgstr "Aku %1:"
 
113
 
 
114
#: battery.cpp:713
 
115
msgid "AC Adapter:"
 
116
msgstr "AC adapter:"
 
117
 
 
118
#: battery.cpp:715
 
119
msgid "<b>Plugged in</b>"
 
120
msgstr "<b>Ühendatud</b>"
 
121
 
 
122
#: battery.cpp:717
 
123
msgid "<b>Not plugged in</b>"
 
124
msgstr "<b>Pole ühendatud</b>"
 
125
 
 
126
#: battery.cpp:733
 
127
msgctxt "Battery is not plugged in"
 
128
msgid "<b>Not present</b>"
 
129
msgstr "<b>Puudub</b>"
 
130
 
 
131
#: battery.cpp:964 battery.cpp:995 battery.cpp:1007
 
132
#, kde-format
 
133
msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
 
134
msgid "%1%"
 
135
msgstr "%1%"
 
136
 
 
137
#: battery.cpp:1077
 
138
msgid "The battery applet has enabled system-wide inhibition"
 
139
msgstr "Akuaplett on lülitanud sisse süsteemsed piirangud"
 
140
 
 
141
#. i18n: file: batteryConfig.ui:14
 
142
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, batteryConfig)
 
143
#: rc.cpp:3
 
144
msgid "Configure Battery Monitor"
 
145
msgstr "Akujälgija seadistamine"
 
146
 
 
147
#. i18n: file: batteryConfig.ui:23
 
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showBatteryStringCheckBox)
 
149
#: rc.cpp:6
 
150
msgid "Show charge &information"
 
151
msgstr "Aku lae&tuse näitamine"
 
152
 
 
153
#. i18n: file: batteryConfig.ui:33
 
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMultipleBatteriesCheckBox)
 
155
#: rc.cpp:9
 
156
msgid "Show the state for &each battery present"
 
157
msgstr "Kõi&gi olemasolevate akude oleku näitamine"
 
158
 
 
159
#~ msgid "Power Profile:"
 
160
#~ msgstr "Voolutarbe profiil:"
 
161
 
 
162
#~ msgid "AC Adapter: "
 
163
#~ msgstr "AC adapter: "
 
164
 
 
165
#~ msgid "<b>Battery:</b> "
 
166
#~ msgstr "<b>Aku:</b> "
 
167
 
 
168
#~ msgid "Screen Brightness"
 
169
#~ msgstr "Ekraani heledus"
 
170
 
 
171
#~ msgctxt "Shown when a time estimate is not available"
 
172
#~ msgid "%1% (discharging)"
 
173
#~ msgstr "%1% (mahalaadimisel)"
 
174
 
 
175
#~ msgctxt "state of battery"
 
176
#~ msgid "%1% (charged)"
 
177
#~ msgstr "%1% (laaditud)"
 
178
 
 
179
#~ msgctxt "state of battery"
 
180
#~ msgid "%1% (discharging)"
 
181
#~ msgstr "%1% (mahalaadimisel)"
 
182
 
 
183
#~ msgctxt "state of battery"
 
184
#~ msgid "%1% (charging)"
 
185
#~ msgstr "%1% (laadimisel)"
 
186
 
 
187
#~ msgid "%2% (discharging)"
 
188
#~ msgstr "%2% (mahalaadimisel)"
 
189
 
 
190
#~ msgid "%2% (charging)"
 
191
#~ msgstr "%2% (laadimisel)"
 
192
 
 
193
#~ msgid "Configure..."
 
194
#~ msgstr "Seadista..."
 
195
 
 
196
#~ msgid "Actions"
 
197
#~ msgstr "Toimingud"
 
198
 
 
199
#~ msgid "%1% (fully charged)"
 
200
#~ msgstr "%1% (täielikult laaditud)"
 
201
 
 
202
#~ msgctxt "Shown when a time estimate is not available"
 
203
#~ msgid "%1% (discharging)<br />"
 
204
#~ msgstr "%1% (mahalaadimisel)<br />"
 
205
 
 
206
#, fuzzy
 
207
#~| msgid "<b>Battery:</b> %1% (fully charged)<br />"
 
208
#~ msgid "1% (fully charged)"
 
209
#~ msgstr "<b>Aku:</b> %1% (täielikult laetud)<br />"
 
210
 
 
211
#~ msgid "<b>Battery:</b> %1% (charging)<br />"
 
212
#~ msgstr "<b>Aku:</b> %1% (laeb)<br />"
 
213
 
 
214
#~ msgid "<b>Battery %1:</b> %2% (fully charged)<br />"
 
215
#~ msgstr "<b>Battery %1:</b> %2% (täielikult laetud)<br />"
 
216
 
 
217
#~ msgid "<b>Battery %1:</b> %2% (discharging)<br />"
 
218
#~ msgstr "<b>Aku %1:</b> %2% (tühjeneb)<br />"
 
219
 
 
220
#~ msgid "<b>AC Adapter:</b> Not plugged in"
 
221
#~ msgstr "<b>AC adapter:</b> ühendamata"
 
222
 
 
223
#~ msgid "Show &percentage"
 
224
#~ msgstr "&Protsendi näitamine"
 
225
 
 
226
#~ msgid "Show remaining &time"
 
227
#~ msgstr "Alle&jäänud aja näitamine"
 
228
 
 
229
#~ msgid "Show the percentage of &charge on the battery"
 
230
#~ msgstr "La&etuse protsendi näitamine akul"
 
231
 
 
232
#~ msgid "Oxygen theme"
 
233
#~ msgstr "Oxygeni teema"
 
234
 
 
235
#~ msgid "Classic theme"
 
236
#~ msgstr "Klassikaline teema"
 
237
 
 
238
#~ msgid "sources"
 
239
#~ msgstr "allikad"
 
240
 
 
241
#~ msgid "Percent"
 
242
#~ msgstr "Protsent"
 
243
 
 
244
#~ msgid "n/a"
 
245
#~ msgstr "-"
 
246
 
 
247
#~ msgid "Always show &background"
 
248
#~ msgstr "Alati näi&datakse taustal"
 
249
 
 
250
#~ msgid "has Battery"
 
251
#~ msgstr "Akuga"
 
252
 
 
253
#~ msgid "Size of the battery:"
 
254
#~ msgstr "Aku suurus:"
 
255
 
 
256
#~ msgid "Change battery size"
 
257
#~ msgstr "Aku suuruse muutmine"
 
258
 
 
259
#~ msgid ""
 
260
#~ "Set a new size for the battery between 0 and 500. The size is the square "
 
261
#~ "side that contains the battery."
 
262
#~ msgstr ""
 
263
#~ "Aku uue suuruse määramine vahemikus 0 kuni 500. Suurus on akut sisaldava "
 
264
#~ "ruudu küljepikkus."