1
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2008-2009, 2011.
7
"Project-Id-Version: kcm_standard_actions\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-10-21 10:52+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 17:54+0300\n"
11
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
12
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
msgstr "bald@smail.ee"
30
#: standard_actions_module.cpp:67 standard_actions_module.cpp:140
31
msgid "Standard Shortcuts"
32
msgstr "Standardsed kiirklahvid"
34
#: standard_actions_module.cpp:161
35
msgid "Standard Actions successfully saved"
36
msgstr "Standardtoimingud on edukalt salvestatud"
38
#: standard_actions_module.cpp:163
40
"The changes have been saved. Please note that:<ul><li>Applications need to "
41
"be restarted to see the changes.</li> <li>This change could introduce "
42
"shortcut conflicts in some applications.</li></ul>"
44
"Muudatused on salvestatud. Palun arvesta järgmist:<ul><li>Muudatuste "
45
"rakendamiseks tuleb rakendused uuesti käivitada.</li> <li>See muudatus võib "
46
"tuua mõnes rakenduses kaasa kiirklahvide konflikti.</li></ul>"