~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-et/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/cantor.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-sn1aih0cv15fjhp2
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: mathematik\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:47+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 00:11+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-01-03 05:09+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 23:07+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
13
13
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
14
14
"Language: et\n"
20
20
 
21
21
#: assistants/advancedplot/advancedplotassistant.cpp:46
22
22
msgid "Advanced Plotting"
23
 
msgstr "Täiustatud joonistmaine"
 
23
msgstr "Täiustatud joonistamine"
24
24
 
25
25
#: assistants/differentiate/differentiateassistant.cpp:44
26
26
msgid "Differentiate"
121
121
msgid "(C) 2009 Alexander Rieder"
122
122
msgstr "(C) 2009: Alexander Rieder"
123
123
 
124
 
#: backends/R/rserver/main.cpp:44 main.cpp:42 cantor_part.cpp:251
 
124
#: backends/R/rserver/main.cpp:44 main.cpp:42 cantor_part.cpp:270
125
125
msgid "Alexander Rieder"
126
126
msgstr "Alexander Rieder"
127
127
 
188
188
msgstr "Serveri käivitamine nurjus."
189
189
 
190
190
#: backends/maxima/maximasession.cpp:115 backends/maxima/maximasession.cpp:535
191
 
#: cantor_part.cpp:84 cantor_part.cpp:608 worksheet.cpp:583 worksheet.cpp:600
192
 
#: worksheet.cpp:636 worksheet.cpp:648
 
191
#: worksheet.cpp:653 worksheet.cpp:670 worksheet.cpp:706 worksheet.cpp:718
 
192
#: cantor_part.cpp:84 cantor_part.cpp:627
193
193
msgid "Error - Cantor"
194
194
msgstr "Viga - Cantor"
195
195
 
284
284
msgstr "Sage protsessi tabas krahh"
285
285
 
286
286
#: backends/sage/sagesession.cpp:198 backends/sage/sagesession.cpp:208
287
 
#: main.cpp:36 cantor.cpp:177 cantor.cpp:178 cantor_part.cpp:395
288
 
#: worksheet.cpp:706 worksheet.cpp:714
 
287
#: cantor.cpp:177 cantor.cpp:178 worksheet.cpp:776 worksheet.cpp:784
 
288
#: main.cpp:36 cantor_part.cpp:414
289
289
msgid "Cantor"
290
290
msgstr "Cantor"
291
291
 
301
301
msgid "Failed to start Sage"
302
302
msgstr "Sage käivitamine nurjus"
303
303
 
304
 
#: lib/defaultvariablemodel.cpp:79
305
 
msgctxt "@title:column"
306
 
msgid "Name"
307
 
msgstr "Nimi"
308
 
 
309
 
#: lib/defaultvariablemodel.cpp:82
310
 
msgctxt "@title:column"
311
 
msgid "Value"
312
 
msgstr "Väärtus"
 
304
#. i18n: file: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:24
 
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
306
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotassistant.cpp:41 rc.cpp:62
 
307
msgid "Plot"
 
308
msgstr "Joonis"
 
309
 
 
310
#: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:44
 
311
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:792
 
312
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:899
 
313
msgid "ERROR"
 
314
msgstr "VIGA"
 
315
 
 
316
#: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:44
 
317
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:794
 
318
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:901
 
319
msgid "WARNING"
 
320
msgstr "HOIATUS"
 
321
 
 
322
#: backends/qalculate/qalculatebackend.cpp:68
 
323
msgid ""
 
324
"Qalculate! is not your regular software replication of the cheapest "
 
325
"available calculator. Qalculate! aims to make full use of the superior "
 
326
"interface, power and flexibility of modern computers. The center of "
 
327
"attention in Qalculate! is the expression entry. Instead of entering each "
 
328
"number in a mathematical expression separately, you can directly write the "
 
329
"whole expression and later modify it. The interpretation of expressions is "
 
330
"flexible and fault tolerant, and if you nevertheless do something wrong, "
 
331
"Qalculate! will tell you so. Not fully solvable expressions are however not "
 
332
"errors. Qalculate! will simplify as far as it can and answer with an "
 
333
"expression. In addition to numbers and arithmetic operators, an expression "
 
334
"may contain any combination of variables, units, and functions."
 
335
msgstr ""
 
336
"Qalculate! ei ole tavalist odavat taskukalkulaatorit matkiv tarkvara. "
 
337
"Qalculate! püüab ära kasutada tänapäeva arvutite suurepärast liidest, "
 
338
"võimsust ja paindlikkust. Qalculate! keskmes seisab avaldis. Matemaatilise "
 
339
"avaldise kõigi arvude eraldi sisestamise asemel võib kirjutada kohe terve "
 
340
"avaldise ja seda hiljem muuta. Avaldiste tõlgendamine käib paindlikult ja "
 
341
"vigu sallivalt, nii et kui teed midagi valesti, siis annab Qalculate! "
 
342
"sellest sulle ka teada. Ühese lahenduseta avaldisi ei peeta ometi veaks. "
 
343
"Qalculate! lihtsustab nii palju kui suudab ning annab tulemuseks avaldise. "
 
344
"Lisaks arvudele ja tehtemärkidele võib avaldis sisaldada suvalises "
 
345
"kombinatsioonis muutujaid, ühikuid ja funktsioone."
 
346
 
 
347
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:129
 
348
msgid "Usage: saveVariables file"
 
349
msgstr "Kasutamine: saveVariables fail"
 
350
 
 
351
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:158
 
352
msgid "Saving failed."
 
353
msgstr "Salvestamine nurjus."
 
354
 
 
355
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:170
 
356
msgid "Usage: loadVariables file"
 
357
msgstr "Kasutamine: loadVariables fail"
 
358
 
 
359
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:181
 
360
msgid "Loading failed."
 
361
msgstr "Laadimine nurjus."
 
362
 
 
363
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:222
 
364
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:271
 
365
#, kde-format
 
366
msgid "missing %1"
 
367
msgstr "puudub %1"
 
368
 
 
369
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:250
 
370
msgid "Qalculate reports it cannot print. Is gnuplot installed?"
 
371
msgstr ""
 
372
"Qalculate annab teada, et trükkimine ei ole võimalik. Kas gnuplot on "
 
373
"paigaldatud?"
 
374
 
 
375
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:361
 
376
#, kde-format
 
377
msgid "%1 must be a number."
 
378
msgstr "%1 peab olema arv."
 
379
 
 
380
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:362
 
381
#, kde-format
 
382
msgid "%1 must be a integer."
 
383
msgstr "%1 peab olema täisarv."
 
384
 
 
385
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:363
 
386
#, kde-format
 
387
msgid "%1 must be a boolean."
 
388
msgstr "%1 peab olema tõeväärtus."
 
389
 
 
390
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:364
 
391
#, kde-format
 
392
msgid "invalid option for %1: %2"
 
393
msgstr "vigane võti %1 jaoks: %2"
 
394
 
 
395
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:691
 
396
#, kde-format
 
397
msgid "found multiple expressions in one plot command (%1 and %2)."
 
398
msgstr "leiti mitu avaldist ühes joonisekäsus (%1 ja %2)."
 
399
 
 
400
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:60
 
401
msgid "No function, variable or unit with specified name exist."
 
402
msgstr "Määratud nimega funktsiooni, muutujat ega ühikut pole."
 
403
 
 
404
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:67
 
405
#, kde-format
 
406
msgid "Function: %1"
 
407
msgstr "Funktsioon: %1"
 
408
 
 
409
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:150
 
410
msgid "Plotting interface"
 
411
msgstr "Joonistamisliides"
 
412
 
 
413
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:151
 
414
msgid "Plots one or more functions either inline or in a separate window."
 
415
msgstr "Ühe või enama funktsiooni joonistamine sisesena või eraldi aknas."
 
416
 
 
417
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:152
 
418
msgid "expression"
 
419
msgstr "avaldis"
 
420
 
 
421
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:153
 
422
msgid "option"
 
423
msgstr "valik"
 
424
 
 
425
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:154
 
426
msgid "value"
 
427
msgstr "väärtus"
 
428
 
 
429
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:158
 
430
msgid "integer"
 
431
msgstr "täisarv"
 
432
 
 
433
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:159
 
434
msgid "boolean"
 
435
msgstr "tõeväärtus"
 
436
 
 
437
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:160
 
438
msgid "number"
 
439
msgstr "arv"
 
440
 
 
441
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:161
 
442
#, kde-format
 
443
msgid "default: %1"
 
444
msgstr "vaikimisi: %1"
 
445
 
 
446
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:221
 
447
msgid "The function's name"
 
448
msgstr "Funktsiooni nimi"
 
449
 
 
450
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:223
 
451
msgid "Title label"
 
452
msgstr "Pealkiri"
 
453
 
 
454
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:224
 
455
msgid "x-axis label"
 
456
msgstr "X-telje pealdis"
 
457
 
 
458
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:225
 
459
msgid "y-axis label"
 
460
msgstr "Y-telje pealdis"
 
461
 
 
462
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:226
 
463
msgid ""
 
464
"Image to save plot to. If empty shows plot in a window on the screen. If "
 
465
"inline=true the image is shown regardless of this option."
 
466
msgstr ""
 
467
"Pilt, millesse joonis salvestada. Kui on andmata, joonistatakse joonis "
 
468
"aknas. Kui inline=true, näidatakse pilti sellest valikust sõltumata."
 
469
 
 
470
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:227
 
471
msgid "The image type to save as. One of auto, png, ps, eps, latex, svg, fig."
 
472
msgstr ""
 
473
"Salvestatava pildi tüüp. Võib olla automaatne, png, ps, eps, latex, svg, fig."
 
474
 
 
475
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:228
 
476
msgid "Set to true for colored plot, false for monochrome."
 
477
msgstr "Tõene värvilise, väär ühevärvilise joonise puhul."
 
478
 
 
479
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:229
 
480
msgid "Minimum x-axis value."
 
481
msgstr "X-telje minimaalne väärtus."
 
482
 
 
483
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:230
 
484
msgid "Maximum x-axis value."
 
485
msgstr "X-telje maksimaalne väärtus."
 
486
 
 
487
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:231
 
488
msgid "If a logarithmic scale shall be used for the x-axis."
 
489
msgstr "Kas kasutada X-teljel logaritmilist skaalat."
 
490
 
 
491
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:232
 
492
msgid "If a logarithmic scale shall be used for the y-axis."
 
493
msgstr "Kas kasutada Y-teljel logaritmilist skaalat."
 
494
 
 
495
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:233
 
496
msgid "Logarithmic base for the x-axis."
 
497
msgstr "X-telje logaritmiline alus."
 
498
 
 
499
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:234
 
500
msgid "Logarithmic base for the y-axis."
 
501
msgstr "Y-telje logaritmiline alus."
 
502
 
 
503
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:235
 
504
msgid "If a grid shall be shown in the plot."
 
505
msgstr "Kas näidata joonisel alusvõrku."
 
506
 
 
507
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:236
 
508
msgid ""
 
509
"If the plot shall be surrounded by borders on all sides (not just axis)."
 
510
msgstr "Kas joonis ümbritseda piirdega kõigil külgedel (mitte ainult teljed)."
 
511
 
 
512
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:237
 
513
msgid "Width of lines."
 
514
msgstr "Joonte paksus."
 
515
 
 
516
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:238
 
517
msgid ""
 
518
"Where the plot legend shall be placed. One of none, top_left, top_right, "
 
519
"bottom_left, bottom_right, below, outside"
 
520
msgstr ""
 
521
"Kuhu paigutada joonise legend. Võib olla kas none, top_left, top_right, "
 
522
"bottom_left, bottom_right, below, outside"
 
523
 
 
524
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:239
 
525
msgid "Plot smoothing. One of none, unique, csplines, bezier, sbezier"
 
526
msgstr "Joonise silumine. Võib olla none, unique, csplines, bezier, sbezier"
 
527
 
 
528
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:240
 
529
msgid ""
 
530
"Plot style. One of lines, points, points_lines, boxes, histogram, steps, "
 
531
"candlesticks, dots"
 
532
msgstr ""
 
533
"Joonise stiil. Võib olla lines, points, points_lines, boxes, histogram, "
 
534
"steps, candlesticks, dots"
 
535
 
 
536
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:241
 
537
msgid "Use scale on second x-axis."
 
538
msgstr "Skaala kasutamine teisel X-teljel"
 
539
 
 
540
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:242
 
541
msgid "Use scale on second y-axis."
 
542
msgstr "Skaala kasutamine teisel Y-teljel"
 
543
 
 
544
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:243
 
545
msgid "If the plot is to be drawn inline, instead of in a new window."
 
546
msgstr "Kas luua joonis sisesena, mitte uues aknas."
 
547
 
 
548
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:244
 
549
msgid "Distance between two interpolation points. See also steps."
 
550
msgstr "Vahemaa kahe interpoleerimispunkti vahel. Vaata ka samm."
 
551
 
 
552
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:245
 
553
msgid "Number of interpolation points. See also step."
 
554
msgstr "Interpoleerimispunktide arv. Vaata ka samm."
 
555
 
 
556
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:246
 
557
msgid "The name of the x variable. This must be an unknown variable"
 
558
msgstr "X-muutuja nimi. See peab olema tundmatu muutuja"
 
559
 
 
560
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:255
 
561
msgid "Save variables to a file"
 
562
msgstr "Muutujate salvestamine faili"
 
563
 
 
564
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:256
 
565
#, kde-format
 
566
msgid ""
 
567
"Save all currently defined variables to a file. They can be reloaded with %1."
 
568
msgstr ""
 
569
"Kõigi praegu defineeritud muutujate salvestamine faili. Neid võib uuesti "
 
570
"laadida %1."
 
571
 
 
572
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:257
 
573
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:266
 
574
msgid "file"
 
575
msgstr "fail"
 
576
 
 
577
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:258
 
578
msgid "file: the file to save to"
 
579
msgstr "fail: fail, millesse salvestada"
 
580
 
 
581
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:264
 
582
msgid "Load variables from a file"
 
583
msgstr "Muutujate laadimine failist"
 
584
 
 
585
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:265
 
586
#, kde-format
 
587
msgid "Load variables from a file that has previously been created by %1."
 
588
msgstr "Muutujate laadimine failist, mille %1 on eelnevalt loonud."
 
589
 
 
590
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:267
 
591
msgid "file: the file to load"
 
592
msgstr "fail: laaditav fail"
 
593
 
 
594
#: backends/scilab/scilabbackend.cpp:85
 
595
msgctxt ""
 
596
"the url to the documentation of Scilab, please check if there is a "
 
597
"translated version and use the correct url"
 
598
msgid "http://www.scilab.org/support/documentation"
 
599
msgstr "http://www.scilab.org/support/documentation"
 
600
 
 
601
#: backends/scilab/scilabbackend.cpp:90
 
602
msgid ""
 
603
"<p><b>Warning:</b> this backend works only with Scilab version 5.4 or later</"
 
604
"p><p>Scilab is an free software, cross-platform numerical computational "
 
605
"package and a high-level, numerically oriented programming language.</"
 
606
"p>Scilab is distributed under CeCILL license (GPL compatible)"
 
607
msgstr ""
 
608
"<p><b>Hoiatus:</b> see taustaprogramm töötab ainult Scilabi versiooniga 5.4 "
 
609
"või uuem</p><p>Scilab on vabatarkvaraline platvormist sõltumatu "
 
610
"arvutamistarkvara ning kõrgtaseme arvutamisele orienteeritud "
 
611
"programmeerimiskeel.</p>Scilabi levitatakse vastavalt CeCILL litsentsile "
 
612
"(GPL-iga ühilduv)"
 
613
 
 
614
#: cantor.cpp:133
 
615
msgid "Download Example Worksheets"
 
616
msgstr "Laadi alla näidistöölehti"
 
617
 
 
618
#: cantor.cpp:138
 
619
msgid "&Open Example"
 
620
msgstr "&Ava näidis"
 
621
 
 
622
#: cantor.cpp:187 cantor_part.cpp:318
 
623
msgid "*.cws|Cantor Worksheet"
 
624
msgstr "*.cws|Cantori tööleht"
 
625
 
 
626
#: cantor.cpp:245
 
627
#, kde-format
 
628
msgid ""
 
629
"<h1>No Backend Found</h1>\n"
 
630
"<div>You could try:\n"
 
631
"  <ul>    <li>Changing the settings in the config dialog;</li>    "
 
632
"<li>Installing packages for the following program:</li>     %2   </ul> </"
 
633
"div> "
 
634
msgid_plural ""
 
635
"<h1>No Backend Found</h1>\n"
 
636
"<div>You could try:\n"
 
637
"  <ul>    <li>Changing the settings in the config dialog;</li>    "
 
638
"<li>Installing packages for one of the following programs:</li>     %2   </"
 
639
"ul> </div> "
 
640
msgstr[0] ""
 
641
"<h1>Taustaprogrammi ei leitud</h1>\n"
 
642
"<div>Võiksid proovida järgmisi asju:\n"
 
643
"  <ul>    <li>Seadistuste muutmine seadistustedialoogis;</li>    "
 
644
"<li>Järgmise programmi pakettide paigaldamine:</li>     %2   </ul> </div> "
 
645
msgstr[1] ""
 
646
"<h1>Taustaprogrammi ei leitud</h1>\n"
 
647
"<div>Võiksid proovida järgmisi asju:\n"
 
648
"  <ul>    <li>Seadistuste muutmine seadistustedialoogis;</li>    <li>Ühe "
 
649
"järgmistest programmidest pakettide paigaldamine:</li>     %2   </ul> </div> "
 
650
 
 
651
#: cantor.cpp:265
 
652
msgid "Error"
 
653
msgstr "Viga"
 
654
 
 
655
#: cantor.cpp:288
 
656
#, kde-format
 
657
msgid "Session %1"
 
658
msgstr "Seanss %1"
 
659
 
 
660
#: cantor.cpp:301
 
661
msgid "Could not find the Cantor Part."
 
662
msgstr "Cantori komponendi leidmine nurjus."
 
663
 
 
664
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:21
 
665
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
 
666
#: cantor.cpp:374 rc.cpp:371
 
667
msgid "General"
 
668
msgstr "Üldine"
313
669
 
314
670
#: lib/directives/plotdirectives.cpp:32
315
671
msgid "Main title"
323
679
msgid "Ordinate scale"
324
680
msgstr "Ordinaadi skaala"
325
681
 
326
 
#: main.cpp:29
327
 
msgid "KDE Frontend to mathematical applications"
328
 
msgstr "KDE matemaatikatarkvara kasutajaliides"
329
 
 
330
 
#: main.cpp:39
331
 
msgid "(C) 2009-2010 Alexander Rieder"
332
 
msgstr "(C) 2009-2010: Alexander Rieder"
333
 
 
334
 
#: main.cpp:43
335
 
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
336
 
msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
337
 
 
338
 
#: main.cpp:43
339
 
msgid "KAlgebra backend"
340
 
msgstr "KAlgebra taustaprogramm"
341
 
 
342
 
#: main.cpp:44
343
 
msgid "Miha Čančula"
344
 
msgstr "Miha Čančula"
345
 
 
346
 
#: main.cpp:44
347
 
msgid "Octave backend"
348
 
msgstr "Octave'i taustaprogramm"
349
 
 
350
 
#: main.cpp:48
351
 
msgid "Document to open"
352
 
msgstr "Avatav dokument"
353
 
 
354
 
#: main.cpp:49
355
 
msgid "Use this backend"
356
 
msgstr "Selle taustaprogrammi kasutamine"
 
682
#: lib/defaultvariablemodel.cpp:79
 
683
msgctxt "@title:column"
 
684
msgid "Name"
 
685
msgstr "Nimi"
 
686
 
 
687
#: lib/defaultvariablemodel.cpp:82
 
688
msgctxt "@title:column"
 
689
msgid "Value"
 
690
msgstr "Väärtus"
357
691
 
358
692
#: panelplugins/helppanel/helppanelplugin.cpp:42
359
693
msgid "<h1>Cantor</h1>The KDE way to do Mathematics"
415
749
msgid "Restart Animation"
416
750
msgstr "Käivita animatsioon uuesti"
417
751
 
418
 
#: resultproxy.cpp:102
419
 
msgid "Cannot render Eps file. You may need additional packages"
420
 
msgstr "Eps-faili renderdamine nurjus. Nähtavasti läheb vaja lisapakette"
421
 
 
422
752
#: scripteditorwidget.cpp:55
423
753
msgid ""
424
754
"A KDE text-editor component could not be found;\n"
436
766
msgid "Script Editor - %1"
437
767
msgstr "Skriptiredaktor - %1"
438
768
 
439
 
#: cantor.cpp:133
440
 
msgid "Download Example Worksheets"
441
 
msgstr "Laadi alla näidistöölehti"
442
 
 
443
 
#: cantor.cpp:138
444
 
msgid "&Open Example"
445
 
msgstr "&Ava näidis"
446
 
 
447
 
#: cantor.cpp:187 cantor_part.cpp:299
448
 
msgid "*.cws|Cantor Worksheet"
449
 
msgstr "*.cws|Cantori tööleht"
450
 
 
451
 
#: cantor.cpp:245
452
 
#, kde-format
453
 
msgid ""
454
 
"<h1>No Backend Found</h1>\n"
455
 
"<div>You could try:\n"
456
 
"  <ul>    <li>Changing the settings in the config dialog;</li>    "
457
 
"<li>Installing packages for the following program:</li>     %2   </ul> </"
458
 
"div> "
459
 
msgid_plural ""
460
 
"<h1>No Backend Found</h1>\n"
461
 
"<div>You could try:\n"
462
 
"  <ul>    <li>Changing the settings in the config dialog;</li>    "
463
 
"<li>Installing packages for one of the following programs:</li>     %2   </"
464
 
"ul> </div> "
465
 
msgstr[0] ""
466
 
"<h1>Taustaprogrammi ei leitud</h1>\n"
467
 
"<div>Võiksid proovida järgmisi asju:\n"
468
 
"  <ul>    <li>Seadistuste muutmine seadistustedialoogis;</li>    "
469
 
"<li>Järgmise programmi pakettide paigaldamine:</li>     %2   </ul> </div> "
470
 
msgstr[1] ""
471
 
"<h1>Taustaprogrammi ei leitud</h1>\n"
472
 
"<div>Võiksid proovida järgmisi asju:\n"
473
 
"  <ul>    <li>Seadistuste muutmine seadistustedialoogis;</li>    <li>Ühe "
474
 
"järgmistest programmidest pakettide paigaldamine:</li>     %2   </ul> </div> "
475
 
 
476
 
#: cantor.cpp:265
477
 
msgid "Error"
478
 
msgstr "Viga"
479
 
 
480
 
#: cantor.cpp:288
481
 
#, kde-format
482
 
msgid "Session %1"
483
 
msgstr "Seanss %1"
484
 
 
485
 
#: cantor.cpp:301
486
 
msgid "Could not find the Cantor Part."
487
 
msgstr "Cantori komponendi leidmine nurjus."
488
 
 
489
 
#: cantor.cpp:374
490
 
msgid "General"
491
 
msgstr "Üldine"
 
769
#: commandentry.cpp:252
 
770
msgid "Other"
 
771
msgstr "Muu"
 
772
 
 
773
#: commandentry.cpp:269 imageentry.cpp:109 pagebreakentry.cpp:96
 
774
#: worksheet.cpp:227 latexentry.cpp:134 textentry.cpp:128 cantor_part.cpp:118
 
775
#: cantor_part.cpp:388
 
776
msgid "Evaluate Worksheet"
 
777
msgstr "Hinda töölehte"
 
778
 
 
779
#: commandentry.cpp:271 cantor_part.cpp:148
 
780
msgid "Evaluate Entry"
 
781
msgstr "Hinda kirjet"
 
782
 
 
783
#: commandentry.cpp:274 imageentry.cpp:111 pagebreakentry.cpp:98
 
784
#: worksheet.cpp:229 latexentry.cpp:136 textentry.cpp:130 cantor_part.cpp:382
 
785
msgid "Interrupt"
 
786
msgstr "Katkesta"
 
787
 
 
788
#: commandentry.cpp:277 imageentry.cpp:114 pagebreakentry.cpp:101
 
789
#: latexentry.cpp:139 textentry.cpp:133
 
790
msgid "Remove Entry"
 
791
msgstr "Eemalda kirje"
 
792
 
 
793
#: commandentry.cpp:455
 
794
msgid "Interrupted"
 
795
msgstr "Katkestatud"
 
796
 
 
797
#: commandentry.cpp:574
 
798
#, kde-format
 
799
msgid "And %1 more..."
 
800
msgstr "Ja veel %1..."
 
801
 
 
802
#: imageentry.cpp:105
 
803
msgid "Configure Image"
 
804
msgstr "Seadista pilti"
 
805
 
 
806
#: imageentry.cpp:253
 
807
msgid "Right click here to insert image"
 
808
msgstr "Pildi lisamiseks tee siin paremklõps"
 
809
 
 
810
#: imageentry.cpp:275
 
811
msgid "Cannot load image "
 
812
msgstr "Pildi laadimine nurjus: "
 
813
 
 
814
#: imagesettingsdialog.cpp:34
 
815
msgid "(auto)"
 
816
msgstr "(automaatne)"
 
817
 
 
818
#: imagesettingsdialog.cpp:34
 
819
msgid "px"
 
820
msgstr "px"
 
821
 
 
822
#: imagesettingsdialog.cpp:34
 
823
msgid "%"
 
824
msgstr "%"
 
825
 
 
826
#: imagesettingsdialog.cpp:147
 
827
msgid "Open image file"
 
828
msgstr "Pildifaili avamine"
 
829
 
 
830
#: resultproxy.cpp:102
 
831
msgid "Cannot render Eps file. You may need additional packages"
 
832
msgstr "Eps-faili renderdamine nurjus. Nähtavasti läheb vaja lisapakette"
 
833
 
 
834
#: worksheet.cpp:235
 
835
msgid "Append Command Entry"
 
836
msgstr "Lisa käsukirje taha"
 
837
 
 
838
#: worksheet.cpp:236
 
839
msgid "Append Text Entry"
 
840
msgstr "Lisa tekstikirje taha"
 
841
 
 
842
#: worksheet.cpp:237
 
843
msgid "Append Latex Entry"
 
844
msgstr "Lisa LaTeXi kirje"
 
845
 
 
846
#: worksheet.cpp:238
 
847
msgid "Append Image"
 
848
msgstr "Lisa pilt"
 
849
 
 
850
#: worksheet.cpp:239
 
851
msgid "Append Page Break"
 
852
msgstr "Lisa leheküljevahetus"
 
853
 
 
854
#: worksheet.cpp:245 cantor_part.cpp:153
 
855
msgid "Insert Command Entry"
 
856
msgstr "Lisa käsukirje"
 
857
 
 
858
#: worksheet.cpp:246 cantor_part.cpp:158
 
859
msgid "Insert Text Entry"
 
860
msgstr "Lisa tekstikirje"
 
861
 
 
862
#: worksheet.cpp:247
 
863
msgid "Insert Latex Entry"
 
864
msgstr "Lisa LaTeXi kirje"
 
865
 
 
866
#: worksheet.cpp:248 cantor_part.cpp:167
 
867
msgid "Insert Image"
 
868
msgstr "Lisa pilt"
 
869
 
 
870
#: worksheet.cpp:249 cantor_part.cpp:163
 
871
msgid "Insert Page Break"
 
872
msgstr "Lisa leheküljevahetus"
 
873
 
 
874
#: worksheet.cpp:652
 
875
#, kde-format
 
876
msgid "Cannot write file %1."
 
877
msgstr "Faili %1 kirjutamine nurjus."
 
878
 
 
879
#: worksheet.cpp:670 worksheet.cpp:706
 
880
#, kde-format
 
881
msgid "Error saving file %1"
 
882
msgstr "Viga faili %1 salvestamisel"
 
883
 
 
884
#: worksheet.cpp:718
 
885
msgid "Error loading latex.xsl stylesheet"
 
886
msgstr "Viga lates.xsl laaditabeli laadimisel"
 
887
 
 
888
#: worksheet.cpp:776
 
889
#, kde-format
 
890
msgid ""
 
891
"The backend with which this file was generated is not installed. It needs %1"
 
892
msgstr ""
 
893
"Taustaprogrammi, millega see fail loodi, ei ole paigaldatud. Vajalik on %1"
 
894
 
 
895
#: worksheet.cpp:782
 
896
#, kde-format
 
897
msgid ""
 
898
"There are some problems with the %1 backend,\n"
 
899
"please check your configuration or install the needed packages.\n"
 
900
"You will only be able to view this worksheet."
 
901
msgstr ""
 
902
"Taustaprogrammiga %1 tekkis mõningaid probleeme,\n"
 
903
"palun kontrolli seadistust või paigalda vajalikud paketid.\n"
 
904
"Praegu saab seda töölehte ainult näha."
 
905
 
 
906
#: worksheetentry.cpp:228 worksheetentry.cpp:233
 
907
msgid "Command Entry"
 
908
msgstr "Käsukirje"
 
909
 
 
910
#: worksheetentry.cpp:229 worksheetentry.cpp:234
 
911
msgid "Text Entry"
 
912
msgstr "Tekstikirje"
 
913
 
 
914
#: worksheetentry.cpp:230 worksheetentry.cpp:235
 
915
msgid "Image Entry"
 
916
msgstr "Pildikirje"
 
917
 
 
918
#: worksheetentry.cpp:231 worksheetentry.cpp:236
 
919
msgid "Page Break"
 
920
msgstr "Lehekülje vahetus"
 
921
 
 
922
#: worksheetentry.cpp:238
 
923
msgid "Insert Entry"
 
924
msgstr "Lisa kirje"
 
925
 
 
926
#: worksheetentry.cpp:239
 
927
msgid "Insert Entry Before"
 
928
msgstr "Lisa kirje ette"
 
929
 
 
930
#: main.cpp:29
 
931
msgid "KDE Frontend to mathematical applications"
 
932
msgstr "KDE matemaatikatarkvara kasutajaliides"
 
933
 
 
934
#: main.cpp:39
 
935
msgid "(C) 2009-2011 Alexander Rieder"
 
936
msgstr "(C) 2009-2011: Alexander Rieder"
 
937
 
 
938
#: main.cpp:43
 
939
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
 
940
msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
 
941
 
 
942
#: main.cpp:43
 
943
msgid "KAlgebra backend"
 
944
msgstr "KAlgebra taustaprogramm"
 
945
 
 
946
#: main.cpp:44
 
947
msgid "Miha Čančula"
 
948
msgstr "Miha Čančula"
 
949
 
 
950
#: main.cpp:44
 
951
msgid "Octave backend"
 
952
msgstr "Octave'i taustaprogramm"
 
953
 
 
954
#: main.cpp:48
 
955
msgid "Document to open"
 
956
msgstr "Avatav dokument"
 
957
 
 
958
#: main.cpp:49
 
959
msgid "Use this backend"
 
960
msgstr "Selle taustaprogrammi kasutamine"
492
961
 
493
962
#: cantor_part.cpp:84
494
963
#, kde-format
499
968
msgid "Export to LaTex"
500
969
msgstr "Ekspordi LaTeXina"
501
970
 
502
 
#: cantor_part.cpp:118 cantor_part.cpp:369 commandentry.cpp:275
503
 
#: worksheet.cpp:218
504
 
msgid "Evaluate Worksheet"
505
 
msgstr "Hinda töölehte"
506
 
 
507
971
#: cantor_part.cpp:123
508
972
msgid "Typeset using LaTeX"
509
973
msgstr "LaTeXit kasutav ladumissüsteem"
524
988
msgid "Restart Backend"
525
989
msgstr "Käivita taustaprogramm uuesti"
526
990
 
527
 
#: cantor_part.cpp:148 commandentry.cpp:277
528
 
msgid "Evaluate Entry"
529
 
msgstr "Hinda kirjet"
530
 
 
531
 
#: cantor_part.cpp:153 worksheet.cpp:233
532
 
msgid "Insert Command Entry"
533
 
msgstr "Lisa käsukirje"
534
 
 
535
 
#: cantor_part.cpp:158 worksheet.cpp:234
536
 
msgid "Insert Text Entry"
537
 
msgstr "Lisa tekstikirje"
538
 
 
539
 
#: cantor_part.cpp:163
540
 
msgid "Insert Command Entry Before"
541
 
msgstr "Lisa käsukirje ette"
542
 
 
543
 
#: cantor_part.cpp:168
544
 
msgid "Insert Text Entry Before"
545
 
msgstr "Lisa tekstikirje ette"
546
 
 
547
 
#: cantor_part.cpp:173
 
991
#: cantor_part.cpp:192
548
992
msgid "Remove current Entry"
549
993
msgstr "Eemalda aktiivne kirje"
550
994
 
551
 
#: cantor_part.cpp:178 cantor_part.cpp:528
 
995
#: cantor_part.cpp:197 cantor_part.cpp:547
552
996
#, kde-format
553
997
msgid "Show %1 Help"
554
998
msgstr "Näita %1 abi"
555
999
 
556
 
#: cantor_part.cpp:183
 
1000
#: cantor_part.cpp:202
557
1001
msgid "Publish Worksheet"
558
1002
msgstr "Avalda tööleht"
559
1003
 
560
 
#: cantor_part.cpp:188
 
1004
#: cantor_part.cpp:207
561
1005
msgid "Show Script Editor"
562
1006
msgstr "Näita skriptiredaktorit"
563
1007
 
564
 
#: cantor_part.cpp:194
 
1008
#: cantor_part.cpp:213
565
1009
msgid "Show Completion"
566
1010
msgstr "Lõpetamise näitamine"
567
1011
 
568
 
#: cantor_part.cpp:250
 
1012
#: cantor_part.cpp:269
569
1013
msgid "CantorPart"
570
1014
msgstr "Cantori komponent"
571
1015
 
572
 
#: cantor_part.cpp:319
 
1016
#: cantor_part.cpp:338
573
1017
msgid "*.tex|LaTex Document"
574
1018
msgstr "*.tex|LaTeXi dokument"
575
1019
 
576
 
#: cantor_part.cpp:325
 
1020
#: cantor_part.cpp:344
577
1021
msgid "Do you also want to export the images?"
578
1022
msgstr "Kas eksportida ka pildid?"
579
1023
 
580
 
#: cantor_part.cpp:325 cantor_part.cpp:535
 
1024
#: cantor_part.cpp:344 cantor_part.cpp:554
581
1025
msgid "Question - Cantor"
582
1026
msgstr "Küsimus - Cantor"
583
1027
 
584
 
#: cantor_part.cpp:363 commandentry.cpp:280 worksheet.cpp:220
585
 
msgid "Interrupt"
586
 
msgstr "Katkesta"
587
 
 
588
 
#: cantor_part.cpp:366
 
1028
#: cantor_part.cpp:385
589
1029
msgid "Calculating..."
590
1030
msgstr "Arvutamine..."
591
1031
 
592
 
#: cantor_part.cpp:372
 
1032
#: cantor_part.cpp:391
593
1033
msgid "Ready"
594
1034
msgstr "Valmis"
595
1035
 
596
 
#: cantor_part.cpp:380
 
1036
#: cantor_part.cpp:399
597
1037
#, kde-format
598
1038
msgid "Session Error: %1"
599
1039
msgstr "Seansi viga: %1"
600
1040
 
601
 
#: cantor_part.cpp:395
 
1041
#: cantor_part.cpp:414
602
1042
msgid "Initializing Session"
603
1043
msgstr "Seansi initsialiseerimine"
604
1044
 
605
 
#: cantor_part.cpp:406
 
1045
#: cantor_part.cpp:425
606
1046
msgid "Initialization complete"
607
1047
msgstr "Initsialiseerimine on lõpetatud"
608
1048
 
609
 
#: cantor_part.cpp:442
 
1049
#: cantor_part.cpp:461
610
1050
msgid "Unnamed"
611
1051
msgstr "Nimetu"
612
1052
 
613
 
#: cantor_part.cpp:444
 
1053
#: cantor_part.cpp:463
614
1054
#, kde-format
615
1055
msgid "%1: %2"
616
1056
msgstr "%1: %2"
617
1057
 
618
 
#: cantor_part.cpp:534
 
1058
#: cantor_part.cpp:553
619
1059
msgid "Do you want to upload current Worksheet to public web server?"
620
1060
msgstr "Kas soovid laadida aktiivse töölehe avalikku veebiserverisse?"
621
1061
 
622
 
#: cantor_part.cpp:541
 
1062
#: cantor_part.cpp:560
623
1063
msgid "The Worksheet is not saved. You should save it before uploading."
624
1064
msgstr "Tööleht ei ole salvestatud. Enne üleslaadimist tuleb see salvestada."
625
1065
 
626
 
#: cantor_part.cpp:542
 
1066
#: cantor_part.cpp:561
627
1067
msgid "Warning - Cantor"
628
1068
msgstr "Hoiatus - Cantor"
629
1069
 
630
 
#: cantor_part.cpp:608
 
1070
#: cantor_part.cpp:627
631
1071
msgid "This backend does not support scripts."
632
1072
msgstr "See taustaprogramm ei toeta skripte"
633
1073
 
634
 
#: commandentry.cpp:252
635
 
msgid "Other"
636
 
msgstr "Muu"
637
 
 
638
 
#: commandentry.cpp:263
639
 
msgid "Command Entry"
640
 
msgstr "Käsukirje"
641
 
 
642
 
#: commandentry.cpp:264
643
 
msgid "Command Entry Before"
644
 
msgstr "Käsukirje ees"
645
 
 
646
 
#: commandentry.cpp:265
647
 
msgid "Text Entry"
648
 
msgstr "Tekstikirje"
649
 
 
650
 
#: commandentry.cpp:266
651
 
msgid "Text Entry Before"
652
 
msgstr "Tekstikirje ees"
653
 
 
654
 
#: commandentry.cpp:283
655
 
msgid "Remove Entry"
656
 
msgstr "Eemalda kirje"
657
 
 
658
 
#: commandentry.cpp:284
659
 
msgid "Insert Entry"
660
 
msgstr "Lisa kirje"
661
 
 
662
 
#: commandentry.cpp:462
663
 
msgid "Interrupted"
664
 
msgstr "Katkestatud"
665
 
 
666
 
#: commandentry.cpp:581
667
 
#, kde-format
668
 
msgid "And %1 more..."
669
 
msgstr "Ja veel %1..."
670
 
 
671
 
#: worksheet.cpp:226
672
 
msgid "Append Command Entry"
673
 
msgstr "Lisa käsukirje taha"
674
 
 
675
 
#: worksheet.cpp:227
676
 
msgid "Append Text Entry"
677
 
msgstr "Lisa tekstikirje taha"
678
 
 
679
 
#: worksheet.cpp:582
680
 
#, kde-format
681
 
msgid "Cannot write file %1."
682
 
msgstr "Faili %1 kirjutamine nurjus."
683
 
 
684
 
#: worksheet.cpp:600 worksheet.cpp:636
685
 
#, kde-format
686
 
msgid "Error saving file %1"
687
 
msgstr "Viga faili %1 salvestamisel"
688
 
 
689
 
#: worksheet.cpp:648
690
 
msgid "Error loading latex.xsl stylesheet"
691
 
msgstr "Viga lates.xsl laaditabeli laadimisel"
692
 
 
693
 
#: worksheet.cpp:706
694
 
#, kde-format
695
 
msgid ""
696
 
"The backend with which this file was generated is not installed. It needs %1"
697
 
msgstr ""
698
 
"Taustaprogrammi, millega see fail loodi, ei ole paigaldatud. Vajalik on %1"
699
 
 
700
 
#: worksheet.cpp:712
701
 
#, kde-format
702
 
msgid ""
703
 
"There are some problems with the %1 backend,\n"
704
 
"please check your configuration or install the needed packages.\n"
705
 
"You will only be able to view this worksheet."
706
 
msgstr ""
707
 
"Taustaprogrammiga %1 tekkis mõningaid probleeme,\n"
708
 
"palun kontrolli seadistust või paigalda vajalikud paketid.\n"
709
 
"Praegu saab seda töölehte ainult näha."
710
 
 
711
1074
#: rc.cpp:1
712
1075
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
713
1076
msgid "Your names"
724
1087
#. i18n: ectx: Menu (Plot)
725
1088
#. i18n: file: assistants/plot3d/cantor_plot3d_assistant.rc:4
726
1089
#. i18n: ectx: Menu (Plot)
727
 
#: rc.cpp:5 rc.cpp:26 rc.cpp:29
 
1090
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/cantor_qalculateplotassistant.rc:4
 
1091
#. i18n: ectx: Menu (Plot)
 
1092
#: rc.cpp:5 rc.cpp:26 rc.cpp:29 rc.cpp:35
728
1093
msgid "&Plot"
729
1094
msgstr "&Joonis"
730
1095
 
750
1115
msgid "&Linear Algebra"
751
1116
msgstr "&Lineaarne algebra"
752
1117
 
753
 
#. i18n: file: cantor_part.rc:12
754
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
755
 
#. i18n: file: cantor_shell.rc:18
756
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
757
 
#: rc.cpp:35 rc.cpp:47
758
 
msgid "&View"
759
 
msgstr "&Vaade"
760
 
 
761
 
#. i18n: file: cantor_part.rc:23
762
 
#. i18n: ectx: Menu (worksheet)
763
 
#: rc.cpp:38
764
 
msgid "&Worksheet"
765
 
msgstr "&Tööleht"
766
 
 
767
1118
#. i18n: file: cantor_shell.rc:4
768
1119
#. i18n: ectx: Menu (file)
769
 
#: rc.cpp:41
 
1120
#: rc.cpp:38
770
1121
msgid "&File"
771
1122
msgstr "&Fail"
772
1123
 
773
1124
#. i18n: file: cantor_shell.rc:6
774
1125
#. i18n: ectx: Menu (file_new_menu)
775
 
#: rc.cpp:44
 
1126
#: rc.cpp:41
776
1127
msgid "&New"
777
1128
msgstr "&Uus"
778
1129
 
 
1130
#. i18n: file: cantor_shell.rc:18
 
1131
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
1132
#. i18n: file: cantor_part.rc:12
 
1133
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
1134
#: rc.cpp:44 rc.cpp:56
 
1135
msgid "&View"
 
1136
msgstr "&Vaade"
 
1137
 
779
1138
#. i18n: file: cantor_shell.rc:20
780
1139
#. i18n: ectx: Menu (panels)
781
 
#: rc.cpp:50
 
1140
#: rc.cpp:47
782
1141
msgid "Panels"
783
1142
msgstr "Paneelid"
784
1143
 
785
1144
#. i18n: file: cantor_shell.rc:24
786
1145
#. i18n: ectx: Menu (settings)
787
 
#: rc.cpp:53
 
1146
#: rc.cpp:50
788
1147
msgid "&Settings"
789
1148
msgstr "&Seadistused"
790
1149
 
791
1150
#. i18n: file: cantor_shell.rc:41
792
1151
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
793
 
#: rc.cpp:56
 
1152
#: rc.cpp:53
794
1153
msgid "Main Toolbar"
795
1154
msgstr "Peamine tööriistariba"
796
1155
 
797
 
#. i18n: file: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:24
798
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1156
#. i18n: file: cantor_part.rc:23
 
1157
#. i18n: ectx: Menu (worksheet)
799
1158
#: rc.cpp:59
800
 
msgid "Plot"
801
 
msgstr "Joonis"
 
1159
msgid "&Worksheet"
 
1160
msgstr "&Tööleht"
802
1161
 
803
1162
#. i18n: file: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:33
804
1163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
810
1169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
811
1170
#. i18n: file: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:17
812
1171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
813
 
#: rc.cpp:62 rc.cpp:71 rc.cpp:83 rc.cpp:116 rc.cpp:131
 
1172
#: rc.cpp:65 rc.cpp:74 rc.cpp:86 rc.cpp:119 rc.cpp:134
814
1173
msgid "Expression:"
815
1174
msgstr "Avaldis:"
816
1175
 
817
1176
#. i18n: file: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:45
818
1177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
819
 
#: rc.cpp:65
 
1178
#: rc.cpp:68
820
1179
msgid "Additional options:"
821
1180
msgstr "Lisavalikud:"
822
1181
 
823
1182
#. i18n: file: assistants/advancedplot/directivecontainer.ui:14
824
1183
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, directiveContainer)
825
 
#: rc.cpp:68
 
1184
#: rc.cpp:71
826
1185
msgid "Option active"
827
1186
msgstr "Aktiivne valik"
828
1187
 
830
1189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
831
1190
#. i18n: file: assistants/integrate/integratedlg.ui:29
832
1191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
833
 
#: rc.cpp:74 rc.cpp:86
 
1192
#: rc.cpp:77 rc.cpp:89
834
1193
msgid "Variable:"
835
1194
msgstr "Muutuja:"
836
1195
 
838
1197
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, variable)
839
1198
#. i18n: file: assistants/integrate/integratedlg.ui:36
840
1199
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, variable)
841
 
#: rc.cpp:77 rc.cpp:89
 
1200
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:117
 
1201
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xVarEdit)
 
1202
#: rc.cpp:80 rc.cpp:92 rc.cpp:218
842
1203
msgid "x"
843
1204
msgstr "x"
844
1205
 
845
1206
#. i18n: file: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:47
846
1207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
847
 
#: rc.cpp:80
 
1208
#: rc.cpp:83
848
1209
msgid "Times: "
849
1210
msgstr "Ajad: "
850
1211
 
851
1212
#. i18n: file: assistants/integrate/integratedlg.ui:49
852
1213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
853
 
#: rc.cpp:92
 
1214
#: rc.cpp:95
854
1215
msgid "Lower limit:"
855
1216
msgstr "Alumine raja:"
856
1217
 
857
1218
#. i18n: file: assistants/integrate/integratedlg.ui:63
858
1219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
859
 
#: rc.cpp:95
 
1220
#: rc.cpp:98
860
1221
msgid "Upper limit:"
861
1222
msgstr "Ülemine raja:"
862
1223
 
863
1224
#. i18n: file: assistants/integrate/integratedlg.ui:77
864
1225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isDefinite)
865
 
#: rc.cpp:98
 
1226
#: rc.cpp:101
866
1227
msgid "definite integral"
867
1228
msgstr "määratud integraal"
868
1229
 
869
1230
#. i18n: file: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixdlg.ui:19
870
1231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
871
 
#: rc.cpp:101
 
1232
#: rc.cpp:104
872
1233
msgid "Rows:"
873
1234
msgstr "Read:"
874
1235
 
875
1236
#. i18n: file: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixdlg.ui:37
876
1237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
877
 
#: rc.cpp:104
 
1238
#: rc.cpp:107
878
1239
msgid "Columns:"
879
1240
msgstr "Veerud:"
880
1241
 
884
1245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
885
1246
#. i18n: file: assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixdlg.ui:17
886
1247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
887
 
#: rc.cpp:107 rc.cpp:110 rc.cpp:113
 
1248
#: rc.cpp:110 rc.cpp:113 rc.cpp:116
888
1249
msgid "Matrix:"
889
1250
msgstr "Maatriks:"
890
1251
 
891
1252
#. i18n: file: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:31
892
1253
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
893
 
#: rc.cpp:119
 
1254
#: rc.cpp:122
894
1255
msgid "Variable"
895
1256
msgstr "Muutuja"
896
1257
 
900
1261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
901
1262
#. i18n: file: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:86
902
1263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
903
 
#: rc.cpp:122 rc.cpp:137 rc.cpp:149
 
1264
#: rc.cpp:125 rc.cpp:140 rc.cpp:152
904
1265
msgid "Name"
905
1266
msgstr "Nimi"
906
1267
 
910
1271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
911
1272
#. i18n: file: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:96
912
1273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
913
 
#: rc.cpp:125 rc.cpp:140 rc.cpp:152
 
1274
#: rc.cpp:128 rc.cpp:143 rc.cpp:155
914
1275
msgid "Minimum:"
915
1276
msgstr "Miinimum:"
916
1277
 
920
1281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
921
1282
#. i18n: file: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:106
922
1283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
923
 
#: rc.cpp:128 rc.cpp:143 rc.cpp:155
 
1284
#: rc.cpp:131 rc.cpp:146 rc.cpp:158
924
1285
msgid "Maximum:"
925
1286
msgstr "Maksimum:"
926
1287
 
927
1288
#. i18n: file: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:29
928
1289
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
929
 
#: rc.cpp:134
 
1290
#: rc.cpp:137
930
1291
msgid "1st Variable"
931
1292
msgstr "Esimene muutuja"
932
1293
 
933
1294
#. i18n: file: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:74
934
1295
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
935
 
#: rc.cpp:146
 
1296
#: rc.cpp:149
936
1297
msgid "2nd Variable"
937
1298
msgstr "Teine muutuja"
938
1299
 
939
1300
#. i18n: file: assistants/solve/solvedlg.ui:19
940
1301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
941
 
#: rc.cpp:158
 
1302
#: rc.cpp:161
942
1303
msgid "Equations:"
943
1304
msgstr "Võrrandid:"
944
1305
 
945
1306
#. i18n: file: assistants/solve/solvedlg.ui:33
946
1307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
947
 
#: rc.cpp:161
 
1308
#: rc.cpp:164
948
1309
msgid "Variables:"
949
1310
msgstr "Muutujad:"
950
1311
 
951
1312
#. i18n: file: backendchooser.ui:29
952
1313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
953
 
#: rc.cpp:164
 
1314
#: rc.cpp:167
954
1315
msgid "Choose the Backend to use:"
955
1316
msgstr "Kasutatav taustaprogramm:"
956
1317
 
957
1318
#. i18n: file: backendchooser.ui:59
958
1319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, makeDefault)
959
 
#: rc.cpp:167
 
1320
#: rc.cpp:170
960
1321
msgid "Make this the default backend"
961
1322
msgstr "Määramine vaikimisi taustaprogrammiks"
962
1323
 
966
1327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots)
967
1328
#. i18n: file: backends/octave/settings.ui:31
968
1329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots)
969
 
#: rc.cpp:170 rc.cpp:179 rc.cpp:185
 
1330
#. i18n: file: backends/scilab/settings.ui:31
 
1331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots)
 
1332
#: rc.cpp:173 rc.cpp:182 rc.cpp:188 rc.cpp:566
970
1333
msgid "Integrate Plots in Worksheet"
971
1334
msgstr "Jooniste lõimimine töölehele"
972
1335
 
973
1336
#. i18n: file: backends/R/settings.ui:24
974
1337
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_autorunScripts)
975
 
#: rc.cpp:173
 
1338
#: rc.cpp:176
976
1339
msgid "Scripts to autorun"
977
1340
msgstr "Automaatselt käivitatavad skriptid"
978
1341
 
979
1342
#. i18n: file: backends/maxima/settings.ui:19
980
1343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
981
 
#: rc.cpp:176
 
1344
#: rc.cpp:179
982
1345
msgid "Path to Maxima:"
983
1346
msgstr "Maxima asukoht:"
984
1347
 
985
1348
#. i18n: file: backends/octave/settings.ui:19
986
1349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
987
 
#: rc.cpp:182
 
1350
#: rc.cpp:185
988
1351
msgid "Path to Octave:"
989
1352
msgstr "Octave'i asukoht:"
990
1353
 
991
1354
#. i18n: file: backends/sage/settings.ui:19
992
1355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
993
 
#: rc.cpp:188
 
1356
#: rc.cpp:191
994
1357
msgid "Path to Sage:"
995
1358
msgstr "Sage asukoht:"
996
1359
 
 
1360
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:14
 
1361
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QalculatePlotAssistantBase)
 
1362
#: rc.cpp:194
 
1363
msgid "Cantor - Plot Dialog"
 
1364
msgstr "Cantor - Joonisedialoog"
 
1365
 
 
1366
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:24
 
1367
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
1368
#: rc.cpp:197
 
1369
msgid "Functions"
 
1370
msgstr "Funktsioonid"
 
1371
 
 
1372
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:40
 
1373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, functionTable)
 
1374
#: rc.cpp:200
 
1375
msgid "Title"
 
1376
msgstr "Pealkiri"
 
1377
 
 
1378
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:45
 
1379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, functionTable)
 
1380
#: rc.cpp:203
 
1381
msgid "Expression"
 
1382
msgstr "Avaldis"
 
1383
 
 
1384
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:75
 
1385
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
 
1386
#: rc.cpp:206
 
1387
msgid "Add"
 
1388
msgstr "Lisa"
 
1389
 
 
1390
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:82
 
1391
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
 
1392
#: rc.cpp:209
 
1393
msgid "Remove"
 
1394
msgstr "Eemalda"
 
1395
 
 
1396
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:89
 
1397
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
 
1398
#: rc.cpp:212
 
1399
msgid "Clear List"
 
1400
msgstr "Puhasta nimekiri"
 
1401
 
 
1402
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:101
 
1403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1404
#: rc.cpp:215
 
1405
msgid "X variable"
 
1406
msgstr "X-muutuja"
 
1407
 
 
1408
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:128
 
1409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
1410
#: rc.cpp:221
 
1411
msgid "Style"
 
1412
msgstr "Stiil"
 
1413
 
 
1414
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:139
 
1415
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
 
1416
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:497
 
1417
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
 
1418
#: rc.cpp:224 rc.cpp:515
 
1419
msgid "Lines"
 
1420
msgstr "Jooned"
 
1421
 
 
1422
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:144
 
1423
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
 
1424
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:502
 
1425
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
 
1426
#: rc.cpp:227 rc.cpp:518
 
1427
msgid "Points"
 
1428
msgstr "Punktid"
 
1429
 
 
1430
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:149
 
1431
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
 
1432
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:507
 
1433
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
 
1434
#: rc.cpp:230 rc.cpp:521
 
1435
msgid "Points and Lines"
 
1436
msgstr "Punktid ja jooned"
 
1437
 
 
1438
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:154
 
1439
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
 
1440
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:512
 
1441
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
 
1442
#: rc.cpp:233 rc.cpp:524
 
1443
msgid "Boxes"
 
1444
msgstr "Kastid"
 
1445
 
 
1446
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:159
 
1447
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
 
1448
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:517
 
1449
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
 
1450
#: rc.cpp:236 rc.cpp:527
 
1451
msgid "Histogram"
 
1452
msgstr "Histogramm"
 
1453
 
 
1454
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:164
 
1455
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
 
1456
#: rc.cpp:239
 
1457
msgid "Steps"
 
1458
msgstr "Sammud"
 
1459
 
 
1460
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:169
 
1461
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
 
1462
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:527
 
1463
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
 
1464
#: rc.cpp:242 rc.cpp:533
 
1465
msgid "Candlesticks"
 
1466
msgstr "Küünlajalad"
 
1467
 
 
1468
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:174
 
1469
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
 
1470
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:532
 
1471
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
 
1472
#: rc.cpp:245 rc.cpp:536
 
1473
msgid "Dots"
 
1474
msgstr "Punktid"
 
1475
 
 
1476
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:186
 
1477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
1478
#: rc.cpp:248
 
1479
msgid "Smoothing"
 
1480
msgstr "Pehmendamine"
 
1481
 
 
1482
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:197
 
1483
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
 
1484
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:95
 
1485
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
 
1486
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:237
 
1487
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
 
1488
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:275
 
1489
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring)
 
1490
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:454
 
1491
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
 
1492
#: rc.cpp:251 rc.cpp:395 rc.cpp:437 rc.cpp:452 rc.cpp:497
 
1493
msgid "None"
 
1494
msgstr "Puudub"
 
1495
 
 
1496
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:202
 
1497
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
 
1498
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:459
 
1499
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
 
1500
#: rc.cpp:254 rc.cpp:500
 
1501
msgid "Monotonic"
 
1502
msgstr "Monotoonne"
 
1503
 
 
1504
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:207
 
1505
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
 
1506
#: rc.cpp:257
 
1507
msgid "Natural Cubic Splines"
 
1508
msgstr "Naturaalsed kuupsplainid"
 
1509
 
 
1510
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:212
 
1511
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
 
1512
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:469
 
1513
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
 
1514
#: rc.cpp:260 rc.cpp:506
 
1515
msgid "Bezier"
 
1516
msgstr "Bezier"
 
1517
 
 
1518
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:217
 
1519
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
 
1520
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:474
 
1521
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
 
1522
#: rc.cpp:263 rc.cpp:509
 
1523
msgid "Bezier (monotonic)"
 
1524
msgstr "Bezier (monotoonne)"
 
1525
 
 
1526
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:227
 
1527
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1528
#: rc.cpp:266
 
1529
msgid "Function Range"
 
1530
msgstr "Funktsiooni vahemik"
 
1531
 
 
1532
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:233
 
1533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1534
#: rc.cpp:269
 
1535
msgid "X range"
 
1536
msgstr "X-vahemik"
 
1537
 
 
1538
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:248
 
1539
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xMinEdit)
 
1540
#: rc.cpp:272
 
1541
msgid "0"
 
1542
msgstr "0"
 
1543
 
 
1544
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:255
 
1545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1546
#: rc.cpp:275
 
1547
msgid "-"
 
1548
msgstr "-"
 
1549
 
 
1550
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:268
 
1551
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xMaxEdit)
 
1552
#: rc.cpp:278
 
1553
msgid "10"
 
1554
msgstr "10"
 
1555
 
 
1556
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:277
 
1557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, stepsButton)
 
1558
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:422
 
1559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
 
1560
#: rc.cpp:281 rc.cpp:491
 
1561
msgid "Sampling rate"
 
1562
msgstr "Diskreetimissagedus"
 
1563
 
 
1564
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:287
 
1565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, stepButton)
 
1566
#: rc.cpp:284
 
1567
msgid "Step size"
 
1568
msgstr "Sammu suurus"
 
1569
 
 
1570
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:318
 
1571
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
 
1572
#: rc.cpp:287
 
1573
msgid "Options"
 
1574
msgstr "Valikud"
 
1575
 
 
1576
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:326
 
1577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
 
1578
#: rc.cpp:290
 
1579
msgid "Plot title"
 
1580
msgstr "Joonise pealkiri"
 
1581
 
 
1582
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:347
 
1583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
 
1584
#: rc.cpp:293
 
1585
msgid "X-axis label"
 
1586
msgstr "X-telje pealdis"
 
1587
 
 
1588
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:368
 
1589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
 
1590
#: rc.cpp:296
 
1591
msgid "Y-axis label"
 
1592
msgstr "Y-telje pealdis"
 
1593
 
 
1594
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:389
 
1595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
 
1596
#: rc.cpp:299
 
1597
msgid "Legend position"
 
1598
msgstr "Legendi asukoht"
 
1599
 
 
1600
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:397
 
1601
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
 
1602
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:555
 
1603
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
 
1604
#: rc.cpp:302 rc.cpp:542
 
1605
msgid "Hide legend"
 
1606
msgstr "Legendi peitmine"
 
1607
 
 
1608
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:402
 
1609
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
 
1610
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:560
 
1611
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
 
1612
#: rc.cpp:305 rc.cpp:545
 
1613
msgid "Top-left"
 
1614
msgstr "Ülal vasakul"
 
1615
 
 
1616
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:407
 
1617
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
 
1618
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:565
 
1619
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
 
1620
#: rc.cpp:308 rc.cpp:548
 
1621
msgid "Top-right"
 
1622
msgstr "Ülal paremal"
 
1623
 
 
1624
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:412
 
1625
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
 
1626
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:570
 
1627
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
 
1628
#: rc.cpp:311 rc.cpp:551
 
1629
msgid "Bottom-left"
 
1630
msgstr "All vasakul"
 
1631
 
 
1632
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:417
 
1633
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
 
1634
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:575
 
1635
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
 
1636
#: rc.cpp:314 rc.cpp:554
 
1637
msgid "Bottom-right"
 
1638
msgstr "All paremal"
 
1639
 
 
1640
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:422
 
1641
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
 
1642
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:580
 
1643
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
 
1644
#: rc.cpp:317 rc.cpp:557
 
1645
msgid "Below"
 
1646
msgstr "All"
 
1647
 
 
1648
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:427
 
1649
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
 
1650
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:585
 
1651
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
 
1652
#: rc.cpp:320 rc.cpp:560
 
1653
msgid "Outside"
 
1654
msgstr "Väljas"
 
1655
 
 
1656
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:439
 
1657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gridCheckBox)
 
1658
#: rc.cpp:323
 
1659
msgid "Display Grid"
 
1660
msgstr "Alusvõrgu näitamine"
 
1661
 
 
1662
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:446
 
1663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderCheckBox)
 
1664
#: rc.cpp:326
 
1665
msgid "Display full border"
 
1666
msgstr "Täispiirde näitamine"
 
1667
 
 
1668
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:457
 
1669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorCheckBox)
 
1670
#: rc.cpp:329
 
1671
msgid "Use Colors"
 
1672
msgstr "Värvide kasutamine"
 
1673
 
 
1674
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:464
 
1675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inlineCheckBox)
 
1676
#: rc.cpp:332
 
1677
msgid "Display inline"
 
1678
msgstr "Sisene kuvamine"
 
1679
 
 
1680
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:475
 
1681
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, xLogCheckBox)
 
1682
#: rc.cpp:335
 
1683
msgid "Logarithmic x scale"
 
1684
msgstr "Logaritmiline X-skaala"
 
1685
 
 
1686
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:496
 
1687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, yLogCheckBox)
 
1688
#: rc.cpp:338
 
1689
msgid "Logarithmic y scale"
 
1690
msgstr "Logaritmiline Y-skaala"
 
1691
 
 
1692
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:515
 
1693
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
1694
#: rc.cpp:341
 
1695
msgid "File Options"
 
1696
msgstr "Faili valikud"
 
1697
 
 
1698
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:521
 
1699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveCheckBox)
 
1700
#: rc.cpp:344
 
1701
msgid "Save plot to file"
 
1702
msgstr "Joonise salvestamine faili"
 
1703
 
 
1704
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:541
 
1705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
 
1706
#: rc.cpp:347
 
1707
msgid "File type"
 
1708
msgstr "Failitüüp"
 
1709
 
 
1710
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:549
 
1711
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
 
1712
#: rc.cpp:350
 
1713
msgid "Detect from filename"
 
1714
msgstr "Tuvastamine failinime põhjal"
 
1715
 
 
1716
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:554
 
1717
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
 
1718
#: rc.cpp:353
 
1719
msgid "PNG"
 
1720
msgstr "PNG"
 
1721
 
 
1722
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:559
 
1723
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
 
1724
#: rc.cpp:356
 
1725
msgid "PS"
 
1726
msgstr "PS"
 
1727
 
 
1728
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:564
 
1729
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
 
1730
#: rc.cpp:359
 
1731
msgid "EPS"
 
1732
msgstr "EPS"
 
1733
 
 
1734
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:569
 
1735
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
 
1736
#: rc.cpp:362
 
1737
msgid "LaTeX"
 
1738
msgstr "LaTeX"
 
1739
 
 
1740
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:574
 
1741
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
 
1742
#: rc.cpp:365
 
1743
msgid "SVG"
 
1744
msgstr "SVG"
 
1745
 
 
1746
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:579
 
1747
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
 
1748
#: rc.cpp:368
 
1749
msgid "FIG"
 
1750
msgstr "FIG"
 
1751
 
 
1752
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:29
 
1753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1754
#: rc.cpp:374
 
1755
msgid "Number base:"
 
1756
msgstr "Arvu alus:"
 
1757
 
 
1758
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:46
 
1759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
1760
#: rc.cpp:377
 
1761
msgid "Fraction format:"
 
1762
msgstr "Murru vorming:"
 
1763
 
 
1764
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:57
 
1765
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat)
 
1766
#: rc.cpp:380
 
1767
msgid "Decimal"
 
1768
msgstr "Kümnendmurd"
 
1769
 
 
1770
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:62
 
1771
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat)
 
1772
#: rc.cpp:383
 
1773
msgid "Exact"
 
1774
msgstr "Täpne"
 
1775
 
 
1776
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:67
 
1777
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat)
 
1778
#: rc.cpp:386
 
1779
msgid "Fractional"
 
1780
msgstr "Murdarv"
 
1781
 
 
1782
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:72
 
1783
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat)
 
1784
#: rc.cpp:389
 
1785
msgid "Combined"
 
1786
msgstr "Kombineeritud"
 
1787
 
 
1788
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:84
 
1789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
1790
#: rc.cpp:392
 
1791
msgid "Numerical display:"
 
1792
msgstr "Arvude kuvamine:"
 
1793
 
 
1794
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:100
 
1795
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
 
1796
#: rc.cpp:398
 
1797
msgid "Pure"
 
1798
msgstr "Puhas"
 
1799
 
 
1800
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:105
 
1801
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
 
1802
#: rc.cpp:401
 
1803
msgid "Scientific"
 
1804
msgstr "Teaduslik"
 
1805
 
 
1806
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:110
 
1807
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
 
1808
#: rc.cpp:404
 
1809
msgid "Precision"
 
1810
msgstr "Täpsus"
 
1811
 
 
1812
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:122
 
1813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1814
#: rc.cpp:407
 
1815
msgid "Indicate infinite series:"
 
1816
msgstr "Lõputu jada tähistamine:"
 
1817
 
 
1818
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:132
 
1819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_indicateInfiniteSeries)
 
1820
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:153
 
1821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAllPrefixes)
 
1822
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:174
 
1823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_negativeExponents)
 
1824
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:215
 
1825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_postConversion)
 
1826
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:327
 
1827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_inlinePlot)
 
1828
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:348
 
1829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredPlot)
 
1830
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:369
 
1831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_plotGrid)
 
1832
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:390
 
1833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_plotBorder)
 
1834
#: rc.cpp:410 rc.cpp:416 rc.cpp:422 rc.cpp:431 rc.cpp:467 rc.cpp:473
 
1835
#: rc.cpp:479 rc.cpp:485
 
1836
msgid "Enabled"
 
1837
msgstr "Lubatud"
 
1838
 
 
1839
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:143
 
1840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
1841
#: rc.cpp:413
 
1842
msgid "Use all SI prefixes:"
 
1843
msgstr "Kõigi SI prefiksite kasutamine:"
 
1844
 
 
1845
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:164
 
1846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
1847
#: rc.cpp:419
 
1848
msgid "Use negative exponents:"
 
1849
msgstr "Negatiivsete astmete kasutamine:"
 
1850
 
 
1851
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:197
 
1852
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
1853
#: rc.cpp:425
 
1854
msgid "Evaluate"
 
1855
msgstr "Hindamine"
 
1856
 
 
1857
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:205
 
1858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1859
#: rc.cpp:428
 
1860
msgid "Convert to best SI units:"
 
1861
msgstr "Teisendamine parimatesse SI ühikutesse:"
 
1862
 
 
1863
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:226
 
1864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1865
#: rc.cpp:434
 
1866
msgid "Angle unit:"
 
1867
msgstr "Nurgaühik:"
 
1868
 
 
1869
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:242
 
1870
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
 
1871
#: rc.cpp:440
 
1872
msgid "Radians"
 
1873
msgstr "Radiaanid"
 
1874
 
 
1875
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:247
 
1876
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
 
1877
#: rc.cpp:443
 
1878
msgid "Degrees"
 
1879
msgstr "Kraadid"
 
1880
 
 
1881
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:252
 
1882
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
 
1883
#: rc.cpp:446
 
1884
msgid "Gradians"
 
1885
msgstr "Goonid"
 
1886
 
 
1887
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:264
 
1888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
1889
#: rc.cpp:449
 
1890
msgid "Structuring Mode:"
 
1891
msgstr "Esitamisrežiim:"
 
1892
 
 
1893
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:280
 
1894
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring)
 
1895
#: rc.cpp:455
 
1896
msgid "Simplify"
 
1897
msgstr "Lihtsustatult"
 
1898
 
 
1899
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:285
 
1900
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring)
 
1901
#: rc.cpp:458
 
1902
msgid "Factorize"
 
1903
msgstr "Teguriteks lahutatult"
 
1904
 
 
1905
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:309
 
1906
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
1907
#: rc.cpp:461
 
1908
msgid "Plotting"
 
1909
msgstr "Joonistamine"
 
1910
 
 
1911
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:317
 
1912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
1913
#: rc.cpp:464
 
1914
msgid "Display plots inline:"
 
1915
msgstr "Jooniste kuvamine siseselt:"
 
1916
 
 
1917
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:338
 
1918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
 
1919
#: rc.cpp:470
 
1920
msgid "Colored Plots:"
 
1921
msgstr "Värvilised joonised:"
 
1922
 
 
1923
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:359
 
1924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
 
1925
#: rc.cpp:476
 
1926
msgid "Show grid:"
 
1927
msgstr "Alusvõrgu näitamine:"
 
1928
 
 
1929
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:380
 
1930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
 
1931
#: rc.cpp:482
 
1932
msgid "Show full borders:"
 
1933
msgstr "Täispiirete näitamine:"
 
1934
 
 
1935
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:401
 
1936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
 
1937
#: rc.cpp:488
 
1938
msgid "Width of lines:"
 
1939
msgstr "Joonte paksus:"
 
1940
 
 
1941
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:443
 
1942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
 
1943
#: rc.cpp:494
 
1944
msgid "Smoothing Mode:"
 
1945
msgstr "Pehmendamisrežiim:"
 
1946
 
 
1947
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:464
 
1948
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
 
1949
#: rc.cpp:503
 
1950
msgid "Natural cubic Splines"
 
1951
msgstr "Naturaalsed kuupsplainid"
 
1952
 
 
1953
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:486
 
1954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
 
1955
#: rc.cpp:512
 
1956
msgid "Plot Style:"
 
1957
msgstr "Joonise stiil:"
 
1958
 
 
1959
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:522
 
1960
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
 
1961
#: rc.cpp:530
 
1962
msgctxt "Plot Style"
 
1963
msgid "Steps"
 
1964
msgstr "Sammud"
 
1965
 
 
1966
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:544
 
1967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
 
1968
#: rc.cpp:539
 
1969
msgid "Legend Position:"
 
1970
msgstr "Legendi asukoht:"
 
1971
 
 
1972
#. i18n: file: backends/scilab/settings.ui:19
 
1973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1974
#: rc.cpp:563
 
1975
msgid "Path to scilab-adv-cli command:"
 
1976
msgstr "scilab-adv-cli käsu asukoht:"
 
1977
 
997
1978
#. i18n: file: lib/directives/axisrange.ui:19
998
1979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
999
 
#: rc.cpp:191
 
1980
#: rc.cpp:569
1000
1981
msgid "From:"
1001
1982
msgstr "Alates:"
1002
1983
 
1003
1984
#. i18n: file: lib/directives/axisrange.ui:40
1004
1985
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1005
 
#: rc.cpp:194
 
1986
#: rc.cpp:572
1006
1987
msgid "To:"
1007
1988
msgstr "Kuni:"
1008
1989
 
1009
1990
#. i18n: file: lib/directives/plottitle.ui:19
1010
1991
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1011
 
#: rc.cpp:197
 
1992
#: rc.cpp:575
1012
1993
msgid "Plot title:"
1013
1994
msgstr "Joonise pealkiri:"
1014
1995
 
1015
1996
#. i18n: file: panelplugins/variablemgr/newvardlg.ui:17
1016
1997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1017
 
#: rc.cpp:200
 
1998
#: rc.cpp:578
1018
1999
msgid "Name:"
1019
2000
msgstr "Nimi:"
1020
2001
 
1021
2002
#. i18n: file: panelplugins/variablemgr/newvardlg.ui:27
1022
2003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1023
 
#: rc.cpp:203
 
2004
#: rc.cpp:581
1024
2005
msgid "Value:"
1025
2006
msgstr "Väärtus:"
1026
2007
 
 
2008
#. i18n: file: imagesettings.ui:14
 
2009
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageSettingsBase)
 
2010
#: rc.cpp:584
 
2011
msgid "Image Settings"
 
2012
msgstr "Pildi seadistused"
 
2013
 
 
2014
#. i18n: file: imagesettings.ui:25
 
2015
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, openDialogButton)
 
2016
#: rc.cpp:587
 
2017
msgid "Open"
 
2018
msgstr "Ava"
 
2019
 
 
2020
#. i18n: file: imagesettings.ui:34
 
2021
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
2022
#: rc.cpp:590
 
2023
msgid "Display Size"
 
2024
msgstr "Kuva suurus"
 
2025
 
 
2026
#. i18n: file: imagesettings.ui:43
 
2027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
2028
#. i18n: file: imagesettings.ui:88
 
2029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
2030
#: rc.cpp:593 rc.cpp:605
 
2031
msgid "Width"
 
2032
msgstr "Laius"
 
2033
 
 
2034
#. i18n: file: imagesettings.ui:56
 
2035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
2036
#. i18n: file: imagesettings.ui:101
 
2037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
2038
#: rc.cpp:596 rc.cpp:608
 
2039
msgid "Height"
 
2040
msgstr "Kõrgus"
 
2041
 
 
2042
#. i18n: file: imagesettings.ui:75
 
2043
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
2044
#: rc.cpp:599
 
2045
msgid "Print Size"
 
2046
msgstr "Trükkimise suurus"
 
2047
 
 
2048
#. i18n: file: imagesettings.ui:81
 
2049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDisplaySize)
 
2050
#: rc.cpp:602
 
2051
msgid "Use Display Size"
 
2052
msgstr "Kuvasuuruse kasutamine"
 
2053
 
1027
2054
#. i18n: file: settings.ui:19
1028
2055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1029
 
#: rc.cpp:206
 
2056
#: rc.cpp:611
1030
2057
msgid "Default Backend:"
1031
2058
msgstr "Vaikimisi taustaprogramm:"
1032
2059
 
1033
2060
#. i18n: file: settings.ui:37
1034
2061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1035
 
#: rc.cpp:209
 
2062
#: rc.cpp:614
1036
2063
msgid "Completion Style:"
1037
2064
msgstr "Lõpetamise stiil:"
1038
2065
 
1039
2066
#. i18n: file: settings.ui:45
1040
2067
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CompletionStyle)
1041
 
#: rc.cpp:212
 
2068
#: rc.cpp:617
1042
2069
msgid "Popup"
1043
2070
msgstr "Hüpikdialoog"
1044
2071
 
1045
2072
#. i18n: file: settings.ui:50
1046
2073
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CompletionStyle)
1047
 
#: rc.cpp:215
 
2074
#: rc.cpp:620
1048
2075
msgid "Inline"
1049
2076
msgstr "Reasisene"
1050
2077
 
1051
2078
#. i18n: file: settings.ui:60
1052
2079
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoEval)
1053
 
#: rc.cpp:218
 
2080
#: rc.cpp:623
1054
2081
msgid ""
1055
2082
"When enabled, Cantor will automatically evaluate every entry below the "
1056
2083
"current one."
1060
2087
 
1061
2088
#. i18n: file: settings.ui:63
1062
2089
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoEval)
1063
 
#: rc.cpp:221
 
2090
#: rc.cpp:626
1064
2091
msgid "Reevaluate Entries automatically"
1065
2092
msgstr "Kirjete automaatne taashindamine"
1066
2093
 
1067
2094
#. i18n: file: settings.ui:72
1068
2095
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1069
 
#: rc.cpp:224
 
2096
#: rc.cpp:629
1070
2097
msgid "Defaults"
1071
2098
msgstr "Vaikeväärtused"
1072
2099
 
1073
2100
#. i18n: file: settings.ui:78
1074
2101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TypesetDefault)
1075
 
#: rc.cpp:227
 
2102
#: rc.cpp:632
1076
2103
msgid "Enable LaTex Typesetting"
1077
2104
msgstr "LaTeXi ladumissüsteemi lubamine"
1078
2105
 
1079
2106
#. i18n: file: settings.ui:85
1080
2107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightDefault)
1081
 
#: rc.cpp:230
 
2108
#: rc.cpp:635
1082
2109
msgid "Enable Syntax Highlighting"
1083
2110
msgstr "Süntaksi esiletõstmise lubamine"
1084
2111
 
1085
2112
#. i18n: file: settings.ui:92
1086
2113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CompletionDefault)
1087
 
#: rc.cpp:233
 
2114
#: rc.cpp:638
1088
2115
msgid "Enable Completion"
1089
2116
msgstr "Lõpetamise lubamine"
1090
2117
 
1091
2118
#. i18n: file: settings.ui:99
1092
2119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpressionNumberingDefault)
1093
 
#: rc.cpp:236
 
2120
#: rc.cpp:641
1094
2121
msgid "Enable Line Numbers"
1095
2122
msgstr "Reanumbrite lubamine"
1096
2123
 
1100
2127
#. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (MaximaBackend)
1101
2128
#. i18n: file: backends/octave/octavebackend.kcfg:14
1102
2129
#. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (OctaveBackend)
1103
 
#: rc.cpp:239 rc.cpp:248 rc.cpp:255
 
2130
#. i18n: file: backends/scilab/scilabbackend.kcfg:15
 
2131
#. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (ScilabBackend)
 
2132
#: rc.cpp:644 rc.cpp:653 rc.cpp:660 rc.cpp:725
1104
2133
msgid "Integrate Plots into the Worksheet"
1105
2134
msgstr "Jooniste lõimimine töölehele"
1106
2135
 
1107
2136
#. i18n: file: backends/R/rserver/rserver.kcfg:13
1108
2137
#. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (RBackend)
1109
 
#: rc.cpp:242
 
2138
#: rc.cpp:647
1110
2139
msgid "List of scripts to autorun at the beginning of session"
1111
2140
msgstr "Seansi algul automaatselt käivitatavate skriptide nimekiri"
1112
2141
 
1113
2142
#. i18n: file: backends/maxima/maximabackend.kcfg:10
1114
2143
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (MaximaBackend)
1115
 
#: rc.cpp:245
 
2144
#: rc.cpp:650
1116
2145
msgid "Path to the Maxima executable"
1117
2146
msgstr "Maxima teostusfaili asukoht"
1118
2147
 
1119
2148
#. i18n: file: backends/octave/octavebackend.kcfg:10
1120
2149
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (OctaveBackend)
1121
 
#: rc.cpp:252
 
2150
#: rc.cpp:657
1122
2151
msgid "Path to the Octave executable"
1123
2152
msgstr "Octave'i teostusfaili asukoht"
1124
2153
 
1125
2154
#. i18n: file: backends/sage/sagebackend.kcfg:10
1126
2155
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (SageBackend)
1127
 
#: rc.cpp:259
 
2156
#: rc.cpp:664
1128
2157
msgid "Path to the Sage executable"
1129
2158
msgstr "Sage teostusfaili asukoht"
1130
2159
 
1131
 
#. i18n: file: lib/cantor_libs.kcfg:10
1132
 
#. i18n: ectx: label, entry (LatexCommand), group (Cantor)
1133
 
#: rc.cpp:263
1134
 
msgid "Path to the latex executable"
1135
 
msgstr "LaTeXi teostusfaili asukoht"
1136
 
 
1137
 
#. i18n: file: lib/cantor_libs.kcfg:14
1138
 
#. i18n: ectx: label, entry (DvipsCommand), group (Cantor)
1139
 
#: rc.cpp:266
1140
 
msgid "Path to the dvips executable"
1141
 
msgstr "Dvips-i teostusfaili asukoht"
 
2160
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:9
 
2161
#. i18n: ectx: label, entry (postConversion), group (QalculateBackend)
 
2162
#: rc.cpp:668
 
2163
msgid ""
 
2164
"If and how units will be automatically converted. If true, convert to the "
 
2165
"best suited SI units (the least amount of units)."
 
2166
msgstr ""
 
2167
"Kas ja kuidas ühikuid automaatselt teisendada. Märkimisel teisendatakse "
 
2168
"kõige paremini sobivatesse SI ühikutesse (ühikute väikseim kogus)"
 
2169
 
 
2170
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:13
 
2171
#. i18n: ectx: label, entry (angleUnit), group (QalculateBackend)
 
2172
#: rc.cpp:671
 
2173
msgid "Default angle unit for trigonometric functions."
 
2174
msgstr "Trigonomeetriliste funktsioonide vaikimisi nurgaühik."
 
2175
 
 
2176
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:22
 
2177
#. i18n: ectx: label, entry (base), group (QalculateBackend)
 
2178
#: rc.cpp:674
 
2179
msgid "Base of parsed and evaluated numbers."
 
2180
msgstr "Parsitud ja hinnatud arvude alus."
 
2181
 
 
2182
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:31
 
2183
#. i18n: ectx: label, entry (structuring), group (QalculateBackend)
 
2184
#: rc.cpp:677
 
2185
msgid "If the evaluation result will be simplified or factorized."
 
2186
msgstr "Kas hindamise tulemust lihtsustada või faktoriseerida."
 
2187
 
 
2188
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:41
 
2189
#. i18n: ectx: label, entry (fractionFormat), group (QalculateBackend)
 
2190
#: rc.cpp:680
 
2191
msgid ""
 
2192
"If rational numbers will be displayed with decimals, as a fraction, or "
 
2193
"something in between."
 
2194
msgstr ""
 
2195
"Kas esitada ratsionaalarvud kümnendarvudena, murdudena või millegi "
 
2196
"vahepealsena."
 
2197
 
 
2198
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:45
 
2199
#. i18n: ectx: label, entry (indicateInfiniteSeries), group (QalculateBackend)
 
2200
#: rc.cpp:683
 
2201
msgid ""
 
2202
"Show that the digit series of a number continues forever with three dots, "
 
2203
"instead of rounding (ex. 2/3 displays as 0.666666... instead of 0.666667)."
 
2204
msgstr ""
 
2205
"Arvu numbrite kordumise näitamine ümardamise asemel kolme punktiga (nt 2/3 "
 
2206
"kuvatakse 0,666666..., mitte 0,666667)."
 
2207
 
 
2208
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:49
 
2209
#. i18n: ectx: label, entry (useAllPrefixes), group (QalculateBackend)
 
2210
#: rc.cpp:686
 
2211
msgid ""
 
2212
"Use all decimal SI prefixes. If false, prefixes which is not a multiple of "
 
2213
"thousand (centi, deci, deca, hecto) will not be used automatically."
 
2214
msgstr ""
 
2215
"Kõigi SI prefiksite kasutamine. Märkimata jätmisel ei kasutata automaatselt "
 
2216
"prefikseid, mis ei ole tuhande kordsed (senti-, detsi., deka-, hekto-)."
 
2217
 
 
2218
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:53
 
2219
#. i18n: ectx: label, entry (negativeExponents), group (QalculateBackend)
 
2220
#: rc.cpp:689
 
2221
msgid ""
 
2222
"If true, negative exponents will be used instead of division (ex. 5/x^2 "
 
2223
"becomes 5*x^-2)."
 
2224
msgstr ""
 
2225
"Märkimise korral kasutatakse jagamise asemel negatiivseid astmeid (nt 5/x^2 "
 
2226
"asemel 5*x^-2)."
 
2227
 
 
2228
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:63
 
2229
#. i18n: ectx: label, entry (minExp), group (QalculateBackend)
 
2230
#: rc.cpp:692
 
2231
msgid "Numerical display."
 
2232
msgstr "Arvude kuvamine:"
 
2233
 
 
2234
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:67
 
2235
#. i18n: ectx: label, entry (inlinePlot), group (QalculateBackend)
 
2236
#: rc.cpp:695
 
2237
msgid ""
 
2238
"If true, plots will be displayed inside the worksheet. If not they appear in "
 
2239
"a separate window."
 
2240
msgstr ""
 
2241
"Märkimise korral kuvatakse jooniseid töölehel. Märkimata jätmisel kuvatakse "
 
2242
"neid eraldi aknas."
 
2243
 
 
2244
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:71
 
2245
#. i18n: ectx: label, entry (coloredPlot), group (QalculateBackend)
 
2246
#: rc.cpp:698
 
2247
msgid "Whether colors should be used in plots."
 
2248
msgstr "Kas joonistel kasutada värve."
 
2249
 
 
2250
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:75
 
2251
#. i18n: ectx: label, entry (plotGrid), group (QalculateBackend)
 
2252
#: rc.cpp:701
 
2253
msgid "Whether a grid should be plotted."
 
2254
msgstr "Kas kujutada alusvõrku."
 
2255
 
 
2256
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:79
 
2257
#. i18n: ectx: label, entry (plotBorder), group (QalculateBackend)
 
2258
#: rc.cpp:704
 
2259
msgid "Whether full borders should be drawn around the plot."
 
2260
msgstr "Kas joonistada joonise ümber täispiirded."
 
2261
 
 
2262
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:83
 
2263
#. i18n: ectx: label, entry (plotLineWidth), group (QalculateBackend)
 
2264
#: rc.cpp:707
 
2265
msgid "Width of lines, in pixels."
 
2266
msgstr "Joonte paksus pikslites."
 
2267
 
 
2268
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:87
 
2269
#. i18n: ectx: label, entry (plotSteps), group (QalculateBackend)
 
2270
#: rc.cpp:710
 
2271
msgid "Number of interpolation steps to be used in plotting."
 
2272
msgstr "Joonise loomisel kasutatavate interpoleerimissammude arv."
 
2273
 
 
2274
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:98
 
2275
#. i18n: ectx: label, entry (plotSmoothing), group (QalculateBackend)
 
2276
#: rc.cpp:713
 
2277
msgid "Smoothing mode in plots."
 
2278
msgstr "Jooniste pehmendamisrežiim."
 
2279
 
 
2280
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:112
 
2281
#. i18n: ectx: label, entry (plotStyle), group (QalculateBackend)
 
2282
#: rc.cpp:716
 
2283
msgid "Style of plots."
 
2284
msgstr "Jooniste stiil."
 
2285
 
 
2286
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:125
 
2287
#. i18n: ectx: label, entry (plotLegend), group (QalculateBackend)
 
2288
#: rc.cpp:719
 
2289
msgid "Legend position in plots."
 
2290
msgstr "Legendi asukoht joonistel."
 
2291
 
 
2292
#. i18n: file: backends/scilab/scilabbackend.kcfg:10
 
2293
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (ScilabBackend)
 
2294
#: rc.cpp:722
 
2295
msgid ""
 
2296
"Path to scilab-adv-cli command (Warning: Scilab version must better or equal "
 
2297
"than 5.4 version)"
 
2298
msgstr ""
 
2299
"scilab-adv-cli käsu asukoht (hoiatus: Scilabi versioon peab olema vähemalt "
 
2300
"5.4)"
1142
2301
 
1143
2302
#. i18n: file: cantor.kcfg:9
1144
2303
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultBackend), group (Cantor)
1145
 
#: rc.cpp:271
 
2304
#: rc.cpp:729
1146
2305
msgid "The Backend that is used by default"
1147
2306
msgstr "Vaikimisi kasutatav taustaprogramm"
1148
2307
 
1149
2308
#. i18n: file: cantor.kcfg:13
1150
2309
#. i18n: ectx: label, entry (CompletionStyle), group (Cantor)
1151
 
#: rc.cpp:274
 
2310
#: rc.cpp:732
1152
2311
msgid "The style used for Completion"
1153
2312
msgstr "Lõpetamisel kasutatav stiil"
1154
2313
 
1155
2314
#. i18n: file: cantor.kcfg:21
1156
2315
#. i18n: ectx: label, entry (TypesetDefault), group (Cantor)
1157
 
#: rc.cpp:277
 
2316
#: rc.cpp:735
1158
2317
msgid "Do Typesetting by default"
1159
2318
msgstr "Ladumissüsteem vaikimisi"
1160
2319
 
1161
2320
#. i18n: file: cantor.kcfg:25
1162
2321
#. i18n: ectx: label, entry (HighlightDefault), group (Cantor)
1163
 
#: rc.cpp:280
 
2322
#: rc.cpp:738
1164
2323
msgid "Do Syntax Highlighting by default"
1165
2324
msgstr "Süntaksi esiletõstmine vaikimisi"
1166
2325
 
1167
2326
#. i18n: file: cantor.kcfg:29
1168
2327
#. i18n: ectx: label, entry (CompletionDefault), group (Cantor)
1169
 
#: rc.cpp:283
 
2328
#: rc.cpp:741
1170
2329
msgid "Enable Completions by default"
1171
2330
msgstr "Lõpetamise vaikimisi lubamine"
1172
2331
 
1173
2332
#. i18n: file: cantor.kcfg:33
1174
2333
#. i18n: ectx: label, entry (ExpressionNumberingDefault), group (Cantor)
1175
 
#: rc.cpp:286
 
2334
#: rc.cpp:744
1176
2335
msgid "Enable Numbering of Expressions by default"
1177
2336
msgstr "Avaldiste nummerdamine vaikimisi"
1178
2337
 
1179
2338
#. i18n: file: cantor.kcfg:37
1180
2339
#. i18n: ectx: label, entry (AutoEval), group (Cantor)
1181
 
#: rc.cpp:289
 
2340
#: rc.cpp:747
1182
2341
msgid "Automatically reevaluate the entries below the current"
1183
2342
msgstr "Aktiivsele järgnevate kirjete automaatne taashindamine"
1184
2343
 
 
2344
#. i18n: file: lib/cantor_libs.kcfg:10
 
2345
#. i18n: ectx: label, entry (LatexCommand), group (Cantor)
 
2346
#: rc.cpp:750
 
2347
msgid "Path to the latex executable"
 
2348
msgstr "LaTeXi teostusfaili asukoht"
 
2349
 
 
2350
#. i18n: file: lib/cantor_libs.kcfg:14
 
2351
#. i18n: ectx: label, entry (DvipsCommand), group (Cantor)
 
2352
#: rc.cpp:753
 
2353
msgid "Path to the dvips executable"
 
2354
msgstr "Dvips-i teostusfaili asukoht"
 
2355
 
 
2356
#, fuzzy
 
2357
#~| msgid "Path to the Sage executable"
 
2358
#~ msgid "Path to the Scilab executable"
 
2359
#~ msgstr "Sage teostusfaili asukoht"
 
2360
 
 
2361
#~ msgid "Insert Command Entry Before"
 
2362
#~ msgstr "Lisa käsukirje ette"
 
2363
 
 
2364
#~ msgid "Command Entry Before"
 
2365
#~ msgstr "Käsukirje ees"
 
2366
 
 
2367
#~ msgid "Text Entry Before"
 
2368
#~ msgstr "Tekstikirje ees"
 
2369
 
1185
2370
#~ msgid "GroupBox"
1186
2371
#~ msgstr "Liitkast"
1187
2372
 
1197
2382
#~ msgid "Show Help Panel"
1198
2383
#~ msgstr "Abipaneeli näitamine"
1199
2384
 
1200
 
#~ msgid "Open"
1201
 
#~ msgstr "Ava"
1202
 
 
1203
2385
#~ msgid "Save"
1204
2386
#~ msgstr "Salvesta"
1205
2387