9
9
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:38+0200\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-05-27 23:00+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
14
14
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
msgstr "Rinse de Vries,Freek de Kruijf"
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
msgstr "rinsedevries@kde.nl,freekdekruijf@kde.nl"
22
30
#: desktopnameswidget.cpp:66
24
32
msgid "Desktop %1:"
94
102
msgid "Shortcut conflict: Could not set Shortcut %1 for Desktop %2"
95
103
msgstr "Sneltoets-conflict: Kon sneltoets %1 niet instellen voor bureaublad %2"
98
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
100
msgstr "Rinse de Vries,Freek de Kruijf"
103
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
105
msgstr "rinsedevries@kde.nl,freekdekruijf@kde.nl"
107
#. i18n: file: main.ui:24
108
105
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, desktop)
111
108
msgstr "Bureaubladen"
113
#. i18n: file: main.ui:30
114
110
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
119
#. i18n: file: main.ui:39
120
115
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel)
121
#. i18n: file: main.ui:52
122
116
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numberSpinBox)
123
#: rc.cpp:11 rc.cpp:17
117
#: main.ui:39 main.ui:52
125
119
"Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop."
127
121
"Hier kunt u bepalen hoeveel virtuele bureaubladen u wilt gebruiken op uw KDE-"
130
#. i18n: file: main.ui:42
131
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
133
126
msgid "Number of desktops:"
134
127
msgstr "Aantal bureaubladen:"
136
#. i18n: file: main.ui:71
137
129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
139
131
msgid "Number of rows:"
140
132
msgstr "Aantal rijen:"
142
#. i18n: file: main.ui:88
143
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, activityCheckBox)
145
136
msgid "Different widgets for each desktop"
146
137
msgstr "Verschillende widgets voor elk bureaublad"
148
#. i18n: file: main.ui:98
149
139
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, nameGroup)
151
141
msgid "Desktop Names"
152
142
msgstr "Bureaubladnamen"
154
#. i18n: file: main.ui:131
155
144
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, switching)
157
146
msgid "Switching"
158
147
msgstr "Schakelen"
160
#. i18n: file: main.ui:137
161
149
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, wrapAroundBox)
164
152
"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation "
165
153
"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new "
170
158
"dat aan die zijde grenst. Wanneer u het laatste bureaublad bereikt hebt komt "
171
159
"u weer op het eerste bureaublad."
173
#. i18n: file: main.ui:140
174
161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapAroundBox)
176
163
msgid "Desktop navigation wraps around"
177
164
msgstr "Doorlopende bureaubladnavigatie"
179
#. i18n: file: main.ui:147
180
166
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
182
168
msgid "Desktop Effect Animation"
183
169
msgstr "Animatie van bureaubladeffecten"
185
#. i18n: file: main.ui:156
186
171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
188
173
msgid "Animation:"
189
174
msgstr "Animatie:"
191
#. i18n: file: main.ui:196
192
176
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, popupInfoCheckBox)
194
178
msgid "Desktop Switch On-Screen Display"
195
179
msgstr "Bureaublad omschakelen in op het scherm te zien"
197
#. i18n: file: main.ui:211
198
181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hideLabel)
200
183
msgid "Duration:"
203
#. i18n: file: main.ui:221
204
186
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, popupHideSpinBox)
209
#. i18n: file: main.ui:234
210
191
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, desktopLayoutIndicatorCheckBox)
213
194
"Enabling this option will show a small preview of the desktop layout "
214
195
"indicating the selected desktop."
216
197
"Inschakelen van deze optie toont een klein voorbeeld van het bureaublad die "
217
198
"het geselecteerde bureaublad laat zien."
219
#. i18n: file: main.ui:237
220
200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, desktopLayoutIndicatorCheckBox)
222
202
msgid "Show desktop layout indicators"
223
203
msgstr "Bureaublad voorbeelden tonen"
225
#. i18n: file: main.ui:247
226
205
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shortcutsGroupBox)
228
207
msgid "Shortcuts"
229
208
msgstr "Sneltoetsen"
231
#. i18n: file: main.ui:266
232
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allShortcutsCheckBox)
234
212
msgid "Show shortcuts for all possible desktops"
235
213
msgstr "Sneltoetsen tonen van alle mogelijke bureaubladen"