~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-nl/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcm_solid_actions.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-zv7fe4pkrjzslyq1
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:51+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-08-16 14:04+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
14
14
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
21
 
 
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
23
msgid "Your names"
 
24
msgstr "Freek de Kruijf"
 
25
 
 
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
27
msgid "Your emails"
 
28
msgstr "freekdekruijf@kde.nl"
 
29
 
22
30
#: ActionEditor.cpp:69
23
31
#, kde-format
24
32
msgid "Editing Action %1"
37
45
msgid "Invalid action"
38
46
msgstr "Ongeldige actie"
39
47
 
40
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
41
 
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
42
 
msgstr "Bureaubladbestandsgenerator bij Solid-actie"
43
 
 
44
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
45
 
msgid ""
46
 
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
47
 
"classes for translation"
48
 
msgstr ""
49
 
"Hulpmiddel voor het automatisch genereren van bureaubladbestanden uit Solid "
50
 
"DeviceInterface klassen voor vertaling"
51
 
 
52
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
53
 
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
54
 
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
55
 
 
56
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
57
 
msgid "Ben Cooksley"
58
 
msgstr "Ben Cooksley"
59
 
 
60
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
61
 
msgid "Maintainer"
62
 
msgstr "Onderhouder"
63
 
 
64
 
#: PredicateItem.cpp:132
65
 
#, kde-format
66
 
msgid "The device must be of the type %1"
67
 
msgstr "Het apparaat moet van het type %1 zijn"
68
 
 
69
 
#: PredicateItem.cpp:135
70
 
msgid "Any of the contained properties must match"
71
 
msgstr "Eén van de ingesloten voorwaarden moet overeenkomen"
72
 
 
73
 
#: PredicateItem.cpp:138
74
 
msgid "All of the contained properties must match"
75
 
msgstr "Alle ingesloten voorwaarden moeten overeenkomen"
76
 
 
77
 
#: PredicateItem.cpp:147
78
 
#, kde-format
79
 
msgid "The device property %1 must equal %2"
80
 
msgstr "De apparaateigenschap %1 moet gelijk zijn aan %2"
81
 
 
82
 
#: PredicateItem.cpp:150
83
 
#, kde-format
84
 
msgid "The device property %1 must contain %2"
85
 
msgstr "De apparaateigenschap %1 moet %2 bevatten"
86
 
 
87
 
#: rc.cpp:1
88
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
89
 
msgid "Your names"
90
 
msgstr "Freek de Kruijf"
91
 
 
92
 
#: rc.cpp:2
93
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
94
 
msgid "Your emails"
95
 
msgstr "freekdekruijf@kde.nl"
96
 
 
97
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:37
98
48
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
99
 
#: rc.cpp:5
 
49
#: ActionEditor.ui:37
100
50
msgid "Action icon, click to change it"
101
51
msgstr "Actiepictogram, klik om het te wijzigen"
102
52
 
103
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:44
104
53
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
105
 
#: rc.cpp:8
 
54
#: ActionEditor.ui:44
106
55
msgid "Action name"
107
56
msgstr "Actienaam"
108
57
 
109
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:61
110
58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
111
 
#: rc.cpp:11
 
59
#: ActionEditor.ui:61
112
60
msgid "Command: "
113
61
msgstr "Commando: "
114
62
 
115
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:73
116
63
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
117
 
#: rc.cpp:15
 
64
#: ActionEditor.ui:73
118
65
#, no-c-format
119
66
msgid ""
120
67
"Command that will trigger the action\n"
132
79
"%d: Pad naar de apparaatnode - Alleen blokapparaten\n"
133
80
"%i: De identificatie van het apparaat"
134
81
 
135
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:90
136
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree)
137
 
#: rc.cpp:23
 
83
#: ActionEditor.ui:90
138
84
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
139
85
msgstr ""
140
86
"Apparaten moeten overeenkomen met de volgende parameters voor deze actie:"
141
87
 
142
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:102
143
88
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
144
 
#: rc.cpp:26
 
89
#: ActionEditor.ui:102
145
90
msgid "Edit Parameter"
146
91
msgstr "Parameter bewerken"
147
92
 
148
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:128
149
93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
150
 
#: rc.cpp:29
 
94
#: ActionEditor.ui:128
151
95
msgid "Parameter type:"
152
96
msgstr "Parametertype:"
153
97
 
154
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:136
155
98
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
156
 
#: rc.cpp:32
 
99
#: ActionEditor.ui:136
157
100
msgid "Property Match"
158
101
msgstr "Overeenkomst in eigenschap"
159
102
 
160
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:141
161
103
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
162
 
#: rc.cpp:35
 
104
#: ActionEditor.ui:141
163
105
msgid "Content Conjunction"
164
106
msgstr "Inhoud samengevoegd"
165
107
 
166
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:146
167
108
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
168
 
#: rc.cpp:38
 
109
#: ActionEditor.ui:146
169
110
msgid "Content Disjunction"
170
111
msgstr "Inhoud gesplitst"
171
112
 
172
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:151
173
113
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
174
 
#: rc.cpp:41
 
114
#: ActionEditor.ui:151
175
115
msgid "Device Interface Match"
176
116
msgstr "Apparaatinterface komt overeen"
177
117
 
178
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:181
179
118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
180
 
#: rc.cpp:44
 
119
#: ActionEditor.ui:181
181
120
msgid "Device type:"
182
121
msgstr "Apparaattype:"
183
122
 
184
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:220
185
123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName)
186
 
#: rc.cpp:47
 
124
#: ActionEditor.ui:220
187
125
msgid "Value name:"
188
126
msgstr "Naam van waarde:"
189
127
 
190
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:260
191
128
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
192
 
#: rc.cpp:50
 
129
#: ActionEditor.ui:260
193
130
msgid "Equals"
194
131
msgstr "Gelijk aan"
195
132
 
196
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:265
197
133
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
198
 
#: rc.cpp:53
 
134
#: ActionEditor.ui:265
199
135
msgid "Contains"
200
136
msgstr "Bevat"
201
137
 
202
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:293
203
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
204
 
#: rc.cpp:56
 
139
#: ActionEditor.ui:293
205
140
msgid "Reset Parameter"
206
141
msgstr "Parameter resetten"
207
142
 
208
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:300
209
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
210
 
#: rc.cpp:59
 
144
#: ActionEditor.ui:300
211
145
msgid "Save Parameter Changes"
212
146
msgstr "Parameter wijzigingen opslaan"
213
147
 
214
 
#. i18n: file: AddAction.ui:19
215
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
216
 
#: rc.cpp:62
 
149
#: AddAction.ui:19
217
150
msgid "Action name:"
218
151
msgstr "Actienaam:"
219
152
 
220
 
#. i18n: file: AddAction.ui:26
221
153
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
222
 
#: rc.cpp:65
 
154
#: AddAction.ui:26
223
155
msgid "Enter the name for your new action"
224
156
msgstr "Voer de naam in van uw nieuwe actie"
225
157
 
226
 
#. i18n: file: SolidActions.ui:22
227
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
228
 
#: rc.cpp:68
229
 
msgid "Add..."
230
 
msgstr "Toevoegen..."
231
 
 
232
 
#. i18n: file: SolidActions.ui:29
233
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
234
 
#: rc.cpp:71
235
 
msgid "Edit..."
236
 
msgstr "Bewerken..."
237
 
 
238
 
#. i18n: file: SolidActions.ui:36
239
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
240
 
#: rc.cpp:74
241
 
msgid "Remove"
242
 
msgstr "Verwijderen"
 
158
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
 
159
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
 
160
msgstr "Bureaubladbestandsgenerator bij Solid-actie"
 
161
 
 
162
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
 
163
msgid ""
 
164
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
 
165
"classes for translation"
 
166
msgstr ""
 
167
"Hulpmiddel voor het automatisch genereren van bureaubladbestanden uit Solid "
 
168
"DeviceInterface klassen voor vertaling"
 
169
 
 
170
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
 
171
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
 
172
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
 
173
 
 
174
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
 
175
msgid "Ben Cooksley"
 
176
msgstr "Ben Cooksley"
 
177
 
 
178
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
 
179
msgid "Maintainer"
 
180
msgstr "Onderhouder"
 
181
 
 
182
#: PredicateItem.cpp:132
 
183
#, kde-format
 
184
msgid "The device must be of the type %1"
 
185
msgstr "Het apparaat moet van het type %1 zijn"
 
186
 
 
187
#: PredicateItem.cpp:135
 
188
msgid "Any of the contained properties must match"
 
189
msgstr "Eén van de ingesloten voorwaarden moet overeenkomen"
 
190
 
 
191
#: PredicateItem.cpp:138
 
192
msgid "All of the contained properties must match"
 
193
msgstr "Alle ingesloten voorwaarden moeten overeenkomen"
 
194
 
 
195
#: PredicateItem.cpp:147
 
196
#, kde-format
 
197
msgid "The device property %1 must equal %2"
 
198
msgstr "De apparaateigenschap %1 moet gelijk zijn aan %2"
 
199
 
 
200
#: PredicateItem.cpp:150
 
201
#, kde-format
 
202
msgid "The device property %1 must contain %2"
 
203
msgstr "De apparaateigenschap %1 moet %2 bevatten"
243
204
 
244
205
#: SolidActions.cpp:45
245
206
msgid "Solid Device Actions Editor"
269
230
msgid "Cannot be deleted"
270
231
msgstr "Verwijderen kan niet"
271
232
 
 
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
 
234
#: SolidActions.ui:22
 
235
msgid "Add..."
 
236
msgstr "Toevoegen..."
 
237
 
 
238
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
 
239
#: SolidActions.ui:29
 
240
msgid "Edit..."
 
241
msgstr "Bewerken..."
 
242
 
 
243
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
 
244
#: SolidActions.ui:36
 
245
msgid "Remove"
 
246
msgstr "Verwijderen"
 
247
 
272
248
#~ msgid "Contains Other Requirements"
273
249
#~ msgstr "Bevat andere vereisten"
274
250