16
16
"Project-Id-Version: kshisen\n"
17
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 07:25+0200\n"
18
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:37+0200\n"
19
19
"PO-Revision-Date: 2011-01-23 18:40+0100\n"
20
20
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
21
21
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
26
26
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
27
27
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
29
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
31
msgstr "Rinse de Vries,Chris Hooijer"
33
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
35
msgstr "rinse@kde.nl,"
29
37
#: src/app.cpp:90 src/app.cpp:330
30
38
msgid "Select a tile"
31
39
msgstr "Selecteer een steen"
55
#. i18n: file: src/settings.ui:26
56
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity)
57
#: src/app.cpp:254 src/app.cpp:362 rc.cpp:11
64
#: src/app.cpp:254 src/app.cpp:362 src/settings.ui:26
59
66
msgstr "Zwaartekracht"
96
103
msgid "You made it in %1"
97
104
msgstr "U hebt het in %1 gedaan"
108
msgid "Your time: %1:%2:%3 %4"
109
msgstr "Uw tijd: %1:%2:%3 %4"
99
111
#: src/app.cpp:291
100
112
msgid "(Paused) "
101
113
msgstr "(Gepauzeerd) "
105
msgid "Your time: %1:%2:%3 %4"
106
msgstr "Uw tijd: %1:%2:%3 %4"
108
115
#: src/app.cpp:301
110
117
msgid "Removed: %1/%2 "
155
162
"Klik om een nieuw spel te starten."
164
#. i18n: ectx: label, entry (TileSet), group (General)
165
#: src/kshisen.kcfg:9
166
msgid "The tile set to use."
167
msgstr "De te gebruiken stenenset."
169
#. i18n: ectx: label, entry (Background), group (General)
170
#: src/kshisen.kcfg:12
171
msgid "The background to use."
172
msgstr "De te gebruiken achtergrond."
174
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
175
#: src/kshisenui.rc:13
177
msgstr "Hoofdwerkbalk"
157
179
#: src/main.cpp:30
158
180
msgid "A KDE game similar to Mahjongg"
159
181
msgstr "Een KDE-spel soortgelijk aan Mahjongg"
215
237
"Ook iedereen bedankt die meegeholpen heeft maar hier niet vermeld wordt!"
218
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
220
msgstr "Rinse de Vries,Chris Hooijer"
223
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
225
msgstr "rinse@kde.nl,"
227
#. i18n: file: src/kshisenui.rc:13
228
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
231
msgstr "Hoofdwerkbalk"
233
#. i18n: file: src/settings.ui:23
234
239
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity)
240
#: src/settings.ui:23
237
242
"<b>Gravity</b><p>Checking this makes the game even harder: If a tile is "
238
243
"removed, all tiles lying above it will fall down one step.</p>"
241
246
"worden. Als een steen wordt verwijderd zullen alle stenen die erboven liggen "
242
247
"één stap naar beneden vallen.</p>"
244
#. i18n: file: src/settings.ui:33
245
249
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable)
250
#: src/settings.ui:33
248
252
"<b>Create solvable games only</b><p>If checked, you will only be presented "
249
253
"with games that are possible to solve.</p><p>Note: Even in solvable games "
254
258
"oplosbare spellen loopt u dit risico om het spel niet goed te beëindigen als "
255
259
"u de stenen in de onjuiste volgorde van het bord verwijdert.</p>"
257
#. i18n: file: src/settings.ui:36
258
261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable)
262
#: src/settings.ui:36
260
263
msgid "Create solvable games only"
261
264
msgstr "Alleen oplosbare spellen aanmaken"
263
#. i18n: file: src/settings.ui:43
264
266
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle)
267
#: src/settings.ui:43
267
269
"<b>Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any "
268
270
"season</b><p>Use the traditional rules for matching the tiles. Previous "
276
278
"steenovereenkomsten toe. Dit is niet consistent met de Mah-Jongg-regels. Het "
277
279
"is aanbevolen om deze optie ingeschakeld te laten.</p>"
279
#. i18n: file: src/settings.ui:46
280
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle)
282
#: src/settings.ui:46
283
284
"Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any season"
285
286
"Chinese stijl gebruiken: alle bloemen komen met elkaar overeen, alle "
286
287
"seizoenen komen met elkaar overeen"
288
#. i18n: file: src/settings.ui:53
289
289
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide)
290
#: src/settings.ui:53
292
292
"<b>Tiles can slide, but you can connect only in 2 lines instead of 3</"
293
293
"b><p>This option changes the rules to the point where it almost becomes a "
311
311
"er 2 schuifmogelijkheden zijn, klik dan op een van de twee verbindingslijnen "
312
312
"om de zet die uw voorkeur heeft te kiezen.</p>"
314
#. i18n: file: src/settings.ui:56
315
314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide)
315
#: src/settings.ui:56
317
316
msgid "Tiles can slide, but you can connect only in 2 lines instead of 3"
319
318
"Tegels kunnen schuiven, maar u kunt slechts 2 lijnen verbinden in plaats van "
322
#. i18n: file: src/settings.ui:63
323
321
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox)
322
#: src/settings.ui:63
326
324
"<b>Board Difficulty</b><p>The slider controls the difficulty of the board "
327
325
"from Easy to Hard.</p>"
329
327
"<b>Bordmoeilijkheid</b><p>De schuifregelaar bepaalt de moeilijkheidsgraad "
330
328
"van het bord van gemakkelijk to moeilijk.</p>"
332
#. i18n: file: src/settings.ui:66
333
330
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox)
331
#: src/settings.ui:66
335
332
msgid "Board Difficulty"
336
333
msgstr "Moeilijkheidsgraad bord"
338
#. i18n: file: src/settings.ui:93
339
335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
336
#: src/settings.ui:93
342
338
msgstr "Eenvoudig"
344
#. i18n: file: src/settings.ui:113
345
340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
341
#: src/settings.ui:113
348
343
msgstr "Moeilijk"
350
#. i18n: file: src/settings.ui:128
351
345
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, speed_groupBox)
346
#: src/settings.ui:128
354
348
"<b>Piece Removal Speed</b><p>Adjusting this slider alters the speed at which "
355
349
"the pieces are removed from the screen after a match has been made.</p>"
358
352
"waarop de stukken van het bord worden verwijderd als er een overeenkomst tot "
359
353
"stand kwam.</p>"
361
#. i18n: file: src/settings.ui:131
362
355
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speed_groupBox)
356
#: src/settings.ui:131
364
357
msgid "Piece Removal Speed"
365
358
msgstr "Snelheid verwijderde speelstukken"
367
#. i18n: file: src/settings.ui:158
368
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
361
#: src/settings.ui:158
371
363
msgstr "Langzaam"
373
#. i18n: file: src/settings.ui:178
374
365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
366
#: src/settings.ui:178
379
#. i18n: file: src/settings.ui:193
380
370
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, size_groupBox)
371
#: src/settings.ui:193
383
373
"<b>Board Size</b><p>This slider allows you to change the number of tiles on "
384
374
"the board. The more tiles you have, the harder (and longer) the game will be."
388
378
"bord. Hoe meer stenen u hebt, hoe moeilijker (en langer) het spel zal zijn.</"
391
#. i18n: file: src/settings.ui:196
392
381
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, size_groupBox)
382
#: src/settings.ui:196
394
383
msgid "Board Size"
395
384
msgstr "Bordgrootte"
397
#. i18n: file: src/settings.ui:226
398
386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
387
#: src/settings.ui:226
403
#. i18n: file: src/settings.ui:246
404
391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
392
#: src/settings.ui:246
409
#. i18n: file: src/settings.ui:269
410
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
397
#: src/settings.ui:269
415
#. i18n: file: src/settings.ui:292
416
401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
402
#: src/settings.ui:292
421
#. i18n: file: src/settings.ui:315
422
406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
407
#: src/settings.ui:315
427
#. i18n: file: src/settings.ui:338
428
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
412
#: src/settings.ui:338
433
#. i18n: file: src/kshisen.kcfg:9
434
#. i18n: ectx: label, entry (TileSet), group (General)
436
msgid "The tile set to use."
437
msgstr "De te gebruiken stenenset."
439
#. i18n: file: src/kshisen.kcfg:12
440
#. i18n: ectx: label, entry (Background), group (General)
442
msgid "The background to use."
443
msgstr "De te gebruiken achtergrond."