~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-nl/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kbruch.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-zv7fe4pkrjzslyq1
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
24
24
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
25
25
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
26
26
 
 
27
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
28
msgid "Your names"
 
29
msgstr "Rinse de Vries, Jaap Woldringh"
 
30
 
 
31
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
32
msgid "Your emails"
 
33
msgstr "rinse@kde.nl, jjh.woldringh@planet.nl"
 
34
 
27
35
#: AppMenuWidget.cpp:113
28
36
msgid "KBruch modes:"
29
37
msgstr "Modi in KBruch:"
44
52
msgid "Learning"
45
53
msgstr "Leren"
46
54
 
 
55
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
56
#: AppMenuWidgetui.rc:5 FractionRingWidgetui.rc:5 kbruchui.rc:5
 
57
msgid "&File"
 
58
msgstr "&Bestand"
 
59
 
47
60
#: exercisecompare.cpp:97
48
61
msgid ">"
49
62
msgstr ">"
369
382
msgid "Hint"
370
383
msgstr "Hint"
371
384
 
372
 
#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:16
373
385
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
374
 
#: FractionRingWidget.cpp:238 mainqtwidget.cpp:804 rc.cpp:14
 
386
#: FractionRingWidget.cpp:238 mainqtwidget.cpp:804 taskcolorsbase.ui:16
375
387
msgid "Colors"
376
388
msgstr "Kleuren"
377
389
 
489
501
msgid "Tiago Porangaba"
490
502
msgstr "Tiago Porangaba"
491
503
 
 
504
#: kbruch.h:34
 
505
msgid "KBruch"
 
506
msgstr "KBruch"
 
507
 
 
508
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
 
509
#: kbruch.kcfg:11
 
510
msgid "Active exercise."
 
511
msgstr "Huidige oefening."
 
512
 
 
513
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
 
514
#: kbruch.kcfg:12
 
515
msgid "Saves the active exercise's type."
 
516
msgstr "Slaat het type op van de huidige oefening."
 
517
 
 
518
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
 
519
#: kbruch.kcfg:19
 
520
msgid "Enable Addition"
 
521
msgstr "Optellen toestaan"
 
522
 
 
523
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
524
#: kbruch.kcfg:20
 
525
msgid "Enable Addition for task generation."
 
526
msgstr "Opgaven verzinnen met optellen."
 
527
 
 
528
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
 
529
#: kbruch.kcfg:24
 
530
msgid "Enable Subtraction"
 
531
msgstr "Aftrekken toestaan"
 
532
 
 
533
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
534
#: kbruch.kcfg:25
 
535
msgid "Enable Addition/Subtraction for task generation."
 
536
msgstr "Opgaven verzinnen met optellen en aftrekken."
 
537
 
 
538
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
 
539
#: kbruch.kcfg:29
 
540
msgid "Enable Division"
 
541
msgstr "Delen toestaan"
 
542
 
 
543
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
544
#: kbruch.kcfg:30
 
545
msgid "Enable Division for task generation."
 
546
msgstr "Opgaven verzinnen met delen."
 
547
 
 
548
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
 
549
#: kbruch.kcfg:34
 
550
msgid "Enable Multiplication"
 
551
msgstr "Vermenigvuldigen toestaan"
 
552
 
 
553
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
554
#: kbruch.kcfg:35
 
555
msgid "Enable Multiplication for task generation."
 
556
msgstr "Opgaven verzinnen met vermenigvuldigen."
 
557
 
 
558
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
 
559
#: kbruch.kcfg:39
 
560
msgid "Enable Multiplication/Division"
 
561
msgstr "Vermenigvuldigen/delen toestaan"
 
562
 
 
563
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
564
#: kbruch.kcfg:40
 
565
msgid "Enable Multiplication/Division for task generation."
 
566
msgstr "Opgave verzinnen met vermenigvuldigen en delen."
 
567
 
 
568
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
 
569
#: kbruch.kcfg:44
 
570
msgid "Number of fractions"
 
571
msgstr "Aantal breuken"
 
572
 
 
573
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
574
#: kbruch.kcfg:45
 
575
msgid "Set the number of fractions for task generation."
 
576
msgstr "Stel het aantal breuken in een opgave in."
 
577
 
 
578
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
 
579
#: kbruch.kcfg:49
 
580
msgid "Max. main denominator"
 
581
msgstr "Grootste gemene deler"
 
582
 
 
583
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
584
#: kbruch.kcfg:50
 
585
msgid "Set the maximum value of the main denominator."
 
586
msgstr "Stel de grootste waarde in voor de grootste gemene deler."
 
587
 
 
588
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
 
589
#: kbruch.kcfg:54
 
590
msgid "Answer reduced fractions"
 
591
msgstr "Antwoord vereenvoudigen"
 
592
 
 
593
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
594
#: kbruch.kcfg:55
 
595
msgid "Set if the fractions need to be reduced."
 
596
msgstr "Stel in dat de breuken moeten worden vereenvoudigd."
 
597
 
 
598
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
 
599
#: kbruch.kcfg:59 kbruch.kcfg:64 kbruch.kcfg:69
 
600
msgid "Mixed number"
 
601
msgstr "Gemengd getal"
 
602
 
 
603
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
604
#: kbruch.kcfg:60
 
605
msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not on solution."
 
606
msgstr "Stel in of de oplossingen moeten worden gegeven als gemengde getallen."
 
607
 
 
608
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
609
#: kbruch.kcfg:65
 
610
msgid ""
 
611
"Set if the fractions will need answers in mixed form or not on solution."
 
612
msgstr "Stel in of de antwoorden moeten worden gegeven als gemengde getallen."
 
613
 
 
614
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
615
#: kbruch.kcfg:70
 
616
msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not in questions."
 
617
msgstr "Stel in of de vragen moeten worden gegeven met gemengde getallen."
 
618
 
 
619
#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics)
 
620
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics)
 
621
#: kbruch.kcfg:77 kbruch.kcfg:78
 
622
msgid "Number of correctly solved tasks"
 
623
msgstr "Aantal goed opgeloste opgaven"
 
624
 
 
625
#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics)
 
626
#: kbruch.kcfg:82
 
627
msgid "Number of solved tasks"
 
628
msgstr "Aantal gemaakte opgaven"
 
629
 
 
630
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics)
 
631
#: kbruch.kcfg:83
 
632
msgid "Total number of solved tasks"
 
633
msgstr "Totaal aantal gemaakte opgaven"
 
634
 
 
635
#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics)
 
636
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics)
 
637
#: kbruch.kcfg:87 kbruch.kcfg:88
 
638
msgid "Number of skipped tasks"
 
639
msgstr "Aantal opgaven die zijn overgeslagen"
 
640
 
 
641
#. i18n: ectx: label, entry (numberColor), group (TaskViewer)
 
642
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (numberColor), group (TaskViewer)
 
643
#: kbruch.kcfg:95 kbruch.kcfg:96
 
644
msgid "Color of the numbers in the task view"
 
645
msgstr "Kleur van de getallen in de opdracht"
 
646
 
 
647
#. i18n: ectx: label, entry (operationColor), group (TaskViewer)
 
648
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (operationColor), group (TaskViewer)
 
649
#: kbruch.kcfg:100 kbruch.kcfg:101
 
650
msgid "Color of the operation signs in the task view"
 
651
msgstr "Kleur van de bewerkingstekens in de opdracht"
 
652
 
 
653
#. i18n: ectx: label, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer)
 
654
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer)
 
655
#: kbruch.kcfg:105 kbruch.kcfg:106
 
656
msgid "Color of the fraction bars in the task view"
 
657
msgstr "Kleur van de breukstreepjes in de opdracht"
 
658
 
 
659
#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer)
 
660
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer)
 
661
#: kbruch.kcfg:110 kbruch.kcfg:111
 
662
msgid "Font used for the task view"
 
663
msgstr "Lettertype gebruikt in de opdracht"
 
664
 
 
665
#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer)
 
666
#: kbruch.kcfg:115
 
667
msgid "Enable showing the result also as a mixed number"
 
668
msgstr ""
 
669
"Antwoord tonen met de gehelen eruit gehaald aanzetten (gemengde getallen)"
 
670
 
 
671
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer)
 
672
#: kbruch.kcfg:116
 
673
msgid ""
 
674
"Enables/disables showing the result also in the special mixed-number "
 
675
"notation."
 
676
msgstr "Aan-/uitzetten van het tonen van het antwoord als een gemengd getal."
 
677
 
492
678
#: mainqtwidget.cpp:117
493
679
msgid "Question:"
494
680
msgstr "Vraag:"
760
946
msgid "Factorization"
761
947
msgstr "Ontbinden in factoren"
762
948
 
763
 
#: rc.cpp:1
764
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
765
 
msgid "Your names"
766
 
msgstr "Rinse de Vries, Jaap Woldringh"
767
 
 
768
 
#: rc.cpp:2
769
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
770
 
msgid "Your emails"
771
 
msgstr "rinse@kde.nl, jjh.woldringh@planet.nl"
772
 
 
773
 
#. i18n: file: AppMenuWidgetui.rc:5
774
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
775
 
#. i18n: file: FractionRingWidgetui.rc:5
776
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
777
 
#. i18n: file: kbruchui.rc:5
778
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
779
 
#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 rc.cpp:11
780
 
msgid "&File"
781
 
msgstr "&Bestand"
782
 
 
783
 
#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:28
784
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
785
 
#: rc.cpp:17
786
 
msgid "&Number:"
787
 
msgstr "&Getal:"
788
 
 
789
 
#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:38
790
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_numberColor)
791
 
#: rc.cpp:20
792
 
msgid "Change the color of the numbers"
793
 
msgstr "Verander de kleur van de getallen"
794
 
 
795
 
#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:54
796
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, operationLabel)
797
 
#: rc.cpp:23
798
 
msgid "&Operation sign:"
799
 
msgstr "&Bewerkingsteken:"
800
 
 
801
 
#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:70
802
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_operationColor)
803
 
#: rc.cpp:26
804
 
msgid "Change the color of the operation signs"
805
 
msgstr "Verander de kleur van de bewerkingstekens"
806
 
 
807
 
#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:86
808
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fractionBarLabel)
809
 
#: rc.cpp:29
810
 
msgid "&Fraction bar:"
811
 
msgstr "B&reukstreep:"
812
 
 
813
 
#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:96
814
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_fractionBarColor)
815
 
#: rc.cpp:32
816
 
msgid "Change the color of the fraction bar"
817
 
msgstr "Verander de kleur van de breukstreep"
818
 
 
819
 
#. i18n: file: taskfontsbase.ui:16
820
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontChooser, kcfg_taskFont)
821
 
#: rc.cpp:35
822
 
msgid "Change the font of the numbers"
823
 
msgstr "Verander het lettertype voor de getallen"
824
 
 
825
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:11
826
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
827
 
#: rc.cpp:38
828
 
msgid "Active exercise."
829
 
msgstr "Huidige oefening."
830
 
 
831
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:12
832
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
833
 
#: rc.cpp:41
834
 
msgid "Saves the active exercise's type."
835
 
msgstr "Slaat het type op van de huidige oefening."
836
 
 
837
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:19
838
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
839
 
#: rc.cpp:44
840
 
msgid "Enable Addition"
841
 
msgstr "Optellen toestaan"
842
 
 
843
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:20
844
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
845
 
#: rc.cpp:47
846
 
msgid "Enable Addition for task generation."
847
 
msgstr "Opgaven verzinnen met optellen."
848
 
 
849
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:24
850
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
851
 
#: rc.cpp:50
852
 
msgid "Enable Subtraction"
853
 
msgstr "Aftrekken toestaan"
854
 
 
855
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:25
856
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
857
 
#: rc.cpp:53
858
 
msgid "Enable Addition/Subtraction for task generation."
859
 
msgstr "Opgaven verzinnen met optellen en aftrekken."
860
 
 
861
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:29
862
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
863
 
#: rc.cpp:56
864
 
msgid "Enable Division"
865
 
msgstr "Delen toestaan"
866
 
 
867
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:30
868
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
869
 
#: rc.cpp:59
870
 
msgid "Enable Division for task generation."
871
 
msgstr "Opgaven verzinnen met delen."
872
 
 
873
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:34
874
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
875
 
#: rc.cpp:62
876
 
msgid "Enable Multiplication"
877
 
msgstr "Vermenigvuldigen toestaan"
878
 
 
879
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:35
880
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
881
 
#: rc.cpp:65
882
 
msgid "Enable Multiplication for task generation."
883
 
msgstr "Opgaven verzinnen met vermenigvuldigen."
884
 
 
885
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:39
886
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
887
 
#: rc.cpp:68
888
 
msgid "Enable Multiplication/Division"
889
 
msgstr "Vermenigvuldigen/delen toestaan"
890
 
 
891
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:40
892
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
893
 
#: rc.cpp:71
894
 
msgid "Enable Multiplication/Division for task generation."
895
 
msgstr "Opgave verzinnen met vermenigvuldigen en delen."
896
 
 
897
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:44
898
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
899
 
#: rc.cpp:74
900
 
msgid "Number of fractions"
901
 
msgstr "Aantal breuken"
902
 
 
903
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:45
904
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
905
 
#: rc.cpp:77
906
 
msgid "Set the number of fractions for task generation."
907
 
msgstr "Stel het aantal breuken in een opgave in."
908
 
 
909
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:49
910
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
911
 
#: rc.cpp:80
912
 
msgid "Max. main denominator"
913
 
msgstr "Grootste gemene deler"
914
 
 
915
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:50
916
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
917
 
#: rc.cpp:83
918
 
msgid "Set the maximum value of the main denominator."
919
 
msgstr "Stel de grootste waarde in voor de grootste gemene deler."
920
 
 
921
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:54
922
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
923
 
#: rc.cpp:86
924
 
msgid "Answer reduced fractions"
925
 
msgstr "Antwoord vereenvoudigen"
926
 
 
927
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:55
928
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
929
 
#: rc.cpp:89
930
 
msgid "Set if the fractions need to be reduced."
931
 
msgstr "Stel in dat de breuken moeten worden vereenvoudigd."
932
 
 
933
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:59
934
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
935
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:64
936
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
937
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:69
938
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
939
 
#: rc.cpp:92 rc.cpp:98 rc.cpp:104
940
 
msgid "Mixed number"
941
 
msgstr "Gemengd getal"
942
 
 
943
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:60
944
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
945
 
#: rc.cpp:95
946
 
msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not on solution."
947
 
msgstr "Stel in of de oplossingen moeten worden gegeven als gemengde getallen."
948
 
 
949
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:65
950
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
951
 
#: rc.cpp:101
952
 
msgid ""
953
 
"Set if the fractions will need answers in mixed form or not on solution."
954
 
msgstr "Stel in of de antwoorden moeten worden gegeven als gemengde getallen."
955
 
 
956
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:70
957
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
958
 
#: rc.cpp:107
959
 
msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not in questions."
960
 
msgstr "Stel in of de vragen moeten worden gegeven met gemengde getallen."
961
 
 
962
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:77
963
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics)
964
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:78
965
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics)
966
 
#: rc.cpp:110 rc.cpp:113
967
 
msgid "Number of correctly solved tasks"
968
 
msgstr "Aantal goed opgeloste opgaven"
969
 
 
970
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:82
971
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics)
972
 
#: rc.cpp:116
973
 
msgid "Number of solved tasks"
974
 
msgstr "Aantal gemaakte opgaven"
975
 
 
976
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:83
977
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics)
978
 
#: rc.cpp:119
979
 
msgid "Total number of solved tasks"
980
 
msgstr "Totaal aantal gemaakte opgaven"
981
 
 
982
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:87
983
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics)
984
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:88
985
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics)
986
 
#: rc.cpp:122 rc.cpp:125
987
 
msgid "Number of skipped tasks"
988
 
msgstr "Aantal opgaven die zijn overgeslagen"
989
 
 
990
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:95
991
 
#. i18n: ectx: label, entry (numberColor), group (TaskViewer)
992
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:96
993
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (numberColor), group (TaskViewer)
994
 
#: rc.cpp:128 rc.cpp:131
995
 
msgid "Color of the numbers in the task view"
996
 
msgstr "Kleur van de getallen in de opdracht"
997
 
 
998
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:100
999
 
#. i18n: ectx: label, entry (operationColor), group (TaskViewer)
1000
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:101
1001
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (operationColor), group (TaskViewer)
1002
 
#: rc.cpp:134 rc.cpp:137
1003
 
msgid "Color of the operation signs in the task view"
1004
 
msgstr "Kleur van de bewerkingstekens in de opdracht"
1005
 
 
1006
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:105
1007
 
#. i18n: ectx: label, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer)
1008
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:106
1009
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer)
1010
 
#: rc.cpp:140 rc.cpp:143
1011
 
msgid "Color of the fraction bars in the task view"
1012
 
msgstr "Kleur van de breukstreepjes in de opdracht"
1013
 
 
1014
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:110
1015
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer)
1016
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:111
1017
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer)
1018
 
#: rc.cpp:146 rc.cpp:149
1019
 
msgid "Font used for the task view"
1020
 
msgstr "Lettertype gebruikt in de opdracht"
1021
 
 
1022
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:115
1023
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer)
1024
 
#: rc.cpp:152
1025
 
msgid "Enable showing the result also as a mixed number"
1026
 
msgstr ""
1027
 
"Antwoord tonen met de gehelen eruit gehaald aanzetten (gemengde getallen)"
1028
 
 
1029
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:116
1030
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer)
1031
 
#: rc.cpp:155
1032
 
msgid ""
1033
 
"Enables/disables showing the result also in the special mixed-number "
1034
 
"notation."
1035
 
msgstr "Aan-/uitzetten van het tonen van het antwoord als een gemengd getal."
1036
 
 
1037
949
#: resultwidget.cpp:101
1038
950
msgid "Solution:"
1039
951
msgstr "Oplossing:"
1103
1015
msgid "Click this button to reset the statistics."
1104
1016
msgstr "Met deze knop de statistieken terugzetten."
1105
1017
 
 
1018
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
 
1019
#: taskcolorsbase.ui:28
 
1020
msgid "&Number:"
 
1021
msgstr "&Getal:"
 
1022
 
 
1023
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_numberColor)
 
1024
#: taskcolorsbase.ui:38
 
1025
msgid "Change the color of the numbers"
 
1026
msgstr "Verander de kleur van de getallen"
 
1027
 
 
1028
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, operationLabel)
 
1029
#: taskcolorsbase.ui:54
 
1030
msgid "&Operation sign:"
 
1031
msgstr "&Bewerkingsteken:"
 
1032
 
 
1033
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_operationColor)
 
1034
#: taskcolorsbase.ui:70
 
1035
msgid "Change the color of the operation signs"
 
1036
msgstr "Verander de kleur van de bewerkingstekens"
 
1037
 
 
1038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fractionBarLabel)
 
1039
#: taskcolorsbase.ui:86
 
1040
msgid "&Fraction bar:"
 
1041
msgstr "B&reukstreep:"
 
1042
 
 
1043
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_fractionBarColor)
 
1044
#: taskcolorsbase.ui:96
 
1045
msgid "Change the color of the fraction bar"
 
1046
msgstr "Verander de kleur van de breukstreep"
 
1047
 
 
1048
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontChooser, kcfg_taskFont)
 
1049
#: taskfontsbase.ui:16
 
1050
msgid "Change the font of the numbers"
 
1051
msgstr "Verander het lettertype voor de getallen"
 
1052
 
1106
1053
#: taskview.cpp:167
1107
1054
msgid "Click this button to skip this question."
1108
1055
msgstr "Klik op deze knop als je de vraag wilt overslaan."
1125
1072
msgid "/"
1126
1073
msgstr "/"
1127
1074
 
1128
 
#: kbruch.h:34
1129
 
msgid "KBruch"
1130
 
msgstr "KBruch"
1131
 
 
1132
1075
#~ msgid "Freestyle"
1133
1076
#~ msgstr "Vrije hand"
1134
1077