~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-nl/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/cantor.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-zv7fe4pkrjzslyq1
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
# Jaap Woldringh <jjh punt woldringh op planet punt nl>, 2009, 2010, 2011.
7
7
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2009.
8
8
# Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>, 2011, 2012.
 
9
# Jaap Woldringh <jjhwoldringh@kde.nl>, 2012.
9
10
msgid ""
10
11
msgstr ""
11
12
"Project-Id-Version: cantor\n"
12
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-17 04:28+0100\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 10:35+0100\n"
15
 
"Last-Translator: Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2012-08-07 21:37+0200\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2012-08-04 21:09+0200\n"
 
16
"Last-Translator: Jaap Woldringh <jjhwoldringh@kde.nl>\n"
16
17
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
17
18
"Language: \n"
18
19
"MIME-Version: 1.0\n"
21
22
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
22
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
24
 
 
25
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
26
msgid "Your names"
 
27
msgstr "Freek de Kruijf,Jaap Woldringh"
 
28
 
 
29
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
30
msgid "Your emails"
 
31
msgstr "freekdekruijf@kde.nl,"
 
32
 
24
33
#: assistants/advancedplot/advancedplotassistant.cpp:46
25
34
msgid "Advanced Plotting"
26
35
msgstr "Gevorderd plotten"
27
36
 
 
37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
38
#: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:24
 
39
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotassistant.cpp:41
 
40
msgid "Plot"
 
41
msgstr "Plot"
 
42
 
 
43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
45
#: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:33
 
46
#: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:19
 
47
#: assistants/integrate/integratedlg.ui:19 assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:19
 
48
#: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:17
 
49
msgid "Expression:"
 
50
msgstr "Expressie:"
 
51
 
 
52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
53
#: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:45
 
54
msgid "Additional options:"
 
55
msgstr "Verdere opties:"
 
56
 
 
57
#. i18n: ectx: Menu (Plot)
 
58
#: assistants/advancedplot/cantor_advancedplot_assistant.rc:4
 
59
#: assistants/plot2d/cantor_plot2d_assistant.rc:4
 
60
#: assistants/plot3d/cantor_plot3d_assistant.rc:4
 
61
#: backends/qalculate/plotassistant/cantor_qalculateplotassistant.rc:4
 
62
msgid "&Plot"
 
63
msgstr "&Plot"
 
64
 
 
65
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, directiveContainer)
 
66
#: assistants/advancedplot/directivecontainer.ui:14
 
67
msgid "Option active"
 
68
msgstr "Optie actief"
 
69
 
 
70
#. i18n: ectx: Menu (calculate)
 
71
#: assistants/differentiate/cantor_differentiate_assistant.rc:4
 
72
#: assistants/integrate/cantor_integrate_assistant.rc:4
 
73
#: assistants/solve/cantor_solve_assistant.rc:4
 
74
msgid "&Calculate"
 
75
msgstr "&Berekenen"
 
76
 
28
77
#: assistants/differentiate/differentiateassistant.cpp:44
29
78
msgid "Differentiate"
30
79
msgstr "Differentiëren"
31
80
 
 
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
82
#: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:29
 
83
#: assistants/integrate/integratedlg.ui:29
 
84
msgid "Variable:"
 
85
msgstr "Variabele:"
 
86
 
 
87
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, variable)
 
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xVarEdit)
 
89
#: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:36
 
90
#: assistants/integrate/integratedlg.ui:36
 
91
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:117
 
92
msgid "x"
 
93
msgstr "x"
 
94
 
 
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
96
#: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:47
 
97
msgid "Times: "
 
98
msgstr "Keer: "
 
99
 
32
100
#: assistants/integrate/integrateassistant.cpp:44
33
101
msgid "Integrate"
34
102
msgstr "Integreren"
35
103
 
 
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
105
#: assistants/integrate/integratedlg.ui:49
 
106
msgid "Lower limit:"
 
107
msgstr "Ondergrens:"
 
108
 
 
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
110
#: assistants/integrate/integratedlg.ui:63
 
111
msgid "Upper limit:"
 
112
msgstr "Bovengrens:"
 
113
 
 
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isDefinite)
 
115
#: assistants/integrate/integratedlg.ui:77
 
116
msgid "definite integral"
 
117
msgstr "bepaalde integraal"
 
118
 
 
119
#. i18n: ectx: Menu (linear_algebra)
 
120
#: assistants/linearalgebra/creatematrix/cantor_create_matrix_assistant.rc:4
 
121
#: assistants/linearalgebra/eigenvalues/cantor_eigenvalues_assistant.rc:4
 
122
#: assistants/linearalgebra/eigenvectors/cantor_eigenvectors_assistant.rc:4
 
123
#: assistants/linearalgebra/invertmatrix/cantor_invert_matrix_assistant.rc:4
 
124
msgid "&Linear Algebra"
 
125
msgstr "&Lineaire algebra"
 
126
 
36
127
#: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.cpp:45
37
128
msgid "Create Matrix"
38
129
msgstr "Matrix aanmaken"
39
130
 
 
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
132
#: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixdlg.ui:19
 
133
msgid "Rows:"
 
134
msgstr "Rijen:"
 
135
 
 
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
137
#: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixdlg.ui:37
 
138
msgid "Columns:"
 
139
msgstr "Kolommen:"
 
140
 
40
141
#: assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.cpp:45
41
142
msgid "Compute Eigenvalues"
42
143
msgstr "Eigenwaarden berekenen"
43
144
 
 
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
146
#: assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesdlg.ui:17
 
147
#: assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsdlg.ui:17
 
148
#: assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixdlg.ui:17
 
149
msgid "Matrix:"
 
150
msgstr "Matrix:"
 
151
 
44
152
#: assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.cpp:45
45
153
msgid "Compute Eigenvectors"
46
154
msgstr "Eigenvectoren berekenen"
53
161
msgid "Plot 2D"
54
162
msgstr "Plot 2D"
55
163
 
 
164
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
165
#: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:31
 
166
msgid "Variable"
 
167
msgstr "Variabele:"
 
168
 
 
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
171
#: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:43 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:41
 
172
#: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:86
 
173
msgid "Name"
 
174
msgstr "Naam"
 
175
 
 
176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
178
#: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:53 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:51
 
179
#: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:96
 
180
msgid "Minimum:"
 
181
msgstr "Minimum:"
 
182
 
 
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
185
#: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:63 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:61
 
186
#: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:106
 
187
msgid "Maximum:"
 
188
msgstr "Maximum:"
 
189
 
56
190
#: assistants/plot3d/plot3dassistant.cpp:44
57
191
msgid "Plot 3D"
58
192
msgstr "Plot 3D"
59
193
 
 
194
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
195
#: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:29
 
196
msgid "1st Variable"
 
197
msgstr "1e variabele:"
 
198
 
 
199
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
200
#: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:74
 
201
msgid "2nd Variable"
 
202
msgstr "2e variabele:"
 
203
 
60
204
#: assistants/runscript/runscriptassistant.cpp:44 scripteditorwidget.cpp:50
61
205
msgid "Run Script"
62
206
msgstr "Script uitvoeren"
65
209
msgid "Solve equations"
66
210
msgstr "Vergelijkingen oplossen"
67
211
 
 
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
213
#: assistants/solve/solvedlg.ui:19
 
214
msgid "Equations:"
 
215
msgstr "Vergelijkingen:"
 
216
 
 
217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
218
#: assistants/solve/solvedlg.ui:33
 
219
msgid "Variables:"
 
220
msgstr "Variabelen:"
 
221
 
68
222
#: backendchoosedialog.cpp:26
69
223
#, kde-format
70
224
msgid ""
74
228
"<h1>%1</h1><div>%2</div><br/><div>Zie <a href=\"%3\">%3</a> voor meer "
75
229
"informatie</div>"
76
230
 
77
 
#: backends/R/rbackend.cpp:87
78
 
msgctxt ""
79
 
"the url to the documentation of R, please check if there is a translated "
80
 
"version and use the correct url"
81
 
msgid "http://rwiki.sciviews.org/doku.php?id=rdoc:rdoc"
82
 
msgstr "http://rwiki.sciviews.org/doku.php?id=rdoc:rdoc"
83
 
 
84
 
#: backends/R/rbackend.cpp:92
85
 
msgid ""
86
 
"R is a language and environment for statistical computing and graphics, "
87
 
"similar to the S language and environment. <br/>It provides a wide variety "
88
 
"of statistical (linear and nonlinear modelling, classical statistical tests, "
89
 
"time-series analysis, classification, clustering, ...) and graphical "
90
 
"techniques, and is highly extensible. The S language is often the vehicle of "
91
 
"choice for research in statistical methodology, and R provides an Open "
92
 
"Source route to participation in that activity."
93
 
msgstr ""
94
 
"R is een taal en omgeving voor statistische berekeningen en grafieken, "
95
 
"soortgelijk aan de taal en omgeving S. <br/>Hierin is een grote "
96
 
"verscheidenheid aanwezig van statistische (lineaire en niet-lineaire "
97
 
"modellen, klassieke statistische testen, analyse van tijdreeksen, "
98
 
"klassificatie, clustering, ...) en grafische technieken, en R is heel goed "
99
 
"uit te breiden. De taal S wordt meestal gekozen voor onderzoek in de "
100
 
"statistische methodologie, en R geeft een Open Source-route om hieraan deel "
101
 
"te nemen."
102
 
 
103
 
#: backends/R/rexpression.cpp:115 backends/R/rexpression.cpp:116
104
 
#, kde-format
105
 
msgid "Error opening file %1"
106
 
msgstr "Fout bij het openen van bestand %1"
107
 
 
108
 
#: backends/R/rexpression.cpp:140 backends/R/rexpression.cpp:141
109
 
#, kde-format
110
 
msgid "cannot open file %1: Unknown MimeType"
111
 
msgstr "kan bestand %1 niet openen: onbekend mimetype"
112
 
 
113
 
#: backends/R/rextensions.cpp:42
114
 
msgid "*.R|R script file"
115
 
msgstr "*.R|R-scriptbestand"
116
 
 
117
 
#: backends/R/rserver/main.cpp:30
118
 
msgid "Server for the Cantor R Backend"
119
 
msgstr "Server voor de Cantor R Backend"
120
 
 
121
 
#: backends/R/rserver/main.cpp:37
122
 
msgid "Cantor Server for R"
123
 
msgstr "Cantor-server voor R"
124
 
 
125
 
#: backends/R/rserver/main.cpp:40
126
 
msgid "(C) 2009 Alexander Rieder"
127
 
msgstr "(C) 2009 Alexander Rieder"
128
 
 
129
 
#: backends/R/rserver/main.cpp:44 cantor_part.cpp:270 main.cpp:42
130
 
msgid "Alexander Rieder"
131
 
msgstr "Alexander Rieder"
132
 
 
133
 
#: backends/R/rserver/rserver.cpp:398
134
 
msgid "Error Parsing Command"
135
 
msgstr "Fout bij het lezen van de opdracht"
136
 
 
137
 
#: backends/R/rsettingswidget.cpp:33
138
 
msgid "Double click to open file selection dialog"
139
 
msgstr "Open met dubbelklikken de dialoog voor het selecteren van een bestand "
140
 
 
141
 
#: backends/R/rsettingswidget.cpp:53
142
 
msgid "*.R *.r|R source files (*.R, *.r)"
143
 
msgstr "*.R *.r|R bronbestanden (*.R, *.r)"
 
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
232
#: backendchooser.ui:29
 
233
msgid "Choose the Backend to use:"
 
234
msgstr "Kies de te gebruiken backend:"
 
235
 
 
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, makeDefault)
 
237
#: backendchooser.ui:59
 
238
msgid "Make this the default backend"
 
239
msgstr "Dit backend standaard maken"
144
240
 
145
241
#: backends/kalgebra/kalgebrabackend.cpp:53
146
242
msgctxt ""
186
282
"nauwkeurigheid. Met Maxima kan men plots maken van functies en gegevens, in "
187
283
"twee en drie dimensies. "
188
284
 
 
285
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (MaximaBackend)
 
286
#: backends/maxima/maximabackend.kcfg:10
 
287
msgid "Path to the Maxima executable"
 
288
msgstr "Path naar het uitvoerbaar bestand voor Maxima"
 
289
 
 
290
#. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (RBackend)
 
291
#. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (MaximaBackend)
 
292
#. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (OctaveBackend)
 
293
#. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (ScilabBackend)
 
294
#: backends/maxima/maximabackend.kcfg:14 backends/octave/octavebackend.kcfg:14
 
295
#: backends/R/rserver/rserver.kcfg:9 backends/scilab/scilabbackend.kcfg:15
 
296
msgid "Integrate Plots into the Worksheet"
 
297
msgstr "Plots opnemen in het werkblad"
 
298
 
189
299
#: backends/maxima/maximaextensions.cpp:46
190
300
msgid "*.mac|Maxima batch File"
191
301
msgstr "*.mac|Maxima stapelbestand"
214
324
"Maxima liep twee keer kort na elkaar vast. Verdere startpogingen worden "
215
325
"gestaakt"
216
326
 
 
327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
328
#: backends/maxima/settings.ui:19
 
329
msgid "Path to Maxima:"
 
330
msgstr "Path naar Maxima:"
 
331
 
 
332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots)
 
333
#: backends/maxima/settings.ui:31 backends/octave/settings.ui:31
 
334
#: backends/R/settings.ui:17 backends/scilab/settings.ui:31
 
335
msgid "Integrate Plots in Worksheet"
 
336
msgstr "Plots in werkblad opnemen"
 
337
 
217
338
#: backends/octave/octavebackend.cpp:71
218
339
msgctxt ""
219
340
"the url to the documentation of Octave, please check if there is a "
234
355
"berekeningen, en voor het uitvoeren van andere numerieke experimenten op een "
235
356
"manier die het meest lijkt op die van Matlab."
236
357
 
 
358
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (OctaveBackend)
 
359
#: backends/octave/octavebackend.kcfg:10
 
360
msgid "Path to the Octave executable"
 
361
msgstr "Path naar het uitvoerbaar bestand voor Octave"
 
362
 
237
363
#: backends/octave/octaveextensions.cpp:47
238
364
msgid "*.m|Octave script file"
239
365
msgstr "*.m|Octave scriptbestand"
240
366
 
241
 
#: backends/sage/sagebackend.cpp:93
242
 
msgctxt ""
243
 
"the url to the documentation of Sage, please check if there is a translated "
244
 
"version and use the correct url"
245
 
msgid "http://www.sagemath.org/doc/reference/index.html"
246
 
msgstr "http://www.sagemath.org/doc/reference/index.html"
247
 
 
248
 
#: backends/sage/sagebackend.cpp:98
249
 
msgid ""
250
 
"Sage is a free open-source mathematics software system licensed under the "
251
 
"GPL. <br/>It combines the power of many existing open-source packages into a "
252
 
"common Python-based interface."
253
 
msgstr ""
254
 
"Sage is een vrij Open Source wiskundig software-systeem met een GPL-"
255
 
"licentie. <br/>Het combineert de mogelijkheden van vele bestaande Open "
256
 
"Source-pakketten in één gemeenschappelijke interface op basis van Python."
257
 
 
258
 
#: backends/sage/sageexpression.cpp:141
259
 
msgid "Syntax Error"
260
 
msgstr "Syntaxisfout"
261
 
 
262
 
#: backends/sage/sageexpression.cpp:224 backends/sage/sageexpression.cpp:226
263
 
#, kde-format
264
 
msgid "Result of %1"
265
 
msgstr "Antwoord van %1"
266
 
 
267
 
#: backends/sage/sageexpression.cpp:233
268
 
#, kde-format
269
 
msgid ""
270
 
"%1\n"
271
 
"The last output was: \n"
272
 
" %2"
273
 
msgstr ""
274
 
"%1\n"
275
 
"De laatste uitvoer was: \n"
276
 
" %2"
277
 
 
278
 
#: backends/sage/sageextensions.cpp:47
279
 
msgid ""
280
 
"*.py|Python script file\n"
281
 
"*.sage|Sage script file"
282
 
msgstr ""
283
 
"*.py|Python scriptbestand\n"
284
 
"*.sage|Sage scriptbestand"
285
 
 
286
 
#: backends/sage/sagesession.cpp:194
287
 
msgid "The Sage process crashed while evaluating this expression"
288
 
msgstr "Het Sage-proces liep vast tijdens het berekenen van deze expressie"
289
 
 
290
 
#: backends/sage/sagesession.cpp:198
291
 
msgid "The Sage process crashed"
292
 
msgstr "Het Sage-proces liep vast"
293
 
 
294
 
#: backends/sage/sagesession.cpp:198 backends/sage/sagesession.cpp:208
295
 
#: cantor.cpp:177 cantor.cpp:178 cantor_part.cpp:414 worksheet.cpp:776
296
 
#: worksheet.cpp:784 main.cpp:36
297
 
msgid "Cantor"
298
 
msgstr "Cantor"
299
 
 
300
 
#: backends/sage/sagesession.cpp:204
301
 
msgid "The Sage process exited while evaluating this expression"
302
 
msgstr ""
303
 
"Het Sage-proces werd afgebroken tijdens het berekenen van deze expressie"
304
 
 
305
 
#: backends/sage/sagesession.cpp:208
306
 
msgid "The Sage process exited"
307
 
msgstr "Het Sage-proces werd afgebroken"
308
 
 
309
 
#: backends/sage/sagesession.cpp:218
310
 
msgid "Failed to start Sage"
311
 
msgstr "Starten van Sage is mislukt"
312
 
 
313
 
#. i18n: file: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:24
 
367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
368
#: backends/octave/settings.ui:19
 
369
msgid "Path to Octave:"
 
370
msgstr "Path naar Octave:"
 
371
 
 
372
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QalculatePlotAssistantBase)
 
373
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:14
 
374
msgid "Cantor - Plot Dialog"
 
375
msgstr "Cantor - Plot Dialoog"
 
376
 
 
377
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
378
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:24
 
379
msgid "Functions"
 
380
msgstr "Functies"
 
381
 
 
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, functionTable)
 
383
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:40
 
384
msgid "Title"
 
385
msgstr "Titel"
 
386
 
 
387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, functionTable)
 
388
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:45
 
389
msgid "Expression"
 
390
msgstr "Expressie"
 
391
 
 
392
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
 
393
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:75
 
394
msgid "Add"
 
395
msgstr "Toevoegen"
 
396
 
 
397
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
 
398
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:82
 
399
msgid "Remove"
 
400
msgstr "Verwijderen"
 
401
 
 
402
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
 
403
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:89
 
404
msgid "Clear List"
 
405
msgstr "Lijst wissen"
 
406
 
 
407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
408
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:101
 
409
msgid "X variable"
 
410
msgstr "X-variabele"
 
411
 
 
412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
413
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:128
 
414
msgid "Style"
 
415
msgstr "Stijl"
 
416
 
 
417
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
 
418
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
 
419
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:139
 
420
#: backends/qalculate/settings.ui:497
 
421
msgid "Lines"
 
422
msgstr "Streepjes"
 
423
 
 
424
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
 
425
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
 
426
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:144
 
427
#: backends/qalculate/settings.ui:502
 
428
msgid "Points"
 
429
msgstr "Punten"
 
430
 
 
431
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
 
432
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
 
433
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:149
 
434
#: backends/qalculate/settings.ui:507
 
435
msgid "Points and Lines"
 
436
msgstr "Punt-streep"
 
437
 
 
438
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
 
439
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
 
440
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:154
 
441
#: backends/qalculate/settings.ui:512
 
442
msgid "Boxes"
 
443
msgstr "Vakjes"
 
444
 
 
445
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
 
446
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
 
447
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:159
 
448
#: backends/qalculate/settings.ui:517
 
449
msgid "Histogram"
 
450
msgstr "Histogram"
 
451
 
 
452
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
 
453
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:164
 
454
msgid "Steps"
 
455
msgstr "Stappen"
 
456
 
 
457
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
 
458
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
 
459
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:169
 
460
#: backends/qalculate/settings.ui:527
 
461
msgid "Candlesticks"
 
462
msgstr "Candlesticks"
 
463
 
 
464
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
 
465
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
 
466
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:174
 
467
#: backends/qalculate/settings.ui:532
 
468
msgid "Dots"
 
469
msgstr "Stippen"
 
470
 
 
471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
472
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:186
 
473
msgid "Smoothing"
 
474
msgstr "Gladmaken"
 
475
 
 
476
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
 
477
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
 
478
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
 
479
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring)
 
480
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
 
481
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:197
 
482
#: backends/qalculate/settings.ui:95 backends/qalculate/settings.ui:237
 
483
#: backends/qalculate/settings.ui:275 backends/qalculate/settings.ui:454
 
484
msgid "None"
 
485
msgstr "Geen"
 
486
 
 
487
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
 
488
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
 
489
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:202
 
490
#: backends/qalculate/settings.ui:459
 
491
msgid "Monotonic"
 
492
msgstr "Monotoon"
 
493
 
 
494
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
 
495
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:207
 
496
msgid "Natural Cubic Splines"
 
497
msgstr "Natural Cubic Splines"
 
498
 
 
499
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
 
500
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
 
501
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:212
 
502
#: backends/qalculate/settings.ui:469
 
503
msgid "Bezier"
 
504
msgstr "Bezier"
 
505
 
 
506
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
 
507
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
 
508
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:217
 
509
#: backends/qalculate/settings.ui:474
 
510
msgid "Bezier (monotonic)"
 
511
msgstr "Bezier (monotoon)"
 
512
 
 
513
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
514
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:227
 
515
msgid "Function Range"
 
516
msgstr "Functiebereik"
 
517
 
 
518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
519
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:233
 
520
msgid "X range"
 
521
msgstr "X-bereik"
 
522
 
 
523
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xMinEdit)
 
524
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:248
 
525
msgid "0"
 
526
msgstr "0"
 
527
 
314
528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
315
 
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotassistant.cpp:41 rc.cpp:62
316
 
msgid "Plot"
317
 
msgstr "Plot"
318
 
 
319
 
#: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:44
320
 
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:792
321
 
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:899
322
 
msgid "ERROR"
323
 
msgstr "FOUT"
324
 
 
325
 
#: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:44
326
 
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:794
327
 
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:901
328
 
msgid "WARNING"
329
 
msgstr "WAARSCHUWING"
 
529
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:255
 
530
msgid "-"
 
531
msgstr "-"
 
532
 
 
533
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xMaxEdit)
 
534
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:268
 
535
msgid "10"
 
536
msgstr "10"
 
537
 
 
538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, stepsButton)
 
539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
 
540
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:277
 
541
#: backends/qalculate/settings.ui:422
 
542
msgid "Sampling rate"
 
543
msgstr "Bemonsteringssnelheid"
 
544
 
 
545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, stepButton)
 
546
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:287
 
547
msgid "Step size"
 
548
msgstr "Stapgrootte"
 
549
 
 
550
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
 
551
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:318
 
552
msgid "Options"
 
553
msgstr "Opties"
 
554
 
 
555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
 
556
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:326
 
557
msgid "Plot title"
 
558
msgstr "Plotnaam"
 
559
 
 
560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
 
561
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:347
 
562
msgid "X-axis label"
 
563
msgstr "tekst x-as"
 
564
 
 
565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
 
566
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:368
 
567
msgid "Y-axis label"
 
568
msgstr "tekst y-as"
 
569
 
 
570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
 
571
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:389
 
572
msgid "Legend position"
 
573
msgstr "Plaats legenda"
 
574
 
 
575
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
 
576
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
 
577
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:397
 
578
#: backends/qalculate/settings.ui:555
 
579
msgid "Hide legend"
 
580
msgstr "Legenda verbergen"
 
581
 
 
582
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
 
583
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
 
584
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:402
 
585
#: backends/qalculate/settings.ui:560
 
586
msgid "Top-left"
 
587
msgstr "Linksboven"
 
588
 
 
589
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
 
590
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
 
591
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:407
 
592
#: backends/qalculate/settings.ui:565
 
593
msgid "Top-right"
 
594
msgstr "Rechtsboven"
 
595
 
 
596
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
 
597
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
 
598
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:412
 
599
#: backends/qalculate/settings.ui:570
 
600
msgid "Bottom-left"
 
601
msgstr "Linksonder"
 
602
 
 
603
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
 
604
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
 
605
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:417
 
606
#: backends/qalculate/settings.ui:575
 
607
msgid "Bottom-right"
 
608
msgstr "Rechtsonder"
 
609
 
 
610
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
 
611
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
 
612
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:422
 
613
#: backends/qalculate/settings.ui:580
 
614
msgid "Below"
 
615
msgstr "Onderaan"
 
616
 
 
617
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
 
618
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
 
619
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:427
 
620
#: backends/qalculate/settings.ui:585
 
621
msgid "Outside"
 
622
msgstr "Er buiten"
 
623
 
 
624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gridCheckBox)
 
625
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:439
 
626
msgid "Display Grid"
 
627
msgstr "Rooster tonen"
 
628
 
 
629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderCheckBox)
 
630
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:446
 
631
msgid "Display full border"
 
632
msgstr "Randen tonen"
 
633
 
 
634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorCheckBox)
 
635
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:457
 
636
msgid "Use Colors"
 
637
msgstr "Kleuren"
 
638
 
 
639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inlineCheckBox)
 
640
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:464
 
641
msgid "Display inline"
 
642
msgstr "In zelfde venster weergeven"
 
643
 
 
644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, xLogCheckBox)
 
645
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:475
 
646
msgid "Logarithmic x scale"
 
647
msgstr "Logaritmische schaal x-as"
 
648
 
 
649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, yLogCheckBox)
 
650
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:496
 
651
msgid "Logarithmic y scale"
 
652
msgstr "Logaritmische schaal y-as"
 
653
 
 
654
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
655
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:515
 
656
msgid "File Options"
 
657
msgstr "Bestandopties"
 
658
 
 
659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveCheckBox)
 
660
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:521
 
661
msgid "Save plot to file"
 
662
msgstr "Plot in bestand opslaan"
 
663
 
 
664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
 
665
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:541
 
666
msgid "File type"
 
667
msgstr "Bestandtype"
 
668
 
 
669
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
 
670
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:549
 
671
msgid "Detect from filename"
 
672
msgstr "Uit bestandnaam afleiden"
 
673
 
 
674
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
 
675
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:554
 
676
msgid "PNG"
 
677
msgstr "PNG"
 
678
 
 
679
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
 
680
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:559
 
681
msgid "PS"
 
682
msgstr "PS"
 
683
 
 
684
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
 
685
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:564
 
686
msgid "EPS"
 
687
msgstr "EPS"
 
688
 
 
689
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
 
690
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:569
 
691
msgid "LaTeX"
 
692
msgstr "LaTeX"
 
693
 
 
694
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
 
695
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:574
 
696
msgid "SVG"
 
697
msgstr "SVG"
 
698
 
 
699
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
 
700
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:579
 
701
msgid "FIG"
 
702
msgstr "FIG"
330
703
 
331
704
#: backends/qalculate/qalculatebackend.cpp:68
332
705
msgid ""
355
728
"vereenvoudigen. Naast getallen en wiskundige bewerkingen kan in een "
356
729
"expressie elke combinatie van variabelen, eenheden en functies voorkomen."
357
730
 
 
731
#. i18n: ectx: label, entry (postConversion), group (QalculateBackend)
 
732
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:9
 
733
msgid ""
 
734
"If and how units will be automatically converted. If true, convert to the "
 
735
"best suited SI units (the least amount of units)."
 
736
msgstr ""
 
737
"of, en hoe, eenheden automatisch moeten worden omgerekend. Indien True, "
 
738
"omrekenen naar de meest geschikte SI-eenheden (het kleinste aantal eenheden)."
 
739
 
 
740
#. i18n: ectx: label, entry (angleUnit), group (QalculateBackend)
 
741
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:13
 
742
msgid "Default angle unit for trigonometric functions."
 
743
msgstr "Standaard hoekeenheid voor goniometrische functies."
 
744
 
 
745
#. i18n: ectx: label, entry (base), group (QalculateBackend)
 
746
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:22
 
747
msgid "Base of parsed and evaluated numbers."
 
748
msgstr "Grondtal voor ingelezen en berekende getallen."
 
749
 
 
750
#. i18n: ectx: label, entry (structuring), group (QalculateBackend)
 
751
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:31
 
752
msgid "If the evaluation result will be simplified or factorized."
 
753
msgstr ""
 
754
"of het berekende antwoord moet worden vereenvoudigd of in factoren ontbonden."
 
755
 
 
756
#. i18n: ectx: label, entry (fractionFormat), group (QalculateBackend)
 
757
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:41
 
758
msgid ""
 
759
"If rational numbers will be displayed with decimals, as a fraction, or "
 
760
"something in between."
 
761
msgstr ""
 
762
"of rationale getallen als decimale getallen moeten worden weergegeven, als "
 
763
"breuken, of ergens daar tussen in."
 
764
 
 
765
#. i18n: ectx: label, entry (indicateInfiniteSeries), group (QalculateBackend)
 
766
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:45
 
767
msgid ""
 
768
"Show that the digit series of a number continues forever with three dots, "
 
769
"instead of rounding (ex. 2/3 displays as 0.666666... instead of 0.666667)."
 
770
msgstr ""
 
771
"Toon met drie stippen dat de decimalen van een getal zich blijven herhalen, "
 
772
"in plaats van afronden (bv. 2/3 wordt weegegeven als 0.666666... in plaats "
 
773
"van 0.666667)."
 
774
 
 
775
#. i18n: ectx: label, entry (useAllPrefixes), group (QalculateBackend)
 
776
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:49
 
777
msgid ""
 
778
"Use all decimal SI prefixes. If false, prefixes which is not a multiple of "
 
779
"thousand (centi, deci, deca, hecto) will not be used automatically."
 
780
msgstr ""
 
781
"Met decimale SI-voorvoegsels. Indien False, worden niet automatisch alleen "
 
782
"voorvoegsels gebruikt die een veelvoud zijn van duizend (zoals kilo, milli, "
 
783
"mega, micro)."
 
784
 
 
785
#. i18n: ectx: label, entry (negativeExponents), group (QalculateBackend)
 
786
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:53
 
787
msgid ""
 
788
"If true, negative exponents will be used instead of division (ex. 5/x^2 "
 
789
"becomes 5*x^-2)."
 
790
msgstr ""
 
791
"Indien True, worden in plaats van deling, negatieve exponenten gebruikt "
 
792
"(bijv. 5/x^2 wordt 5*x^-2)."
 
793
 
 
794
#. i18n: ectx: label, entry (minExp), group (QalculateBackend)
 
795
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:63
 
796
msgid "Numerical display."
 
797
msgstr "Numerieke weergave."
 
798
 
 
799
#. i18n: ectx: label, entry (inlinePlot), group (QalculateBackend)
 
800
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:67
 
801
msgid ""
 
802
"If true, plots will be displayed inside the worksheet. If not they appear in "
 
803
"a separate window."
 
804
msgstr ""
 
805
"Indien True worden plots in het werkblad weergegeven. En anders in een "
 
806
"afzonderlijk venster."
 
807
 
 
808
#. i18n: ectx: label, entry (coloredPlot), group (QalculateBackend)
 
809
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:71
 
810
msgid "Whether colors should be used in plots."
 
811
msgstr "Of in plots kleuren worden gebruikt."
 
812
 
 
813
#. i18n: ectx: label, entry (plotGrid), group (QalculateBackend)
 
814
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:75
 
815
msgid "Whether a grid should be plotted."
 
816
msgstr "Of er een rooster moet worden geplot."
 
817
 
 
818
#. i18n: ectx: label, entry (plotBorder), group (QalculateBackend)
 
819
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:79
 
820
msgid "Whether full borders should be drawn around the plot."
 
821
msgstr "Of er een rand rondom de plot moet worden getekend."
 
822
 
 
823
#. i18n: ectx: label, entry (plotLineWidth), group (QalculateBackend)
 
824
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:83
 
825
msgid "Width of lines, in pixels."
 
826
msgstr "Lijndiktes, in pixels."
 
827
 
 
828
#. i18n: ectx: label, entry (plotSteps), group (QalculateBackend)
 
829
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:87
 
830
msgid "Number of interpolation steps to be used in plotting."
 
831
msgstr "Aantal interpolatiestappen bij plotten."
 
832
 
 
833
#. i18n: ectx: label, entry (plotSmoothing), group (QalculateBackend)
 
834
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:98
 
835
msgid "Smoothing mode in plots."
 
836
msgstr "Modus voor gladmaken van plots."
 
837
 
 
838
#. i18n: ectx: label, entry (plotStyle), group (QalculateBackend)
 
839
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:112
 
840
msgid "Style of plots."
 
841
msgstr "Plotstijl:"
 
842
 
 
843
#. i18n: ectx: label, entry (plotLegend), group (QalculateBackend)
 
844
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:125
 
845
msgid "Legend position in plots."
 
846
msgstr "Positie legenda in plots."
 
847
 
358
848
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:129
359
849
msgid "Usage: saveVariables file"
360
850
msgstr "Gebruik: bestand saveVariables"
407
897
msgid "found multiple expressions in one plot command (%1 and %2)."
408
898
msgstr "meerdere expressies aangetroffen in één plotopdracht (%1 en %2)."
409
899
 
 
900
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:792
 
901
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:899
 
902
#: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:44
 
903
msgid "ERROR"
 
904
msgstr "FOUT"
 
905
 
 
906
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:794
 
907
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:901
 
908
#: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:44
 
909
msgid "WARNING"
 
910
msgstr "WAARSCHUWING"
 
911
 
410
912
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:60
411
913
msgid "No function, variable or unit with specified name exist."
412
914
msgstr "Er bestaat geen functie, variabele of eenheid met deze naam."
601
1103
msgid "file: the file to load"
602
1104
msgstr "bestand: in te lezen bestand"
603
1105
 
 
1106
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
 
1107
#: backends/qalculate/settings.ui:21 cantor.cpp:374
 
1108
msgid "General"
 
1109
msgstr "Algemeen"
 
1110
 
 
1111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1112
#: backends/qalculate/settings.ui:29
 
1113
msgid "Number base:"
 
1114
msgstr "Grondtal:"
 
1115
 
 
1116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
1117
#: backends/qalculate/settings.ui:46
 
1118
msgid "Fraction format:"
 
1119
msgstr "Breuktype:"
 
1120
 
 
1121
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat)
 
1122
#: backends/qalculate/settings.ui:57
 
1123
msgid "Decimal"
 
1124
msgstr "Decimaal"
 
1125
 
 
1126
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat)
 
1127
#: backends/qalculate/settings.ui:62
 
1128
msgid "Exact"
 
1129
msgstr "Exact"
 
1130
 
 
1131
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat)
 
1132
#: backends/qalculate/settings.ui:67
 
1133
msgid "Fractional"
 
1134
msgstr "Breuk"
 
1135
 
 
1136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat)
 
1137
#: backends/qalculate/settings.ui:72
 
1138
msgid "Combined"
 
1139
msgstr "Samengesteld"
 
1140
 
 
1141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
1142
#: backends/qalculate/settings.ui:84
 
1143
msgid "Numerical display:"
 
1144
msgstr "Numerieke weergave:"
 
1145
 
 
1146
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
 
1147
#: backends/qalculate/settings.ui:100
 
1148
msgid "Pure"
 
1149
msgstr "Zuiver"
 
1150
 
 
1151
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
 
1152
#: backends/qalculate/settings.ui:105
 
1153
msgid "Scientific"
 
1154
msgstr "Wetenschappelijk"
 
1155
 
 
1156
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
 
1157
#: backends/qalculate/settings.ui:110
 
1158
msgid "Precision"
 
1159
msgstr "Precisie"
 
1160
 
 
1161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1162
#: backends/qalculate/settings.ui:122
 
1163
msgid "Indicate infinite series:"
 
1164
msgstr "oneindige rij aangeven:"
 
1165
 
 
1166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_indicateInfiniteSeries)
 
1167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAllPrefixes)
 
1168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_negativeExponents)
 
1169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_postConversion)
 
1170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_inlinePlot)
 
1171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredPlot)
 
1172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_plotGrid)
 
1173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_plotBorder)
 
1174
#: backends/qalculate/settings.ui:132 backends/qalculate/settings.ui:153
 
1175
#: backends/qalculate/settings.ui:174 backends/qalculate/settings.ui:215
 
1176
#: backends/qalculate/settings.ui:327 backends/qalculate/settings.ui:348
 
1177
#: backends/qalculate/settings.ui:369 backends/qalculate/settings.ui:390
 
1178
msgid "Enabled"
 
1179
msgstr "Ingeschakeld"
 
1180
 
 
1181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
1182
#: backends/qalculate/settings.ui:143
 
1183
msgid "Use all SI prefixes:"
 
1184
msgstr "Met SI-voorvoegsels:"
 
1185
 
 
1186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
1187
#: backends/qalculate/settings.ui:164
 
1188
msgid "Use negative exponents:"
 
1189
msgstr "Met negatieve exponenten:"
 
1190
 
 
1191
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
1192
#: backends/qalculate/settings.ui:197
 
1193
msgid "Evaluate"
 
1194
msgstr "Berekenen"
 
1195
 
 
1196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1197
#: backends/qalculate/settings.ui:205
 
1198
msgid "Convert to best SI units:"
 
1199
msgstr "Naar beste SI-eenheden omrekenen:"
 
1200
 
 
1201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1202
#: backends/qalculate/settings.ui:226
 
1203
msgid "Angle unit:"
 
1204
msgstr "Hoekeenheid:"
 
1205
 
 
1206
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
 
1207
#: backends/qalculate/settings.ui:242
 
1208
msgid "Radians"
 
1209
msgstr "Radialen"
 
1210
 
 
1211
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
 
1212
#: backends/qalculate/settings.ui:247
 
1213
msgid "Degrees"
 
1214
msgstr "Graden"
 
1215
 
 
1216
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
 
1217
#: backends/qalculate/settings.ui:252
 
1218
msgid "Gradians"
 
1219
msgstr "Grads"
 
1220
 
 
1221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
1222
#: backends/qalculate/settings.ui:264
 
1223
msgid "Structuring Mode:"
 
1224
msgstr "Modus:"
 
1225
 
 
1226
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring)
 
1227
#: backends/qalculate/settings.ui:280
 
1228
msgid "Simplify"
 
1229
msgstr "Vereenvoudigen"
 
1230
 
 
1231
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring)
 
1232
#: backends/qalculate/settings.ui:285
 
1233
msgid "Factorize"
 
1234
msgstr "Ontbinden in factoren"
 
1235
 
 
1236
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
1237
#: backends/qalculate/settings.ui:309
 
1238
msgid "Plotting"
 
1239
msgstr "Plotten"
 
1240
 
 
1241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
1242
#: backends/qalculate/settings.ui:317
 
1243
msgid "Display plots inline:"
 
1244
msgstr "Plots in zelfde venster weergeven:"
 
1245
 
 
1246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
 
1247
#: backends/qalculate/settings.ui:338
 
1248
msgid "Colored Plots:"
 
1249
msgstr "Plotten in kleur:"
 
1250
 
 
1251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
 
1252
#: backends/qalculate/settings.ui:359
 
1253
msgid "Show grid:"
 
1254
msgstr "Rooster weergeven:"
 
1255
 
 
1256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
 
1257
#: backends/qalculate/settings.ui:380
 
1258
msgid "Show full borders:"
 
1259
msgstr "Randen rondom weergeven:"
 
1260
 
 
1261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
 
1262
#: backends/qalculate/settings.ui:401
 
1263
msgid "Width of lines:"
 
1264
msgstr "Lijndiktes:"
 
1265
 
 
1266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
 
1267
#: backends/qalculate/settings.ui:443
 
1268
msgid "Smoothing Mode:"
 
1269
msgstr "Modus gladmaken:"
 
1270
 
 
1271
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
 
1272
#: backends/qalculate/settings.ui:464
 
1273
msgid "Natural cubic Splines"
 
1274
msgstr "Natural cubic Splines"
 
1275
 
 
1276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
 
1277
#: backends/qalculate/settings.ui:486
 
1278
msgid "Plot Style:"
 
1279
msgstr "Plotstijl:"
 
1280
 
 
1281
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
 
1282
#: backends/qalculate/settings.ui:522
 
1283
msgctxt "Plot Style"
 
1284
msgid "Steps"
 
1285
msgstr "Stappen"
 
1286
 
 
1287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
 
1288
#: backends/qalculate/settings.ui:544
 
1289
msgid "Legend Position:"
 
1290
msgstr "Positie legenda:"
 
1291
 
 
1292
#: backends/R/rbackend.cpp:87
 
1293
msgctxt ""
 
1294
"the url to the documentation of R, please check if there is a translated "
 
1295
"version and use the correct url"
 
1296
msgid "http://rwiki.sciviews.org/doku.php?id=rdoc:rdoc"
 
1297
msgstr "http://rwiki.sciviews.org/doku.php?id=rdoc:rdoc"
 
1298
 
 
1299
#: backends/R/rbackend.cpp:92
 
1300
msgid ""
 
1301
"R is a language and environment for statistical computing and graphics, "
 
1302
"similar to the S language and environment. <br/>It provides a wide variety "
 
1303
"of statistical (linear and nonlinear modelling, classical statistical tests, "
 
1304
"time-series analysis, classification, clustering, ...) and graphical "
 
1305
"techniques, and is highly extensible. The S language is often the vehicle of "
 
1306
"choice for research in statistical methodology, and R provides an Open "
 
1307
"Source route to participation in that activity."
 
1308
msgstr ""
 
1309
"R is een taal en omgeving voor statistische berekeningen en grafieken, "
 
1310
"soortgelijk aan de taal en omgeving S. <br/>Hierin is een grote "
 
1311
"verscheidenheid aanwezig van statistische (lineaire en niet-lineaire "
 
1312
"modellen, klassieke statistische testen, analyse van tijdreeksen, "
 
1313
"klassificatie, clustering, ...) en grafische technieken, en R is heel goed "
 
1314
"uit te breiden. De taal S wordt meestal gekozen voor onderzoek in de "
 
1315
"statistische methodologie, en R geeft een Open Source-route om hieraan deel "
 
1316
"te nemen."
 
1317
 
 
1318
#: backends/R/rexpression.cpp:115 backends/R/rexpression.cpp:116
 
1319
#, kde-format
 
1320
msgid "Error opening file %1"
 
1321
msgstr "Fout bij het openen van bestand %1"
 
1322
 
 
1323
#: backends/R/rexpression.cpp:140 backends/R/rexpression.cpp:141
 
1324
#, kde-format
 
1325
msgid "cannot open file %1: Unknown MimeType"
 
1326
msgstr "kan bestand %1 niet openen: onbekend mimetype"
 
1327
 
 
1328
#: backends/R/rextensions.cpp:42
 
1329
msgid "*.R|R script file"
 
1330
msgstr "*.R|R-scriptbestand"
 
1331
 
 
1332
#: backends/R/rserver/main.cpp:30
 
1333
msgid "Server for the Cantor R Backend"
 
1334
msgstr "Server voor de Cantor R Backend"
 
1335
 
 
1336
#: backends/R/rserver/main.cpp:37
 
1337
msgid "Cantor Server for R"
 
1338
msgstr "Cantor-server voor R"
 
1339
 
 
1340
#: backends/R/rserver/main.cpp:40
 
1341
msgid "(C) 2009 Alexander Rieder"
 
1342
msgstr "(C) 2009 Alexander Rieder"
 
1343
 
 
1344
#: backends/R/rserver/main.cpp:44 cantor_part.cpp:270 main.cpp:42
 
1345
msgid "Alexander Rieder"
 
1346
msgstr "Alexander Rieder"
 
1347
 
 
1348
#: backends/R/rserver/rserver.cpp:398
 
1349
msgid "Error Parsing Command"
 
1350
msgstr "Fout bij het lezen van de opdracht"
 
1351
 
 
1352
#. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (RBackend)
 
1353
#: backends/R/rserver/rserver.kcfg:13
 
1354
msgid "List of scripts to autorun at the beginning of session"
 
1355
msgstr "Lijst van zelfstartende scripts aan het begin van de sessie"
 
1356
 
 
1357
#: backends/R/rsettingswidget.cpp:33
 
1358
msgid "Double click to open file selection dialog"
 
1359
msgstr "Open met dubbelklikken de dialoog voor het selecteren van een bestand "
 
1360
 
 
1361
#: backends/R/rsettingswidget.cpp:53
 
1362
msgid "*.R *.r|R source files (*.R, *.r)"
 
1363
msgstr "*.R *.r|R bronbestanden (*.R, *.r)"
 
1364
 
 
1365
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_autorunScripts)
 
1366
#: backends/R/settings.ui:24
 
1367
msgid "Scripts to autorun"
 
1368
msgstr "Scripts zelfstartend"
 
1369
 
 
1370
#: backends/sage/sagebackend.cpp:93
 
1371
msgctxt ""
 
1372
"the url to the documentation of Sage, please check if there is a translated "
 
1373
"version and use the correct url"
 
1374
msgid "http://www.sagemath.org/doc/reference/index.html"
 
1375
msgstr "http://www.sagemath.org/doc/reference/index.html"
 
1376
 
 
1377
#: backends/sage/sagebackend.cpp:98
 
1378
msgid ""
 
1379
"Sage is a free open-source mathematics software system licensed under the "
 
1380
"GPL. <br/>It combines the power of many existing open-source packages into a "
 
1381
"common Python-based interface."
 
1382
msgstr ""
 
1383
"Sage is een vrij Open Source wiskundig software-systeem met een GPL-"
 
1384
"licentie. <br/>Het combineert de mogelijkheden van vele bestaande Open "
 
1385
"Source-pakketten in één gemeenschappelijke interface op basis van Python."
 
1386
 
 
1387
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (SageBackend)
 
1388
#: backends/sage/sagebackend.kcfg:10
 
1389
msgid "Path to the Sage executable"
 
1390
msgstr "Path naar het uitvoerbaar bestand voor Sage"
 
1391
 
 
1392
#: backends/sage/sageexpression.cpp:141
 
1393
msgid "Syntax Error"
 
1394
msgstr "Syntaxisfout"
 
1395
 
 
1396
#: backends/sage/sageexpression.cpp:224 backends/sage/sageexpression.cpp:226
 
1397
#, kde-format
 
1398
msgid "Result of %1"
 
1399
msgstr "Antwoord van %1"
 
1400
 
 
1401
#: backends/sage/sageexpression.cpp:233
 
1402
#, kde-format
 
1403
msgid ""
 
1404
"%1\n"
 
1405
"The last output was: \n"
 
1406
" %2"
 
1407
msgstr ""
 
1408
"%1\n"
 
1409
"De laatste uitvoer was: \n"
 
1410
" %2"
 
1411
 
 
1412
#: backends/sage/sageextensions.cpp:47
 
1413
msgid ""
 
1414
"*.py|Python script file\n"
 
1415
"*.sage|Sage script file"
 
1416
msgstr ""
 
1417
"*.py|Python scriptbestand\n"
 
1418
"*.sage|Sage scriptbestand"
 
1419
 
 
1420
#: backends/sage/sagesession.cpp:194
 
1421
msgid "The Sage process crashed while evaluating this expression"
 
1422
msgstr "Het Sage-proces liep vast tijdens het berekenen van deze expressie"
 
1423
 
 
1424
#: backends/sage/sagesession.cpp:198
 
1425
msgid "The Sage process crashed"
 
1426
msgstr "Het Sage-proces liep vast"
 
1427
 
 
1428
#: backends/sage/sagesession.cpp:198 backends/sage/sagesession.cpp:208
 
1429
#: cantor.cpp:177 cantor.cpp:178 cantor_part.cpp:414 main.cpp:36
 
1430
#: worksheet.cpp:776 worksheet.cpp:784
 
1431
msgid "Cantor"
 
1432
msgstr "Cantor"
 
1433
 
 
1434
#: backends/sage/sagesession.cpp:204
 
1435
msgid "The Sage process exited while evaluating this expression"
 
1436
msgstr ""
 
1437
"Het Sage-proces werd afgebroken tijdens het berekenen van deze expressie"
 
1438
 
 
1439
#: backends/sage/sagesession.cpp:208
 
1440
msgid "The Sage process exited"
 
1441
msgstr "Het Sage-proces werd afgebroken"
 
1442
 
 
1443
#: backends/sage/sagesession.cpp:218
 
1444
msgid "Failed to start Sage"
 
1445
msgstr "Starten van Sage is mislukt"
 
1446
 
 
1447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1448
#: backends/sage/settings.ui:19
 
1449
msgid "Path to Sage:"
 
1450
msgstr "Path naar Sage:"
 
1451
 
604
1452
#: backends/scilab/scilabbackend.cpp:85
605
1453
msgctxt ""
606
1454
"the url to the documentation of Scilab, please check if there is a "
611
1459
#: backends/scilab/scilabbackend.cpp:90
612
1460
msgid ""
613
1461
"<p><b>Warning:</b> this backend works only with Scilab version 5.4 or later</"
614
 
"p><p>Scilab is an free software, cross-platform numerical computational "
 
1462
"p><p>Scilab is a free software, cross-platform numerical computational "
615
1463
"package and a high-level, numerically oriented programming language.</"
616
1464
"p>Scilab is distributed under CeCILL license (GPL compatible)"
617
1465
msgstr ""
618
1466
"<p><b>Waarschuwing:</b> deze backend werkt alleen met Scilab versie 5.4 of "
619
 
"later</p><p>Scilab is vrije en cross-platform software voor numerieke "
 
1467
"nieuwer</p><p>Scilab is vrije en cross-platform software voor numerieke "
620
1468
"berekeningen, en een hogere numeriek georiënteerde programmeertaal. </"
621
1469
"p>Scilab wordt uitgegeven onder de CeCILL licentie (compatibel met GPL)"
622
1470
 
 
1471
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (ScilabBackend)
 
1472
#: backends/scilab/scilabbackend.kcfg:10
 
1473
msgid ""
 
1474
"Path to scilab-adv-cli command (Warning: Scilab version must better or equal "
 
1475
"than 5.4 version)"
 
1476
msgstr ""
 
1477
"Path naar de opdracht in de terminal scilab-adv-cli (Waarschuwing: versie "
 
1478
"van Scilab moet 5.4 of hoger zijn)"
 
1479
 
 
1480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1481
#: backends/scilab/settings.ui:19
 
1482
msgid "Path to scilab-adv-cli command:"
 
1483
msgstr "Path naar opdracht scilab-adv-cli:"
 
1484
 
623
1485
#: cantor.cpp:133
624
1486
msgid "Download Example Worksheets"
625
1487
msgstr "Voorbeeldwerkbladen downloaden"
672
1534
msgid "Could not find the Cantor Part."
673
1535
msgstr "Kon het Cantor-gedeelte niet vinden."
674
1536
 
675
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:21
676
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
677
 
#: cantor.cpp:374 rc.cpp:371
678
 
msgid "General"
679
 
msgstr "Algemeen"
680
 
 
681
 
#: lib/directives/plotdirectives.cpp:32
682
 
msgid "Main title"
683
 
msgstr "Hoofdtitel"
684
 
 
685
 
#: lib/directives/plotdirectives.cpp:43
686
 
msgid "Abscissa scale"
687
 
msgstr "Schaal X-as"
688
 
 
689
 
#: lib/directives/plotdirectives.cpp:54
690
 
msgid "Ordinate scale"
691
 
msgstr "Schaal Y-as"
692
 
 
693
 
#: lib/defaultvariablemodel.cpp:79
694
 
msgctxt "@title:column"
695
 
msgid "Name"
696
 
msgstr "Naam"
697
 
 
698
 
#: lib/defaultvariablemodel.cpp:82
699
 
msgctxt "@title:column"
700
 
msgid "Value"
701
 
msgstr "Waarde"
702
 
 
703
 
#: panelplugins/helppanel/helppanelplugin.cpp:42
704
 
msgid "<h1>Cantor</h1>The KDE way to do Mathematics"
705
 
msgstr "<h1>Cantor</h1>De KDE-manier voor Wiskunde"
706
 
 
707
 
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:57
708
 
msgid "Add new variable"
709
 
msgstr "Nieuwe variabele toevoegen"
710
 
 
711
 
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:65
712
 
msgid "Load Variables"
713
 
msgstr "Variabelen inlezen:"
714
 
 
715
 
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:72
716
 
msgid "Store Variables"
717
 
msgstr "Variabelen opslaan"
718
 
 
719
 
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:79
720
 
msgid "Clear Variables"
721
 
msgstr "Variabelen wissen"
722
 
 
723
 
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:122
724
 
msgid "Are you sure you want to remove all variables?"
725
 
msgstr "Wilt u werkelijk alle variabelen verwijderen?"
726
 
 
727
 
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:122
728
 
msgid "Confirmation - Cantor"
729
 
msgstr "Bevestiging - Cantor"
730
 
 
731
 
#: resultcontextmenu.cpp:36
732
 
msgid "Result"
733
 
msgstr "Resultaat"
734
 
 
735
 
#: resultcontextmenu.cpp:50
736
 
msgid "Save result"
737
 
msgstr "Resultaat opslaan"
738
 
 
739
 
#: resultcontextmenu.cpp:53
740
 
msgid "Remove result"
741
 
msgstr "Resultaat wissen"
742
 
 
743
 
#: resultcontextmenu.cpp:66
744
 
msgid "Show Rendered"
745
 
msgstr "Weergegeven tonen"
746
 
 
747
 
#: resultcontextmenu.cpp:68
748
 
msgid "Show Code"
749
 
msgstr "Programmaregels tonen"
750
 
 
751
 
#: resultcontextmenu.cpp:82
752
 
msgid "Pause Animation"
753
 
msgstr "Animatie pauzeren"
754
 
 
755
 
#: resultcontextmenu.cpp:84
756
 
msgid "Start Animation"
757
 
msgstr "Animatie starten"
758
 
 
759
 
#: resultcontextmenu.cpp:88
760
 
msgid "Restart Animation"
761
 
msgstr "Animatie herstarten"
762
 
 
763
 
#: scripteditorwidget.cpp:55
764
 
msgid ""
765
 
"A KDE text-editor component could not be found;\n"
766
 
"please check your KDE installation."
767
 
msgstr ""
768
 
"Er is geen KDE-tekstbewerkingscomponent gevonden.\n"
769
 
"Controleer de installatie van KDE."
770
 
 
771
 
#: scripteditorwidget.cpp:133
772
 
msgid "Script Editor"
773
 
msgstr "Scriptbewerker"
774
 
 
775
 
#: scripteditorwidget.cpp:136
776
 
#, kde-format
777
 
msgid "Script Editor - %1"
778
 
msgstr "Scriptbewerker - %1"
779
 
 
780
 
#: imagesettingsdialog.cpp:34
781
 
msgid "(auto)"
782
 
msgstr "(auto)"
783
 
 
784
 
#: imagesettingsdialog.cpp:34
785
 
msgid "px"
786
 
msgstr "px"
787
 
 
788
 
#: imagesettingsdialog.cpp:34
789
 
msgid "%"
790
 
msgstr "%"
791
 
 
792
 
#: imagesettingsdialog.cpp:147
793
 
msgid "Open image file"
794
 
msgstr "Afbeeldingsbestand openen"
795
 
 
796
 
#: resultproxy.cpp:102
797
 
msgid "Cannot render Eps file. You may need additional packages"
798
 
msgstr "Kan Eps-bestand niet weergeven. Mogelijk ontbreken er pakketten."
799
 
 
800
 
#: worksheetentry.cpp:228 worksheetentry.cpp:233
801
 
msgid "Command Entry"
802
 
msgstr "Opdrachtinvoer"
803
 
 
804
 
#: worksheetentry.cpp:229 worksheetentry.cpp:234
805
 
msgid "Text Entry"
806
 
msgstr "Tekstinvoer"
807
 
 
808
 
#: worksheetentry.cpp:230 worksheetentry.cpp:235
809
 
msgid "Image Entry"
810
 
msgstr "Invoer afbeelding"
811
 
 
812
 
#: worksheetentry.cpp:231 worksheetentry.cpp:236
813
 
msgid "Page Break"
814
 
msgstr "Pagina-einde"
815
 
 
816
 
#: worksheetentry.cpp:238
817
 
msgid "Insert Entry"
818
 
msgstr "Invoer invoegen"
819
 
 
820
 
#: worksheetentry.cpp:239
821
 
msgid "Insert Entry Before"
822
 
msgstr "Invoer invoegen voor"
823
 
 
824
 
#: latexentry.cpp:134 textentry.cpp:128 cantor_part.cpp:118
825
 
#: cantor_part.cpp:388 imageentry.cpp:110 pagebreakentry.cpp:97
826
 
#: worksheet.cpp:227 commandentry.cpp:280
827
 
msgid "Evaluate Worksheet"
828
 
msgstr "Werkblad doorrekenen"
829
 
 
830
 
#: latexentry.cpp:136 textentry.cpp:130 cantor_part.cpp:382 imageentry.cpp:112
831
 
#: pagebreakentry.cpp:99 worksheet.cpp:229 commandentry.cpp:285
832
 
msgid "Interrupt"
833
 
msgstr "Onderbreking"
834
 
 
835
 
#: latexentry.cpp:139 textentry.cpp:133 imageentry.cpp:115
836
 
#: pagebreakentry.cpp:102 commandentry.cpp:288
837
 
msgid "Remove Entry"
838
 
msgstr "Invoer wissen"
 
1537
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultBackend), group (Cantor)
 
1538
#: cantor.kcfg:9
 
1539
msgid "The Backend that is used by default"
 
1540
msgstr "Het standaard backend"
 
1541
 
 
1542
#. i18n: ectx: label, entry (CompletionStyle), group (Cantor)
 
1543
#: cantor.kcfg:13
 
1544
msgid "The style used for Completion"
 
1545
msgstr "De voor het voltooien gebruikte stijl"
 
1546
 
 
1547
#. i18n: ectx: label, entry (TypesetDefault), group (Cantor)
 
1548
#: cantor.kcfg:21
 
1549
msgid "Do Typesetting by default"
 
1550
msgstr "Letterzetten als standaard"
 
1551
 
 
1552
#. i18n: ectx: label, entry (HighlightDefault), group (Cantor)
 
1553
#: cantor.kcfg:25
 
1554
msgid "Do Syntax Highlighting by default"
 
1555
msgstr "Syntaxisaccentuering als standaard"
 
1556
 
 
1557
#. i18n: ectx: label, entry (CompletionDefault), group (Cantor)
 
1558
#: cantor.kcfg:29
 
1559
msgid "Enable Completions by default"
 
1560
msgstr "Voltooien aanzetten als standaard"
 
1561
 
 
1562
#. i18n: ectx: label, entry (ExpressionNumberingDefault), group (Cantor)
 
1563
#: cantor.kcfg:33
 
1564
msgid "Enable Numbering of Expressions by default"
 
1565
msgstr "Nummering van expressies aanzetten als standaard"
 
1566
 
 
1567
#. i18n: ectx: label, entry (AutoEval), group (Cantor)
 
1568
#: cantor.kcfg:37
 
1569
msgid "Automatically reevaluate the entries below the current"
 
1570
msgstr "Automatisch de invoeren na de huidige opnieuw berekenen"
839
1571
 
840
1572
#: cantor_part.cpp:84
841
1573
#, kde-format
846
1578
msgid "Export to LaTeX"
847
1579
msgstr "Exporteren naar LaTeX"
848
1580
 
 
1581
#: cantor_part.cpp:118 cantor_part.cpp:388 commandentry.cpp:280
 
1582
#: imageentry.cpp:110 latexentry.cpp:134 pagebreakentry.cpp:97
 
1583
#: textentry.cpp:128 worksheet.cpp:227
 
1584
msgid "Evaluate Worksheet"
 
1585
msgstr "Werkblad doorrekenen"
 
1586
 
849
1587
#: cantor_part.cpp:123
850
1588
msgid "Typeset using LaTeX"
851
1589
msgstr "Letterzetten met LaTeX"
923
1661
msgid "Question - Cantor"
924
1662
msgstr "Vraag - Cantor"
925
1663
 
 
1664
#: cantor_part.cpp:382 commandentry.cpp:285 imageentry.cpp:112
 
1665
#: latexentry.cpp:136 pagebreakentry.cpp:99 textentry.cpp:130
 
1666
#: worksheet.cpp:229
 
1667
msgid "Interrupt"
 
1668
msgstr "Onderbreking"
 
1669
 
926
1670
#: cantor_part.cpp:385
927
1671
msgid "Calculating..."
928
1672
msgstr "Berekenen..."
970
1714
msgid "This backend does not support scripts."
971
1715
msgstr "Dit backend ondersteunt geen scripts"
972
1716
 
 
1717
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
1718
#: cantor_part.rc:12 cantor_shell.rc:18
 
1719
msgid "&View"
 
1720
msgstr "Beel&d"
 
1721
 
 
1722
#. i18n: ectx: Menu (worksheet)
 
1723
#: cantor_part.rc:23
 
1724
msgid "&Worksheet"
 
1725
msgstr "&Werkblad"
 
1726
 
 
1727
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
1728
#: cantor_shell.rc:4
 
1729
msgid "&File"
 
1730
msgstr "&Bestand"
 
1731
 
 
1732
#. i18n: ectx: Menu (file_new_menu)
 
1733
#: cantor_shell.rc:6
 
1734
msgid "&New"
 
1735
msgstr "&Nieuw"
 
1736
 
 
1737
#. i18n: ectx: Menu (panels)
 
1738
#: cantor_shell.rc:20
 
1739
msgid "Panels"
 
1740
msgstr "Panelen"
 
1741
 
 
1742
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
1743
#: cantor_shell.rc:24
 
1744
msgid "&Settings"
 
1745
msgstr "&Instellingen"
 
1746
 
 
1747
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
1748
#: cantor_shell.rc:41
 
1749
msgid "Main Toolbar"
 
1750
msgstr "Hoofdwerkbalk"
 
1751
 
 
1752
#: commandentry.cpp:263
 
1753
msgid "Other"
 
1754
msgstr "Overig"
 
1755
 
 
1756
#: commandentry.cpp:288 imageentry.cpp:115 latexentry.cpp:139
 
1757
#: pagebreakentry.cpp:102 textentry.cpp:133
 
1758
msgid "Remove Entry"
 
1759
msgstr "Invoer wissen"
 
1760
 
 
1761
#: commandentry.cpp:482
 
1762
msgid "Interrupted"
 
1763
msgstr "Onderbroken"
 
1764
 
 
1765
#: commandentry.cpp:609 commandentry.cpp:720
 
1766
#, kde-format
 
1767
msgid "And %1 more..."
 
1768
msgstr "En nog %1 ..."
 
1769
 
973
1770
#: imageentry.cpp:106
974
1771
msgid "Configure Image"
975
1772
msgstr "Afbeelding instellen"
982
1779
msgid "Cannot load image "
983
1780
msgstr "Kan afbeelding niet inlezen"
984
1781
 
985
 
#: worksheet.cpp:235
986
 
msgid "Append Command Entry"
987
 
msgstr "Opdrachtinvoer aanvullen"
988
 
 
989
 
#: worksheet.cpp:236
990
 
msgid "Append Text Entry"
991
 
msgstr "Tekstinvoer aanvullen"
992
 
 
993
 
#: worksheet.cpp:237
994
 
msgid "Append Latex Entry"
995
 
msgstr "Latex-invoer toevoegen"
996
 
 
997
 
#: worksheet.cpp:238
998
 
msgid "Append Image"
999
 
msgstr "Afbeelding toevoegen"
1000
 
 
1001
 
#: worksheet.cpp:239
1002
 
msgid "Append Page Break"
1003
 
msgstr "Pagina-einde toevoegen"
1004
 
 
1005
 
#: worksheet.cpp:247
1006
 
msgid "Insert Latex Entry"
1007
 
msgstr "Latex-invoer invoegen"
1008
 
 
1009
 
#: worksheet.cpp:652
1010
 
#, kde-format
1011
 
msgid "Cannot write file %1."
1012
 
msgstr "Kan bestand %1 niet schrijven."
1013
 
 
1014
 
#: worksheet.cpp:670 worksheet.cpp:706
1015
 
#, kde-format
1016
 
msgid "Error saving file %1"
1017
 
msgstr "Fout bij schrijven bestand %1"
1018
 
 
1019
 
#: worksheet.cpp:718
1020
 
msgid "Error loading latex.xsl stylesheet"
1021
 
msgstr "Fout bij het inlezen van de latex.xsl-stylesheet"
1022
 
 
1023
 
#: worksheet.cpp:776
1024
 
#, kde-format
1025
 
msgid ""
1026
 
"The backend with which this file was generated is not installed. It needs %1"
1027
 
msgstr ""
1028
 
"Het backend waarmee dit bestand werd aangemaakt is niet geïnstalleerd. Nodig "
1029
 
"is %1"
1030
 
 
1031
 
#: worksheet.cpp:782
1032
 
#, kde-format
1033
 
msgid ""
1034
 
"There are some problems with the %1 backend,\n"
1035
 
"please check your configuration or install the needed packages.\n"
1036
 
"You will only be able to view this worksheet."
1037
 
msgstr ""
1038
 
"Er zijn wat problemen met het %1-backend.\n"
1039
 
"Controleer even uw instellingen, of installeer\n"
1040
 
"de nodige pakketten.\n"
1041
 
"U kunt alleen dit werkblad zien."
 
1782
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageSettingsBase)
 
1783
#: imagesettings.ui:14
 
1784
msgid "Image Settings"
 
1785
msgstr "Instellingen voor afbeelding"
 
1786
 
 
1787
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, openDialogButton)
 
1788
#: imagesettings.ui:25
 
1789
msgid "Open"
 
1790
msgstr "Openen"
 
1791
 
 
1792
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1793
#: imagesettings.ui:34
 
1794
msgid "Display Size"
 
1795
msgstr "Grootte weergave"
 
1796
 
 
1797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
1799
#: imagesettings.ui:43 imagesettings.ui:88
 
1800
msgid "Width"
 
1801
msgstr "Breedte"
 
1802
 
 
1803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1805
#: imagesettings.ui:56 imagesettings.ui:101
 
1806
msgid "Height"
 
1807
msgstr "Hoogte"
 
1808
 
 
1809
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
1810
#: imagesettings.ui:75
 
1811
msgid "Print Size"
 
1812
msgstr "Grootte afdruk"
 
1813
 
 
1814
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDisplaySize)
 
1815
#: imagesettings.ui:81
 
1816
msgid "Use Display Size"
 
1817
msgstr "Grootte weergave gebruiken"
 
1818
 
 
1819
#: imagesettingsdialog.cpp:34
 
1820
msgid "(auto)"
 
1821
msgstr "(auto)"
 
1822
 
 
1823
#: imagesettingsdialog.cpp:34
 
1824
msgid "px"
 
1825
msgstr "px"
 
1826
 
 
1827
#: imagesettingsdialog.cpp:34
 
1828
msgid "%"
 
1829
msgstr "%"
 
1830
 
 
1831
#: imagesettingsdialog.cpp:147
 
1832
msgid "Open image file"
 
1833
msgstr "Afbeeldingsbestand openen"
 
1834
 
 
1835
#. i18n: ectx: label, entry (LatexCommand), group (Cantor)
 
1836
#: lib/cantor_libs.kcfg:10
 
1837
msgid "Path to the latex executable"
 
1838
msgstr "Path naar het uitvoerbaar bestand voor LaTeX"
 
1839
 
 
1840
#. i18n: ectx: label, entry (DvipsCommand), group (Cantor)
 
1841
#: lib/cantor_libs.kcfg:14
 
1842
msgid "Path to the dvips executable"
 
1843
msgstr "Path naar het uitvoerbaar bestand voor dvips"
 
1844
 
 
1845
#: lib/defaultvariablemodel.cpp:79
 
1846
msgctxt "@title:column"
 
1847
msgid "Name"
 
1848
msgstr "Naam"
 
1849
 
 
1850
#: lib/defaultvariablemodel.cpp:82
 
1851
msgctxt "@title:column"
 
1852
msgid "Value"
 
1853
msgstr "Waarde"
 
1854
 
 
1855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1856
#: lib/directives/axisrange.ui:19
 
1857
msgid "From:"
 
1858
msgstr "Van:"
 
1859
 
 
1860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1861
#: lib/directives/axisrange.ui:40
 
1862
msgid "To:"
 
1863
msgstr "Naar:"
 
1864
 
 
1865
#: lib/directives/plotdirectives.cpp:32
 
1866
msgid "Main title"
 
1867
msgstr "Hoofdtitel"
 
1868
 
 
1869
#: lib/directives/plotdirectives.cpp:43
 
1870
msgid "Abscissa scale"
 
1871
msgstr "Schaal X-as"
 
1872
 
 
1873
#: lib/directives/plotdirectives.cpp:54
 
1874
msgid "Ordinate scale"
 
1875
msgstr "Schaal Y-as"
 
1876
 
 
1877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1878
#: lib/directives/plottitle.ui:19
 
1879
msgid "Plot title:"
 
1880
msgstr "Plotnaam:"
1042
1881
 
1043
1882
#: main.cpp:29
1044
1883
msgid "KDE Frontend to mathematical applications"
1080
1919
msgid "Use this backend"
1081
1920
msgstr "Dit backend gebruiken"
1082
1921
 
1083
 
#: commandentry.cpp:263
1084
 
msgid "Other"
1085
 
msgstr "Overig"
1086
 
 
1087
 
#: commandentry.cpp:482
1088
 
msgid "Interrupted"
1089
 
msgstr "Onderbroken"
1090
 
 
1091
 
#: commandentry.cpp:609 commandentry.cpp:720
1092
 
#, kde-format
1093
 
msgid "And %1 more..."
1094
 
msgstr "En nog %1 ..."
1095
 
 
1096
 
#: rc.cpp:1
1097
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1098
 
msgid "Your names"
1099
 
msgstr "Freek de Kruijf,Jaap Woldringh"
1100
 
 
1101
 
#: rc.cpp:2
1102
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1103
 
msgid "Your emails"
1104
 
msgstr "freekdekruijf@kde.nl,"
1105
 
 
1106
 
#. i18n: file: assistants/advancedplot/cantor_advancedplot_assistant.rc:4
1107
 
#. i18n: ectx: Menu (Plot)
1108
 
#. i18n: file: assistants/plot2d/cantor_plot2d_assistant.rc:4
1109
 
#. i18n: ectx: Menu (Plot)
1110
 
#. i18n: file: assistants/plot3d/cantor_plot3d_assistant.rc:4
1111
 
#. i18n: ectx: Menu (Plot)
1112
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/cantor_qalculateplotassistant.rc:4
1113
 
#. i18n: ectx: Menu (Plot)
1114
 
#: rc.cpp:5 rc.cpp:26 rc.cpp:29 rc.cpp:35
1115
 
msgid "&Plot"
1116
 
msgstr "&Plot"
1117
 
 
1118
 
#. i18n: file: assistants/differentiate/cantor_differentiate_assistant.rc:4
1119
 
#. i18n: ectx: Menu (calculate)
1120
 
#. i18n: file: assistants/integrate/cantor_integrate_assistant.rc:4
1121
 
#. i18n: ectx: Menu (calculate)
1122
 
#. i18n: file: assistants/solve/cantor_solve_assistant.rc:4
1123
 
#. i18n: ectx: Menu (calculate)
1124
 
#: rc.cpp:8 rc.cpp:11 rc.cpp:32
1125
 
msgid "&Calculate"
1126
 
msgstr "&Berekenen"
1127
 
 
1128
 
#. i18n: file: assistants/linearalgebra/creatematrix/cantor_create_matrix_assistant.rc:4
1129
 
#. i18n: ectx: Menu (linear_algebra)
1130
 
#. i18n: file: assistants/linearalgebra/eigenvalues/cantor_eigenvalues_assistant.rc:4
1131
 
#. i18n: ectx: Menu (linear_algebra)
1132
 
#. i18n: file: assistants/linearalgebra/eigenvectors/cantor_eigenvectors_assistant.rc:4
1133
 
#. i18n: ectx: Menu (linear_algebra)
1134
 
#. i18n: file: assistants/linearalgebra/invertmatrix/cantor_invert_matrix_assistant.rc:4
1135
 
#. i18n: ectx: Menu (linear_algebra)
1136
 
#: rc.cpp:14 rc.cpp:17 rc.cpp:20 rc.cpp:23
1137
 
msgid "&Linear Algebra"
1138
 
msgstr "&Lineaire algebra"
1139
 
 
1140
 
#. i18n: file: cantor_shell.rc:4
1141
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
1142
 
#: rc.cpp:38
1143
 
msgid "&File"
1144
 
msgstr "&Bestand"
1145
 
 
1146
 
#. i18n: file: cantor_shell.rc:6
1147
 
#. i18n: ectx: Menu (file_new_menu)
1148
 
#: rc.cpp:41
1149
 
msgid "&New"
1150
 
msgstr "&Nieuw"
1151
 
 
1152
 
#. i18n: file: cantor_shell.rc:18
1153
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
1154
 
#. i18n: file: cantor_part.rc:12
1155
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
1156
 
#: rc.cpp:44 rc.cpp:56
1157
 
msgid "&View"
1158
 
msgstr "Beel&d"
1159
 
 
1160
 
#. i18n: file: cantor_shell.rc:20
1161
 
#. i18n: ectx: Menu (panels)
1162
 
#: rc.cpp:47
1163
 
msgid "Panels"
1164
 
msgstr "Panelen"
1165
 
 
1166
 
#. i18n: file: cantor_shell.rc:24
1167
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1168
 
#: rc.cpp:50
1169
 
msgid "&Settings"
1170
 
msgstr "&Instellingen"
1171
 
 
1172
 
#. i18n: file: cantor_shell.rc:41
1173
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1174
 
#: rc.cpp:53
1175
 
msgid "Main Toolbar"
1176
 
msgstr "Hoofdwerkbalk"
1177
 
 
1178
 
#. i18n: file: cantor_part.rc:23
1179
 
#. i18n: ectx: Menu (worksheet)
1180
 
#: rc.cpp:59
1181
 
msgid "&Worksheet"
1182
 
msgstr "&Werkblad"
1183
 
 
1184
 
#. i18n: file: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:33
1185
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1186
 
#. i18n: file: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:19
1187
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1188
 
#. i18n: file: assistants/integrate/integratedlg.ui:19
1189
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1190
 
#. i18n: file: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:19
1191
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1192
 
#. i18n: file: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:17
1193
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1194
 
#: rc.cpp:65 rc.cpp:74 rc.cpp:86 rc.cpp:119 rc.cpp:134
1195
 
msgid "Expression:"
1196
 
msgstr "Expressie:"
1197
 
 
1198
 
#. i18n: file: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:45
1199
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1200
 
#: rc.cpp:68
1201
 
msgid "Additional options:"
1202
 
msgstr "Verdere opties:"
1203
 
 
1204
 
#. i18n: file: assistants/advancedplot/directivecontainer.ui:14
1205
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, directiveContainer)
1206
 
#: rc.cpp:71
1207
 
msgid "Option active"
1208
 
msgstr "Optie actief"
1209
 
 
1210
 
#. i18n: file: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:29
1211
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1212
 
#. i18n: file: assistants/integrate/integratedlg.ui:29
1213
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1214
 
#: rc.cpp:77 rc.cpp:89
1215
 
msgid "Variable:"
1216
 
msgstr "Variabele:"
1217
 
 
1218
 
#. i18n: file: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:36
1219
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, variable)
1220
 
#. i18n: file: assistants/integrate/integratedlg.ui:36
1221
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, variable)
1222
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:117
1223
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xVarEdit)
1224
 
#: rc.cpp:80 rc.cpp:92 rc.cpp:218
1225
 
msgid "x"
1226
 
msgstr "x"
1227
 
 
1228
 
#. i18n: file: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:47
1229
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1230
 
#: rc.cpp:83
1231
 
msgid "Times: "
1232
 
msgstr "Keer: "
1233
 
 
1234
 
#. i18n: file: assistants/integrate/integratedlg.ui:49
1235
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1236
 
#: rc.cpp:95
1237
 
msgid "Lower limit:"
1238
 
msgstr "Ondergrens:"
1239
 
 
1240
 
#. i18n: file: assistants/integrate/integratedlg.ui:63
1241
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1242
 
#: rc.cpp:98
1243
 
msgid "Upper limit:"
1244
 
msgstr "Bovengrens:"
1245
 
 
1246
 
#. i18n: file: assistants/integrate/integratedlg.ui:77
1247
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isDefinite)
1248
 
#: rc.cpp:101
1249
 
msgid "definite integral"
1250
 
msgstr "bepaalde integraal"
1251
 
 
1252
 
#. i18n: file: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixdlg.ui:19
1253
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1254
 
#: rc.cpp:104
1255
 
msgid "Rows:"
1256
 
msgstr "Rijen:"
1257
 
 
1258
 
#. i18n: file: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixdlg.ui:37
1259
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1260
 
#: rc.cpp:107
1261
 
msgid "Columns:"
1262
 
msgstr "Kolommen:"
1263
 
 
1264
 
#. i18n: file: assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesdlg.ui:17
1265
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1266
 
#. i18n: file: assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsdlg.ui:17
1267
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1268
 
#. i18n: file: assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixdlg.ui:17
1269
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1270
 
#: rc.cpp:110 rc.cpp:113 rc.cpp:116
1271
 
msgid "Matrix:"
1272
 
msgstr "Matrix:"
1273
 
 
1274
 
#. i18n: file: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:31
1275
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1276
 
#: rc.cpp:122
1277
 
msgid "Variable"
1278
 
msgstr "Variabele:"
1279
 
 
1280
 
#. i18n: file: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:43
1281
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1282
 
#. i18n: file: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:41
1283
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1284
 
#. i18n: file: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:86
1285
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1286
 
#: rc.cpp:125 rc.cpp:140 rc.cpp:152
1287
 
msgid "Name"
1288
 
msgstr "Naam"
1289
 
 
1290
 
#. i18n: file: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:53
1291
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1292
 
#. i18n: file: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:51
1293
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1294
 
#. i18n: file: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:96
1295
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1296
 
#: rc.cpp:128 rc.cpp:143 rc.cpp:155
1297
 
msgid "Minimum:"
1298
 
msgstr "Minimum:"
1299
 
 
1300
 
#. i18n: file: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:63
1301
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1302
 
#. i18n: file: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:61
1303
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1304
 
#. i18n: file: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:106
1305
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1306
 
#: rc.cpp:131 rc.cpp:146 rc.cpp:158
1307
 
msgid "Maximum:"
1308
 
msgstr "Maximum:"
1309
 
 
1310
 
#. i18n: file: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:29
1311
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1312
 
#: rc.cpp:137
1313
 
msgid "1st Variable"
1314
 
msgstr "1e variabele:"
1315
 
 
1316
 
#. i18n: file: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:74
1317
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1318
 
#: rc.cpp:149
1319
 
msgid "2nd Variable"
1320
 
msgstr "2e variabele:"
1321
 
 
1322
 
#. i18n: file: assistants/solve/solvedlg.ui:19
1323
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1324
 
#: rc.cpp:161
1325
 
msgid "Equations:"
1326
 
msgstr "Vergelijkingen:"
1327
 
 
1328
 
#. i18n: file: assistants/solve/solvedlg.ui:33
1329
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1330
 
#: rc.cpp:164
1331
 
msgid "Variables:"
1332
 
msgstr "Variabelen:"
1333
 
 
1334
 
#. i18n: file: backendchooser.ui:29
1335
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1336
 
#: rc.cpp:167
1337
 
msgid "Choose the Backend to use:"
1338
 
msgstr "Kies de te gebruiken backend:"
1339
 
 
1340
 
#. i18n: file: backendchooser.ui:59
1341
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, makeDefault)
1342
 
#: rc.cpp:170
1343
 
msgid "Make this the default backend"
1344
 
msgstr "Dit backend standaard maken"
1345
 
 
1346
 
#. i18n: file: backends/R/settings.ui:17
1347
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots)
1348
 
#. i18n: file: backends/maxima/settings.ui:31
1349
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots)
1350
 
#. i18n: file: backends/octave/settings.ui:31
1351
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots)
1352
 
#. i18n: file: backends/scilab/settings.ui:31
1353
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots)
1354
 
#: rc.cpp:173 rc.cpp:182 rc.cpp:188 rc.cpp:566
1355
 
msgid "Integrate Plots in Worksheet"
1356
 
msgstr "Plots in werkblad opnemen"
1357
 
 
1358
 
#. i18n: file: backends/R/settings.ui:24
1359
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_autorunScripts)
1360
 
#: rc.cpp:176
1361
 
msgid "Scripts to autorun"
1362
 
msgstr "Scripts zelfstartend"
1363
 
 
1364
 
#. i18n: file: backends/maxima/settings.ui:19
1365
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1366
 
#: rc.cpp:179
1367
 
msgid "Path to Maxima:"
1368
 
msgstr "Path naar Maxima:"
1369
 
 
1370
 
#. i18n: file: backends/octave/settings.ui:19
1371
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1372
 
#: rc.cpp:185
1373
 
msgid "Path to Octave:"
1374
 
msgstr "Path naar Octave:"
1375
 
 
1376
 
#. i18n: file: backends/sage/settings.ui:19
1377
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1378
 
#: rc.cpp:191
1379
 
msgid "Path to Sage:"
1380
 
msgstr "Path naar Sage:"
1381
 
 
1382
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:14
1383
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QalculatePlotAssistantBase)
1384
 
#: rc.cpp:194
1385
 
msgid "Cantor - Plot Dialog"
1386
 
msgstr "Cantor - Plot Dialoog"
1387
 
 
1388
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:24
1389
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1390
 
#: rc.cpp:197
1391
 
msgid "Functions"
1392
 
msgstr "Functies"
1393
 
 
1394
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:40
1395
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, functionTable)
1396
 
#: rc.cpp:200
1397
 
msgid "Title"
1398
 
msgstr "Titel"
1399
 
 
1400
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:45
1401
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, functionTable)
1402
 
#: rc.cpp:203
1403
 
msgid "Expression"
1404
 
msgstr "Expressie"
1405
 
 
1406
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:75
1407
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
1408
 
#: rc.cpp:206
1409
 
msgid "Add"
1410
 
msgstr "Toevoegen"
1411
 
 
1412
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:82
1413
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
1414
 
#: rc.cpp:209
1415
 
msgid "Remove"
1416
 
msgstr "Verwijderen"
1417
 
 
1418
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:89
1419
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
1420
 
#: rc.cpp:212
1421
 
msgid "Clear List"
1422
 
msgstr "Lijst wissen"
1423
 
 
1424
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:101
1425
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1426
 
#: rc.cpp:215
1427
 
msgid "X variable"
1428
 
msgstr "X-variabele"
1429
 
 
1430
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:128
1431
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1432
 
#: rc.cpp:221
1433
 
msgid "Style"
1434
 
msgstr "Stijl"
1435
 
 
1436
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:139
1437
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
1438
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:497
1439
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
1440
 
#: rc.cpp:224 rc.cpp:515
1441
 
msgid "Lines"
1442
 
msgstr "Streepjes"
1443
 
 
1444
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:144
1445
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
1446
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:502
1447
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
1448
 
#: rc.cpp:227 rc.cpp:518
1449
 
msgid "Points"
1450
 
msgstr "Punten"
1451
 
 
1452
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:149
1453
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
1454
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:507
1455
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
1456
 
#: rc.cpp:230 rc.cpp:521
1457
 
msgid "Points and Lines"
1458
 
msgstr "Punt-streep"
1459
 
 
1460
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:154
1461
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
1462
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:512
1463
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
1464
 
#: rc.cpp:233 rc.cpp:524
1465
 
msgid "Boxes"
1466
 
msgstr "Vakjes"
1467
 
 
1468
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:159
1469
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
1470
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:517
1471
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
1472
 
#: rc.cpp:236 rc.cpp:527
1473
 
msgid "Histogram"
1474
 
msgstr "Histogram"
1475
 
 
1476
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:164
1477
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
1478
 
#: rc.cpp:239
1479
 
msgid "Steps"
1480
 
msgstr "Stappen"
1481
 
 
1482
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:169
1483
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
1484
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:527
1485
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
1486
 
#: rc.cpp:242 rc.cpp:533
1487
 
msgid "Candlesticks"
1488
 
msgstr "Candlesticks"
1489
 
 
1490
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:174
1491
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
1492
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:532
1493
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
1494
 
#: rc.cpp:245 rc.cpp:536
1495
 
msgid "Dots"
1496
 
msgstr "Stippen"
1497
 
 
1498
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:186
1499
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1500
 
#: rc.cpp:248
1501
 
msgid "Smoothing"
1502
 
msgstr "Gladmaken"
1503
 
 
1504
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:197
1505
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
1506
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:95
1507
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
1508
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:237
1509
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
1510
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:275
1511
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring)
1512
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:454
1513
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
1514
 
#: rc.cpp:251 rc.cpp:395 rc.cpp:437 rc.cpp:452 rc.cpp:497
1515
 
msgid "None"
1516
 
msgstr "Geen"
1517
 
 
1518
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:202
1519
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
1520
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:459
1521
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
1522
 
#: rc.cpp:254 rc.cpp:500
1523
 
msgid "Monotonic"
1524
 
msgstr "Monotoon"
1525
 
 
1526
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:207
1527
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
1528
 
#: rc.cpp:257
1529
 
msgid "Natural Cubic Splines"
1530
 
msgstr "Natural Cubic Splines"
1531
 
 
1532
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:212
1533
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
1534
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:469
1535
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
1536
 
#: rc.cpp:260 rc.cpp:506
1537
 
msgid "Bezier"
1538
 
msgstr "Bezier"
1539
 
 
1540
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:217
1541
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
1542
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:474
1543
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
1544
 
#: rc.cpp:263 rc.cpp:509
1545
 
msgid "Bezier (monotonic)"
1546
 
msgstr "Bezier (monotoon)"
1547
 
 
1548
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:227
1549
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1550
 
#: rc.cpp:266
1551
 
msgid "Function Range"
1552
 
msgstr "Functiebereik"
1553
 
 
1554
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:233
1555
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1556
 
#: rc.cpp:269
1557
 
msgid "X range"
1558
 
msgstr "X-bereik"
1559
 
 
1560
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:248
1561
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xMinEdit)
1562
 
#: rc.cpp:272
1563
 
msgid "0"
1564
 
msgstr "0"
1565
 
 
1566
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:255
1567
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1568
 
#: rc.cpp:275
1569
 
msgid "-"
1570
 
msgstr "-"
1571
 
 
1572
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:268
1573
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xMaxEdit)
1574
 
#: rc.cpp:278
1575
 
msgid "10"
1576
 
msgstr "10"
1577
 
 
1578
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:277
1579
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, stepsButton)
1580
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:422
1581
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
1582
 
#: rc.cpp:281 rc.cpp:491
1583
 
msgid "Sampling rate"
1584
 
msgstr "Bemonsteringssnelheid"
1585
 
 
1586
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:287
1587
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, stepButton)
1588
 
#: rc.cpp:284
1589
 
msgid "Step size"
1590
 
msgstr "Stapgrootte"
1591
 
 
1592
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:318
1593
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
1594
 
#: rc.cpp:287
1595
 
msgid "Options"
1596
 
msgstr "Opties"
1597
 
 
1598
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:326
1599
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
1600
 
#: rc.cpp:290
1601
 
msgid "Plot title"
1602
 
msgstr "Plotnaam"
1603
 
 
1604
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:347
1605
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
1606
 
#: rc.cpp:293
1607
 
msgid "X-axis label"
1608
 
msgstr "tekst x-as"
1609
 
 
1610
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:368
1611
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
1612
 
#: rc.cpp:296
1613
 
msgid "Y-axis label"
1614
 
msgstr "tekst y-as"
1615
 
 
1616
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:389
1617
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
1618
 
#: rc.cpp:299
1619
 
msgid "Legend position"
1620
 
msgstr "Plaats legenda"
1621
 
 
1622
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:397
1623
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
1624
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:555
1625
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
1626
 
#: rc.cpp:302 rc.cpp:542
1627
 
msgid "Hide legend"
1628
 
msgstr "Legenda verbergen"
1629
 
 
1630
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:402
1631
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
1632
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:560
1633
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
1634
 
#: rc.cpp:305 rc.cpp:545
1635
 
msgid "Top-left"
1636
 
msgstr "Linksboven"
1637
 
 
1638
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:407
1639
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
1640
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:565
1641
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
1642
 
#: rc.cpp:308 rc.cpp:548
1643
 
msgid "Top-right"
1644
 
msgstr "Rechtsboven"
1645
 
 
1646
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:412
1647
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
1648
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:570
1649
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
1650
 
#: rc.cpp:311 rc.cpp:551
1651
 
msgid "Bottom-left"
1652
 
msgstr "Linksonder"
1653
 
 
1654
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:417
1655
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
1656
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:575
1657
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
1658
 
#: rc.cpp:314 rc.cpp:554
1659
 
msgid "Bottom-right"
1660
 
msgstr "Rechtsonder"
1661
 
 
1662
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:422
1663
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
1664
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:580
1665
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
1666
 
#: rc.cpp:317 rc.cpp:557
1667
 
msgid "Below"
1668
 
msgstr "Onderaan"
1669
 
 
1670
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:427
1671
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
1672
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:585
1673
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
1674
 
#: rc.cpp:320 rc.cpp:560
1675
 
msgid "Outside"
1676
 
msgstr "Er buiten"
1677
 
 
1678
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:439
1679
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gridCheckBox)
1680
 
#: rc.cpp:323
1681
 
msgid "Display Grid"
1682
 
msgstr "Rooster tonen"
1683
 
 
1684
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:446
1685
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderCheckBox)
1686
 
#: rc.cpp:326
1687
 
msgid "Display full border"
1688
 
msgstr "Randen tonen"
1689
 
 
1690
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:457
1691
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorCheckBox)
1692
 
#: rc.cpp:329
1693
 
msgid "Use Colors"
1694
 
msgstr "Kleuren"
1695
 
 
1696
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:464
1697
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inlineCheckBox)
1698
 
#: rc.cpp:332
1699
 
msgid "Display inline"
1700
 
msgstr "In zelfde venster weergeven"
1701
 
 
1702
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:475
1703
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, xLogCheckBox)
1704
 
#: rc.cpp:335
1705
 
msgid "Logarithmic x scale"
1706
 
msgstr "Logaritmische schaal x-as"
1707
 
 
1708
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:496
1709
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, yLogCheckBox)
1710
 
#: rc.cpp:338
1711
 
msgid "Logarithmic y scale"
1712
 
msgstr "Logaritmische schaal y-as"
1713
 
 
1714
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:515
1715
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
1716
 
#: rc.cpp:341
1717
 
msgid "File Options"
1718
 
msgstr "Bestandopties"
1719
 
 
1720
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:521
1721
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveCheckBox)
1722
 
#: rc.cpp:344
1723
 
msgid "Save plot to file"
1724
 
msgstr "Plot in bestand opslaan"
1725
 
 
1726
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:541
1727
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
1728
 
#: rc.cpp:347
1729
 
msgid "File type"
1730
 
msgstr "Bestandtype"
1731
 
 
1732
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:549
1733
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
1734
 
#: rc.cpp:350
1735
 
msgid "Detect from filename"
1736
 
msgstr "Uit bestandnaam afleiden"
1737
 
 
1738
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:554
1739
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
1740
 
#: rc.cpp:353
1741
 
msgid "PNG"
1742
 
msgstr "PNG"
1743
 
 
1744
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:559
1745
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
1746
 
#: rc.cpp:356
1747
 
msgid "PS"
1748
 
msgstr "PS"
1749
 
 
1750
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:564
1751
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
1752
 
#: rc.cpp:359
1753
 
msgid "EPS"
1754
 
msgstr "EPS"
1755
 
 
1756
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:569
1757
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
1758
 
#: rc.cpp:362
1759
 
msgid "LaTeX"
1760
 
msgstr "LaTeX"
1761
 
 
1762
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:574
1763
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
1764
 
#: rc.cpp:365
1765
 
msgid "SVG"
1766
 
msgstr "SVG"
1767
 
 
1768
 
#. i18n: file: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:579
1769
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
1770
 
#: rc.cpp:368
1771
 
msgid "FIG"
1772
 
msgstr "FIG"
1773
 
 
1774
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:29
1775
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1776
 
#: rc.cpp:374
1777
 
msgid "Number base:"
1778
 
msgstr "Grondtal:"
1779
 
 
1780
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:46
1781
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1782
 
#: rc.cpp:377
1783
 
msgid "Fraction format:"
1784
 
msgstr "Breuktype:"
1785
 
 
1786
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:57
1787
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat)
1788
 
#: rc.cpp:380
1789
 
msgid "Decimal"
1790
 
msgstr "Decimaal"
1791
 
 
1792
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:62
1793
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat)
1794
 
#: rc.cpp:383
1795
 
msgid "Exact"
1796
 
msgstr "Exact"
1797
 
 
1798
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:67
1799
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat)
1800
 
#: rc.cpp:386
1801
 
msgid "Fractional"
1802
 
msgstr "Breuk"
1803
 
 
1804
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:72
1805
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat)
1806
 
#: rc.cpp:389
1807
 
msgid "Combined"
1808
 
msgstr "Samengesteld"
1809
 
 
1810
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:84
1811
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1812
 
#: rc.cpp:392
1813
 
msgid "Numerical display:"
1814
 
msgstr "Numerieke weergave:"
1815
 
 
1816
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:100
1817
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
1818
 
#: rc.cpp:398
1819
 
msgid "Pure"
1820
 
msgstr "Zuiver"
1821
 
 
1822
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:105
1823
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
1824
 
#: rc.cpp:401
1825
 
msgid "Scientific"
1826
 
msgstr "Wetenschappelijk"
1827
 
 
1828
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:110
1829
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
1830
 
#: rc.cpp:404
1831
 
msgid "Precision"
1832
 
msgstr "Precisie"
1833
 
 
1834
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:122
1835
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1836
 
#: rc.cpp:407
1837
 
msgid "Indicate infinite series:"
1838
 
msgstr "oneindige rij aangeven:"
1839
 
 
1840
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:132
1841
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_indicateInfiniteSeries)
1842
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:153
1843
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAllPrefixes)
1844
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:174
1845
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_negativeExponents)
1846
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:215
1847
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_postConversion)
1848
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:327
1849
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_inlinePlot)
1850
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:348
1851
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredPlot)
1852
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:369
1853
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_plotGrid)
1854
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:390
1855
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_plotBorder)
1856
 
#: rc.cpp:410 rc.cpp:416 rc.cpp:422 rc.cpp:431 rc.cpp:467 rc.cpp:473
1857
 
#: rc.cpp:479 rc.cpp:485
1858
 
msgid "Enabled"
1859
 
msgstr "Ingeschakeld"
1860
 
 
1861
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:143
1862
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1863
 
#: rc.cpp:413
1864
 
msgid "Use all SI prefixes:"
1865
 
msgstr "Met SI-voorvoegsels:"
1866
 
 
1867
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:164
1868
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1869
 
#: rc.cpp:419
1870
 
msgid "Use negative exponents:"
1871
 
msgstr "Met negatieve exponenten:"
1872
 
 
1873
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:197
1874
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
1875
 
#: rc.cpp:425
1876
 
msgid "Evaluate"
1877
 
msgstr "Berekenen"
1878
 
 
1879
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:205
1880
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1881
 
#: rc.cpp:428
1882
 
msgid "Convert to best SI units:"
1883
 
msgstr "Naar beste SI-eenheden omrekenen:"
1884
 
 
1885
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:226
1886
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1887
 
#: rc.cpp:434
1888
 
msgid "Angle unit:"
1889
 
msgstr "Hoekeenheid:"
1890
 
 
1891
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:242
1892
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
1893
 
#: rc.cpp:440
1894
 
msgid "Radians"
1895
 
msgstr "Radialen"
1896
 
 
1897
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:247
1898
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
1899
 
#: rc.cpp:443
1900
 
msgid "Degrees"
1901
 
msgstr "Graden"
1902
 
 
1903
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:252
1904
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
1905
 
#: rc.cpp:446
1906
 
msgid "Gradians"
1907
 
msgstr "Grads"
1908
 
 
1909
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:264
1910
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1911
 
#: rc.cpp:449
1912
 
msgid "Structuring Mode:"
1913
 
msgstr "Modus:"
1914
 
 
1915
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:280
1916
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring)
1917
 
#: rc.cpp:455
1918
 
msgid "Simplify"
1919
 
msgstr "Vereenvoudigen"
1920
 
 
1921
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:285
1922
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring)
1923
 
#: rc.cpp:458
1924
 
msgid "Factorize"
1925
 
msgstr "Ontbinden in factoren"
1926
 
 
1927
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:309
1928
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1929
 
#: rc.cpp:461
1930
 
msgid "Plotting"
1931
 
msgstr "Plotten"
1932
 
 
1933
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:317
1934
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1935
 
#: rc.cpp:464
1936
 
msgid "Display plots inline:"
1937
 
msgstr "Plots in zelfde venster weergeven:"
1938
 
 
1939
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:338
1940
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
1941
 
#: rc.cpp:470
1942
 
msgid "Colored Plots:"
1943
 
msgstr "Plotten in kleur:"
1944
 
 
1945
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:359
1946
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
1947
 
#: rc.cpp:476
1948
 
msgid "Show grid:"
1949
 
msgstr "Rooster weergeven:"
1950
 
 
1951
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:380
1952
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1953
 
#: rc.cpp:482
1954
 
msgid "Show full borders:"
1955
 
msgstr "Randen rondom weergeven:"
1956
 
 
1957
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:401
1958
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
1959
 
#: rc.cpp:488
1960
 
msgid "Width of lines:"
1961
 
msgstr "Lijndiktes:"
1962
 
 
1963
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:443
1964
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
1965
 
#: rc.cpp:494
1966
 
msgid "Smoothing Mode:"
1967
 
msgstr "Modus gladmaken:"
1968
 
 
1969
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:464
1970
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
1971
 
#: rc.cpp:503
1972
 
msgid "Natural cubic Splines"
1973
 
msgstr "Natural cubic Splines"
1974
 
 
1975
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:486
1976
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1977
 
#: rc.cpp:512
1978
 
msgid "Plot Style:"
1979
 
msgstr "Plotstijl:"
1980
 
 
1981
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:522
1982
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
1983
 
#: rc.cpp:530
1984
 
msgctxt "Plot Style"
1985
 
msgid "Steps"
1986
 
msgstr "Stappen"
1987
 
 
1988
 
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:544
1989
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
1990
 
#: rc.cpp:539
1991
 
msgid "Legend Position:"
1992
 
msgstr "Positie legenda:"
1993
 
 
1994
 
#. i18n: file: backends/scilab/settings.ui:19
1995
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1996
 
#: rc.cpp:563
1997
 
msgid "Path to scilab-adv-cli command:"
1998
 
msgstr "Path naar opdracht scilab-adv-cli:"
1999
 
 
2000
 
#. i18n: file: lib/directives/axisrange.ui:19
2001
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2002
 
#: rc.cpp:569
2003
 
msgid "From:"
2004
 
msgstr "Van:"
2005
 
 
2006
 
#. i18n: file: lib/directives/axisrange.ui:40
2007
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2008
 
#: rc.cpp:572
2009
 
msgid "To:"
2010
 
msgstr "Naar:"
2011
 
 
2012
 
#. i18n: file: lib/directives/plottitle.ui:19
2013
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2014
 
#: rc.cpp:575
2015
 
msgid "Plot title:"
2016
 
msgstr "Plotnaam:"
2017
 
 
2018
 
#. i18n: file: panelplugins/variablemgr/newvardlg.ui:17
2019
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2020
 
#: rc.cpp:578
 
1922
#: panelplugins/helppanel/helppanelplugin.cpp:42
 
1923
msgid "<h1>Cantor</h1>The KDE way to do Mathematics"
 
1924
msgstr "<h1>Cantor</h1>De KDE-manier voor Wiskunde"
 
1925
 
 
1926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1927
#: panelplugins/variablemgr/newvardlg.ui:17
2021
1928
msgid "Name:"
2022
1929
msgstr "Naam:"
2023
1930
 
2024
 
#. i18n: file: panelplugins/variablemgr/newvardlg.ui:27
2025
1931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2026
 
#: rc.cpp:581
 
1932
#: panelplugins/variablemgr/newvardlg.ui:27
2027
1933
msgid "Value:"
2028
1934
msgstr "Waarde:"
2029
1935
 
2030
 
#. i18n: file: imagesettings.ui:14
2031
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageSettingsBase)
2032
 
#: rc.cpp:584
2033
 
msgid "Image Settings"
2034
 
msgstr "Instellingen voor afbeelding"
2035
 
 
2036
 
#. i18n: file: imagesettings.ui:25
2037
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, openDialogButton)
2038
 
#: rc.cpp:587
2039
 
msgid "Open"
2040
 
msgstr "Openen"
2041
 
 
2042
 
#. i18n: file: imagesettings.ui:34
2043
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2044
 
#: rc.cpp:590
2045
 
msgid "Display Size"
2046
 
msgstr "Grootte weergave"
2047
 
 
2048
 
#. i18n: file: imagesettings.ui:43
2049
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2050
 
#. i18n: file: imagesettings.ui:88
2051
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2052
 
#: rc.cpp:593 rc.cpp:605
2053
 
msgid "Width"
2054
 
msgstr "Breedte"
2055
 
 
2056
 
#. i18n: file: imagesettings.ui:56
2057
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2058
 
#. i18n: file: imagesettings.ui:101
2059
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2060
 
#: rc.cpp:596 rc.cpp:608
2061
 
msgid "Height"
2062
 
msgstr "Hoogte"
2063
 
 
2064
 
#. i18n: file: imagesettings.ui:75
2065
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2066
 
#: rc.cpp:599
2067
 
msgid "Print Size"
2068
 
msgstr "Grootte afdruk"
2069
 
 
2070
 
#. i18n: file: imagesettings.ui:81
2071
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDisplaySize)
2072
 
#: rc.cpp:602
2073
 
msgid "Use Display Size"
2074
 
msgstr "Grootte weergave gebruiken"
2075
 
 
2076
 
#. i18n: file: settings.ui:19
2077
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2078
 
#: rc.cpp:611
 
1936
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:57
 
1937
msgid "Add new variable"
 
1938
msgstr "Nieuwe variabele toevoegen"
 
1939
 
 
1940
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:65
 
1941
msgid "Load Variables"
 
1942
msgstr "Variabelen inlezen:"
 
1943
 
 
1944
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:72
 
1945
msgid "Store Variables"
 
1946
msgstr "Variabelen opslaan"
 
1947
 
 
1948
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:79
 
1949
msgid "Clear Variables"
 
1950
msgstr "Variabelen wissen"
 
1951
 
 
1952
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:122
 
1953
msgid "Are you sure you want to remove all variables?"
 
1954
msgstr "Wilt u werkelijk alle variabelen verwijderen?"
 
1955
 
 
1956
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:122
 
1957
msgid "Confirmation - Cantor"
 
1958
msgstr "Bevestiging - Cantor"
 
1959
 
 
1960
#: resultcontextmenu.cpp:36
 
1961
msgid "Result"
 
1962
msgstr "Resultaat"
 
1963
 
 
1964
#: resultcontextmenu.cpp:50
 
1965
msgid "Save result"
 
1966
msgstr "Resultaat opslaan"
 
1967
 
 
1968
#: resultcontextmenu.cpp:53
 
1969
msgid "Remove result"
 
1970
msgstr "Resultaat wissen"
 
1971
 
 
1972
#: resultcontextmenu.cpp:66
 
1973
msgid "Show Rendered"
 
1974
msgstr "Weergegeven tonen"
 
1975
 
 
1976
#: resultcontextmenu.cpp:68
 
1977
msgid "Show Code"
 
1978
msgstr "Programmaregels tonen"
 
1979
 
 
1980
#: resultcontextmenu.cpp:82
 
1981
msgid "Pause Animation"
 
1982
msgstr "Animatie pauzeren"
 
1983
 
 
1984
#: resultcontextmenu.cpp:84
 
1985
msgid "Start Animation"
 
1986
msgstr "Animatie starten"
 
1987
 
 
1988
#: resultcontextmenu.cpp:88
 
1989
msgid "Restart Animation"
 
1990
msgstr "Animatie herstarten"
 
1991
 
 
1992
#: resultproxy.cpp:102
 
1993
msgid "Cannot render Eps file. You may need additional packages"
 
1994
msgstr "Kan Eps-bestand niet weergeven. Mogelijk ontbreken er pakketten."
 
1995
 
 
1996
#: scripteditorwidget.cpp:55
 
1997
msgid ""
 
1998
"A KDE text-editor component could not be found;\n"
 
1999
"please check your KDE installation."
 
2000
msgstr ""
 
2001
"Er is geen KDE-tekstbewerkingscomponent gevonden.\n"
 
2002
"Controleer de installatie van KDE."
 
2003
 
 
2004
#: scripteditorwidget.cpp:133
 
2005
msgid "Script Editor"
 
2006
msgstr "Scriptbewerker"
 
2007
 
 
2008
#: scripteditorwidget.cpp:136
 
2009
#, kde-format
 
2010
msgid "Script Editor - %1"
 
2011
msgstr "Scriptbewerker - %1"
 
2012
 
 
2013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
2014
#: settings.ui:19
2079
2015
msgid "Default Backend:"
2080
2016
msgstr "Standaard backend:"
2081
2017
 
2082
 
#. i18n: file: settings.ui:37
2083
2018
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2084
 
#: rc.cpp:614
 
2019
#: settings.ui:37
2085
2020
msgid "Completion Style:"
2086
2021
msgstr "Completion-methode:"
2087
2022
 
2088
 
#. i18n: file: settings.ui:45
2089
2023
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CompletionStyle)
2090
 
#: rc.cpp:617
 
2024
#: settings.ui:45
2091
2025
msgid "Popup"
2092
2026
msgstr "Popup"
2093
2027
 
2094
 
#. i18n: file: settings.ui:50
2095
2028
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CompletionStyle)
2096
 
#: rc.cpp:620
 
2029
#: settings.ui:50
2097
2030
msgid "Inline"
2098
2031
msgstr "Inline"
2099
2032
 
2100
 
#. i18n: file: settings.ui:60
2101
2033
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoEval)
2102
 
#: rc.cpp:623
 
2034
#: settings.ui:60
2103
2035
msgid ""
2104
2036
"When enabled, Cantor will automatically evaluate every entry below the "
2105
2037
"current one."
2106
2038
msgstr ""
2107
2039
"Indien aangezet zal Cantor automatisch iedere invoer na de huidige berekenen"
2108
2040
 
2109
 
#. i18n: file: settings.ui:63
2110
2041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoEval)
2111
 
#: rc.cpp:626
 
2042
#: settings.ui:63
2112
2043
msgid "Reevaluate Entries automatically"
2113
2044
msgstr "Invoeren automatisch opnieuw berekenen"
2114
2045
 
2115
 
#. i18n: file: settings.ui:72
2116
2046
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2117
 
#: rc.cpp:629
 
2047
#: settings.ui:72
2118
2048
msgid "Defaults"
2119
2049
msgstr "Standaarden"
2120
2050
 
2121
 
#. i18n: file: settings.ui:78
2122
2051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TypesetDefault)
2123
 
#: rc.cpp:632
 
2052
#: settings.ui:78
2124
2053
msgid "Enable LaTeX Typesetting"
2125
2054
msgstr "Letterzetten met LaTeX aanzetten"
2126
2055
 
2127
 
#. i18n: file: settings.ui:85
2128
2056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightDefault)
2129
 
#: rc.cpp:635
 
2057
#: settings.ui:85
2130
2058
msgid "Enable Syntax Highlighting"
2131
2059
msgstr "Syntaxisaccentuering aanzetten"
2132
2060
 
2133
 
#. i18n: file: settings.ui:92
2134
2061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CompletionDefault)
2135
 
#: rc.cpp:638
 
2062
#: settings.ui:92
2136
2063
msgid "Enable Completion"
2137
2064
msgstr "Voltooien aanzetten"
2138
2065
 
2139
 
#. i18n: file: settings.ui:99
2140
2066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpressionNumberingDefault)
2141
 
#: rc.cpp:641
 
2067
#: settings.ui:99
2142
2068
msgid "Enable Line Numbers"
2143
2069
msgstr "Regelnummers aanzetten"
2144
2070
 
2145
 
#. i18n: file: backends/R/rserver/rserver.kcfg:9
2146
 
#. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (RBackend)
2147
 
#. i18n: file: backends/maxima/maximabackend.kcfg:14
2148
 
#. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (MaximaBackend)
2149
 
#. i18n: file: backends/octave/octavebackend.kcfg:14
2150
 
#. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (OctaveBackend)
2151
 
#. i18n: file: backends/scilab/scilabbackend.kcfg:15
2152
 
#. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (ScilabBackend)
2153
 
#: rc.cpp:644 rc.cpp:653 rc.cpp:660 rc.cpp:725
2154
 
msgid "Integrate Plots into the Worksheet"
2155
 
msgstr "Plots opnemen in het werkblad"
2156
 
 
2157
 
#. i18n: file: backends/R/rserver/rserver.kcfg:13
2158
 
#. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (RBackend)
2159
 
#: rc.cpp:647
2160
 
msgid "List of scripts to autorun at the beginning of session"
2161
 
msgstr "Lijst van zelfstartende scripts aan het begin van de sessie"
2162
 
 
2163
 
#. i18n: file: backends/maxima/maximabackend.kcfg:10
2164
 
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (MaximaBackend)
2165
 
#: rc.cpp:650
2166
 
msgid "Path to the Maxima executable"
2167
 
msgstr "Path naar het uitvoerbaar bestand voor Maxima"
2168
 
 
2169
 
#. i18n: file: backends/octave/octavebackend.kcfg:10
2170
 
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (OctaveBackend)
2171
 
#: rc.cpp:657
2172
 
msgid "Path to the Octave executable"
2173
 
msgstr "Path naar het uitvoerbaar bestand voor Octave"
2174
 
 
2175
 
#. i18n: file: backends/sage/sagebackend.kcfg:10
2176
 
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (SageBackend)
2177
 
#: rc.cpp:664
2178
 
msgid "Path to the Sage executable"
2179
 
msgstr "Path naar het uitvoerbaar bestand voor Sage"
2180
 
 
2181
 
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:9
2182
 
#. i18n: ectx: label, entry (postConversion), group (QalculateBackend)
2183
 
#: rc.cpp:668
2184
 
msgid ""
2185
 
"If and how units will be automatically converted. If true, convert to the "
2186
 
"best suited SI units (the least amount of units)."
2187
 
msgstr ""
2188
 
"of, en hoe, eenheden automatisch moeten worden omgerekend. Indien True, "
2189
 
"omrekenen naar de meest geschikte SI-eenheden (het kleinste aantal eenheden)."
2190
 
 
2191
 
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:13
2192
 
#. i18n: ectx: label, entry (angleUnit), group (QalculateBackend)
2193
 
#: rc.cpp:671
2194
 
msgid "Default angle unit for trigonometric functions."
2195
 
msgstr "Standaard hoekeenheid voor goniometrische functies."
2196
 
 
2197
 
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:22
2198
 
#. i18n: ectx: label, entry (base), group (QalculateBackend)
2199
 
#: rc.cpp:674
2200
 
msgid "Base of parsed and evaluated numbers."
2201
 
msgstr "Grondtal voor ingelezen en berekende getallen."
2202
 
 
2203
 
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:31
2204
 
#. i18n: ectx: label, entry (structuring), group (QalculateBackend)
2205
 
#: rc.cpp:677
2206
 
msgid "If the evaluation result will be simplified or factorized."
2207
 
msgstr ""
2208
 
"of het berekende antwoord moet worden vereenvoudigd of in factoren ontbonden."
2209
 
 
2210
 
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:41
2211
 
#. i18n: ectx: label, entry (fractionFormat), group (QalculateBackend)
2212
 
#: rc.cpp:680
2213
 
msgid ""
2214
 
"If rational numbers will be displayed with decimals, as a fraction, or "
2215
 
"something in between."
2216
 
msgstr ""
2217
 
"of rationale getallen als decimale getallen moeten worden weergegeven, als "
2218
 
"breuken, of ergens daar tussen in."
2219
 
 
2220
 
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:45
2221
 
#. i18n: ectx: label, entry (indicateInfiniteSeries), group (QalculateBackend)
2222
 
#: rc.cpp:683
2223
 
msgid ""
2224
 
"Show that the digit series of a number continues forever with three dots, "
2225
 
"instead of rounding (ex. 2/3 displays as 0.666666... instead of 0.666667)."
2226
 
msgstr ""
2227
 
"Toon met drie stippen dat de decimalen van een getal zich blijven herhalen, "
2228
 
"in plaats van afronden (bv. 2/3 wordt weegegeven als 0.666666... in plaats "
2229
 
"van 0.666667)."
2230
 
 
2231
 
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:49
2232
 
#. i18n: ectx: label, entry (useAllPrefixes), group (QalculateBackend)
2233
 
#: rc.cpp:686
2234
 
msgid ""
2235
 
"Use all decimal SI prefixes. If false, prefixes which is not a multiple of "
2236
 
"thousand (centi, deci, deca, hecto) will not be used automatically."
2237
 
msgstr ""
2238
 
"Met decimale SI-voorvoegsels. Indien False, worden niet automatisch alleen "
2239
 
"voorvoegsels gebruikt die een veelvoud zijn van duizend (zoals kilo, milli, "
2240
 
"mega, micro)."
2241
 
 
2242
 
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:53
2243
 
#. i18n: ectx: label, entry (negativeExponents), group (QalculateBackend)
2244
 
#: rc.cpp:689
2245
 
msgid ""
2246
 
"If true, negative exponents will be used instead of division (ex. 5/x^2 "
2247
 
"becomes 5*x^-2)."
2248
 
msgstr ""
2249
 
"Indien True, worden in plaats van deling, negatieve exponenten gebruikt "
2250
 
"(bijv. 5/x^2 wordt 5*x^-2)."
2251
 
 
2252
 
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:63
2253
 
#. i18n: ectx: label, entry (minExp), group (QalculateBackend)
2254
 
#: rc.cpp:692
2255
 
msgid "Numerical display."
2256
 
msgstr "Numerieke weergave."
2257
 
 
2258
 
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:67
2259
 
#. i18n: ectx: label, entry (inlinePlot), group (QalculateBackend)
2260
 
#: rc.cpp:695
2261
 
msgid ""
2262
 
"If true, plots will be displayed inside the worksheet. If not they appear in "
2263
 
"a separate window."
2264
 
msgstr ""
2265
 
"Indien True worden plots in het werkblad weergegeven. En anders in een "
2266
 
"afzonderlijk venster."
2267
 
 
2268
 
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:71
2269
 
#. i18n: ectx: label, entry (coloredPlot), group (QalculateBackend)
2270
 
#: rc.cpp:698
2271
 
msgid "Whether colors should be used in plots."
2272
 
msgstr "Of in plots kleuren worden gebruikt."
2273
 
 
2274
 
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:75
2275
 
#. i18n: ectx: label, entry (plotGrid), group (QalculateBackend)
2276
 
#: rc.cpp:701
2277
 
msgid "Whether a grid should be plotted."
2278
 
msgstr "Of er een rooster moet worden geplot."
2279
 
 
2280
 
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:79
2281
 
#. i18n: ectx: label, entry (plotBorder), group (QalculateBackend)
2282
 
#: rc.cpp:704
2283
 
msgid "Whether full borders should be drawn around the plot."
2284
 
msgstr "Of er een rand rondom de plot moet worden getekend."
2285
 
 
2286
 
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:83
2287
 
#. i18n: ectx: label, entry (plotLineWidth), group (QalculateBackend)
2288
 
#: rc.cpp:707
2289
 
msgid "Width of lines, in pixels."
2290
 
msgstr "Lijndiktes, in pixels."
2291
 
 
2292
 
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:87
2293
 
#. i18n: ectx: label, entry (plotSteps), group (QalculateBackend)
2294
 
#: rc.cpp:710
2295
 
msgid "Number of interpolation steps to be used in plotting."
2296
 
msgstr "Aantal interpolatiestappen bij plotten."
2297
 
 
2298
 
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:98
2299
 
#. i18n: ectx: label, entry (plotSmoothing), group (QalculateBackend)
2300
 
#: rc.cpp:713
2301
 
msgid "Smoothing mode in plots."
2302
 
msgstr "Modus voor gladmaken van plots."
2303
 
 
2304
 
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:112
2305
 
#. i18n: ectx: label, entry (plotStyle), group (QalculateBackend)
2306
 
#: rc.cpp:716
2307
 
msgid "Style of plots."
2308
 
msgstr "Plotstijl:"
2309
 
 
2310
 
#. i18n: file: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:125
2311
 
#. i18n: ectx: label, entry (plotLegend), group (QalculateBackend)
2312
 
#: rc.cpp:719
2313
 
msgid "Legend position in plots."
2314
 
msgstr "Positie legenda in plots."
2315
 
 
2316
 
#. i18n: file: backends/scilab/scilabbackend.kcfg:10
2317
 
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (ScilabBackend)
2318
 
#: rc.cpp:722
2319
 
msgid ""
2320
 
"Path to scilab-adv-cli command (Warning: Scilab version must better or equal "
2321
 
"than 5.4 version)"
2322
 
msgstr ""
2323
 
"Path naar de opdracht in de terminal scilab-adv-cli (Waarschuwing: versie "
2324
 
"van Scilab moet 5.4 of hoger zijn)"
2325
 
 
2326
 
#. i18n: file: cantor.kcfg:9
2327
 
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultBackend), group (Cantor)
2328
 
#: rc.cpp:729
2329
 
msgid "The Backend that is used by default"
2330
 
msgstr "Het standaard backend"
2331
 
 
2332
 
#. i18n: file: cantor.kcfg:13
2333
 
#. i18n: ectx: label, entry (CompletionStyle), group (Cantor)
2334
 
#: rc.cpp:732
2335
 
msgid "The style used for Completion"
2336
 
msgstr "De voor het voltooien gebruikte stijl"
2337
 
 
2338
 
#. i18n: file: cantor.kcfg:21
2339
 
#. i18n: ectx: label, entry (TypesetDefault), group (Cantor)
2340
 
#: rc.cpp:735
2341
 
msgid "Do Typesetting by default"
2342
 
msgstr "Letterzetten als standaard"
2343
 
 
2344
 
#. i18n: file: cantor.kcfg:25
2345
 
#. i18n: ectx: label, entry (HighlightDefault), group (Cantor)
2346
 
#: rc.cpp:738
2347
 
msgid "Do Syntax Highlighting by default"
2348
 
msgstr "Syntaxisaccentuering als standaard"
2349
 
 
2350
 
#. i18n: file: cantor.kcfg:29
2351
 
#. i18n: ectx: label, entry (CompletionDefault), group (Cantor)
2352
 
#: rc.cpp:741
2353
 
msgid "Enable Completions by default"
2354
 
msgstr "Voltooien aanzetten als standaard"
2355
 
 
2356
 
#. i18n: file: cantor.kcfg:33
2357
 
#. i18n: ectx: label, entry (ExpressionNumberingDefault), group (Cantor)
2358
 
#: rc.cpp:744
2359
 
msgid "Enable Numbering of Expressions by default"
2360
 
msgstr "Nummering van expressies aanzetten als standaard"
2361
 
 
2362
 
#. i18n: file: cantor.kcfg:37
2363
 
#. i18n: ectx: label, entry (AutoEval), group (Cantor)
2364
 
#: rc.cpp:747
2365
 
msgid "Automatically reevaluate the entries below the current"
2366
 
msgstr "Automatisch de invoeren na de huidige opnieuw berekenen"
2367
 
 
2368
 
#. i18n: file: lib/cantor_libs.kcfg:10
2369
 
#. i18n: ectx: label, entry (LatexCommand), group (Cantor)
2370
 
#: rc.cpp:750
2371
 
msgid "Path to the latex executable"
2372
 
msgstr "Path naar het uitvoerbaar bestand voor LaTeX"
2373
 
 
2374
 
#. i18n: file: lib/cantor_libs.kcfg:14
2375
 
#. i18n: ectx: label, entry (DvipsCommand), group (Cantor)
2376
 
#: rc.cpp:753
2377
 
msgid "Path to the dvips executable"
2378
 
msgstr "Path naar het uitvoerbaar bestand voor dvips"
 
2071
#: worksheet.cpp:235
 
2072
msgid "Append Command Entry"
 
2073
msgstr "Opdrachtinvoer aanvullen"
 
2074
 
 
2075
#: worksheet.cpp:236
 
2076
msgid "Append Text Entry"
 
2077
msgstr "Tekstinvoer aanvullen"
 
2078
 
 
2079
#: worksheet.cpp:237
 
2080
msgid "Append Latex Entry"
 
2081
msgstr "Latex-invoer toevoegen"
 
2082
 
 
2083
#: worksheet.cpp:238
 
2084
msgid "Append Image"
 
2085
msgstr "Afbeelding toevoegen"
 
2086
 
 
2087
#: worksheet.cpp:239
 
2088
msgid "Append Page Break"
 
2089
msgstr "Pagina-einde toevoegen"
 
2090
 
 
2091
#: worksheet.cpp:247
 
2092
msgid "Insert Latex Entry"
 
2093
msgstr "Latex-invoer invoegen"
 
2094
 
 
2095
#: worksheet.cpp:652
 
2096
#, kde-format
 
2097
msgid "Cannot write file %1."
 
2098
msgstr "Kan bestand %1 niet schrijven."
 
2099
 
 
2100
#: worksheet.cpp:670 worksheet.cpp:706
 
2101
#, kde-format
 
2102
msgid "Error saving file %1"
 
2103
msgstr "Fout bij schrijven bestand %1"
 
2104
 
 
2105
#: worksheet.cpp:718
 
2106
msgid "Error loading latex.xsl stylesheet"
 
2107
msgstr "Fout bij het inlezen van de latex.xsl-stylesheet"
 
2108
 
 
2109
#: worksheet.cpp:776
 
2110
#, kde-format
 
2111
msgid ""
 
2112
"The backend with which this file was generated is not installed. It needs %1"
 
2113
msgstr ""
 
2114
"Het backend waarmee dit bestand werd aangemaakt is niet geïnstalleerd. Nodig "
 
2115
"is %1"
 
2116
 
 
2117
#: worksheet.cpp:782
 
2118
#, kde-format
 
2119
msgid ""
 
2120
"There are some problems with the %1 backend,\n"
 
2121
"please check your configuration or install the needed packages.\n"
 
2122
"You will only be able to view this worksheet."
 
2123
msgstr ""
 
2124
"Er zijn wat problemen met het %1-backend.\n"
 
2125
"Controleer even uw instellingen, of installeer\n"
 
2126
"de nodige pakketten.\n"
 
2127
"U kunt alleen dit werkblad zien."
 
2128
 
 
2129
#: worksheetentry.cpp:228 worksheetentry.cpp:233
 
2130
msgid "Command Entry"
 
2131
msgstr "Opdrachtinvoer"
 
2132
 
 
2133
#: worksheetentry.cpp:229 worksheetentry.cpp:234
 
2134
msgid "Text Entry"
 
2135
msgstr "Tekstinvoer"
 
2136
 
 
2137
#: worksheetentry.cpp:230 worksheetentry.cpp:235
 
2138
msgid "Image Entry"
 
2139
msgstr "Invoer afbeelding"
 
2140
 
 
2141
#: worksheetentry.cpp:231 worksheetentry.cpp:236
 
2142
msgid "Page Break"
 
2143
msgstr "Pagina-einde"
 
2144
 
 
2145
#: worksheetentry.cpp:238
 
2146
msgid "Insert Entry"
 
2147
msgstr "Invoer invoegen"
 
2148
 
 
2149
#: worksheetentry.cpp:239
 
2150
msgid "Insert Entry Before"
 
2151
msgstr "Invoer invoegen voor"
2379
2152
 
2380
2153
#~ msgid "Path to the Scilab executable"
2381
2154
#~ msgstr "Path naar het uitvoerbaar bestand voor Scilab"