576
701
msgid "David Johnson"
577
702
msgstr "David Johnson"
580
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
582
msgstr "Rinse de Vries,Wilbert Berendsen,Tom Albers,Jaap Woldringh,Kristof Bal"
585
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
587
msgstr "rinse@kde.nl,wilbert@kde.nl,,,kristof.bal@gmail.com"
589
#. i18n: file: kcalcui.rc:4
590
#. i18n: ectx: Menu (settings)
593
msgstr "&Instellingen"
595
#. i18n: file: colors.ui:16
596
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox)
598
msgid "Display Colors"
599
msgstr "Schermkleuren"
601
#. i18n: file: colors.ui:24
602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
607
#. i18n: file: colors.ui:51
608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
611
msgstr "&Achtergrond:"
613
#. i18n: file: colors.ui:96
614
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox)
616
msgid "Button Colors"
617
msgstr "Kleuren van knoppen"
619
#. i18n: file: colors.ui:104
620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
625
#. i18n: file: colors.ui:124
626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
628
msgid "St&atistic functions:"
629
msgstr "&Statistische functies:"
631
#. i18n: file: colors.ui:144
632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
634
msgid "He&xadecimals:"
635
msgstr "He&xadecimale getallen:"
637
#. i18n: file: colors.ui:164
638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
643
#. i18n: file: colors.ui:184
644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
649
#. i18n: file: colors.ui:204
650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
653
msgstr "&Bewerkingen:"
655
#. i18n: file: constants.ui:39
656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0)
657
#. i18n: file: constants.ui:60
658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
659
#. i18n: file: constants.ui:81
660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
661
#. i18n: file: constants.ui:102
662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3)
663
#. i18n: file: constants.ui:123
664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4)
665
#. i18n: file: constants.ui:144
666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5)
667
#: rc.cpp:44 rc.cpp:47 rc.cpp:50 rc.cpp:53 rc.cpp:56 rc.cpp:59
669
msgstr "Voorgedefinieerd"
671
#. i18n: file: fonts.ui:21
672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel)
674
msgid "&Button font:"
675
msgstr "&Lettertype voor de knop:"
677
#. i18n: file: fonts.ui:34
678
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont)
680
msgid "The font to use for the buttons"
681
msgstr "Het te gebruiken lettertype voor de knoppen"
683
#. i18n: file: fonts.ui:41
684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel)
686
msgid "&Display font:"
687
msgstr "Lettertype &tonen:"
689
#. i18n: file: fonts.ui:54
690
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont)
692
msgid "The font to use in the display"
693
msgstr "Het te gebruiken lettertype in het scherm"
695
#. i18n: file: general.ui:19
696
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox)
699
msgstr "Nauwkeurigheid"
701
#. i18n: file: general.ui:27
702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
704
msgid "&Maximum number of digits:"
705
msgstr "&Maximum aantal cijfers:"
707
#. i18n: file: general.ui:40
708
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision)
710
msgid "Maximum number of digits displayed"
711
msgstr "Maximum aantal getoonde cijfers"
713
#. i18n: file: general.ui:43
714
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision)
717
"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the "
718
"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before "
719
"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12."
721
"Kcalc voert de berekeningen uit met veel meer cijfers dan het aantal dat kan "
722
"worden getoond. Hiermee stelt u het grootste aantal getoonde cijfers in "
723
"voordat de wetenschappelijke notatie wordt gebruikt, zoals 2,34e12."
725
#. i18n: file: general.ui:50
726
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed)
728
msgid "Whether to use fixed decimal places"
729
msgstr "Of er een vast aantal decimale cijfers moet worden gebruikt"
731
#. i18n: file: general.ui:53
732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed)
734
msgid "Set &decimal precision"
735
msgstr "Decimale &Nauwkeurigheid instellen"
737
#. i18n: file: general.ui:63
738
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision)
740
msgid "Number of fixed decimal digits"
741
msgstr "Vast aantal decimale cijfers"
743
#. i18n: file: general.ui:88
744
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
749
#. i18n: file: general.ui:94
750
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits)
752
msgid "Whether to group digits"
753
msgstr "Of cijfers gegroepeerd moeten worden"
755
#. i18n: file: general.ui:97
756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits)
759
msgstr "Cijfers groeperen"
761
#. i18n: file: general.ui:107
762
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement)
764
msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers"
765
msgstr "Of 2-complement gebruikt moet worden voor niet decimale getallen"
767
#. i18n: file: general.ui:110
768
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement)
771
"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal "
772
"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-"
773
"decimal numbers in computers."
775
"Selecteer hier om de 2-complement notatie te gebruiken voor binaire, octale "
776
"en hexadecimale getallen. Dit is een algemene notatie om negatieve getallen "
777
"te representeren voor niet-decimale getallen in computers."
779
#. i18n: file: general.ui:113
780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement)
782
msgid "Two's complement"
783
msgstr "2-complement"
785
#. i18n: file: general.ui:126
786
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox)
791
#. i18n: file: general.ui:132
792
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep)
794
msgid "Whether to beep on error"
795
msgstr "Of er een geluidssignaal gegeven moet worden bij een fout"
797
#. i18n: file: general.ui:135
798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep)
800
msgid "&Beep on error"
801
msgstr "&Geluidssignaal bij fout"
803
#. i18n: file: general.ui:145
804
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult)
806
msgid "Whether to show the result in the window title"
807
msgstr "Of er een resultaat in de venstertitel getoond moet worden"
809
#. i18n: file: general.ui:148
810
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult)
812
msgid "Show &result in window title"
813
msgstr "&Resultaat in venstertitel tonen"
815
#. i18n: file: kcalc.ui:56
704
#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors)
706
msgid "The foreground color of the display."
707
msgstr "De voorgrondkleur van het scherm."
709
#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors)
711
msgid "The background color of the display."
712
msgstr "De achtergrondkleur van het scherm."
714
#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors)
716
msgid "The color of number buttons."
717
msgstr "De kleur van de numerieke knoppen."
719
#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors)
721
msgid "The color of function buttons."
722
msgstr "De kleur van de functieknoppen."
724
#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors)
726
msgid "The color of statistical buttons."
727
msgstr "De kleur van de statistische knoppen."
729
#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors)
731
msgid "The color of hex buttons."
732
msgstr "De kleur van de hex-knoppen."
734
#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors)
736
msgid "The color of memory buttons."
737
msgstr "De kleur van de geheugenknoppen."
739
#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors)
741
msgid "The color of operation buttons."
742
msgstr "De kleur van de knoppen voor bewerkingen."
744
#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font)
746
msgid "The font to use for the buttons."
747
msgstr "Het te gebruiken lettertype voor de knoppen."
749
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font)
751
msgid "The font to use in the display."
752
msgstr "Het lettertype in het scherm."
754
#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision)
756
msgid "Maximum number of digits displayed."
757
msgstr "Maximum aantal getoonde cijfers."
759
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision)
763
"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n"
764
"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n"
765
"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n"
766
"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n"
770
"\tKcalc voert de berekeningen uit met veel meer cijfers dan het\n"
771
"\taantal dat kan worden getoond. Hiermee stelt u het grootste aantal\n"
772
"\tgetoonde cijfers in voordat de wetenschappelijke notatie wordt\n"
773
"\tgebruikt, zoals 2,34e12.\n"
776
#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision)
778
msgid "Number of fixed decimal digits."
779
msgstr "Vast aantal decimale cijfers."
781
#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision)
783
msgid "Whether to use fixed decimal places."
784
msgstr "Vast aantal decimale cijfers gebruiken?"
786
#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General)
788
msgid "Whether to beep on error."
789
msgstr "Geluidssignaal bij fout?"
791
#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General)
793
msgid "Whether to show the result in the window title."
794
msgstr "Resultaat in de venstertitel tonen?"
796
#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General)
798
msgid "Whether to group digits."
799
msgstr "Cijfers groeperen?"
801
#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General)
803
msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers."
804
msgstr "Of er 2-complement gebruikt moet worden voor niet-decimale getallen."
806
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General)
810
" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n"
811
" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n"
812
" negative numbers in computers.\n"
816
" Selecteer het gebruik van de 2-complement-notatie voor binaire, "
818
" en hexadecimale getallen. Dit is a algemene notatie om negatieve\n"
819
" getallen te representeren in computers.\n"
822
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
824
msgid "Easy Calculator Mode"
825
msgstr "Eenvoudige rekenmachine"
827
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
829
msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown"
830
msgstr "Een heel eenvoudige modus met alleen de basisbewerkingen"
832
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
834
msgid "Science Calculator Mode"
835
msgstr "Wetenschappelijke rekenmachine"
837
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
839
msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons"
841
"Modus met knoppen voor wetenschappelijke bewerkingen en optioneel voor "
844
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
846
msgid "Statistic Calculator Mode"
847
msgstr "Statistische rekenmachine"
849
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
851
msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons"
853
"Modus met ook knoppen voor statistische bewerkingen en optioneel voor "
856
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
859
"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available."
861
"Modus met knoppen voor logische bewerkingen en te selecteren grondtal. "
862
"Optionele bitbewerking beschikbaar."
864
#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General)
866
msgid "Whether to show the bit edit widget."
867
msgstr "Resultaat in het bitbewerkingwidget tonen?"
869
#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General)
871
msgid "Whether to show constant buttons."
872
msgstr "Knoppen tonen voor constanten?"
874
#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General)
876
msgid "Degrees, radians or grads"
877
msgstr "Graden, radialen of decimale graad"
879
#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General)
882
msgstr "Numerieke basis"
884
#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants)
886
msgid "Name of the user programmable constants."
887
msgstr "Naam van de door gebruiker programmeerbare constanten."
890
msgctxt "Name of the user programmable constant"
895
msgctxt "Name of the user programmable constant"
900
msgctxt "Name of the user programmable constant"
905
msgctxt "Name of the user programmable constant"
910
msgctxt "Name of the user programmable constant"
915
msgctxt "Name of the user programmable constant"
919
#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants)
921
msgid "List of user programmable constants"
922
msgstr "Lijst van de door gebruiker programmeerbare constanten"
816
924
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset)
818
926
msgid "Click on a Bit to toggle it."
819
927
msgstr "Klik op een bit dat u wilt wijzigen."
821
#. i18n: file: kcalc.ui:65
822
929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio)
827
#. i18n: file: kcalc.ui:72
828
934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio)
831
937
msgstr "Radialen"
833
#. i18n: file: kcalc.ui:79
834
939
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio)
839
#. i18n: file: kcalc.ui:99
840
944
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio)
842
946
msgid "Switch base to hexadecimal."
843
947
msgstr "Grondtal omzetten naar hexadecimaal (16-tallig)."
845
#. i18n: file: kcalc.ui:102
846
949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio)
851
#. i18n: file: kcalc.ui:109
852
954
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio)
854
956
msgid "Switch base to decimal."
855
957
msgstr "Grondtal omzetten naar decimaal (10-tallig)."
857
#. i18n: file: kcalc.ui:112
858
959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio)
863
#. i18n: file: kcalc.ui:119
864
964
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio)
866
966
msgid "Switch base to octal."
867
967
msgstr "Grondtal omzetten naar octaal (8-tallig)."
869
#. i18n: file: kcalc.ui:122
870
969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio)
875
#. i18n: file: kcalc.ui:129
876
974
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio)
878
976
msgid "Switch base to binary."
879
977
msgstr "Grondtal omzetten naar binair (2-tallig)."
881
#. i18n: file: kcalc.ui:132
882
979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio)
887
#. i18n: file: kcalc.ui:168
888
984
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData)
889
#. i18n: file: kcalc.ui:505
890
985
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn)
891
#: rc.cpp:173 rc.cpp:368
986
#: kcalc.ui:168 kcalc.ui:505
895
#. i18n: file: kcalc.ui:175
896
990
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp)
898
992
msgid "Hyperbolic mode"
899
993
msgstr "Hyperbolische functies"
901
#. i18n: file: kcalc.ui:178
902
995
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp)
907
#. i18n: file: kcalc.ui:181
908
1000
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp)
913
#. i18n: file: kcalc.ui:191
914
1005
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND)
916
1007
msgid "Bitwise AND"
917
1008
msgstr "Bitsgewijs EN"
919
#. i18n: file: kcalc.ui:194
920
1010
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND)
925
#. i18n: file: kcalc.ui:204
926
1015
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod)
931
#. i18n: file: kcalc.ui:211
932
1020
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA)
933
#. i18n: file: kcalc.ui:214
934
1021
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA)
935
#: rc.cpp:197 rc.cpp:200
1022
#: kcalc.ui:211 kcalc.ui:214
939
#. i18n: file: kcalc.ui:221
940
1026
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1)
945
#. i18n: file: kcalc.ui:234
946
1031
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean)
951
#. i18n: file: kcalc.ui:244
952
1036
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin)
957
#. i18n: file: kcalc.ui:247
958
1041
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin)
963
#. i18n: file: kcalc.ui:254
964
1046
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR)
966
1048
msgid "Bitwise OR"
967
1049
msgstr "Bitsgewijs OF"
969
#. i18n: file: kcalc.ui:257
970
1051
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR)
975
#. i18n: file: kcalc.ui:267
976
1056
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci)
981
#. i18n: file: kcalc.ui:270
982
1061
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci)
987
#. i18n: file: kcalc.ui:277
988
1066
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB)
989
#. i18n: file: kcalc.ui:280
990
1067
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB)
991
#: rc.cpp:236 rc.cpp:239
1068
#: kcalc.ui:277 kcalc.ui:280
995
#. i18n: file: kcalc.ui:287
996
1072
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2)
1001
#. i18n: file: kcalc.ui:300
1002
1077
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd)
1007
#. i18n: file: kcalc.ui:310
1008
1082
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos)
1013
#. i18n: file: kcalc.ui:313
1014
1087
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos)
1015
#. i18n: file: kcalc.ui:340
1016
1088
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC)
1017
#. i18n: file: kcalc.ui:343
1018
1089
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC)
1019
#. i18n: file: kcalc.ui:926
1020
1090
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear)
1021
#: rc.cpp:257 rc.cpp:272 rc.cpp:275 rc.cpp:537
1091
#: kcalc.ui:313 kcalc.ui:340 kcalc.ui:343 kcalc.ui:926
1025
#. i18n: file: kcalc.ui:320
1026
1095
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR)
1028
1097
msgid "Bitwise XOR"
1029
1098
msgstr "Bitsgewijs XOF"
1031
#. i18n: file: kcalc.ui:323
1032
1100
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR)
1037
#. i18n: file: kcalc.ui:333
1038
1105
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial)
1043
#. i18n: file: kcalc.ui:350
1044
1110
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3)
1049
#. i18n: file: kcalc.ui:360
1050
1115
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed)
1053
1118
msgstr "Mediaan"
1055
#. i18n: file: kcalc.ui:363
1056
1120
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed)
1061
#. i18n: file: kcalc.ui:373
1062
1125
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan)
1067
#. i18n: file: kcalc.ui:376
1068
1130
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan)
1073
#. i18n: file: kcalc.ui:383
1074
1135
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh)
1076
1137
msgid "Left bit shift"
1077
1138
msgstr "Left shift (alle bits een positie naar links)"
1079
#. i18n: file: kcalc.ui:386
1080
1140
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh)
1085
#. i18n: file: kcalc.ui:396
1086
1145
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare)
1091
#. i18n: file: kcalc.ui:403
1092
1150
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD)
1093
#. i18n: file: kcalc.ui:406
1094
1151
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD)
1095
#. i18n: file: kcalc.ui:429
1096
1152
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat)
1097
#: rc.cpp:308 rc.cpp:311 rc.cpp:323
1153
#: kcalc.ui:403 kcalc.ui:406 kcalc.ui:429
1101
#. i18n: file: kcalc.ui:413
1102
1157
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4)
1107
#. i18n: file: kcalc.ui:426
1108
1162
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat)
1113
#. i18n: file: kcalc.ui:439
1114
1167
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog)
1119
#. i18n: file: kcalc.ui:442
1120
1172
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog)
1125
#. i18n: file: kcalc.ui:449
1126
1177
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh)
1128
1179
msgid "Right bit shift"
1129
1180
msgstr "Right shift (alle bits een positie naar rechts)"
1131
#. i18n: file: kcalc.ui:452
1132
1182
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh)
1137
#. i18n: file: kcalc.ui:462
1138
1187
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower)
1143
#. i18n: file: kcalc.ui:469
1144
1192
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE)
1145
#. i18n: file: kcalc.ui:472
1146
1193
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE)
1147
#. i18n: file: kcalc.ui:548
1148
1194
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE)
1149
#: rc.cpp:347 rc.cpp:350 rc.cpp:392
1195
#: kcalc.ui:469 kcalc.ui:472 kcalc.ui:548
1153
#. i18n: file: kcalc.ui:479
1154
1199
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5)
1159
#. i18n: file: kcalc.ui:489
1160
1204
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt)
1162
1206
msgid "Clear data store"
1163
1207
msgstr "Statistisch geheugen wissen"
1165
#. i18n: file: kcalc.ui:492
1166
1209
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt)
1171
#. i18n: file: kcalc.ui:502
1172
1214
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn)
1177
#. i18n: file: kcalc.ui:512
1178
1219
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp)
1180
1221
msgid "One's complement"
1181
1222
msgstr "\"One's complement\" (alle bits omkeren)"
1183
#. i18n: file: kcalc.ui:515
1184
1224
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp)
1189
#. i18n: file: kcalc.ui:522
1190
1229
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF)
1191
#. i18n: file: kcalc.ui:525
1192
1230
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF)
1193
#: rc.cpp:377 rc.cpp:380
1231
#: kcalc.ui:522 kcalc.ui:525
1197
#. i18n: file: kcalc.ui:532
1198
1235
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6)
1203
#. i18n: file: kcalc.ui:545
1204
1240
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE)
1209
#. i18n: file: kcalc.ui:561
1210
1245
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube)
1213
1248
msgstr "Derdemacht"
1215
#. i18n: file: kcalc.ui:564
1216
1250
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube)
1221
#. i18n: file: kcalc.ui:595
1222
1255
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7)
1223
#. i18n: file: kcalc.ui:598
1224
1256
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7)
1225
#: rc.cpp:401 rc.cpp:404
1257
#: kcalc.ui:595 kcalc.ui:598
1229
#. i18n: file: kcalc.ui:611
1230
1261
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8)
1231
#. i18n: file: kcalc.ui:614
1232
1262
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8)
1233
#: rc.cpp:407 rc.cpp:410
1263
#: kcalc.ui:611 kcalc.ui:614
1237
#. i18n: file: kcalc.ui:627
1238
1267
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9)
1239
#. i18n: file: kcalc.ui:630
1240
1268
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9)
1241
#: rc.cpp:413 rc.cpp:416
1269
#: kcalc.ui:627 kcalc.ui:630
1245
#. i18n: file: kcalc.ui:643
1246
1273
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4)
1247
#. i18n: file: kcalc.ui:646
1248
1274
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4)
1249
#: rc.cpp:419 rc.cpp:422
1275
#: kcalc.ui:643 kcalc.ui:646
1253
#. i18n: file: kcalc.ui:659
1254
1279
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5)
1255
#. i18n: file: kcalc.ui:662
1256
1280
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5)
1257
#: rc.cpp:425 rc.cpp:428
1281
#: kcalc.ui:659 kcalc.ui:662
1261
#. i18n: file: kcalc.ui:675
1262
1285
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6)
1263
#. i18n: file: kcalc.ui:678
1264
1286
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6)
1265
#: rc.cpp:431 rc.cpp:434
1287
#: kcalc.ui:675 kcalc.ui:678
1269
#. i18n: file: kcalc.ui:691
1270
1291
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1)
1271
#. i18n: file: kcalc.ui:694
1272
1292
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1)
1273
#: rc.cpp:437 rc.cpp:440
1293
#: kcalc.ui:691 kcalc.ui:694
1277
#. i18n: file: kcalc.ui:707
1278
1297
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2)
1279
#. i18n: file: kcalc.ui:710
1280
1298
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2)
1281
#: rc.cpp:443 rc.cpp:446
1299
#: kcalc.ui:707 kcalc.ui:710
1285
#. i18n: file: kcalc.ui:723
1286
1303
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3)
1287
#. i18n: file: kcalc.ui:726
1288
1304
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3)
1289
#: rc.cpp:449 rc.cpp:452
1305
#: kcalc.ui:723 kcalc.ui:726
1293
#. i18n: file: kcalc.ui:739
1294
1309
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0)
1295
#. i18n: file: kcalc.ui:742
1296
1310
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0)
1297
#: rc.cpp:455 rc.cpp:458
1311
#: kcalc.ui:739 kcalc.ui:742
1301
#. i18n: file: kcalc.ui:755
1302
1315
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent)
1304
1317
msgid "Percent"
1305
1318
msgstr "Procent"
1307
#. i18n: file: kcalc.ui:758
1308
1320
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent)
1314
#. i18n: file: kcalc.ui:771
1315
1326
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision)
1317
1328
msgid "Division"
1320
#. i18n: file: kcalc.ui:774
1321
1331
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision)
1326
#. i18n: file: kcalc.ui:787
1327
1336
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication)
1329
1338
msgid "Multiplication"
1330
1339
msgstr "Vermenigvuldigen"
1332
#. i18n: file: kcalc.ui:790
1333
1341
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication)
1338
#. i18n: file: kcalc.ui:803
1339
1346
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus)
1344
#. i18n: file: kcalc.ui:806
1345
1351
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus)
1347
1353
msgctxt "- calculator button"
1351
#. i18n: file: kcalc.ui:819
1352
1357
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus)
1357
#. i18n: file: kcalc.ui:822
1358
1362
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus)
1360
1364
msgctxt "+ calculator button"
1364
#. i18n: file: kcalc.ui:835
1365
1368
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual)
1368
1371
msgstr "Antwoord"
1370
#. i18n: file: kcalc.ui:838
1371
1373
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual)
1373
1375
msgctxt "= calculator button"
1377
#. i18n: file: kcalc.ui:851
1378
1379
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod)
1380
1381
msgid "Decimal point"
1381
1382
msgstr "Decimale komma"
1383
#. i18n: file: kcalc.ui:854
1384
1384
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod)
1386
1386
msgctxt ". calculator button"
1390
#. i18n: file: kcalc.ui:873
1391
1390
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear)
1393
1392
msgid "Clear all"
1394
1393
msgstr "Alles wissen"
1396
#. i18n: file: kcalc.ui:876
1397
1395
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear)
1402
#. i18n: file: kcalc.ui:883
1403
1400
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear)
1405
1402
msgid "Memory clear"
1406
1403
msgstr "Geheugen wissen"
1408
#. i18n: file: kcalc.ui:886
1409
1405
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear)
1414
#. i18n: file: kcalc.ui:893
1415
1410
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall)
1417
1412
msgid "Memory recall"
1418
1413
msgstr "Getal uit geheugen"
1420
#. i18n: file: kcalc.ui:896
1421
1415
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall)
1426
#. i18n: file: kcalc.ui:903
1427
1420
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus)
1429
1422
msgid "Change sign"
1430
1423
msgstr "Ander teken (maal -1)"
1432
#. i18n: file: kcalc.ui:906
1433
1425
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus)
1438
#. i18n: file: kcalc.ui:913
1439
1430
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen)
1441
1432
msgid "Open parenthesis"
1442
1433
msgstr "Haakje links"
1444
#. i18n: file: kcalc.ui:916
1445
1435
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen)
1447
1437
msgctxt "( calculator button"
1451
#. i18n: file: kcalc.ui:923
1452
1441
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear)
1455
1444
msgstr "Wissen"
1457
#. i18n: file: kcalc.ui:933
1458
1446
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus)
1460
1448
msgid "Add to memory"
1461
1449
msgstr "Bij inhoud geheugen optellen"
1463
#. i18n: file: kcalc.ui:936
1464
1451
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus)
1469
#. i18n: file: kcalc.ui:943
1470
1456
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore)
1472
1458
msgid "Memory store"
1473
1459
msgstr "In geheugen opslaan"
1475
#. i18n: file: kcalc.ui:946
1476
1461
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore)
1481
#. i18n: file: kcalc.ui:953
1482
1466
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose)
1484
1468
msgid "Close parenthesis"
1485
1469
msgstr "Haakje rechts"
1487
#. i18n: file: kcalc.ui:956
1488
1471
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose)
1490
1473
msgctxt ") calculator button"
1494
#. i18n: file: kcalc.ui:963
1495
1477
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace)
1500
#. i18n: file: kcalc.ui:966
1501
1482
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace)
1503
1484
msgid "Backspace"
1504
1485
msgstr "Backspace"
1506
#. i18n: file: kcalc.ui:973
1507
1487
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift)
1509
1489
msgid "Second button function"
1510
1490
msgstr "Tweede functie op de knop"
1512
#. i18n: file: kcalc.ui:979
1513
1492
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift)
1516
1495
msgstr "Ctrl+2"
1518
#. i18n: file: kcalc.kcfg:13
1519
#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors)
1521
msgid "The foreground color of the display."
1522
msgstr "De voorgrondkleur van het scherm."
1524
#. i18n: file: kcalc.kcfg:19
1525
#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors)
1527
msgid "The background color of the display."
1528
msgstr "De achtergrondkleur van het scherm."
1530
#. i18n: file: kcalc.kcfg:24
1531
#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors)
1533
msgid "The color of number buttons."
1534
msgstr "De kleur van de numerieke knoppen."
1536
#. i18n: file: kcalc.kcfg:30
1537
#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors)
1539
msgid "The color of function buttons."
1540
msgstr "De kleur van de functieknoppen."
1542
#. i18n: file: kcalc.kcfg:34
1543
#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors)
1545
msgid "The color of statistical buttons."
1546
msgstr "De kleur van de statistische knoppen."
1548
#. i18n: file: kcalc.kcfg:38
1549
#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors)
1551
msgid "The color of hex buttons."
1552
msgstr "De kleur van de hex-knoppen."
1554
#. i18n: file: kcalc.kcfg:42
1555
#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors)
1557
msgid "The color of memory buttons."
1558
msgstr "De kleur van de geheugenknoppen."
1560
#. i18n: file: kcalc.kcfg:46
1561
#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors)
1563
msgid "The color of operation buttons."
1564
msgstr "De kleur van de knoppen voor bewerkingen."
1566
#. i18n: file: kcalc.kcfg:52
1567
#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font)
1569
msgid "The font to use for the buttons."
1570
msgstr "Het te gebruiken lettertype voor de knoppen."
1572
#. i18n: file: kcalc.kcfg:56
1573
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font)
1575
msgid "The font to use in the display."
1576
msgstr "Het lettertype in het scherm."
1578
#. i18n: file: kcalc.kcfg:62
1579
#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision)
1581
msgid "Maximum number of digits displayed."
1582
msgstr "Maximum aantal getoonde cijfers."
1584
#. i18n: file: kcalc.kcfg:68
1585
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision)
1589
"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n"
1590
"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n"
1591
"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n"
1592
"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n"
1596
"\tKcalc voert de berekeningen uit met veel meer cijfers dan het\n"
1597
"\taantal dat kan worden getoond. Hiermee stelt u het grootste aantal\n"
1598
"\tgetoonde cijfers in voordat de wetenschappelijke notatie wordt\n"
1599
"\tgebruikt, zoals 2,34e12.\n"
1602
#. i18n: file: kcalc.kcfg:74
1603
#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision)
1605
msgid "Number of fixed decimal digits."
1606
msgstr "Vast aantal decimale cijfers."
1608
#. i18n: file: kcalc.kcfg:78
1609
#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision)
1611
msgid "Whether to use fixed decimal places."
1612
msgstr "Vast aantal decimale cijfers gebruiken?"
1614
#. i18n: file: kcalc.kcfg:84
1615
#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General)
1617
msgid "Whether to beep on error."
1618
msgstr "Geluidssignaal bij fout?"
1620
#. i18n: file: kcalc.kcfg:88
1621
#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General)
1623
msgid "Whether to show the result in the window title."
1624
msgstr "Resultaat in de venstertitel tonen?"
1626
#. i18n: file: kcalc.kcfg:92
1627
#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General)
1629
msgid "Whether to group digits."
1630
msgstr "Cijfers groeperen?"
1632
#. i18n: file: kcalc.kcfg:96
1633
#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General)
1635
msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers."
1636
msgstr "Of er 2-complement gebruikt moet worden voor niet-decimale getallen."
1638
#. i18n: file: kcalc.kcfg:101
1639
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General)
1643
" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n"
1644
" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n"
1645
" negative numbers in computers.\n"
1649
" Selecteer het gebruik van de 2-complement-notatie voor binaire, "
1651
" en hexadecimale getallen. Dit is a algemene notatie om negatieve\n"
1652
" getallen te representeren in computers.\n"
1655
#. i18n: file: kcalc.kcfg:107
1656
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
1658
msgid "Easy Calculator Mode"
1659
msgstr "Eenvoudige rekenmachine"
1661
#. i18n: file: kcalc.kcfg:108
1662
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
1664
msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown"
1665
msgstr "Een heel eenvoudige modus met alleen de basisbewerkingen"
1667
#. i18n: file: kcalc.kcfg:111
1668
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
1670
msgid "Science Calculator Mode"
1671
msgstr "Wetenschappelijke rekenmachine"
1673
#. i18n: file: kcalc.kcfg:112
1674
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
1676
msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons"
1678
"Modus met knoppen voor wetenschappelijke bewerkingen en optioneel voor "
1681
#. i18n: file: kcalc.kcfg:115
1682
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
1684
msgid "Statistic Calculator Mode"
1685
msgstr "Statistische rekenmachine"
1687
#. i18n: file: kcalc.kcfg:116
1688
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
1690
msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons"
1692
"Modus met ook knoppen voor statistische bewerkingen en optioneel voor "
1695
#. i18n: file: kcalc.kcfg:120
1696
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
1699
"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available."
1701
"Modus met knoppen voor logische bewerkingen en te selecteren grondtal. "
1702
"Optionele bitbewerking beschikbaar."
1704
#. i18n: file: kcalc.kcfg:125
1705
#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General)
1707
msgid "Whether to show the bit edit widget."
1708
msgstr "Resultaat in het bitbewerkingwidget tonen?"
1710
#. i18n: file: kcalc.kcfg:129
1711
#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General)
1713
msgid "Whether to show constant buttons."
1714
msgstr "Knoppen tonen voor constanten?"
1716
#. i18n: file: kcalc.kcfg:133
1717
#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General)
1719
msgid "Degrees, radians or grads"
1720
msgstr "Graden, radialen of decimale graad"
1722
#. i18n: file: kcalc.kcfg:137
1723
#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General)
1725
msgid "Numeric base"
1726
msgstr "Numerieke basis"
1728
#. i18n: file: kcalc.kcfg:143
1729
#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants)
1731
msgid "Name of the user programmable constants."
1732
msgstr "Naam van de door gebruiker programmeerbare constanten."
1734
#. i18n: file: kcalc.kcfg:162
1735
#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants)
1737
msgid "List of user programmable constants"
1738
msgstr "Lijst van de door gebruiker programmeerbare constanten"
1740
#. i18n: file: kcalc.kcfg:153
1742
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1746
#. i18n: file: kcalc.kcfg:154
1748
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1752
#. i18n: file: kcalc.kcfg:155
1754
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1758
#. i18n: file: kcalc.kcfg:156
1760
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1764
#. i18n: file: kcalc.kcfg:157
1766
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1770
#. i18n: file: kcalc.kcfg:158
1772
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1497
#: kcalc_const_button.cpp:32 kcalc_const_button.cpp:44
1498
msgctxt "Write display data into memory"
1502
#: kcalc_const_button.cpp:32 kcalc_const_button.cpp:44
1503
msgid "Write display data into memory"
1504
msgstr "Schrijf schermgegevens naar geheugen"
1506
#: kcalc_const_button.cpp:76
1508
msgstr "Voer naam in"
1510
#: kcalc_const_button.cpp:79
1511
msgid "Choose From List"
1512
msgstr "Uit lijst kiezen"
1514
#: kcalc_const_button.cpp:92
1515
msgid "New Name for Constant"
1516
msgstr "Nieuwe naam voor constante"
1518
#: kcalc_const_button.cpp:92
1520
msgstr "Nieuwe naam:"
1522
#: kcalc_const_menu.cpp:90
1526
#: kcalc_const_menu.cpp:91
1527
msgid "Electromagnetism"
1528
msgstr "Elektromagnetisme"
1530
#: kcalc_const_menu.cpp:92
1531
msgid "Atomic && Nuclear"
1532
msgstr "Atomair en nucleair"
1534
#: kcalc_const_menu.cpp:93
1535
msgid "Thermodynamics"
1536
msgstr "Thermodynamica"
1538
#: kcalc_const_menu.cpp:94
1540
msgstr "Zwaartekracht"
1542
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1545
msgstr "&Instellingen"
1776
1547
#. i18n: tag constant attribute name
1777
#. i18n: file: scienceconstants.xml:3
1548
#: scienceconstants.xml:3
1782
1552
#. i18n: tag constant attribute name
1783
#. i18n: file: scienceconstants.xml:7
1553
#: scienceconstants.xml:7
1785
1554
msgid "Euler Number"
1786
1555
msgstr "Getal van Euler"
1788
1557
#. i18n: tag constant attribute name
1789
#. i18n: file: scienceconstants.xml:11
1558
#: scienceconstants.xml:11
1791
1559
msgid "Golden Ratio"
1792
1560
msgstr "Gulden snede"
1794
1562
#. i18n: tag constant attribute name
1795
#. i18n: file: scienceconstants.xml:15
1563
#: scienceconstants.xml:15
1797
1564
msgid "Light Speed"
1798
1565
msgstr "Lichtsnelheid"
1800
1567
#. i18n: tag constant attribute name
1801
#. i18n: file: scienceconstants.xml:19
1568
#: scienceconstants.xml:19
1803
1569
msgid "Planck's Constant"
1804
1570
msgstr "Constante van Planck"
1806
1572
#. i18n: tag constant attribute name
1807
#. i18n: file: scienceconstants.xml:23
1573
#: scienceconstants.xml:23
1809
1574
msgid "Gravitational Constant"
1810
1575
msgstr "Zwaartekrachtsconstante"
1812
1577
#. i18n: tag constant attribute name
1813
#. i18n: file: scienceconstants.xml:27
1578
#: scienceconstants.xml:27
1815
1579
msgid "Earth Acceleration"
1816
1580
msgstr "Valversnelling op aarde"
1818
1582
#. i18n: tag constant attribute name
1819
#. i18n: file: scienceconstants.xml:31
1820
1583
#. i18n: tag constant attribute name
1821
#. i18n: file: scienceconstants.xml:35
1822
#: rc.cpp:737 rc.cpp:740
1584
#: scienceconstants.xml:31 scienceconstants.xml:35
1823
1585
msgid "Elementary Charge"
1824
1586
msgstr "Elementaire lading"
1826
1588
#. i18n: tag constant attribute name
1827
#. i18n: file: scienceconstants.xml:39
1589
#: scienceconstants.xml:39
1829
1590
msgid "Impedance of Vacuum"
1830
1591
msgstr "Impedantie van vacuüm"
1832
1593
#. i18n: tag constant attribute name
1833
#. i18n: file: scienceconstants.xml:43
1594
#: scienceconstants.xml:43
1835
1595
msgid "Fine-Structure Constant"
1836
1596
msgstr "Fijnstructuurconstante"
1838
1598
#. i18n: tag constant attribute name
1839
#. i18n: file: scienceconstants.xml:48
1599
#: scienceconstants.xml:48
1841
1600
msgid "Permeability of Vacuum"
1842
1601
msgstr "Permeabiliteit van vacuüm"
1844
1603
#. i18n: tag constant attribute name
1845
#. i18n: file: scienceconstants.xml:52
1604
#: scienceconstants.xml:52
1847
1605
msgid "Permittivity of Vacuum"
1848
1606
msgstr "Permittiviteit van vacuüm"
1850
1608
#. i18n: tag constant attribute name
1851
#. i18n: file: scienceconstants.xml:56
1609
#: scienceconstants.xml:56
1853
1610
msgid "Boltzmann Constant"
1854
1611
msgstr "Boltzmannconstante"
1856
1613
#. i18n: tag constant attribute name
1857
#. i18n: file: scienceconstants.xml:61
1614
#: scienceconstants.xml:61
1859
1615
msgid "Atomic Mass Unit"
1860
1616
msgstr "Atomaire massa-eenheid"
1862
1618
#. i18n: tag constant attribute name
1863
#. i18n: file: scienceconstants.xml:65
1619
#: scienceconstants.xml:65
1865
1620
msgid "Molar Gas Constant"
1866
1621
msgstr "Molaire gasconstante"
1868
1623
#. i18n: tag constant attribute name
1869
#. i18n: file: scienceconstants.xml:69
1624
#: scienceconstants.xml:69
1871
1625
msgid "Stefan-Boltzmann Constant"
1872
1626
msgstr "Constante van Stefan-Boltzmann"
1874
1628
#. i18n: tag constant attribute name
1875
#. i18n: file: scienceconstants.xml:73
1629
#: scienceconstants.xml:73
1877
1630
msgid "Avogadro's Number"
1878
1631
msgstr "Getal van Avogadro"