~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kipi-plugins/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ga/kipiplugin_smug.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-12-13 12:14:45 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101213121445-ukbi37gdnr50yzzi
Tags: 1.6.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Irish translation of kipiplugin_smug
 
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the kipiplugin_smug package.
 
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: extragear-graphics/kipiplugin_smug.po\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-07-01 05:11+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 10:11-0500\n"
 
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 
17
"3 : 4\n"
 
18
 
 
19
#: smugwindow.cpp:98
 
20
msgid "Import from SmugMug Web Service"
 
21
msgstr ""
 
22
 
 
23
#: smugwindow.cpp:100
 
24
msgid "Start Download"
 
25
msgstr ""
 
26
 
 
27
#: smugwindow.cpp:101
 
28
msgid "Start download from SmugMug web service"
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#: smugwindow.cpp:106
 
32
msgid "Export to SmugMug Web Service"
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#: smugwindow.cpp:108
 
36
msgid "Start Upload"
 
37
msgstr ""
 
38
 
 
39
#: smugwindow.cpp:109
 
40
msgid "Start upload to SmugMug web service"
 
41
msgstr ""
 
42
 
 
43
#: smugwindow.cpp:131
 
44
msgid "Smug Import/Export"
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: smugwindow.cpp:133
 
48
msgid ""
 
49
"A Kipi plugin to import/export image collections from/to the SmugMug web "
 
50
"service."
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: smugwindow.cpp:135
 
54
#, fuzzy
 
55
#| msgid ""
 
56
#| "(c) 2005-2008, Vardhman Jain\n"
 
57
#| "(c) 2008, Gilles Caulier\n"
 
58
#| "(c) 2008-2009, Luka Renko"
 
59
msgid ""
 
60
"(c) 2005-2008, Vardhman Jain\n"
 
61
"(c) 2008-2009, Gilles Caulier\n"
 
62
"(c) 2008-2009, Luka Renko"
 
63
msgstr ""
 
64
"© 2005-2008, Vardhman Jain\n"
 
65
"© 2008, Gilles Caulier\n"
 
66
"© 2008-2009, Luka Renko"
 
67
 
 
68
#: smugwindow.cpp:139
 
69
msgid "Luka Renko"
 
70
msgstr "Luka Renko"
 
71
 
 
72
#: smugwindow.cpp:139
 
73
msgid "Author and maintainer"
 
74
msgstr "Údar agus cothaitheoir"
 
75
 
 
76
#: smugwindow.cpp:147
 
77
msgid "Handbook"
 
78
msgstr "Lámhleabhar"
 
79
 
 
80
#: smugwindow.cpp:156
 
81
msgid ""
 
82
"<qt>Enter the <b>email address</b> and <b>password</b> for your <a href="
 
83
"\"http://www.smugmug.com\">SmugMug</a> account</qt>"
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#: smugwindow.cpp:402 smugwindow.cpp:411 smugwindow.cpp:439 smugwindow.cpp:471
 
87
#: smugwindow.cpp:502 smugwindow.cpp:531 smugwindow.cpp:885
 
88
#, kde-format
 
89
msgid "SmugMug Call Failed: %1\n"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: smugwindow.cpp:467 smugwindow.cpp:527
 
93
msgid "&lt;none&gt;"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: smugwindow.cpp:653 smugwindow.cpp:677
 
97
msgid "%v / %m"
 
98
msgstr "%v / %m"
 
99
 
 
100
#: smugwindow.cpp:759 smugwindow.cpp:772
 
101
msgid "Cannot open file"
 
102
msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt"
 
103
 
 
104
#: smugwindow.cpp:796
 
105
#, kde-format
 
106
msgid ""
 
107
"Failed to upload photo into SmugMug: %1\n"
 
108
"Do you want to continue?"
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: smugwindow.cpp:854
 
112
#, kde-format
 
113
msgid ""
 
114
"Failed to save photo: %1\n"
 
115
"Do you want to continue?"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: smugwindow.cpp:867
 
119
#, kde-format
 
120
msgid ""
 
121
"Failed to download photo: %1\n"
 
122
"Do you want to continue?"
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: smugtalker.cpp:101
 
126
msgid "Logging in to SmugMug service..."
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: smugtalker.cpp:484
 
130
msgid "Login failed"
 
131
msgstr "Theip ar logáil isteach"
 
132
 
 
133
#: smugtalker.cpp:487
 
134
msgid "Invalid user/nick/password"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: smugtalker.cpp:490
 
138
msgid "Invalid API key"
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: smugwidget.cpp:72
 
142
msgid "This is the list of images to upload to your SmugMug account."
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: smugwidget.cpp:79
 
146
msgid ""
 
147
"This is a clickable link to open the SmugMug home page in a web browser."
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#: smugwidget.cpp:85
 
151
msgid "Account"
 
152
msgstr "Cuntas"
 
153
 
 
154
#: smugwidget.cpp:87
 
155
msgid "This is the SmugMug account that will be used to authenticate."
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#: smugwidget.cpp:90
 
159
#, fuzzy
 
160
#| msgid "Anonymous"
 
161
msgctxt "smug account login"
 
162
msgid "Anonymous"
 
163
msgstr "Gan ainm"
 
164
 
 
165
#: smugwidget.cpp:92
 
166
msgid "Login as anonymous to SmugMug web service."
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: smugwidget.cpp:94
 
170
msgid "SmugMug Account"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: smugwidget.cpp:96
 
174
msgid "Login to SmugMug web service using email and password."
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#: smugwidget.cpp:98
 
178
#, fuzzy
 
179
#| msgid "Name:"
 
180
msgctxt "smug account settings"
 
181
msgid "Name:"
 
182
msgstr "Ainm:"
 
183
 
 
184
#: smugwidget.cpp:100
 
185
#, fuzzy
 
186
#| msgid "Email:"
 
187
msgctxt "smug account settings"
 
188
msgid "Email:"
 
189
msgstr "Seoladh ríomhphoist:"
 
190
 
 
191
#: smugwidget.cpp:102
 
192
msgid "Change Account"
 
193
msgstr "Athraigh an Cuntas"
 
194
 
 
195
#: smugwidget.cpp:103
 
196
msgid "Change SmugMug Account used to authenticate"
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: smugwidget.cpp:118 smugalbum.cpp:64
 
200
msgid "Album"
 
201
msgstr "Albam"
 
202
 
 
203
#: smugwidget.cpp:119
 
204
msgid "This is the SmugMug album that will be used for transfer."
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: smugwidget.cpp:124
 
208
msgid "Nickname:"
 
209
msgstr "Leasainm:"
 
210
 
 
211
#: smugwidget.cpp:127
 
212
msgid "Nickname of SmugMug user to list albums."
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: smugwidget.cpp:128
 
216
msgid "Site Password:"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: smugwidget.cpp:131
 
220
msgid "Site-wide password for specified SmugMug nick/user."
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: smugwidget.cpp:132
 
224
msgid "Album Password:"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: smugwidget.cpp:135
 
228
msgid "Password for SmugMug album."
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: smugwidget.cpp:137
 
232
msgid "New Album"
 
233
msgstr "Albam Nua"
 
234
 
 
235
#: smugwidget.cpp:138
 
236
msgid "Create new SmugMug album"
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#: smugwidget.cpp:139
 
240
#, fuzzy
 
241
#| msgid "Reload"
 
242
msgctxt "reload album list"
 
243
msgid "Reload"
 
244
msgstr "Athluchtaigh"
 
245
 
 
246
#: smugwidget.cpp:140
 
247
msgid "Reload album list"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: smugwidget.cpp:154
 
251
msgid "Destination"
 
252
msgstr "Sprioc"
 
253
 
 
254
#: smugwidget.cpp:155
 
255
msgid "This is the location where SmugMug images will be downloaded."
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: smugwidget.cpp:162
 
259
msgid "Options"
 
260
msgstr "Roghanna"
 
261
 
 
262
#: smugwidget.cpp:163
 
263
msgid "These are options that will be applied to images before upload."
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: smugwidget.cpp:167
 
267
msgid "Resize photos before uploading"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: smugwidget.cpp:177
 
271
msgid "Maximum dimension:"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: smugwidget.cpp:185
 
275
msgid "JPEG quality:"
 
276
msgstr "Cáilíocht JPEG:"
 
277
 
 
278
#: plugin_smug.cpp:74
 
279
msgid "Export to &SmugMug..."
 
280
msgstr "Easpórtáil go &SmugMug..."
 
281
 
 
282
#: plugin_smug.cpp:84
 
283
msgid "Import from &SmugMug..."
 
284
msgstr "Iompórtáil ó &SmugMug..."
 
285
 
 
286
#: smugalbum.cpp:52
 
287
msgid "SmugMug New Album"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: smugalbum.cpp:66
 
291
msgid "These are basic settings for the new SmugMug album."
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: smugalbum.cpp:70
 
295
msgid "Title of the album that will be created (required)."
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: smugalbum.cpp:75
 
299
msgid "Category of the album that will be created (required)."
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: smugalbum.cpp:80
 
303
msgid "Subcategory of the album that will be created (optional)."
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: smugalbum.cpp:84
 
307
msgid "Description of the album that will be created (optional)."
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: smugalbum.cpp:89
 
311
msgid "Album template for the new album (optional)."
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: smugalbum.cpp:92
 
315
#, fuzzy
 
316
#| msgid "Title:"
 
317
msgctxt "new smug album dialog"
 
318
msgid "Title:"
 
319
msgstr "Teideal:"
 
320
 
 
321
#: smugalbum.cpp:93
 
322
#, fuzzy
 
323
#| msgid "Category:"
 
324
msgctxt "new smug album dialog"
 
325
msgid "Category:"
 
326
msgstr "Catagóir:"
 
327
 
 
328
#: smugalbum.cpp:94
 
329
#, fuzzy
 
330
#| msgid "Category:"
 
331
msgctxt "new smug album dialog"
 
332
msgid "Subcategory:"
 
333
msgstr "Catagóir:"
 
334
 
 
335
#: smugalbum.cpp:95
 
336
#, fuzzy
 
337
#| msgid "Description:"
 
338
msgctxt "new smug album dialog"
 
339
msgid "Description:"
 
340
msgstr "Cur Síos:"
 
341
 
 
342
#: smugalbum.cpp:96
 
343
#, fuzzy
 
344
#| msgid "Template:"
 
345
msgctxt "new smug album dialog"
 
346
msgid "Template:"
 
347
msgstr "Teimpléad:"
 
348
 
 
349
#: smugalbum.cpp:104
 
350
msgid "Security && Privacy"
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: smugalbum.cpp:106
 
354
msgid "These are security and privacy settings for the new SmugMug album."
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: smugalbum.cpp:108
 
358
#, fuzzy
 
359
#| msgid "Public"
 
360
msgctxt "smug album privacy"
 
361
msgid "Public"
 
362
msgstr "Poiblí"
 
363
 
 
364
#: smugalbum.cpp:111
 
365
msgid "Public album is listed on your public SmugMug page."
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: smugalbum.cpp:112
 
369
msgctxt "smug album privacy"
 
370
msgid "Unlisted"
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: smugalbum.cpp:114
 
374
msgid "Unlisted album is only accessible via URL."
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#: smugalbum.cpp:122
 
378
msgid "Require password to access the album (optional)."
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#: smugalbum.cpp:126
 
382
msgid "Password hint to present to users in the password prompt (optional)."
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#: smugalbum.cpp:129
 
386
msgid "Privacy:"
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#: smugalbum.cpp:130
 
390
msgid "Password:"
 
391
msgstr "Focal Faire:"
 
392
 
 
393
#: smugalbum.cpp:131
 
394
msgid "Password Hint:"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#: rc.cpp:1
 
398
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
399
msgid "Your names"
 
400
msgstr "Kevin Scannell"
 
401
 
 
402
#: rc.cpp:2
 
403
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
404
msgid "Your emails"
 
405
msgstr "kscanne at gmail dot com"
 
406
 
 
407
#~ msgid "Authentication"
 
408
#~ msgstr "Fíordheimhniú"
 
409
 
 
410
#~ msgid "Uploading file %1"
 
411
#~ msgstr "Comhad %1 á uasluchtú"
 
412
 
 
413
#~ msgid "<none>"
 
414
#~ msgstr "<neamhní>"