~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kipi-plugins/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb/kipiplugin_wallpaper.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-12-13 12:14:45 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101213121445-ukbi37gdnr50yzzi
Tags: 1.6.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of kipiplugin_wallpaper to Norwegian Bokmål
 
2
#
 
3
# Bjørn Kvisli <bjorn.kvisli@gmail.com>, 2008.
 
4
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2009.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: kipiplugin_wallpaper\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 05:00+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 18:59+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
 
12
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"Language: nb\n"
 
19
"X-Environment: kde\n"
 
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
22
 
 
23
#: plugin_wallpaper.cpp:63
 
24
msgid "&Set as Background"
 
25
msgstr "&Bruk som bakgrunn"
 
26
 
 
27
#: plugin_wallpaper.cpp:68
 
28
msgid "Centered"
 
29
msgstr "Sentrert"
 
30
 
 
31
#: plugin_wallpaper.cpp:74
 
32
msgid "Centered Tiled"
 
33
msgstr "Sentrert, side ved side"
 
34
 
 
35
#: plugin_wallpaper.cpp:80
 
36
msgid "Centered Max-Aspect"
 
37
msgstr "Sentrert, strukket"
 
38
 
 
39
#: plugin_wallpaper.cpp:86
 
40
msgid "Tiled Max-Aspect"
 
41
msgstr "Side ved side, strukket"
 
42
 
 
43
#: plugin_wallpaper.cpp:92
 
44
msgid "Scaled"
 
45
msgstr "Skalert"
 
46
 
 
47
#: plugin_wallpaper.cpp:98
 
48
msgid "Centered Auto Fit"
 
49
msgstr "Sentrert autotilpasset"
 
50
 
 
51
#: plugin_wallpaper.cpp:104
 
52
msgid "Scale && Crop"
 
53
msgstr "Skaler og skjær av"
 
54
 
 
55
#: plugin_wallpaper.cpp:195
 
56
msgid ""
 
57
"<p>You selected a remote image. It needs to be saved to your local disk to "
 
58
"be used as a wallpaper.</p><p>You will now be asked where to save the image."
 
59
"</p>"
 
60
msgstr ""
 
61
"<p>Du har valgt et fjerntliggende bilde, og dette må lagres lokalt på "
 
62
"harddisken før du kan bruke det som bakgrunnsbilde.</p><p>Du må nå velge "
 
63
"hvor du vil lagre dette bildet.</p>"
 
64
 
 
65
#: plugin_wallpaper.cpp:206
 
66
msgid "Change Background"
 
67
msgstr "Forandre bakgrunn"
 
68
 
 
69
#: plugin_wallpaper.cpp:206
 
70
msgid "Background cannot be changed."
 
71
msgstr "Bakgrunn kan ikke endres."