~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kipi-plugins/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/th/kipiplugin_galleryexport.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-12-13 12:14:45 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101213121445-ukbi37gdnr50yzzi
Tags: 1.6.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kipiplugin_galleryexport.po to Thai
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2009, 2010.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:50+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-03 19:02+0700\n"
12
 
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
 
 
20
 
#: gallerytalker.cpp:428
21
 
msgid "Gallery URL probably incorrect"
22
 
msgstr "ที่อยู่ URL ของแม่ข่ายแกลเกลอรีอาจจะไม่ถูกต้อง"
23
 
 
24
 
#: gallerytalker.cpp:434
25
 
msgid "Incorrect username or password specified"
26
 
msgstr "ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านที่ระบุมา ไม่ถูกต้อง"
27
 
 
28
 
#: gallerytalker.cpp:518 gallerytalker.cpp:593 gallerytalker.cpp:644
29
 
#: gallerytalker.cpp:700
30
 
msgid "Invalid response received from remote Gallery"
31
 
msgstr "ได้รับการตอบรับที่ใช้ไม่ได้จากแกลเลอรีทางไกล"
32
 
 
33
 
#: gallerytalker.cpp:524
34
 
msgid "Failed to list albums"
35
 
msgstr "ล้มเหลวในการเรียกรายการอัลบั้มต่าง ๆ"
36
 
 
37
 
#: gallerytalker.cpp:599
38
 
msgid "Failed to list photos"
39
 
msgstr "ล้มเหลวในการเรียกรายการภาพถ่ายต่าง ๆ"
40
 
 
41
 
#: gallerytalker.cpp:650
42
 
msgid "Failed to create new album"
43
 
msgstr "ล้มเหลวในการสร้างอัลบั้มใหม่"
44
 
 
45
 
#: gallerytalker.cpp:706
46
 
msgid "Failed to upload photo"
47
 
msgstr "ล้มเหลวในการอัปโหลดภาพถ่าย"
48
 
 
49
 
#: plugin_galleryexport.cpp:81
50
 
msgid "Export to &Gallery..."
51
 
msgstr "ส่งออกไปยังแม่ข่ายแ&กลเลอรี..."
52
 
 
53
 
#: plugin_galleryexport.cpp:115 gallerywindow.cpp:417 gallerywindow.cpp:805
54
 
msgid "Edit Gallery Data"
55
 
msgstr "แก้ไขข้อมูลของแกลเลอรี"
56
 
 
57
 
#: galleryconfig.cpp:78
58
 
msgctxt "gallery login settings"
59
 
msgid "Name:"
60
 
msgstr "ชื่อ:"
61
 
 
62
 
#: galleryconfig.cpp:82
63
 
msgctxt "gallery login settings"
64
 
msgid "URL:"
65
 
msgstr "ที่อยู่ URL:"
66
 
 
67
 
#: galleryconfig.cpp:86
68
 
msgctxt "gallery login settings"
69
 
msgid "Username:"
70
 
msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
71
 
 
72
 
#: galleryconfig.cpp:90
73
 
msgctxt "gallery login settings"
74
 
msgid "Password:"
75
 
msgstr "รหัสผ่าน:"
76
 
 
77
 
#: galleryconfig.cpp:95
78
 
msgid "Use &Gallery 2"
79
 
msgstr "ใช้แ&กลเลอรีรุ่น 2"
80
 
 
81
 
#: gallerywindow.cpp:119
82
 
msgid "Albums"
83
 
msgstr "อัลบั้มต่าง ๆ"
84
 
 
85
 
#: gallerywindow.cpp:128
86
 
msgid "&New Album"
87
 
msgstr "สร้างอัลบั้มใ&หม่"
88
 
 
89
 
#: gallerywindow.cpp:134
90
 
msgid "&Add Photos"
91
 
msgstr "เ&พิ่มภาพต่าง ๆ"
92
 
 
93
 
#: gallerywindow.cpp:139
94
 
msgid "Override Default Options"
95
 
msgstr "ใช้แทนค่าตัวเลือกปริยาย"
96
 
 
97
 
#: gallerywindow.cpp:143
98
 
msgid "Comment sets Title"
99
 
msgstr "ชุดหมายเหตุต่าง ๆ ของชื่อเรื่อง"
100
 
 
101
 
#: gallerywindow.cpp:146
102
 
msgid "Comment sets Description"
103
 
msgstr "ชุดหมายเหตุต่าง ๆ ของคำอธิบาย"
104
 
 
105
 
#: gallerywindow.cpp:149
106
 
msgid "Resize photos before uploading"
107
 
msgstr "ปรับขนาดภาพต่าง ๆ ก่อนทำการอัปโหลด"
108
 
 
109
 
#: gallerywindow.cpp:152
110
 
msgid "Maximum dimension:"
111
 
msgstr "มิติขนาดสูงสุด:"
112
 
 
113
 
#: gallerywindow.cpp:210 gallerywindow.cpp:215
114
 
msgid "Gallery Export"
115
 
msgstr "ส่งออกไปยัง 'แกลเลอรี'"
116
 
 
117
 
#: gallerywindow.cpp:218
118
 
msgid "A Kipi plugin to export image collections to a remote Gallery server."
119
 
msgstr "ส่วนเสริมของ Kipi สำหรับส่งออกคลังภาพไปยังแม่ข่ายแกลเลอรีทางไกล"
120
 
 
121
 
#: gallerywindow.cpp:219
122
 
msgid ""
123
 
"(c) 2003-2005, Renchi Raju\n"
124
 
"(c) 2006-2007, Colin Guthrie\n"
125
 
"(c) 2006-2009, Gilles Caulier\n"
126
 
"(c) 2008, Andrea Diamantini\n"
127
 
msgstr ""
128
 
"สงวนลิขสิทธิ์ (c) 2003-2005, Renchi Raju\n"
129
 
"สงวนลิขสิทธิ์ (c) 2006-2007, Colin Guthrie\n"
130
 
"สงวนลิขสิทธิ์ (c) 2006-2009, Gilles Caulier\n"
131
 
"สงวนลิขสิทธิ์ (c) 2008, Andrea Diamantini\n"
132
 
 
133
 
#: gallerywindow.cpp:224
134
 
msgid "Renchi Raju"
135
 
msgstr "Renchi Raju"
136
 
 
137
 
#: gallerywindow.cpp:224
138
 
msgid "Author"
139
 
msgstr "ผู้เขียน"
140
 
 
141
 
#: gallerywindow.cpp:227
142
 
msgid "Colin Guthrie"
143
 
msgstr "Colin Guthrie"
144
 
 
145
 
#: gallerywindow.cpp:227
146
 
msgid "Maintainer"
147
 
msgstr "ผู้ดูแล"
148
 
 
149
 
#: gallerywindow.cpp:230
150
 
msgid "Andrea Diamantini"
151
 
msgstr "Andrea Diamantini"
152
 
 
153
 
#: gallerywindow.cpp:230 gallerywindow.cpp:233
154
 
msgid "Developer"
155
 
msgstr "ผู้พัฒนา"
156
 
 
157
 
#: gallerywindow.cpp:233
158
 
msgid "Gilles Caulier"
159
 
msgstr "Gilles Caulier"
160
 
 
161
 
#: gallerywindow.cpp:243
162
 
msgid "Handbook"
163
 
msgstr "คู่มือการใช้งาน"
164
 
 
165
 
#: gallerywindow.cpp:251
166
 
msgid "Settings"
167
 
msgstr "ตั้งค่าต่าง ๆ"
168
 
 
169
 
#: gallerywindow.cpp:408
170
 
msgid "Failed to login into remote gallery. "
171
 
msgstr "ล้มเหลวในการล็อกอินไปยังแกลเลอรีทางไกล "
172
 
 
173
 
#: gallerywindow.cpp:410
174
 
msgid ""
175
 
"\n"
176
 
"Do you want to check your settings and try again?"
177
 
msgstr ""
178
 
"\n"
179
 
"คุณต้องการจะตรวจสอบการตั้งค่าต่าง ๆ ของคุณ แล้วลองใหม่อีกครั้งหรือไม่ ?"
180
 
 
181
 
#: gallerywindow.cpp:474 gallerywindow.cpp:495
182
 
msgid "Album"
183
 
msgstr "อัลบั้ม"
184
 
 
185
 
#: gallerywindow.cpp:526 gallerywindow.cpp:535
186
 
msgid "Image"
187
 
msgstr "รูปภาพ"
188
 
 
189
 
#: gallerywindow.cpp:668
190
 
msgid ""
191
 
"Sorry, these characters are not allowed in album name: \\ / * ? \" ' & &lt; "
192
 
"&gt; | . + # ( ) or spaces"
193
 
msgstr ""
194
 
"ขออภัย ไม่สามารถใช้ตัวอักษรต่อไปนี้ในชื่อของอัลบั้มได้: \\ / * ? \" ' & &lt; &gt; | . + # "
195
 
"( ) หรือช่องว่างต่าง ๆ"
196
 
 
197
 
#: gallerywindow.cpp:745
198
 
msgid "Uploading file "
199
 
msgstr "กำลังอัปโหลดแฟ้ม"
200
 
 
201
 
#: gallerywindow.cpp:764
202
 
msgid "Failed to upload photo into remote gallery. "
203
 
msgstr "ล้มเหลวในการอัปโหลดแฟ้มไปยังแกลเลอรีทางไกล"
204
 
 
205
 
#: gallerywindow.cpp:767
206
 
msgid ""
207
 
"\n"
208
 
"Do you want to continue?"
209
 
msgstr ""
210
 
"\n"
211
 
"คุณต้องการจะทำต่อไปหรือไม่ ?"
212
 
 
213
 
#: rc.cpp:1
214
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
215
 
msgid "Your names"
216
 
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
217
 
 
218
 
#: rc.cpp:2
219
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
220
 
msgid "Your emails"
221
 
msgstr "donga.nb@gmail.com"
222
 
 
223
 
#. i18n: file: galleryalbumwidget.ui:16
224
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header)
225
 
#: rc.cpp:5
226
 
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
227
 
msgstr "<h3>ป้อนชื่อใหม่ของอัลบั้ม</h3>"
228
 
 
229
 
#. i18n: file: galleryalbumwidget.ui:38
230
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
231
 
#: rc.cpp:8
232
 
msgid "Title:"
233
 
msgstr "ชื่อเรื่อง:"
234
 
 
235
 
#. i18n: file: galleryalbumwidget.ui:48
236
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
237
 
#: rc.cpp:11
238
 
msgid "Name (optional):"
239
 
msgstr "ชื่อ (เป็นตัวเลือกเสริม):"
240
 
 
241
 
#. i18n: file: galleryalbumwidget.ui:58
242
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captionLabel)
243
 
#: rc.cpp:14
244
 
msgid "Caption (optional):"
245
 
msgstr "คำบรรยาย (เป็นตัวเลือกเสริม):"
246
 
 
247
 
#. i18n: file: galleryalbumwidget.ui:113
248
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
249
 
#: rc.cpp:17
250
 
msgid "&OK"
251
 
msgstr "&ตกลง"
252
 
 
253
 
#. i18n: file: galleryalbumwidget.ui:129
254
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
255
 
#: rc.cpp:20
256
 
msgid "&Cancel"
257
 
msgstr "&ยกเลิก"
258
 
 
259
 
#~ msgid "albums"
260
 
#~ msgstr "อัลบั้ม"