~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kipi-plugins/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/km/kipiplugin_batchprocessimages.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-12-13 12:14:45 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101213121445-ukbi37gdnr50yzzi
Tags: 1.6.0-0ubuntu1
NewΒ upstreamΒ release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
#
 
2
#  Seng Sutha <Sutha@khmeros.info>, 2010.
 
3
msgid ""
 
4
msgstr ""
 
5
"Project-Id-Version: kipiplugin_batchprocessimages\n"
 
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2010-10-06 06:25+0200\n"
 
8
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 21:06+0700\n"
 
9
"Last-Translator: Seng Sutha <Sutha@khmeros.info>\n"
 
10
"Language-Team: Khmer [km] <Support@khmeros.info>\n"
 
11
"MIME-Version: 1.0\n"
 
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
14
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
15
"X-Generator: WordForge 0.8 beta1\n"
 
16
"X-Language: km_KH\n"
 
17
 
 
18
#
 
19
#  Seng Sutha <Sutha@khmeros.info>, 2010.
 
20
#
 
21
#  Seng Sutha <Sutha@khmeros.info>, 2010.
 
22
# translation of kipiplugin_batchprocessimages.po to Khmer
 
23
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
24
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
25
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2010.
 
26
#: coloroptionsdialog.cpp:49
 
27
msgid "Color Options"
 
28
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹"
 
29
 
 
30
#: coloroptionsdialog.cpp:62
 
31
msgid "Depth value:"
 
32
msgstr "αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαŸ…β€‹ αŸ–"
 
33
 
 
34
#: coloroptionsdialog.cpp:68
 
35
#, fuzzy
 
36
msgid "Select here the image depth in bits."
 
37
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαŸ…β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹β€‹αž‚αž·αžβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž”αŸŠαžΈαžβ€‹ αŸ”"
 
38
 
 
39
#: coloroptionsdialog.cpp:75
 
40
msgid "Distance:"
 
41
msgstr "αž…αž˜αŸ’αž„αžΆαž™ αŸ–​"
 
42
 
 
43
#: coloroptionsdialog.cpp:80
 
44
#, fuzzy
 
45
msgid "Select here the fuzz distance in absolute intensity units."
 
46
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž…αž˜αŸ’αž„αžΆαž™β€‹ fuzz αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹β€‹ αž‚αž·αžβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž―αž€αžαžΆβ€‹αž’αžΆαŸ†αž„αžαž„αŸ‹αžŸαŸŠαžΈαžαŸβ€‹αžŠαžΆαž…αŸ‹β€‹αžαžΆαž αŸ”"
 
47
 
 
48
#: coloroptionsdialog.cpp:88
 
49
#, fuzzy
 
50
msgid "Cluster threshold:"
 
51
msgstr "αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž–αž“αŸ’αž›αžΊβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹"
 
52
 
 
53
#: coloroptionsdialog.cpp:93
 
54
#, fuzzy
 
55
msgid ""
 
56
"Select here the value which represents the minimum number of pixels "
 
57
"contained in a hexahedron before it can be considered valid."
 
58
msgstr ""
 
59
"αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹αž’αž”αŸ’αž”αž”αžšαž˜αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‡αžΆβ€‹αž”αŸ’αžšαžΆαŸ†αž˜αž½αž™β€‹αž•αŸ’αž“αŸ‚αž€β€‹ αž˜αž»αž“β€‹αž–αŸαž›β€‹β€‹αžœαžΆβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‚αž·αžβ€‹αžαžΆβ€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹ αŸ”"
 
60
 
 
61
#: coloroptionsdialog.cpp:99
 
62
#, fuzzy
 
63
msgid "Smooth threshold:"
 
64
msgstr "αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž–αž“αŸ’αž›αžΊβ€‹αžšαž›αžΌαž“β€‹ αŸ–​"
 
65
 
 
66
#: coloroptionsdialog.cpp:104
 
67
#, fuzzy
 
68
msgid ""
 
69
"Select here the value which eliminates noise in the second derivative of the "
 
70
"histogram. As the value is increased, you can expect a smoother second "
 
71
"derivative."
 
72
msgstr ""
 
73
"αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž‘αž˜αŸ’αž›αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‡αŸ’αžšαŸ€αžβ€‹αž‡αŸ’αžšαŸ‚αž€β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹β€‹αž‚αž˜αŸ’αž›αžΆαžαŸ‹β€‹αž‘αžΈαž–αžΈαžšβ€‹β€‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹β€‹αž€αŸ’αžšαžΆαž αŸ’αžœβ€‹ αŸ”​ β€‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαž“β€‹β€‹ β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αžŸαž„αŸ’αžƒαžΉαž˜β€‹"
 
74
"αž‚αž˜αŸ’αž›αžΆαžβ€‹αž‘αžΈαž–αžΈαžšβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αžαžΆαžαŸ‹β€‹ αŸ”"
 
75
 
 
76
#: convertoptionsdialog.cpp:47
 
77
#, fuzzy
 
78
msgid "Image File Format Options"
 
79
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹"
 
80
 
 
81
#: convertoptionsdialog.cpp:60 recompressoptionsdialog.cpp:61
 
82
#: recompressoptionsdialog.cpp:95
 
83
msgid "Image compression level:"
 
84
msgstr "αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž”αŸ‹β€‹αžšαžΌαž”β€‹αž—αžΆαž–β€‹ αŸ–​"
 
85
 
 
86
#: convertoptionsdialog.cpp:65
 
87
#, fuzzy
 
88
msgid "<p>The compression value for the target images:</p>"
 
89
msgstr "<p>αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž”αŸ‹β€‹ αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‚αŸ„αž›αžŠαŸ…β€‹ αŸ–​​</p>"
 
90
 
 
91
#: convertoptionsdialog.cpp:66 recompressoptionsdialog.cpp:66
 
92
#: recompressoptionsdialog.cpp:100
 
93
msgid ""
 
94
"<p><b>1</b>: very high compression<br/><b>25</b>: high compression<br/"
 
95
"><b>50</b>: medium compression<br/><b>75</b>: low compression (default value)"
 
96
"<br/><b>100</b>: no compression</p>"
 
97
msgstr ""
 
98
"<p><b>1</b> αŸ–​ αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž”αŸ‹β€‹αžαŸ’αž–αžŸαŸ‹β€‹αžŽαžΆαžŸαŸ‹β€‹β€‹β€‹<br/><b>្αŸ₯</b> αŸ–​ αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹β€‹αžαŸ’αž–αžŸαŸ‹β€‹<br/><b>αŸ₯០</b> αŸ–​ αž€αžΆαžšβ€‹"
 
99
"αž”αž„αŸ’αž αžΆαž”αŸ‹β€‹αž˜αž’αŸ’αž™αž˜β€‹<br/><b>៧αŸ₯</b> αŸ–​ αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αžΆαž”β€‹ (αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜β€‹β€‹)<br/><b>៑០០</b> αŸ–​ αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž€αžΆαžšβ€‹"
 
100
"αž”αž„αŸ’αž αžΆαž”αŸ‹β€‹β€‹</p>"
 
101
 
 
102
#: convertoptionsdialog.cpp:80 recompressoptionsdialog.cpp:77
 
103
#, fuzzy
 
104
msgid "Use lossless compression"
 
105
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž”αŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹β€‹β€‹"
 
106
 
 
107
#: convertoptionsdialog.cpp:81 recompressoptionsdialog.cpp:78
 
108
#, fuzzy
 
109
msgid ""
 
110
"If this option is enabled, all JPEG operations will use lossless compression."
 
111
msgstr ""
 
112
"αž”αžΎβ€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹ αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαžαž·αž”αžαŸ’αžαž·αž€αžΆαžšβ€‹ JPEG αž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž”αŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαžαŸ‹β€‹αž”αž„αŸ‹β€‹ αŸ”"
 
113
 
 
114
#: convertoptionsdialog.cpp:92 convertoptionsdialog.cpp:105
 
115
#: recompressoptionsdialog.cpp:121 recompressoptionsdialog.cpp:139
 
116
msgid "Image compression algorithm:"
 
117
msgstr "αž€αŸ’αž”αž½αž“β€‹αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž”αŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹ αŸ–​"
 
118
 
 
119
#: convertoptionsdialog.cpp:97
 
120
msgctxt "No TIFF compression"
 
121
msgid "None"
 
122
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹"
 
123
 
 
124
#: convertoptionsdialog.cpp:98 convertoptionsdialog.cpp:110
 
125
#, fuzzy
 
126
msgid "Select here the compression algorithm."
 
127
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž€αŸ’αž”αž½αž“β€‹αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž”αŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αŸ…β€‹β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αŸ–​"
 
128
 
 
129
#: convertoptionsdialog.cpp:109
 
130
msgctxt "No TGA compression"
 
131
msgid "None"
 
132
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹"
 
133
 
 
134
#: renameimagesdialog.cpp:53
 
135
msgid "Rename Images"
 
136
msgstr "αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžšαžΌαž”αžαžβ€‹"
 
137
 
 
138
#: renameimagesdialog.cpp:56 batchprocessimagesdialog.cpp:101
 
139
#: batchprocessimagesdialog.cpp:869
 
140
msgctxt "start batch process images"
 
141
msgid "&Start"
 
142
msgstr "αž…αžΆαž”αŸ‹β€‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹"
 
143
 
 
144
#: renameimagesdialog.cpp:61
 
145
#, fuzzy
 
146
msgid "Batch-rename images"
 
147
msgstr "αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜"
 
148
 
 
149
#: renameimagesdialog.cpp:64
 
150
#, fuzzy
 
151
msgid "A Kipi plugin to batch-rename images"
 
152
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹ Kipi αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹"
 
153
 
 
154
#: renameimagesdialog.cpp:65 borderimagesdialog.cpp:69
 
155
#: colorimagesdialog.cpp:68 convertimagesdialog.cpp:76
 
156
#: recompressimagesdialog.cpp:67 filterimagesdialog.cpp:67
 
157
#: effectimagesdialog.cpp:67 resizeimagesdialog.cpp:165 imagepreview.cpp:63
 
158
msgid ""
 
159
"(c) 2003-2009, Gilles Caulier\n"
 
160
"(c) 2007-2009, AurΓ©lien Gateau"
 
161
msgstr ""
 
162
"αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαžŸαž·αž‘αŸ’αž’αž·β€‹αž†αŸ’αž“αžΆαŸ†β€‹ αŸ’០០៣-្០០៩ αžŠαŸ„αž™β€‹ Gilles Caulier\n"
 
163
"αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαžŸαž·αž‘αŸ’αž’αž·β€‹αž†αŸ’αž“αžΆαŸ†β€‹β€‹ αŸ’០០៧-្០០៩ αžŠαŸ„αž™β€‹ AurΓ©lien Gateau"
 
164
 
 
165
#: renameimagesdialog.cpp:68 borderimagesdialog.cpp:72
 
166
#: colorimagesdialog.cpp:71 convertimagesdialog.cpp:79
 
167
#: recompressimagesdialog.cpp:70 filterimagesdialog.cpp:70
 
168
#: effectimagesdialog.cpp:70 resizeimagesdialog.cpp:168 imagepreview.cpp:66
 
169
msgid "Gilles Caulier"
 
170
msgstr "Gilles Caulier"
 
171
 
 
172
#: renameimagesdialog.cpp:68 borderimagesdialog.cpp:72
 
173
#: colorimagesdialog.cpp:71 convertimagesdialog.cpp:79
 
174
#: recompressimagesdialog.cpp:70 filterimagesdialog.cpp:70
 
175
#: effectimagesdialog.cpp:70 resizeimagesdialog.cpp:168 imagepreview.cpp:66
 
176
msgid "Author"
 
177
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž“αž·αž–αž“αŸ’αž’β€‹"
 
178
 
 
179
#: renameimagesdialog.cpp:71 borderimagesdialog.cpp:75
 
180
#: colorimagesdialog.cpp:74 convertimagesdialog.cpp:82
 
181
#: recompressimagesdialog.cpp:73 filterimagesdialog.cpp:73
 
182
#: effectimagesdialog.cpp:73 resizeimagesdialog.cpp:170 imagepreview.cpp:69
 
183
msgid "Aurelien Gateau"
 
184
msgstr "Aurelien Gateau"
 
185
 
 
186
#: renameimagesdialog.cpp:71 borderimagesdialog.cpp:75
 
187
#: colorimagesdialog.cpp:74 convertimagesdialog.cpp:82
 
188
#: recompressimagesdialog.cpp:73 filterimagesdialog.cpp:73
 
189
#: effectimagesdialog.cpp:73 resizeimagesdialog.cpp:170
 
190
#: resizeimagesdialog.cpp:172 imagepreview.cpp:69
 
191
msgid "Maintainer"
 
192
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αžαŸ‚αž‘αžΆαŸ†β€‹"
 
193
 
 
194
#: recompressoptionsdialog.cpp:48
 
195
msgid "Recompression Options"
 
196
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰β€‹"
 
197
 
 
198
#: recompressoptionsdialog.cpp:65
 
199
#, fuzzy
 
200
msgid "<p>The compression value for JPEG target images:</p>"
 
201
msgstr "<p>αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž”αŸ‹β€‹ αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹β€‹αž‚αŸ„αž›αžŠαŸ…β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹ JPEG αŸ–</p>"
 
202
 
 
203
#: recompressoptionsdialog.cpp:84
 
204
msgid "JPEG File Format"
 
205
msgstr "αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹ JPEG β€‹β€‹"
 
206
 
 
207
#: recompressoptionsdialog.cpp:99
 
208
#, fuzzy
 
209
msgid "<p>The compression value for PNG target images:</p>"
 
210
msgstr "<p>αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž”αŸ‹β€‹ αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‚αŸ„αž›αžŠαŸ…β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹ PNG αŸ–​​</p>"
 
211
 
 
212
#: recompressoptionsdialog.cpp:111
 
213
msgid "PNG File Format"
 
214
msgstr "αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹ PNG "
 
215
 
 
216
#: recompressoptionsdialog.cpp:125 recompressoptionsdialog.cpp:142
 
217
#: recompressimagesdialog.cpp:146 recompressimagesdialog.cpp:147
 
218
#: recompressimagesdialog.cpp:200 recompressimagesdialog.cpp:214
 
219
msgctxt "image compression"
 
220
msgid "None"
 
221
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹"
 
222
 
 
223
#: recompressoptionsdialog.cpp:126
 
224
#, fuzzy
 
225
msgid "Select here the TIFF compression algorithm."
 
226
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž€αŸ’αž”αž½αž“β€‹αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž”αŸ‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹β€‹ TIFF αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αŸ”"
 
227
 
 
228
#: recompressoptionsdialog.cpp:129
 
229
msgid "TIFF File Format"
 
230
msgstr "αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹ TIFF​"
 
231
 
 
232
#: recompressoptionsdialog.cpp:143
 
233
#, fuzzy
 
234
msgid "Select here the TGA compression algorithm."
 
235
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹β€‹αž€αŸ’αž”αž½αž“β€‹αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž”αŸ‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹ TGA αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αŸ”"
 
236
 
 
237
#: recompressoptionsdialog.cpp:146
 
238
msgid "TGA File Format"
 
239
msgstr "αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹ TGA "
 
240
 
 
241
#: dialogutils.cpp:42
 
242
msgid "Handbook"
 
243
msgstr "αžŸαŸ€αžœαž—αŸ…β€‹αžŠαŸƒβ€‹"
 
244
 
 
245
#: borderimagesdialog.cpp:60
 
246
#, fuzzy
 
247
msgid "Batch-Bordering Images"
 
248
msgstr "αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαŸŠαž»αž˜β€‹αžšαžΌαž”β€‹αž—αžΆαž–β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹"
 
249
 
 
250
#: borderimagesdialog.cpp:64
 
251
#, fuzzy
 
252
msgid "Batch Image-bordering"
 
253
msgstr "αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαŸŠαž»αž˜β€‹αžšαžΌαž”β€‹αž—αžΆαž–β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹"
 
254
 
 
255
#: borderimagesdialog.cpp:67
 
256
#, fuzzy
 
257
msgid ""
 
258
"A Kipi plugin for batch bordering images\n"
 
259
"This plugin use the \"convert\" program from \"ImageMagick\" package."
 
260
msgstr ""
 
261
"αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹ Kipi αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹β€‹β€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαŸŠαž»αž˜β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹\n"
 
262
"αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹ \"αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹β€‹\" β€‹αž–αžΈβ€‹αž€αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹β€‹\"ImageMagick\" αŸ”"
 
263
 
 
264
#: borderimagesdialog.cpp:86
 
265
msgid "Images Bordering Options"
 
266
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαŸŠαž»αž˜β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹"
 
267
 
 
268
#: borderimagesdialog.cpp:88
 
269
msgid "Border:"
 
270
msgstr "αžŸαŸŠαž»αž˜β€‹ αŸ–"
 
271
 
 
272
#: borderimagesdialog.cpp:90
 
273
msgctxt "image border type"
 
274
msgid "Solid"
 
275
msgstr "αžαžΆαž“αŸ‹β€‹"
 
276
 
 
277
#: borderimagesdialog.cpp:95
 
278
msgctxt "image border type"
 
279
msgid "Raise"
 
280
msgstr "αž›αžΎαž€αž‘αžΎαž„β€‹αž›αžΎβ€‹"
 
281
 
 
282
#: borderimagesdialog.cpp:96
 
283
msgctxt "image border type"
 
284
msgid "Frame"
 
285
msgstr "αžŸαŸŠαž»αž˜β€‹"
 
286
 
 
287
#: borderimagesdialog.cpp:99
 
288
#, fuzzy
 
289
msgid ""
 
290
"<p>Select here the border type for your images:</p><p><b>Solid</b>: just "
 
291
"surround the images with a line.<br/><b>Niepce</b>: surround the images with "
 
292
"a fine line and a large border (ideal for black and white pictures).<br/"
 
293
"><b>Raise</b>: creating a 3D effect around the images.<br/><b>Frame</b>: "
 
294
"surround the images with an ornamental border.</p>"
 
295
msgstr ""
 
296
"<p>αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž”αŸ’αžšαž—αŸαž‘β€‹αžŸαŸŠαž»αž˜β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹ αŸ–​​</p><p><b>αžαžΆαž“αŸ‹β€‹</b> αŸ–​ αž‚αŸ’αžšαžΆαž“αŸ‹αžαŸ‚β€‹αž‚αžΌαžŸβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž–αŸαž‘αŸ’αž’αž‡αž»αŸ†αžœαž·αž‰β€‹"
 
297
"αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹ αŸ”​<br/><b>Niepce</b> αŸ–​ αž‚αžΌαžŸβ€‹β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž›αŸ’αž˜αž˜β€‹αž–αŸαž‘αŸ’αž’αž‡αž»αŸ†αžœαž·αž‰β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹ αž“αž·αž„β€‹β€‹αžŸαŸŠαž»αž˜β€‹αž’αŸ†β€‹ (αž‚αŸ†αž“αžΌαžšβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αž˜αŸ… αž“αž·αž„β€‹αžŸ) αŸ”"
 
298
"<br/><b>αž›αžΎαž€β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αž›αžΎβ€‹</b> αŸ–​ αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž”αŸ‚αž”αž•αŸ‚αž“β€‹β€‹αžαŸ’αžšαžΈαž˜αžΆαžαŸ’αžšβ€‹αž‡αž»αŸ†β€‹αžœαž·αž‰β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹β€‹β€‹ αŸ”<br/><b>αžŸαŸŠαž»αž˜β€‹</b> αŸ–​ αž–αŸαž‘αŸ’αž’β€‹αžŸαŸŠαž»αž˜β€‹"
 
299
"αž‡αž»αŸ†αžœαž·αž‰β€‹αžšαžΌαž”β€‹αž—αžΆαž–β€‹β€‹β€‹ αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžαž»αž”αžαŸ‚αž„β€‹ αŸ”</p>​"
 
300
 
 
301
#: colorimagesdialog.cpp:59
 
302
#, fuzzy
 
303
msgid "Batch Image-Color Processing"
 
304
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹"
 
305
 
 
306
#: colorimagesdialog.cpp:63
 
307
#, fuzzy
 
308
msgid "Batch image-color enhancement"
 
309
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹"
 
310
 
 
311
#: colorimagesdialog.cpp:66
 
312
#, fuzzy
 
313
msgid ""
 
314
"A Kipi plugin for batch image-color enhancement.\n"
 
315
"This plugin use the \"convert\" program from the \"ImageMagick\" package."
 
316
msgstr ""
 
317
"αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™ Kipi αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹ αŸ”​\n"
 
318
"αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹β€‹ \"β€‹αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹β€‹\" β€‹αž–αžΈβ€‹αž€αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹β€‹ \"ImageMagick\" αŸ”"
 
319
 
 
320
#: colorimagesdialog.cpp:85
 
321
#, fuzzy
 
322
msgid "Image Coloring Options"
 
323
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹"
 
324
 
 
325
#: colorimagesdialog.cpp:87 filterimagesdialog.cpp:85
 
326
#: resizeoptionsdialog.cpp:83
 
327
msgid "Filter:"
 
328
msgstr "αžαž˜αŸ’αžšαž„ αŸ–​"
 
329
 
 
330
#: colorimagesdialog.cpp:89
 
331
msgctxt "color image filter"
 
332
msgid "Decrease Contrast"
 
333
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαž™β€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹β€‹β€‹"
 
334
 
 
335
#: colorimagesdialog.cpp:90
 
336
msgctxt "color image filter"
 
337
msgid "Depth"
 
338
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαŸ…β€‹"
 
339
 
 
340
#: colorimagesdialog.cpp:91
 
341
#, fuzzy
 
342
msgctxt "color image filter"
 
343
msgid "Equalize"
 
344
msgstr "αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αžŸαŸ’αž˜αžΎβ€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹"
 
345
 
 
346
#: colorimagesdialog.cpp:92
 
347
msgctxt "color image filter"
 
348
msgid "Fuzz"
 
349
msgstr "Fuzz"
 
350
 
 
351
#: colorimagesdialog.cpp:93
 
352
#, fuzzy
 
353
msgctxt "color image filter"
 
354
msgid "Gray Scales"
 
355
msgstr "αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αžŸαŸ’αžšαž’αžΆαž”αŸ‹β€‹"
 
356
 
 
357
#: colorimagesdialog.cpp:94
 
358
msgctxt "color image filter"
 
359
msgid "Increase Contrast"
 
360
msgstr "αž”αž„αŸ’αž€αžΎαž“β€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž–αžŽαŸŒ"
 
361
 
 
362
#: colorimagesdialog.cpp:95
 
363
msgctxt "color image filter"
 
364
msgid "Monochrome"
 
365
msgstr "αžαŸ‚αž˜αž½αž™β€‹αž–αžŽαŸŒ"
 
366
 
 
367
#: colorimagesdialog.cpp:96
 
368
msgctxt "color image filter"
 
369
msgid "Negate"
 
370
msgstr "αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’β€‹"
 
371
 
 
372
#: colorimagesdialog.cpp:97
 
373
msgctxt "color image filter"
 
374
msgid "Normalize"
 
375
msgstr "αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αžŸαžΆαž˜αž‰αŸ’αž‰β€‹"
 
376
 
 
377
#: colorimagesdialog.cpp:98
 
378
msgctxt "color image filter"
 
379
msgid "Segment"
 
380
msgstr "αž…αž˜αŸ’αžšαŸ€αž€β€‹"
 
381
 
 
382
#: colorimagesdialog.cpp:99
 
383
msgctxt "color image filter"
 
384
msgid "Trim"
 
385
msgstr "αž€αžΆαžαŸ‹αžαž˜αŸ’αžšαžΉαž˜β€‹"
 
386
 
 
387
#: colorimagesdialog.cpp:100
 
388
msgid "Normalize"
 
389
msgstr "αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αžŸαžΆαž˜αž‰αŸ’αž‰β€‹"
 
390
 
 
391
#: colorimagesdialog.cpp:102
 
392
msgid ""
 
393
"<p>Select here the color enhancement type for your images:</p><p><b>Decrease "
 
394
"contrast</b>: reduce the image contrast. The algorithm reduces the intensity "
 
395
"difference between the lighter and darker elements of the image.<br/"
 
396
"><b>Depth</b>: change the color depth of the image.<br/><b>Equalize</b>: "
 
397
"perform histogram equalization to the image.<br/><b>Fuzz</b>: merging colors "
 
398
"within a distance, i.e. consider them to be equal.<br/><b>Gray scales</b>: "
 
399
"convert color images to grayscale images.<br/><b>Increase contrast</b>: "
 
400
"enhance the image contrast. The algorithm enhances the intensity differences "
 
401
"between the lighter and darker elements of the image.<br/><b>Monochrome</b>: "
 
402
"transform the image to black and white.<br/><b>Negate</b>: replace every "
 
403
"pixel with its complementary color. The red, green, and blue intensities of "
 
404
"an image are negated. White becomes black, yellow becomes blue, etc.<br/"
 
405
"><b>Normalize</b>: transform image to span the full range of color values. "
 
406
"This is a contrast enhancement technique. The algorithm enhances the "
 
407
"contrast of a colored image by adjusting the pixels color to span the entire "
 
408
"range of colors available.<br/><b>Segment</b>: segment an image by analyzing "
 
409
"the histograms of the color components and identifying units that are "
 
410
"homogeneous with the fuzzy c-means technique.<br/><b>Trim</b>: trim an image "
 
411
"(fuzz reverse technique). The algorithm remove edges that are the background "
 
412
"color from the image.</p>"
 
413
msgstr ""
 
414
"<p>αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž”αŸ’αžšαž—αŸαž‘β€‹β€‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαž“β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹ αŸ–​​</p><p><b>αž”αž“αŸ’αžαž™β€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹β€‹</b> αŸ–​ αž€αžΆαžαŸ‹β€‹"
 
415
"αž”αž“αŸ’αžαž™β€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹ αŸ”β€‹αž€αŸ’αž”αž½αž“β€‹αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™β€‹β€‹αž€αžΆαžαŸ‹αž”αž“αŸ’αžαž™β€‹αž’αžΆαŸ†αž„αžαž„αŸ‹αžŸαŸŠαžΈαžαŸβ€‹β€‹ αžαž»αžŸβ€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžšαžœαžΆαž„β€‹αž’αžΆαžαž»β€‹αž“αŸƒβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹β€‹αž—αŸ’αž›αžΊβ€‹ αž“αž·αž„β€‹αž„αž„αžΉαžβ€‹ αŸ”​"
 
416
"<br/><b>αž‡αž˜αŸ’αžšαŸ…β€‹β€‹</b> αŸ–​ αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαŸ…β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹ αŸ”​<br/><b>αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αžŸαŸ’αž˜αžΎβ€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹</b> αŸ–​ αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž€αŸ’αžšαžΆαž αŸ’αžœβ€‹αžŸαŸ’αž˜αžΎβ€‹"
 
417
"αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹β€‹αž…αŸ†αž–αŸ„αŸ‡β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹ αŸ”​<br/><b>αžŸαŸ’αžšαž–αž·αž…β€‹αžŸαŸ’αžšαž–αž·αž›</b> αŸ–​ αž–αžŽαŸŒβ€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹β€‹αž–αžΈβ€‹αž…αž˜αŸ’αž„αžΆαž™β€‹ αž§.αž‘αžΆ. αž‚αž·αžβ€‹αžαžΆβ€‹αž–αž½αž€β€‹αžœαžΆβ€‹αžŸαŸ’αž˜αžΎβ€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹ αŸ”"
 
418
"<br/><b>Gray scales</b>: αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αž–αžŽαŸŒαžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹ αž‘αŸ…αž‡αžΆβ€‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž˜αžΆαžαŸ’αžšαžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαž•αŸαŸ‡β€‹ αŸ”<br/><b>αž”αž„αŸ’αž€αžΎαž“β€‹"
 
419
"αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹β€‹</b> αŸ–​ αž”αž„αŸ’αž€αžΎαž“β€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹ αŸ”​ αž€αŸ’αž”αžΌαž“β€‹αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαž“β€‹αž’αžΆαŸ†αž„αžαž„αŸ‹β€‹αžŸαŸŠαžΈαžαŸβ€‹β€‹β€‹αžαž»αžŸβ€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžšαžœαžΆαž„β€‹ αž’αžΆαžαž»β€‹β€‹αž“αŸƒβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹β€‹β€‹"
 
420
"αž—αŸ’αž›αžΊβ€‹ αž“αž·αž„β€‹αž„αž„αžΉαž αŸ”​<br/><b>αžαŸ‚β€‹αž˜αž½αž™β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹</b> αŸ–​ αž”αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹β€‹αž‘αŸ…β€‹αžαŸ’αž˜αŸ… αž“αž·αž„β€‹αžŸ αŸ”​<br/><b>αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’β€‹</b> αŸ– αž‡αŸ†αž“αž½αžŸβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹β€‹"
 
421
"αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹αžαžΆβ€‹αž˜β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžœαžΆ αŸ”​ αž€αŸ’αžšαž αž˜β€‹ αž”αŸƒαžαž„β€‹ αž“αž·αž„β€‹αžαŸ€αžœβ€‹ αž’αžΆαŸ†αž„αžαž„αŸ‹αžŸαŸŠαžΈαžαŸβ€‹αž“αŸƒβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’β€‹ αŸ”​ αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŸβ€‹"
 
422
"αž€αŸ’αž›αžΆαž™β€‹αž‡αžΆβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αž˜αŸ…β€‹β€‹ αž–αžŽαŸŒβ€‹αž›αžΏαž„β€‹αž€αŸ’αž›αžΆαž™β€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ€αžœβ€‹ αŸ”αž›αŸ”<br/><b>αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆβ€‹</b> αŸ–​ αž”αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹β€‹β€‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αžœαž·αžŸαžΆαž›β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹"
 
423
"αž–αžŽαŸŒβ€‹αž–αŸαž‰β€‹αž›αŸαž‰β€‹ αŸ”​ αžœαžΆβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžšαž”αŸ€αž”β€‹β€‹β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαž“β€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž–αžŽαŸŒ αŸ”​ αž€αŸ’αž”αž½αž“β€‹αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαž“β€‹β€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹β€‹β€‹αž“αŸƒβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžŽαŸŒ β€‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹"
 
424
"αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹β€‹αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹β€‹β€‹β€‹ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αžœαž·αžŸαžΆαž›αž—αžΆαž–β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹β€‹ αŸ”<br/><b>αž…αž˜αŸ’αžšαŸ€αž€β€‹</b> αŸ–​ αž…αž˜αŸ’αžšαŸ€αž€β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž€αžΆαžšαžœαž·αž—αžΆαž‚β€‹β€‹"
 
425
"αžαžΆαž˜β€‹αž€αŸ’αžšαžΆαž αŸ’αžœβ€‹β€‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžŸαž˜αžΆαžŸαž—αžΆαž‚β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž“αžΈαž˜αž½αž™β€‹β€‹αŸ— β€‹αž αžΎαž™β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž―αž€αžαžΆβ€‹β€‹ αžŠαŸ‚αž›β€‹αžŸαŸ’αž˜αžΎβ€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžαžΆαž˜αžšαž”αŸ€αž” c-means β€‹αžŸαŸ’αžšαž–αž·αž…β€‹αžŸαŸ’αžšαž–αž·αž›β€‹ αŸ”​"
 
426
"<br/><b>αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžαž˜αŸ’αžšαžΉαž˜β€‹</b> αŸ–​ αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžαž˜αŸ’αžšαžΉαž˜β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹ (αžšαž”αŸ€αž”β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αŸ’αžšαžΆαžŸβ€‹αžŸαŸ’αžšαž–αž·αž…αžŸαŸ’αžšαž–αž·αž›β€‹β€‹) αŸ” αž€αŸ’αž”αž½αž“β€‹β€‹αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™β€‹β€‹αž™αž€β€‹αž‚αŸ‚αž˜β€‹αž…αŸαž‰β€‹ β€‹"
 
427
"αžŠαŸ‚αž›β€‹αž‡αžΆβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒβ€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αž…αŸαž‰β€‹αž–αžΈβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹ αŸ”</p>"
 
428
 
 
429
#: pixmapview.cpp:118
 
430
#, fuzzy
 
431
msgid ""
 
432
"Preview\n"
 
433
"image\n"
 
434
"processing\n"
 
435
"in\n"
 
436
"progress..."
 
437
msgstr ""
 
438
"αž˜αžΎαž›β€‹αž‡αžΆαž˜αž»αž“β€‹β€‹\n"
 
439
"αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹β€‹\n"
 
440
"αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹β€‹\n"
 
441
"in\n"
 
442
"αžœαžŒαŸ’αžαž“αž—αžΆαž–β€‹β€‹..."
 
443
 
 
444
#: pixmapview.cpp:147 batchprocessimagesdialog.cpp:518
 
445
#: batchprocessimagesdialog.cpp:724
 
446
msgid ""
 
447
"Cannot start 'convert' program from 'ImageMagick' package;\n"
 
448
"please check your installation."
 
449
msgstr ""
 
450
"αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹ 'αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹' αž–αžΈβ€‹β€‹αž€αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹β€‹ 'ImageMagick' \n"
 
451
"αžŸαžΌαž˜β€‹β€‹αž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™αž˜αžΎαž›β€‹αž€αžΆαžšαžŠαŸ†αž‘αžΎαž„β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹ αŸ”​​"
 
452
 
 
453
#: pixmapview.cpp:187
 
454
msgid ""
 
455
"Cannot\n"
 
456
"process\n"
 
457
"preview\n"
 
458
"image."
 
459
msgstr ""
 
460
"αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹β€‹\n"
 
461
"β€‹αž˜αžΎαž›β€‹β€‹β€‹\n"
 
462
"αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹\n"
 
463
"αž‡αžΆαž˜αž»αž“β€‹ αŸ”"
 
464
 
 
465
#: plugin_batchprocessimages.cpp:86
 
466
#, fuzzy
 
467
msgid "Border Images..."
 
468
msgstr "αžŸαŸŠαž»αž˜β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹β€‹..."
 
469
 
 
470
#: plugin_batchprocessimages.cpp:90
 
471
#, fuzzy
 
472
msgid "Color Images..."
 
473
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹β€‹..."
 
474
 
 
475
#: plugin_batchprocessimages.cpp:94
 
476
msgid "Convert Images..."
 
477
msgstr "αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹β€‹..."
 
478
 
 
479
#: plugin_batchprocessimages.cpp:98
 
480
msgid "Image Effects..."
 
481
msgstr "αž”αŸ‚αž”β€‹αž•αŸ‚αž“β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹β€‹..."
 
482
 
 
483
#: plugin_batchprocessimages.cpp:102
 
484
#, fuzzy
 
485
msgid "Filter Images..."
 
486
msgstr "αžαŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹β€‹..."
 
487
 
 
488
#: plugin_batchprocessimages.cpp:106
 
489
msgid "Rename Images..."
 
490
msgstr "αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹β€‹..."
 
491
 
 
492
#: plugin_batchprocessimages.cpp:110
 
493
msgid "Recompress Images..."
 
494
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž”αŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‘αžΎαž„αžœαž·αž‰β€‹β€‹..."
 
495
 
 
496
#: plugin_batchprocessimages.cpp:114
 
497
msgid "Resize Images..."
 
498
msgstr "αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹β€‹..."
 
499
 
 
500
#: plugin_batchprocessimages.cpp:198
 
501
#, fuzzy
 
502
msgid "Please select an album or a selection of images."
 
503
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž’αžΆαž›αŸ‹αž”αŸŠαž»αž˜β€‹ αž¬β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹ αŸ”"
 
504
 
 
505
#: convertimagesdialog.cpp:67
 
506
msgid "Batch Convert Images"
 
507
msgstr "αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αžšαžΌαž”β€‹αž—αžΆαž–β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹"
 
508
 
 
509
#: convertimagesdialog.cpp:71
 
510
msgid "Batch convert images"
 
511
msgstr "αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹"
 
512
 
 
513
#: convertimagesdialog.cpp:74
 
514
#, fuzzy
 
515
msgid ""
 
516
"A Kipi plugin for batch converting images.\n"
 
517
"This plugin uses the \"convert\" program from the \"ImageMagick\" package."
 
518
msgstr ""
 
519
"αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹β€‹ Kipi β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹ αŸ”​\n"
 
520
"αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹ \"αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹\" β€‹αž–αžΈβ€‹αž€αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹β€‹ \"ImageMagick\" αŸ”"
 
521
 
 
522
#: convertimagesdialog.cpp:88
 
523
msgid "Image Conversion Options"
 
524
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹"
 
525
 
 
526
#: convertimagesdialog.cpp:90
 
527
msgid "Format:"
 
528
msgstr "αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹ αŸ–​"
 
529
 
 
530
#: convertimagesdialog.cpp:100
 
531
#, fuzzy
 
532
msgid "<p>Select here the target image file format.</p>"
 
533
msgstr "<p>αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‚αŸ„αž›αžŠαŸ…β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αŸ”​</p>"
 
534
 
 
535
#: convertimagesdialog.cpp:101
 
536
#, fuzzy
 
537
msgid ""
 
538
"<p><b>JPEG</b>: The Joint Photographic Experts Group's file format is a good "
 
539
"Web file format but it uses lossy data compression.</p><p><b>PNG</b>: the "
 
540
"Portable Network Graphics format is an extensible file format for the "
 
541
"lossless, portable, well-compressed storage of raster images. PNG provides a "
 
542
"patent-free replacement for GIF and can also replace many common uses of "
 
543
"TIFF. PNG is designed to work well in online viewing applications, such as "
 
544
"the World Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display "
 
545
"option. Also, PNG can store gamma and chromaticity data for improved color "
 
546
"matching on heterogeneous platforms.</p>"
 
547
msgstr ""
 
548
"<p><b>JPEG</b> αŸ– αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‡αŸ†αž“αžΆαž‰β€‹αž“αŸƒβ€‹αžšαžΌαž”αžαžβ€‹αžšαž½αž˜ β€‹αž‡αžΆβ€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αž›αŸ’αž’β€‹ β€‹αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αžαŸ‚β€‹"
 
549
"αžœαžΆβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž”αŸ‹β€‹β€‹αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™β€‹β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹β€‹ αŸ”​</p><p><b>PNG</b> αŸ–​ αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž€αŸ’αžšαžΆαž αŸ’αžœαž·αž€β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αž…αž›αŸαžβ€‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹β€‹"
 
550
"αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αž“αŸ’αžβ€‹ αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαžαŸ‹β€‹αž”αž„αŸ‹β€‹ αž…αž›αŸαžβ€‹β€‹ αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹ raster β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž›αŸ’αž’​ αŸ”​ PNG αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αžŸβ€‹αž₯αžβ€‹αž‚αž·αžβ€‹"
 
551
"αžαŸ’αž›αŸƒβ€‹αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αžŠαŸ‚αž„β€‹ αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹ GIF αž“αž·αž„β€‹αž‡αŸ†αž“αž½αžŸβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹ TIFF αž‘αžΌαž‘αŸ…β€‹αž‡αžΆβ€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹αž•αž„β€‹αžŠαŸ‚αžšβ€‹ αŸ” PNG αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αžšαž…αž“αžΆβ€‹ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹"
 
552
"αž›αŸ’αž’β€‹αž”αŸ’αžšαžŸαžΎαžšβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž›αžΎαž„β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹β€‹ β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αž‡αžΆβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αž’αŸ†β€‹αž‘αžΌαž›αžΆαž™β€‹ β€‹αžŠαžΌαž…αŸ’αž“αŸαŸ‡β€‹αžœαžΆβ€‹αž’αžΆαž…β€‹αžŸαŸ’αž‘αŸ’αžšαžΈαž˜β€‹αž–αŸαž‰β€‹αž›αŸαž‰β€‹αž”αžΆαž“β€‹β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹"
 
553
"αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž‘αŸ’αž’αž·αž—αžΆαž–β€‹ αŸ” αž˜αŸ’αž™αŸ‰αžΆαž„β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹ PNG αž’αžΆαž…β€‹αž‘αž»αž€β€‹αž αŸ’αž‚αžΆαž˜αŸ‰αžΆ αž“αž·αž„β€‹αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™ chromaticity β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„β€‹"
 
554
"αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž›αŸ’αž’β€‹αž”αŸ’αžšαžŸαžΎαžšβ€‹β€‹αž›αžΎβ€‹αžœαŸαž‘αž·αž€αžΆβ€‹ αŸ”</p>"
 
555
 
 
556
#: convertimagesdialog.cpp:110
 
557
#, fuzzy
 
558
msgid ""
 
559
"<p><b>TIFF</b>: the Tag Image File Format is a rather old standard that is "
 
560
"still very popular today. It is a highly flexible and platform-independent "
 
561
"format which is supported by numerous image processing applications and "
 
562
"virtually all prepress software on the market.</p>"
 
563
msgstr ""
 
564
"<p><b>TIFF</b> αŸ–​ αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŸαŸ’αž›αžΆαž€β€‹αžŸαŸ’αžαž„αŸ‹αžŠαžΆαžšβ€‹αž‡αžΆαž„β€‹ αžŠαŸ‚αž›β€‹αž“αŸ…αžαŸ‚β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαž‡αžΆαž”αŸ’αžšαž·αž™αž—αžΆαž–β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹"
 
565
"αž“αŸαŸ‡β€‹ αŸ” β€‹αžœαžΆβ€‹αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹ αž αžΎαž™β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹β€‹αžœαŸαž‘αž·αž€αžΆβ€‹β€‹αž―αž€αžšαžΆαž‡β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‚αžΆαŸ†β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšβ€‹αž˜αžΎαž›β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‡αžΆβ€‹β€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“ "
 
566
"αž“αž·αž„β€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž›αžΎβ€‹αž‘αžΈβ€‹αž•αŸ’αžŸαžΆβ€‹αž‡αžΆαž€αŸ‹αžŸαŸ’αžŠαŸ‚αž„β€‹ αŸ”</p>"
 
567
 
 
568
#: convertimagesdialog.cpp:114
 
569
#, fuzzy
 
570
msgid ""
 
571
"<p><b>PPM</b>: the Portable Pixel Map file format is used as an intermediate "
 
572
"format for storing color bitmap information. PPM files may be either binary "
 
573
"or ASCII and store pixel values up to 24 bits in size. This format generates "
 
574
"the largest-sized text files to encode images without losing quality.</p>"
 
575
msgstr ""
 
576
"<p><b>PPM</b> αŸ–​ αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„β€‹αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹αž…αž›αŸαžβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž˜αž’αŸ’αž™αž˜β€‹ β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹"
 
577
"αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹β€‹ αŸ”​ αž―αž€β€‹αžŸαžΆαžš PPM​ αž’αžΆαž…β€‹αž‘αŸ’αžœαŸαž—αžΆαž‚β€‹ αž¬ ASCII αž αžΎαž™β€‹αž‘αž»αž€β€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹β€‹β€‹αž›αžΎβ€‹αž–αžΈ αŸ’ៀ αž”αŸŠαžΈαž αŸ”​ "
 
578
"αž’αŸ’αžœαžΎαž²αŸ’αž™β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž“αŸαŸ‡ αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž’αŸ†β€‹αž”αŸ†αž•αž»αž β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž’αŸŠαž·αž“αž€αžΌαžŠβ€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž…αžΆαŸ†αž”αžΆαž…αŸ‹β€‹αž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹β€‹αž‚αž»αžŽαž—αžΆαž–β€‹ αŸ”</p>"
 
579
 
 
580
#: convertimagesdialog.cpp:119
 
581
#, fuzzy
 
582
msgid ""
 
583
"<p><b>BMP</b>: the BitMaP file format is a popular image format from Win32 "
 
584
"environment. It efficiently stores mapped or unmapped RGB graphics data with "
 
585
"pixels 1-, 4-, 8-, or 24-bits in size. Data may be stored raw or compressed "
 
586
"using a 4-bit or 8-bit RLE data compression algorithm. BMP is an excellent "
 
587
"choice for a simple bitmap format which supports a wide range of RGB image "
 
588
"data.</p>"
 
589
msgstr ""
 
590
"<p><b>BMP</b> αŸ– αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹ BitMaP β€‹αž‡αžΆβ€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαž‡αžΆαž”αŸ’αžšαž·αž™β€‹αž—αžΆαž–β€‹αž–αžΈβ€‹αž”αžšαž·αžŸαŸ’αžαžΆαž“β€‹ "
 
591
"Win32  αŸ” αžœαžΆβ€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αž•αŸ‚αž“β€‹αž‘αžΈβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‚αžΌαžšβ€‹ αž¬β€‹αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™β€‹αž€αŸ’αžšαžΆαž αŸ’αžœαž·αž€β€‹ RGB αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‚αžΌαžšβ€‹αž•αŸ‚αž“β€‹αž‘αžΈβ€‹β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹ "
 
592
"៑-,ៀ-, αŸ¨-, αž¬ αŸ’ៀ-αž”αŸŠαžΈαž αŸ” β€‹αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™β€‹αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹β€‹αžŠαžΎαž˜β€‹ αž¬β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž”αŸ‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹ αŸ€-αž”αŸŠαžΈαž αž¬ αŸ¨-αž”αŸŠαžΈαž αž€αŸ’αž”αž½αž“β€‹"
 
593
"αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™β€‹ RLE αŸ”​ BMP αž‡αžΆβ€‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž›αŸ’αž’β€‹αž”αŸ’αžšαžŸαžΎαžšβ€‹ αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŸαžΆαž˜αž‰αŸ’αž‰β€‹β€‹ αžŠαŸ‚αž›β€‹αž‚αžΆαŸ†β€‹αž‘αŸ’αžšβ€‹β€‹αž‡αž½αžšβ€‹αž’αŸ†β€‹"
 
594
"αž‘αžΌαž›αžΆαž™β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹β€‹β€‹αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹ RGB αŸ”</p>​"
 
595
 
 
596
#: convertimagesdialog.cpp:125
 
597
#, fuzzy
 
598
msgid ""
 
599
"<p><b>TGA</b>: the TarGA image file format is one of the most widely used "
 
600
"bitmap file formats for storage of 24 and 32 bits truecolor images.  TGA "
 
601
"supports colormaps, alpha channel, gamma value, postage stamp image, textual "
 
602
"information, and developer-definable data.</p>"
 
603
msgstr ""
 
604
"<p><b>TGA</b> αŸ–​ αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹ TarGA β€‹αž˜αž½αž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž…αŸ†αžŽαŸ„αž˜β€‹β€‹αž‡αžΆαž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹"
 
605
"αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹β€‹ αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹β€‹ truecolor αŸ’ៀ αž“αž·αž„β€‹ αŸ£αŸ’ αž”αŸŠαžΈαž αŸ”  TGA αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹ colormaps αž†αžΆαž“αŸ‚αž› β€‹alpha "
 
606
"αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αž αŸ’αž‚αžΆαž˜αŸ‰αžΆβ€‹ αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ‚αž˜β€‹β€‹αž”αŸ’αžšαŸƒαžŸαžŽαžΈαž™αŸβ€‹ αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžαžΆαž˜β€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹β€‹ αž“αž·αž„β€‹αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹ αŸ”​</"
 
607
"p>"
 
608
 
 
609
#: convertimagesdialog.cpp:129
 
610
#, fuzzy
 
611
msgid ""
 
612
"<p><b>EPS</b>: the  Adobe Encapsulated PostScript image file format is a "
 
613
"PostScript language program describing the appearance of a single page. "
 
614
"Usually, the purpose of the EPS file is to be embedded inside another "
 
615
"PostScript language page description.</p>"
 
616
msgstr ""
 
617
"<p><b>EPS</b> αŸ–​ αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž– PostScript β€‹ Adobe Encapsulated αž‡αžΆβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž–αžŽαŸŒαž“αžΆβ€‹αž’αŸ†αž–αžΈβ€‹"
 
618
"αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž—αžΆαžŸαžΆβ€‹ PostScript αž›αž€αŸ’αžαžŽαŸˆβ€‹β€‹αž“αŸƒβ€‹αž‘αŸ†αž–αŸαžšβ€‹αžαŸ‚αž˜αž½αž™β€‹ αŸ”​ αžαžΆαž˜β€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆ αž‚αŸ„αž›β€‹αž”αŸ†αžŽαž„β€‹αž“αŸƒβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹ EPS αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž„αŸ’αž€αž”αŸ‹β€‹β€‹ "
 
619
"αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαŸαž…αž€αŸ’αžŠαžΈβ€‹αž–αž·αž–αžŽαŸŒαž“αžΆβ€‹αž‘αŸ†αž–αŸαžšβ€‹αž—αžΆαžŸαžΆβ€‹ PostScript αž•αŸ’αžŸαŸαž„β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹ αŸ”</p>"
 
620
 
 
621
#: convertimagesdialog.cpp:222 convertimagesdialog.cpp:223
 
622
#: convertimagesdialog.cpp:274 convertimagesdialog.cpp:288
 
623
msgctxt "image compression type"
 
624
msgid "None"
 
625
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹"
 
626
 
 
627
#: effectoptionsdialog.cpp:47
 
628
#, fuzzy
 
629
msgid "Effect Options"
 
630
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž”αŸ‚αž”αž•αŸ‚αž“β€‹"
 
631
 
 
632
#: effectoptionsdialog.cpp:60
 
633
msgid "Width:"
 
634
msgstr "αž‘αž‘αžΉαž„β€‹ αŸ–​"
 
635
 
 
636
#: effectoptionsdialog.cpp:65
 
637
#, fuzzy
 
638
msgid ""
 
639
"Select here the value which represents the width of the local neighborhood."
 
640
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž‘αž‘αžΉαž„β€‹αž“αŸƒβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαž»αŸ†β€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹β€‹ αŸ”"
 
641
 
 
642
#: effectoptionsdialog.cpp:70
 
643
msgid "Height:"
 
644
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž–αžŸαŸ‹β€‹ αŸ–​"
 
645
 
 
646
#: effectoptionsdialog.cpp:75
 
647
#, fuzzy
 
648
msgid ""
 
649
"Select here the value which represents the height of the local neighborhood."
 
650
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž€αž˜αŸ’αž–αžŸαŸ‹β€‹αž“αŸƒβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαž»αŸ†β€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹β€‹ αŸ”"
 
651
 
 
652
#: effectoptionsdialog.cpp:80
 
653
msgid "Offset:"
 
654
msgstr "αž’αž»αž αŸ’αžœαžŸαž·αž αŸ–​"
 
655
 
 
656
#: effectoptionsdialog.cpp:85
 
657
#, fuzzy
 
658
msgid "Select here the value which represents the mean offset."
 
659
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž’αž»αž αŸ’αžœαžŸαž·αžβ€‹αž˜αž’αŸ’αž™αž˜β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αŸ”"
 
660
 
 
661
#: effectoptionsdialog.cpp:92 effectoptionsdialog.cpp:115
 
662
#: effectoptionsdialog.cpp:130 effectoptionsdialog.cpp:168
 
663
#: effectoptionsdialog.cpp:221 filteroptionsdialog.cpp:91
 
664
#: filteroptionsdialog.cpp:107 filteroptionsdialog.cpp:121
 
665
#: filteroptionsdialog.cpp:133 filteroptionsdialog.cpp:152
 
666
#, fuzzy
 
667
msgid "Radius:"
 
668
msgstr "αž€αžΆαŸ†β€‹ αŸ–​"
 
669
 
 
670
#: effectoptionsdialog.cpp:97
 
671
#, fuzzy
 
672
msgid ""
 
673
"Select here the value which represents the radius of the pixel neighborhood."
 
674
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž€αžΆαŸ†β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαž»αŸ†β€‹β€‹β€‹αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αŸ”"
 
675
 
 
676
#: effectoptionsdialog.cpp:102 effectoptionsdialog.cpp:142
 
677
#: filteroptionsdialog.cpp:96 filteroptionsdialog.cpp:139
 
678
#: filteroptionsdialog.cpp:158
 
679
msgid "Deviation:"
 
680
msgstr "αž‚αž˜αŸ’αž›αžΆαžβ€‹ αŸ–"
 
681
 
 
682
#: effectoptionsdialog.cpp:107 effectoptionsdialog.cpp:147
 
683
#, fuzzy
 
684
msgid ""
 
685
"Select here the value which represents the standard deviation of the "
 
686
"Gaussian, in pixels."
 
687
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž‚αž˜αŸ’αž›αžΆαžβ€‹β€‹αž‚αŸ†αžšαžΌβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹β€‹ Gaussian αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αž‚αž·αžβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž› αŸ”"
 
688
 
 
689
#: effectoptionsdialog.cpp:120
 
690
#, fuzzy
 
691
msgid ""
 
692
"Select here the value which represents the radius of the pixel neighborhood. "
 
693
"Radius defines the radius of the convolution filter. If you use a radius of "
 
694
"0 the algorithm selects a suitable radius."
 
695
msgstr ""
 
696
"αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž€αžΆαŸ†β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαž»αŸ†β€‹αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ” β€‹αž€αžΆαŸ†β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž€αžΆαŸ†β€‹αž“αŸƒβ€‹αžαž˜αŸ’αžšαž„ αŸ”​ αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“β€‹αž”αžΎβ€‹ αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αžΆαŸ†β€‹ αŸ  αž€αŸ’αž”αž½αž“β€‹"
 
697
"αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž€αžΆαŸ†β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžŸαž˜αžšαž˜αŸ’αž™β€‹ αŸ”"
 
698
 
 
699
#: effectoptionsdialog.cpp:135
 
700
#, fuzzy
 
701
msgid ""
 
702
"Select here the value which represents the radius of the pixel neighborhood. "
 
703
"For reasonable results, radius should be larger than deviation. If you use a "
 
704
"radius of 0 the algorithm selects a suitable radius."
 
705
msgstr ""
 
706
"αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž€αžΆαŸ†β€‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαž»αŸ†β€‹αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹β€‹ αŸ” αž›αž‘αŸ’αž’αž•αž›β€‹αžŸαž˜αžšαž˜αŸ’αž™β€‹ αž€αžΆαŸ†β€‹αž‚αž½αžšαžαŸ‚β€‹αž’αŸ†β€‹αž‡αžΆαž„β€‹αž‚αž˜αŸ’αž›αžΆαž αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹ αž’αŸ’αž“αž€β€‹β€‹"
 
707
"αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αžΆαŸ† αŸ  αž€αŸ’αž”αž½αž“β€‹αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž€αžΆαŸ†β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžŸαž˜αžšαž˜αŸ’αž™β€‹ αŸ”"
 
708
 
 
709
#: effectoptionsdialog.cpp:155 effectoptionsdialog.cpp:208
 
710
msgid "Factor:"
 
711
msgstr "αž€αžαŸ’αžαžΆβ€‹ αŸ–​"
 
712
 
 
713
#: effectoptionsdialog.cpp:160
 
714
#, fuzzy
 
715
msgid "Select here the value which represents the extent of the implosion."
 
716
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹β€‹β€‹αž’αŸ’αž›αžΆαž€αŸ‹β€‹αž…αž»αŸ‡β€‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αŸ”"
 
717
 
 
718
#: effectoptionsdialog.cpp:173
 
719
#, fuzzy
 
720
msgid ""
 
721
"Select here the value which represents the radius of the circular "
 
722
"neighborhood. Each pixel is replaced by the most frequent color occurring in "
 
723
"a circular region defined by the radius."
 
724
msgstr ""
 
725
"αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹β€‹αž€αžΆαŸ†β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαž»αŸ†β€‹αžšαž½αž˜β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αŸ”​ αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹αž“αžΈαž˜αž½αž™β€‹αŸ—β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‡αŸ†αž“αž½αžŸβ€‹αžŠαŸ„αž™β€‹β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŠαžŠαŸ‚αž›β€‹β€‹β€‹αŸ—β€‹ αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒβ€‹αž‡αžΆαž€αŸ‹αž›αžΆαž€αŸ‹β€‹"
 
726
"αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž€αžΆαŸ†β€‹ αŸ”"
 
727
 
 
728
#: effectoptionsdialog.cpp:183
 
729
msgid "Azimuth:"
 
730
msgstr "Azimuth:"
 
731
 
 
732
#: effectoptionsdialog.cpp:188
 
733
#, fuzzy
 
734
msgid ""
 
735
"Select here the value which represents the azimuth of the light source "
 
736
"direction. The azimuth is measured in degrees above the x axis."
 
737
msgstr ""
 
738
"αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹ azimuth αž“αŸƒβ€‹αž‘αž·αžŸβ€‹αž”αŸ’αžšαž—αž–β€‹αžŸαŸ’αžšαžΆαž›β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹β€‹ αŸ”​ azimuth αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αžœαžΆαžŸαŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αž αž’αŸαž€αŸ’αžŸ x β€‹"
 
739
"αžαžΆαž„αž›αžΎβ€‹ αŸ”"
 
740
 
 
741
#: effectoptionsdialog.cpp:194
 
742
msgid "Elevation:"
 
743
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž–αžŸαŸ‹β€‹ αŸ–​"
 
744
 
 
745
#: effectoptionsdialog.cpp:199
 
746
#, fuzzy
 
747
msgid ""
 
748
"Select here the value which represents the elevation of the light source "
 
749
"direction. The elevation is measured in pixels above the Z axis."
 
750
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹β€‹αž€αž˜αŸ’αž–αžŸαŸ‹β€‹αž“αŸƒβ€‹αž‘αž·αžŸβ€‹αž”αŸ’αžšαž—αž–β€‹αžŸαŸ’αžšαžΆαž›β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹β€‹ αŸ”​ αž€αž˜αŸ’αž–αžŸαŸ‹β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆβ€‹αž“β€‹αžœαžΆαžŸαŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹ αž’αŸαž€αŸ’αžŸ Z β€‹αžαžΆαž„β€‹αž›αžΎβ€‹ αŸ”"
 
751
 
 
752
#: effectoptionsdialog.cpp:213
 
753
#, fuzzy
 
754
msgid ""
 
755
"Select here the value which represents the percent-threshold of the solarize "
 
756
"intensity."
 
757
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž–αž“αŸ’αž›αžΊβ€‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž—αžΆαž‚αžšαž™β€‹αž“αŸƒβ€‹αž’αžΆαŸ†αž„αžαž„αŸ‹αžŸαŸŠαžΈαžαŸβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž–αž“αŸ’αž›αžΊβ€‹αž–αŸ’αžšαŸ‡β€‹αž’αžΆαž‘αž·αžαŸ’αž™β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹β€‹ αŸ”"
 
758
 
 
759
#: effectoptionsdialog.cpp:226
 
760
msgid ""
 
761
"Select here the value which represents the random pixel in a neighborhood of "
 
762
"this extent."
 
763
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹αž…αŸƒαžŠαž“αŸ’αž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαž»αŸ†β€‹αž“αŸƒβ€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αŸ…β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αŸ”"
 
764
 
 
765
#: effectoptionsdialog.cpp:234
 
766
msgid "Degrees:"
 
767
msgstr "αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹ αŸ–​"
 
768
 
 
769
#: effectoptionsdialog.cpp:239
 
770
#, fuzzy
 
771
msgid ""
 
772
"Select here the value which represents the tightness of the swirling effect. "
 
773
"You get a more dramatic effect as the degrees move from 1 to 360."
 
774
msgstr ""
 
775
"αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαž˜αžΌαž›β€‹αž•αŸ’αžŠαž»αŸ†β€‹αž”αŸ‚αž”αž•αŸ‚αž“ αŸ” αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ‚αž”αž•αŸ‚αž“β€‹β€‹αžŠαŸβ€‹αž’αžŸαŸ’αž…αžΆαžšαŸ’αž™β€‹αž‡αžΆβ€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹ αžŠαžΌαž…β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹β€‹αž‘αžΈβ€‹ "
 
776
"៑ αž‘αŸ… αŸ£αŸ¦αŸ  αŸ”"
 
777
 
 
778
#: effectoptionsdialog.cpp:248
 
779
#, fuzzy
 
780
msgid "Amplitude:"
 
781
msgstr "αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž–αŸαž‰β€‹αž›αŸαž‰β€‹ αŸ–​"
 
782
 
 
783
#: effectoptionsdialog.cpp:253
 
784
#, fuzzy
 
785
msgid "Select here the value which represents the amplitude of the sine wave."
 
786
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹β€‹β€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž–αŸαž‰β€‹αž›αŸαž‰β€‹β€‹β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆβ€‹αžšαž›αž€β€‹αžŸαŸŠαžΈαž“αž»αžŸβ€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αŸ…β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αŸ”​​​"
 
787
 
 
788
#: effectoptionsdialog.cpp:258
 
789
msgid "Length:"
 
790
msgstr "αž”αŸ’αžšαžœαŸ‚αž„β€‹ αŸ–​"
 
791
 
 
792
#: effectoptionsdialog.cpp:263
 
793
#, fuzzy
 
794
msgid ""
 
795
"Select here the value which represents the wave length of the sine wave."
 
796
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž”αŸ’αžšαžœαŸ‚αž„β€‹β€‹αžšαž›αž€β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžšαž›αž€β€‹αžŸαŸŠαžΈαž“αž»αžŸβ€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αŸ”"
 
797
 
 
798
#: recompressimagesdialog.cpp:58
 
799
msgid "Batch Recompress Images"
 
800
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž”αŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‘αžΎαž„αžœαž·αž‰β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹β€‹"
 
801
 
 
802
#: recompressimagesdialog.cpp:62
 
803
msgid "Batch recompress images"
 
804
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž”αŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹"
 
805
 
 
806
#: recompressimagesdialog.cpp:65
 
807
#, fuzzy
 
808
msgid ""
 
809
"A Kipi plugin to batch recompress images.\n"
 
810
"This plugin uses the \"convert\" program from the \"ImageMagick\" package."
 
811
msgstr ""
 
812
"αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹β€‹ Kipi β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž”αŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜ αŸ”​\n"
 
813
"αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹β€‹ \"αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹β€‹\" β€‹αž–αžΈβ€‹αž€αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹β€‹ \"ImageMagick\" αŸ”"
 
814
 
 
815
#: recompressimagesdialog.cpp:83
 
816
#, fuzzy
 
817
msgid "Image Recompression Options"
 
818
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž”αŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰β€‹"
 
819
 
 
820
#: recompressimagesdialog.cpp:245 resizeimagesdialog.cpp:277
 
821
#: batchprocessimagesdialog.cpp:405 batchprocessimagesdialog.cpp:470
 
822
msgid "Skipped."
 
823
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αžšαŸ†αž›αž„β€‹ αŸ”"
 
824
 
 
825
#: recompressimagesdialog.cpp:246 resizeimagesdialog.cpp:278
 
826
#, fuzzy
 
827
msgid "image file format unsupported."
 
828
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‚αžΆαŸ†β€‹αž‘αŸ’αžšβ€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‘αžΎαž™β€‹ αŸ”"
 
829
 
 
830
#: filterimagesdialog.cpp:58
 
831
#, fuzzy
 
832
msgid "Batch Image Filtering"
 
833
msgstr "αžαŸ’αžšαž„β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜ "
 
834
 
 
835
#: filterimagesdialog.cpp:62
 
836
#, fuzzy
 
837
msgid "Batch image filtering"
 
838
msgstr "αžαŸ’αžšαž„β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹"
 
839
 
 
840
#: filterimagesdialog.cpp:65
 
841
#, fuzzy
 
842
msgid ""
 
843
"A Kipi plugin to batch filter images.\n"
 
844
"This plugin uses the \"convert\" program from the \"ImageMagick\" package."
 
845
msgstr ""
 
846
"αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹ Kipi β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžαŸ’αžšαž„β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜ αŸ”​\n"
 
847
"αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹ \"β€‹αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹β€‹\" αž–αžΈβ€‹αž€αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹β€‹ \"ImageMagick\" αŸ”"
 
848
 
 
849
#: filterimagesdialog.cpp:83
 
850
msgid "Image Filtering Options"
 
851
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαŸ’αžšαž„β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹"
 
852
 
 
853
#: filterimagesdialog.cpp:87
 
854
#, fuzzy
 
855
msgctxt "image filter"
 
856
msgid "Add Noise"
 
857
msgstr "αž‡αŸ’αžšαŸ€αžβ€‹αž‡αŸ’αžšαŸ‚αž€β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹"
 
858
 
 
859
#: filterimagesdialog.cpp:88
 
860
msgctxt "image filter"
 
861
msgid "Antialias"
 
862
msgstr "Antialias"
 
863
 
 
864
#: filterimagesdialog.cpp:89
 
865
msgctxt "image filter"
 
866
msgid "Blur"
 
867
msgstr "αž–αŸ’αžšαž·αž›β€‹"
 
868
 
 
869
#: filterimagesdialog.cpp:90
 
870
msgctxt "image filter"
 
871
msgid "Despeckle"
 
872
msgstr "Despeckle"
 
873
 
 
874
#: filterimagesdialog.cpp:91
 
875
#, fuzzy
 
876
msgctxt "image filter"
 
877
msgid "Enhance"
 
878
msgstr "αž”αž„αŸ’αž€αžΎαž“β€‹"
 
879
 
 
880
#: filterimagesdialog.cpp:92
 
881
msgctxt "image filter"
 
882
msgid "Median"
 
883
msgstr "αž˜αŸαžŒαŸ€"
 
884
 
 
885
#: filterimagesdialog.cpp:93
 
886
msgctxt "image filter"
 
887
msgid "Noise Reduction"
 
888
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž€αžΆαžαŸ‹αž”αž“αŸ’αžαž™β€‹αž‡αŸ’αžšαŸ€αžαž‡αŸ’αžšαŸ‚αž€β€‹"
 
889
 
 
890
#: filterimagesdialog.cpp:94 filterimagesdialog.cpp:96
 
891
msgctxt "image filter"
 
892
msgid "Sharpen"
 
893
msgstr "αž…αŸ’αž”αžΆαžŸαŸ‹β€‹"
 
894
 
 
895
#: filterimagesdialog.cpp:95
 
896
#, fuzzy
 
897
msgctxt "image filter"
 
898
msgid "Unsharp"
 
899
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž…αŸ’αž”αžΆαžŸαŸ‹β€‹"
 
900
 
 
901
#: filterimagesdialog.cpp:98
 
902
msgid ""
 
903
"<p>Select here the filter type for your images:</p><p><b>Add noise</b>: add "
 
904
"artificial noise to an image.<br/><b>Antialias</b>: remove pixel aliasing."
 
905
"<br/><b>Blur</b>: blur the image with a Gaussian operator.<br/><b>Despeckle</"
 
906
"b>: reduces the speckle noise in an image while preserving the edges of the "
 
907
"original image.<br/><b>Enhance</b>: apply a digital filter to enhance a "
 
908
"noisy image.<br/><b>Median</b>: apply a median filter to an image.<br/"
 
909
"><b>Noise reduction</b>: reduce noise in an image. <br/><b>Sharpen</b>: "
 
910
"sharpen the image with a Gaussian operator.<br/><b>Unsharp</b>: sharpen the "
 
911
"image with an unsharp mask operator.</p>"
 
912
msgstr ""
 
913
"<p>αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž”αŸ’αžšαž—αŸαž‘β€‹αžαž˜αŸ’αžšαž„β€‹ αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ–</p><p><b>αž‡αŸ’αžšαŸ€αžβ€‹αž‡αŸ’αžšαŸ‚αž€β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹β€‹</b> β€‹ αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹"
 
914
"αž‡αŸ’αžšαŸ€αžβ€‹αž‡αŸ’αžšαŸ‚αž€β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž–αž·αžβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αžšαžΌαž”β€‹αž—αžΆαž–β€‹ αŸ”<br/><b>Antialias</b> αŸ–​ αž™αž€β€‹αžšαž†αŸαžαžšαž†αžΌαžβ€‹αž…αŸαž‰β€‹ αŸ”<br/><b>αž–αŸ’αžšαž·αž›</"
 
915
"b> αŸ– αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž–αŸ’αžšαž·αž›β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž€αžΆαžšαžΈβ€‹ Gaussian αŸ”<br/><b>Despeckle</b> αŸ– αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž”αž“αŸ’αžαž™β€‹αž‡αŸ’αžšαŸ€αžαž‡αŸ’αžšαŸ‚αž€β€‹αž…αŸ†αžŽαž»αž…β€‹αžαžΌαž…β€‹αŸ— "
 
916
"αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹β€‹ αžαžŽαŸˆβ€‹αž–αŸαž›β€‹αž€αžΆαžšαž–αžΆαžšβ€‹αž‚αŸ‚αž˜β€‹αž“αŸƒβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŠαžΎαž˜β€‹ αŸ”​<br/><b>αž”αž„αŸ’αž€αžΎαž“β€‹</b> αŸ–​ αž’αž“αž»αžœαžαŸ’αžβ€‹αžαž˜αŸ’αžšαž„β€‹αžŒαžΈαž‡αžΈαžαž›β€‹β€‹ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹"
 
917
"αž”αž„αŸ’αž€αžΎαž“β€‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‡αŸ’αžšαŸ€αžαž‡αŸ’αžšαŸ‚αž€β€‹ αŸ”<br/>​<b>αž˜αŸαžŒαŸ€β€‹</b> αž’αž“αž»αžœαžαŸ’αžβ€‹αžαž˜αŸ’αžšαž„β€‹αž˜αŸαžŒαŸ€ αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹ αŸ”<br/><b>αž€αžΆαžšβ€‹αž€αžΆαžαŸ‹β€‹"
 
918
"αž”αž“αŸ’αžαž™β€‹αž‡αŸ’αžšαŸ€αžαž‡αŸ’αžšαŸ‚αž€β€‹</b> αŸ–​ αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž”αž“αŸ’αžαž™β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹ αŸ” <br/><b>αž…αŸ’αž”αžΆαžŸαŸ‹β€‹</b> αŸ–​ αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž…αŸ’αž”αžΆαžŸαŸ‹β€‹β€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹"
 
919
"αž€αžΆβ€‹αžšαžΈβ€‹ Gaussian  αŸ”<br/><b>αž˜αž·αž“β€‹αž…αŸ’αž”αžΆαžŸαŸ‹</b> αŸ– αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž…αŸ’αž”αžΆαžŸαŸ‹β€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αž€αžΆαžšαžΈβ€‹αžšαž”αžΆαŸ†αž„β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž…αŸ’αž”αžΆαžŸαŸ‹β€‹  αŸ”</p>"
 
920
 
 
921
#: filterimagesdialog.cpp:220 filterimagesdialog.cpp:273
 
922
#: filteroptionsdialog.cpp:73
 
923
msgctxt "image noise type"
 
924
msgid "Gaussian"
 
925
msgstr "Gaussian"
 
926
 
 
927
#: filterimagesdialog.cpp:272 filteroptionsdialog.cpp:72
 
928
#, fuzzy
 
929
msgctxt "image noise type"
 
930
msgid "Uniform"
 
931
msgstr "αž―αž€αžŸαžŽαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹"
 
932
 
 
933
#: filterimagesdialog.cpp:274 filteroptionsdialog.cpp:74
 
934
#, fuzzy
 
935
msgctxt "image noise type"
 
936
msgid "Multiplicative"
 
937
msgstr "αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž‘αžΎαž„β€‹"
 
938
 
 
939
#: filterimagesdialog.cpp:275 filteroptionsdialog.cpp:75
 
940
#, fuzzy
 
941
msgctxt "image noise type"
 
942
msgid "Impulse"
 
943
msgstr "αžŸαž“αŸ’αž‘αž»αŸ‡"
 
944
 
 
945
#: filterimagesdialog.cpp:276 filteroptionsdialog.cpp:76
 
946
msgctxt "image noise type"
 
947
msgid "Laplacian"
 
948
msgstr "Laplacian"
 
949
 
 
950
#: filterimagesdialog.cpp:277 filteroptionsdialog.cpp:77
 
951
msgctxt "image noise type"
 
952
msgid "Poisson"
 
953
msgstr "Poisson"
 
954
 
 
955
#: renameimageswidget.cpp:87
 
956
msgid "Sort by Name"
 
957
msgstr "αžαž˜αŸ’αžšαŸ€αž”β€‹αžαžΆαž˜β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹"
 
958
 
 
959
#: renameimageswidget.cpp:88
 
960
msgid "Sort by Size"
 
961
msgstr "αžαž˜αŸ’αžšαŸ€αž”β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹"
 
962
 
 
963
#: renameimageswidget.cpp:89
 
964
msgid "Sort by Date"
 
965
msgstr "αžαž˜αŸ’αžšαŸ€αž”β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž€αžΆαž›αž”αžšαž·αž…αŸ’αž†αŸαž‘β€‹"
 
966
 
 
967
#: renameimageswidget.cpp:532
 
968
msgid "Rename File"
 
969
msgstr "αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹"
 
970
 
 
971
#: renameimageswidget.cpp:580
 
972
msgctxt "batch process result"
 
973
msgid "Skipped"
 
974
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αžšαŸ†αž›αž„β€‹"
 
975
 
 
976
#: renameimageswidget.cpp:592
 
977
msgctxt "batch process result"
 
978
msgid "OK"
 
979
msgstr "αž™αž›αŸ‹αž–αŸ’αžšαž˜β€‹"
 
980
 
 
981
#: renameimageswidget.cpp:596
 
982
msgctxt "batch process result"
 
983
msgid "Failed"
 
984
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹"
 
985
 
 
986
#: effectimagesdialog.cpp:58
 
987
msgid "Batch Image Effects"
 
988
msgstr "αž”αŸ‚αž”αž•αŸ‚αž“β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹"
 
989
 
 
990
#: effectimagesdialog.cpp:62
 
991
msgid "Batch image effects"
 
992
msgstr "αž”αŸ‚αž”αž•αŸ‚αž“β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹"
 
993
 
 
994
#: effectimagesdialog.cpp:65
 
995
#, fuzzy
 
996
msgid ""
 
997
"A Kipi plugin for batch image-effect transformations.\n"
 
998
"This plugin uses the \"convert\" program from the \"ImageMagick\" package."
 
999
msgstr ""
 
1000
"αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹ Kipi β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αž—αžΆαž–β€‹β€‹β€‹αž”αŸ‚αž”αž•αŸ‚αž“β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜ αŸ” \n"
 
1001
"β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹ \"αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹\" β€‹αž–αžΈβ€‹αž€αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹β€‹β€‹ \"ImageMagick\" αŸ”"
 
1002
 
 
1003
#: effectimagesdialog.cpp:83
 
1004
msgid "Image Effect Options"
 
1005
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž”αŸ‚αž”αž•αŸ‚αž“β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹β€‹"
 
1006
 
 
1007
#: effectimagesdialog.cpp:85
 
1008
msgid "Effect:"
 
1009
msgstr "αž”αŸ‚αž”αž•αŸ‚αž“β€‹ αŸ–"
 
1010
 
 
1011
#: effectimagesdialog.cpp:87
 
1012
msgctxt "image effect"
 
1013
msgid "Adaptive Threshold"
 
1014
msgstr "αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž–αž“αŸ’αž›αžΊβ€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαŸ‚αž”αŸ’αžšαž½αž›β€‹"
 
1015
 
 
1016
#: effectimagesdialog.cpp:88
 
1017
#, fuzzy
 
1018
msgctxt "image effect"
 
1019
msgid "Charcoal"
 
1020
msgstr "αž‚αžΌαžšβ€‹αž“αžΉαž„β€‹αž’αŸ’αž™αžΌαž„β€‹"
 
1021
 
 
1022
#: effectimagesdialog.cpp:89
 
1023
msgctxt "image effect"
 
1024
msgid "Detect Edges"
 
1025
msgstr "αžšαž€β€‹αžƒαžΎαž‰β€‹αž‚αŸ‚αž˜"
 
1026
 
 
1027
#: effectimagesdialog.cpp:90 effectimagesdialog.cpp:98
 
1028
#, fuzzy
 
1029
msgctxt "image effect"
 
1030
msgid "Emboss"
 
1031
msgstr "αž…αŸ’αž”αžΆαžŸαŸ‹β€‹"
 
1032
 
 
1033
#: effectimagesdialog.cpp:91
 
1034
#, fuzzy
 
1035
msgctxt "image effect"
 
1036
msgid "Implode"
 
1037
msgstr "αžœαžΆαž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹"
 
1038
 
 
1039
#: effectimagesdialog.cpp:92
 
1040
msgctxt "image effect"
 
1041
msgid "Paint"
 
1042
msgstr "αž‚αžΌαžšβ€‹"
 
1043
 
 
1044
#: effectimagesdialog.cpp:93
 
1045
msgctxt "image effect"
 
1046
msgid "Shade Light"
 
1047
msgstr "αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αžšαž˜αŸ„αž›β€‹αžŸαŸ’αžšαžΆαž›β€‹"
 
1048
 
 
1049
#: effectimagesdialog.cpp:94
 
1050
#, fuzzy
 
1051
msgctxt "image effect"
 
1052
msgid "Solarize"
 
1053
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž–αž“αŸ’αž›αžΊβ€‹αž–αŸ’αžšαŸ‡β€‹αž’αžΆαž‘αž·αžαŸ’αž™β€‹"
 
1054
 
 
1055
#: effectimagesdialog.cpp:95
 
1056
#, fuzzy
 
1057
msgctxt "image effect"
 
1058
msgid "Spread"
 
1059
msgstr "αž”αžΆαž…αžŸαžΆαž…β€‹"
 
1060
 
 
1061
#: effectimagesdialog.cpp:96
 
1062
#, fuzzy
 
1063
msgctxt "image effect"
 
1064
msgid "Swirl"
 
1065
msgstr "αž€αž½αž…β€‹"
 
1066
 
 
1067
#: effectimagesdialog.cpp:97
 
1068
#, fuzzy
 
1069
msgctxt "image effect"
 
1070
msgid "Wave"
 
1071
msgstr "αžšαž›αž€β€‹"
 
1072
 
 
1073
#: effectimagesdialog.cpp:100
 
1074
msgid ""
 
1075
"<p>Select here the effect type for your images:</p><p><b>Adaptive threshold</"
 
1076
"b>: perform local adaptive thresholding. The algorithm selects an individual "
 
1077
"threshold for each pixel based on the range of intensity values in its local "
 
1078
"neighborhood. This allows for thresholding of an image whose global "
 
1079
"intensity histogram does not contain distinctive peaks.<br/><b>Charcoal</b>: "
 
1080
"simulate a charcoal drawing.<br/><b>Detect edges</b>: detect edges within an "
 
1081
"image.<br/><b>Emboss</b>: returns a grayscale image with a three-dimensional "
 
1082
"effect. The algorithm convolves the image with a Gaussian operator of the "
 
1083
"given radius and standard deviation.<br/><b>Implode</b>: implode image "
 
1084
"pixels about the center.<br/><b>Paint</b>: applies a special effect filter "
 
1085
"that simulates an oil painting.<br/><b>Shade light</b>: shines a distant "
 
1086
"light on an image to create a three-dimensional effect.<br/><b>Solarize</b>: "
 
1087
"negate all pixels above the threshold level. This algorithm produces a "
 
1088
"solarization effect seen when exposing a photographic film to light during "
 
1089
"the development process.<br/><b>Spread</b>: this is a special-effect method "
 
1090
"that randomly displaces each pixel in a block defined by the radius "
 
1091
"parameter.<br/><b>Swirl</b>: swirls the pixels about the center of the "
 
1092
"image. <br/><b>Wave</b>: creates a \"ripple\" effect in the image by "
 
1093
"shifting the pixels vertically along a sine wave.</p>"
 
1094
msgstr ""
 
1095
"<p>αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž”αŸ’αžšαž—αŸαž‘β€‹αž”αŸ‚αž”αž•αŸ‚αž“β€‹ αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αŸ…β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αŸ–​</p><p><b>αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž–αž“αŸ’αž›αžΊβ€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαŸ‚αž”αŸ’αžšαž½αž›β€‹</b> αŸ–​ "
 
1096
"αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž–αž“αŸ’αž›αžΊβ€‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αžΌαž›β€‹αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαŸ‚αž”αŸ’αžšαž½αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹ αŸ”​ αž€αŸ’αž”αžΌαž“β€‹αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹β€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž–αž“αŸ’αž›αžΊβ€‹αž“αžΈαž˜αž½αž™αŸ—β€‹ β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹β€‹αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹αž“αžΈαž˜αž½αž™β€‹αŸ—β€‹αž•αŸ’αž’αŸ‚αž€β€‹"
 
1097
"αž›αžΎβ€‹αž‡αž½αžšβ€‹β€‹αž“αŸƒβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αž’αžΆαŸ†αž„αžαž„αŸ‹αžŸαŸŠαžΈαžαŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαž»αŸ†β€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹ αŸ” αžœαžΆβ€‹αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹β€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž–αž“αŸ’αž›αžΊβ€‹αž“αŸƒβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αžαŸ’αž–αžŸαŸ‹β€‹αž”αŸ†αž•αž»αž αŸ”​"
 
1098
"<br/><b>αž‚αžΌαžšβ€‹αž“αžΉαž„β€‹αž’αŸ’αž™αžΌαž„β€‹</b> αŸ–​ αž‚αŸ†αž“αžΌαžšβ€‹αž‚αžΌαžšβ€‹αž“αžΉαž„β€‹αž’αŸ’αž™αžΌαž„ αŸ”<br/><b>αžšαž€β€‹αžƒαžΎαž‰β€‹αž‚αŸ‚αž˜β€‹</b> αŸ–​ αžšαž€β€‹αžƒαžΎαž‰β€‹αž‚αŸ‚αž˜β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹ αŸ”​"
 
1099
"<br/><b>Emboss</b> αŸ– αžαŸ’αžšαž‘αž”αŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž˜αžΆαžαŸ’αžšαžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαž•αŸαŸ‡β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž”αŸ‚αž”αž•αŸ‚αž“β€‹αžαŸ’αž“αžΆαžβ€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž”αžΈβ€‹ αŸ” αž˜αžΆαžαŸ’αžšαžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαž•αŸαŸ‡β€‹"
 
1100
"αžšαž˜αžΌαž›β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž€αžΆαžšαžΈβ€‹β€‹ Gaussian αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹αž€αžΆαŸ† αž“αž·αž„β€‹αž‚αž˜αŸ’αž›αžΆαžβ€‹αž‚αŸ†αžšαžΌ αŸ”<br/><b>αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹</b> αŸ–​ αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹"
 
1101
"αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹β€‹αž€αžŽαŸ’αžŠαžΆαž›β€‹ αŸ”<br/><b>αž‚αžΌαžš</b> αŸ–​ αž’αž“αž»αžœαžαŸ’αžβ€‹αžαž˜αŸ’αžšαž„β€‹β€‹αž”αŸ‚αž”β€‹αž•αŸ‚αž“β€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹β€‹αž‚αžΌαžšβ€‹ αŸ”<br/><b>αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αžšαž˜αŸ„αž›β€‹β€‹"
 
1102
"αžŸαŸ’αžšαžΆαž›β€‹</b> αŸ–​ αž›αžΎβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŸαŸ’αžšαžΆαž›β€‹β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹β€‹αž”αŸ‚αž”β€‹αž•αŸ‚αž“β€‹αžαŸ’αž“αžΆαžβ€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž”αžΈβ€‹ αŸ”​<br/><b>αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž–αž“αŸ’αž›αžΊβ€‹αž–αŸ’αžšαŸ‡αž’αžΆαž‘αž·αžαŸ’αž™β€‹</b> αŸ–​ "
 
1103
"αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’β€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹β€‹αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž–αž“αŸ’αž›αžΊβ€‹αžαžΆαž„β€‹αž›αžΎβ€‹αž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹β€‹ αŸ”​ αž€αŸ’αž”αž½αž“β€‹αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž”αŸ‚αž”β€‹αž•αŸ‚αž“β€‹αž–αž“αŸ’αž›αžΊβ€‹αž–αŸ’αžšαŸ‡β€‹αž’αžΆαž‘αž·αžαŸ’αž™β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž˜αžΎαž›β€‹"
 
1104
"αžƒαžΎαž‰β€‹ β€‹αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹β€‹ αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžšαžΌαž”αžαžβ€‹β€‹ αžŸαŸ’αžšαžΆαž›β€‹αžαžŽαŸˆβ€‹αž–αŸαž›β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž’αž—αž·αžœαžŒαŸ’αžαž“αŸ αŸ”<br/><b>Spread</b> αŸ– αž“αŸαŸ‡β€‹αž‡αžΆβ€‹αžœαž·αž’αžΈαžŸαžΆαžŸαŸ’αžαŸ’αžšβ€‹"
 
1105
"αž”αŸ‚αž”αž•αŸ‚αž“β€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸβ€‹ αžŠαŸ‚αž›β€‹αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹αž“αžΈαž˜αž½αž™β€‹β€‹αŸ—β€‹β€‹ αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž”αŸ’αž›αž»αž€β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹ αžŠαŸ„αž™β€‹αž”αŸ‰αžΆαžšαŸ‰αžΆαž˜αŸ‰αŸ‚αžαŸ’αžš radius αŸ”<br/><b>αž€αž½αž…</b> αŸ– "
 
1106
"αž€αž½αž…β€‹αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹αž”αŸ’αžšαž αŸ‚αž›β€‹αž‡αžΆβ€‹αž–αžΆαž€αŸ‹αž€αžŽαŸ’αžŠαžΆαž›β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹ αŸ” <br/><b>αžšαž›αž€β€‹</b> αŸ–​ αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž”αŸ‚αž”αž•αŸ‚αž“β€‹ \"αž’αž„αŸ’αž€αžΆαž‰αŸ‹\" β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹"
 
1107
"αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹ β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹β€‹αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αžˆαžšβ€‹αžαžΆαž˜β€‹αžšαž›αž€β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆβ€‹</p>"
 
1108
 
 
1109
#: batchprocessimageslist.cpp:47
 
1110
#, fuzzy
 
1111
msgid "Source Album"
 
1112
msgstr "αž’αžΆαž›αŸ‹αž”αŸŠαž»αž˜β€‹αž”αŸ’αžšαž—αž–β€‹"
 
1113
 
 
1114
#: batchprocessimageslist.cpp:48
 
1115
msgid "Source Image"
 
1116
msgstr "αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž”αŸ’αžšαž—αž–β€‹"
 
1117
 
 
1118
#: batchprocessimageslist.cpp:49
 
1119
#, fuzzy
 
1120
msgid "Target Image"
 
1121
msgstr "αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‚αŸ„αž›αžŠαŸ…β€‹"
 
1122
 
 
1123
#: batchprocessimageslist.cpp:50
 
1124
msgid "Result"
 
1125
msgstr "αž›αž‘αŸ’αž’αž•αž›β€‹"
 
1126
 
 
1127
#: batchprocessimageslist.cpp:54
 
1128
#, fuzzy
 
1129
msgid ""
 
1130
"<p>You can see here the operations' results during the process. Double-click "
 
1131
"on an item for more information once the process has ended.</p><p>You can "
 
1132
"use the \"Add\" button or drag-and-drop to add some new items to the list.</"
 
1133
"p><p>If the items are taken from different Albums the process' results will "
 
1134
"be merged to the target Album.</p>"
 
1135
msgstr ""
 
1136
"<p>αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž˜αžΎαž›β€‹β€‹αž›αž‘αŸ’αž’αž•αž›β€‹αž”αŸ’αžšαžαž·αž”αžαŸ’αžαž·αž€αžΆαžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹β€‹β€‹β€‹ αŸ”​ αž…αž»αž…β€‹αž‘αŸ’αžœαŸαžŠαž„β€‹αž›αžΎβ€‹αž’αžΆαžαž»β€‹β€‹ αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹ β€‹αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹"
 
1137
"αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹β€‹ αŸ”​</p><p>αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αŸŠαžΌαžαž»αž„β€‹β€‹β€‹ \"αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹\" β€‹αž¬β€‹αž’αžΌαžŸβ€‹αž‘αž˜αŸ’αž›αžΆαž€αŸ‹β€‹β€‹ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž’αžΆαžαž»β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹β€‹αŸ—β€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹ αŸ”​"
 
1138
"</p><p>αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹ αž’αžΆαžαž»β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž™αž€β€‹αž…αŸαž‰β€‹αž–αžΈβ€‹β€‹αž›αž‘αŸ’αž’αž•αž›β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αžΆαž›αŸ‹αž”αŸŠαž»αž˜β€‹αžαž»αžŸβ€‹αŸ—β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹β€‹ αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž…αžΌαž›β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹ αž‡αžΆβ€‹αž’αžΆαž›αŸ‹αž”αŸŠαž»αž˜β€‹"
 
1139
"αž‚αŸ„αž›αžŠαŸ…β€‹ αŸ”​</p>"
 
1140
 
 
1141
#: resizeimagesdialog.cpp:147
 
1142
#, fuzzy
 
1143
msgid "Batch Resize Images"
 
1144
msgstr "αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹"
 
1145
 
 
1146
#: resizeimagesdialog.cpp:154
 
1147
#, fuzzy
 
1148
msgid "Proportional (1 dim.)"
 
1149
msgstr "αž˜αžΆαž˜αžΆαžαŸ’αžšβ€‹β€‹ (β€‹αžœαž·αž˜αžΆαžαŸ’αžšβ€‹ 1​)"
 
1150
 
 
1151
#: resizeimagesdialog.cpp:155
 
1152
#, fuzzy
 
1153
msgid "Proportional (2 dim.)"
 
1154
msgstr "β€‹αžŸαž˜αžΆαž˜αžΆαžαŸ’αžšβ€‹ (β€‹αžœαž·αž˜αžΆαžαŸ’αžšβ€‹β€‹ αŸ’)"
 
1155
 
 
1156
#: resizeimagesdialog.cpp:156
 
1157
#, fuzzy
 
1158
msgid "Non-Proportional"
 
1159
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαž˜αžΆαž˜αžΆαžαŸ’αžšβ€‹"
 
1160
 
 
1161
#: resizeimagesdialog.cpp:157
 
1162
msgid "Prepare to Print"
 
1163
msgstr "αžšαŸ€αž”αž…αŸ†β€‹αž”αŸ„αŸ‡αž–αž»αž˜αŸ’αž–β€‹"
 
1164
 
 
1165
#: resizeimagesdialog.cpp:160
 
1166
#, fuzzy
 
1167
msgid "Batch resize images"
 
1168
msgstr "αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹β€‹"
 
1169
 
 
1170
#: resizeimagesdialog.cpp:163
 
1171
#, fuzzy
 
1172
msgid ""
 
1173
"A Kipi plugin to batch-resize images.\n"
 
1174
"This plugin uses the \"convert\" program from the \"ImageMagick\" package."
 
1175
msgstr ""
 
1176
"αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹ Kipi αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹ αŸ”​\n"
 
1177
"αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹β€‹ \"αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹β€‹\" αž–αžΈβ€‹αž€αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹β€‹ \"ImageMagick\" αŸ”"
 
1178
 
 
1179
#: resizeimagesdialog.cpp:172
 
1180
msgid "Johannes Wienke"
 
1181
msgstr "Johannes Wienke"
 
1182
 
 
1183
#: resizeimagesdialog.cpp:183
 
1184
#, fuzzy
 
1185
msgid "Image Resizing Options"
 
1186
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹"
 
1187
 
 
1188
#: resizeimagesdialog.cpp:186
 
1189
msgid "Type:"
 
1190
msgstr "αž”αŸ’αžšαž—αŸαž‘β€‹ αŸ–​"
 
1191
 
 
1192
#: resizeimagesdialog.cpp:193
 
1193
#, fuzzy
 
1194
msgid "<p>Select here the image-resize type.</p>"
 
1195
msgstr "<p>αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž”αŸ’αžšαž—αŸαž‘β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αŸ…β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αŸ”​</p>"
 
1196
 
 
1197
#: borderoptionsdialog.cpp:48
 
1198
msgid "Border Options"
 
1199
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžŸαŸŠαž»αž˜β€‹"
 
1200
 
 
1201
#: borderoptionsdialog.cpp:61 borderoptionsdialog.cpp:96
 
1202
#: borderoptionsdialog.cpp:115 borderoptionsdialog.cpp:127
 
1203
msgid "Border width:"
 
1204
msgstr "αž‘αž‘αžΉαž„β€‹αžŸαŸŠαž»αž˜β€‹ αŸ–​"
 
1205
 
 
1206
#: borderoptionsdialog.cpp:66 borderoptionsdialog.cpp:101
 
1207
#: borderoptionsdialog.cpp:120 borderoptionsdialog.cpp:132
 
1208
#, fuzzy
 
1209
msgid "Select here the border width in pixels."
 
1210
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‘αž‘αžΉαž„β€‹αžŸαŸŠαž»αž˜β€‹αž‚αž·αžβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹β€‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αŸ”\t"
 
1211
 
 
1212
#: borderoptionsdialog.cpp:70 borderoptionsdialog.cpp:105
 
1213
#: borderoptionsdialog.cpp:146
 
1214
#, fuzzy
 
1215
msgid "Border color:"
 
1216
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžŸαŸŠαž»αž˜β€‹ αŸ–​"
 
1217
 
 
1218
#: borderoptionsdialog.cpp:74 borderoptionsdialog.cpp:109
 
1219
#: borderoptionsdialog.cpp:150
 
1220
#, fuzzy
 
1221
msgid "You can select here the border color."
 
1222
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžŸαŸŠαž»αž˜β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αŸ…β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αŸ”"
 
1223
 
 
1224
#: borderoptionsdialog.cpp:80
 
1225
#, fuzzy
 
1226
msgid "Line border width:"
 
1227
msgstr "αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž‘αž‘αžΉαž„β€‹αžŸαŸŠαž»αž˜β€‹ αŸ–"
 
1228
 
 
1229
#: borderoptionsdialog.cpp:85
 
1230
#, fuzzy
 
1231
msgid "Select here the line border width in pixels."
 
1232
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž‘αž‘αžΉαž„β€‹αžŸαŸŠαž»αž˜β€‹αž‚αž·αžβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αŸ”"
 
1233
 
 
1234
#: borderoptionsdialog.cpp:89
 
1235
#, fuzzy
 
1236
msgid "Line border color:"
 
1237
msgstr "αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžŸαŸŠαž»αž˜β€‹ αŸ–​"
 
1238
 
 
1239
#: borderoptionsdialog.cpp:93
 
1240
#, fuzzy
 
1241
msgid "You can select here the line border color."
 
1242
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžŸαŸŠαž»αž˜β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αŸ”"
 
1243
 
 
1244
#: borderoptionsdialog.cpp:136
 
1245
#, fuzzy
 
1246
msgid "Bevel width:"
 
1247
msgstr "αž‘αž‘αžΉαž„β€‹αž‡αŸ’αžšαž»αž„β€‹ αŸ–​"
 
1248
 
 
1249
#: borderoptionsdialog.cpp:141
 
1250
#, fuzzy
 
1251
msgid ""
 
1252
"Select here the bevel width in pixels. This value must be &lt;= Border "
 
1253
"width / 2"
 
1254
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‘αž‘αžΉαž„β€‹αž‡αŸ’αžšαž»αž„β€‹αž‚αž·αžβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αŸ”​ αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžαŸ‚β€‹β€‹ &lt;= αž‘αž‘αžΉαž„β€‹αžŸαŸŠαž»αž˜β€‹β€‹ / 2"
 
1255
 
 
1256
#: filteroptionsdialog.cpp:58
 
1257
msgid "Filter Options"
 
1258
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαž˜αŸ’αžšαž„β€‹"
 
1259
 
 
1260
#: filteroptionsdialog.cpp:78
 
1261
#, fuzzy
 
1262
msgid ""
 
1263
"Select here the algorithm method which will used to add random noise to the "
 
1264
"images."
 
1265
msgstr ""
 
1266
"αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžœαž·αž’αžΈαžŸαžΆαžŸαŸ’αžαŸ’αžšβ€‹αž€αŸ’αž”αžΌαž“β€‹αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹β€‹ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž‡αŸ’αžšαŸ€αžαž‡αŸ’αžšαŸ‚αž€β€‹αž…αŸƒαžŠαž“αŸ’αž™β€‹ αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹ αŸ”"
 
1267
 
 
1268
#: filteroptionsdialog.cpp:80
 
1269
#, fuzzy
 
1270
msgid "Noise algorithm:"
 
1271
msgstr "αž€αŸ’αž”αž½αž“β€‹αžŠαŸ„αŸ‡β€‹αžŸαŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž‡αŸ’αžšαŸ€αžβ€‹αž‡αŸ’αžšαŸ‚αž€β€‹ αŸ–​"
 
1272
 
 
1273
#: filteroptionsdialog.cpp:86 filteroptionsdialog.cpp:94
 
1274
#: filteroptionsdialog.cpp:102 filteroptionsdialog.cpp:114
 
1275
#: filteroptionsdialog.cpp:127 filteroptionsdialog.cpp:136
 
1276
#: filteroptionsdialog.cpp:145 filteroptionsdialog.cpp:155
 
1277
msgid "px"
 
1278
msgstr "px"
 
1279
 
 
1280
#: filteroptionsdialog.cpp:87
 
1281
#, fuzzy
 
1282
msgid ""
 
1283
"Select here the blur radius of the Gaussian, not counting the center pixel. "
 
1284
"For reasonable results, the radius should be larger than deviation. If you "
 
1285
"use a radius of 0 the blur operation selects a suitable radius."
 
1286
msgstr ""
 
1287
"αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž€αžΆαŸ†β€‹αž–αŸ’αžšαž·αž›β€‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹β€‹ Gaussian αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹αž€αžŽαŸ’αžŠαžΆαž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‘αžΎαž™β€‹ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αž›αž‘αŸ’αž’αž•αž›β€‹αžŸαž˜αžšαž˜αŸ’αž™β€‹β€‹ αž€αžΆαŸ†β€‹αž‚αž½αžšαžαŸ‚β€‹αž’αŸ†β€‹αž‡αžΆαž„β€‹"
 
1288
"αž‚αž˜αŸ’αž›αžΆαžβ€‹ αŸ”​ αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αžΆαŸ†β€‹ αŸ β€‹ αž”αŸ’αžšαžαž·αž”αžαŸ’αžαž·β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž€αžΆαŸ†β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžŸαž˜αžšαž˜αŸ’αž™β€‹ αŸ”"
 
1289
 
 
1290
#: filteroptionsdialog.cpp:95
 
1291
#, fuzzy
 
1292
msgid "Select here the standard deviation of the blur Gaussian."
 
1293
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‚αž˜αŸ’αž›αžΆαžβ€‹β€‹αž‚αŸ†αžšαžΌβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ Gaussian αž–αŸ’αžšαž·αž›β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αŸ”"
 
1294
 
 
1295
#: filteroptionsdialog.cpp:103
 
1296
#, fuzzy
 
1297
msgid ""
 
1298
"Select here the median radius of the pixel neighborhood. The algorithm "
 
1299
"applies a digital filter that improves the quality of noisy images. Each "
 
1300
"pixel is replaced by the median in a set of neighboring pixels as defined by "
 
1301
"the radius."
 
1302
msgstr ""
 
1303
"αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž€αžΆαŸ†β€‹αž˜αŸαžŒαŸ€β€‹αž“αŸƒβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαž»αŸ†β€‹αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹β€‹ αŸ”​ αž€αŸ’αž”αžΌαž“β€‹αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž’αž“αž»αžœαžαŸ’αžβ€‹αžαž˜αŸ’αžšαž„β€‹αžŒαžΈαž‡αžΈαžαž›β€‹ αžŠαŸ‚αž›β€‹β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž‚αž»αžŽαž—αžΆαž–β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹"
 
1304
"αž‡αŸ’αžšαŸ€αžβ€‹αž‡αŸ’αžšαŸ‚αž€β€‹αž›αŸ’αž’β€‹αž”αŸ’αžšαžŸαžΎαžšβ€‹αž‘αžΎαž„β€‹ αŸ”​ αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹αž“αžΈαž˜αž½αž™β€‹αŸ—β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‡αŸ†αž“αž½αžŸβ€‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž˜αŸαžŒαŸ€β€‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαŸ†αžŽαž»αŸ†β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαž»αŸ†β€‹β€‹αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹"
 
1305
"αž€αžΆαŸ†β€‹ αŸ”"
 
1306
 
 
1307
#: filteroptionsdialog.cpp:115
 
1308
#, fuzzy
 
1309
msgid ""
 
1310
"Select here the noise reduction radius value. The algorithm smooths the "
 
1311
"contours of an image while still preserving edge information. The algorithm "
 
1312
"works by replacing each pixel with its neighbor closest in value. A neighbor "
 
1313
"is defined by the radius. If you use a radius of 0 the algorithm selects a "
 
1314
"suitable radius."
 
1315
msgstr ""
 
1316
"αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αž€αžΆαŸ†β€‹β€‹αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž”αž“αŸ’αžαž™β€‹αž‡αŸ’αžšαŸ€αžβ€‹αž‡αŸ’αžšαŸ‚αž€β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ” αž€αŸ’αž”αžΌαž“β€‹αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžšαžΌαž”αžšαžΆαž„β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹ αžαžŽαŸˆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹β€‹αžœαžΆβ€‹αž“αŸ…β€‹αžαŸ‚β€‹αž€αžΆαžšαž–αžΆαžšβ€‹"
 
1317
"αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹β€‹αž‚αŸ‚αž˜β€‹ αŸ”​ αž€αŸ’αž”αž½αž“β€‹αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™β€‹β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹αž“αžΈαž˜αž½αž™β€‹αŸ—β€‹αžαžΆαž˜β€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαž»αŸ†β€‹αž‡αž·αžβ€‹αž”αŸ†αž•αž»αžβ€‹β€‹ αŸ” αž”αžŽαŸ’αžŠαž»αŸ†β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹β€‹"
 
1318
"αž€αžΆαŸ†β€‹ αŸ”​ αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“β€‹αž”αžΎβ€‹ αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αžΆαŸ†β€‹ αŸ β€‹β€‹ αž€αŸ’αž”αž½αž“β€‹αžŠαŸ„αŸ‡β€‹αžŸαŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹β€‹β€‹β€‹αž€αžΆαŸ†β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžŸαž˜αžšαž˜αŸ’αž™β€‹ αŸ” "
 
1319
 
 
1320
#: filteroptionsdialog.cpp:128
 
1321
#, fuzzy
 
1322
msgid ""
 
1323
"Select here the radius of the sharpen Gaussian, not counting the center "
 
1324
"pixel. For reasonable results, the radius should be larger than deviation. "
 
1325
"If you use a radius of 0 the sharpen operation selects a suitable radius."
 
1326
msgstr ""
 
1327
"αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž€αžΆαŸ†β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹ Gaussian αž…αŸ’αž”αžΆαžŸαŸ‹β€‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ”​ αž‡αžΆβ€‹αž›αž‘αŸ’αž’αž•αž›β€‹αžŸαž˜αžšαž˜αŸ’αž™β€‹β€‹ αž€αžΆαŸ†β€‹αž‚αž½αžšβ€‹αžαŸ‚β€‹αž’αŸ†β€‹αž‡αžΆαž„β€‹αž€αž˜αŸ’αž›αžΆαžβ€‹ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“β€‹αž”αžΎβ€‹ αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹"
 
1328
"αž€αžΆαŸ†β€‹ αŸ  αž”αŸ’αžšαžαž·αž”αžαŸ’αžαž·αž€αžΆαžšβ€‹αž…αŸ’αž”αžΆαžŸαŸ‹β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž€αžΆαŸ†β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžŸαž˜αžšαž˜αŸ’αž™β€‹ αŸ”"
 
1329
 
 
1330
#: filteroptionsdialog.cpp:137
 
1331
#, fuzzy
 
1332
msgid "Select here the sharpen deviation value of the Laplacian."
 
1333
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αž‚αž˜αŸ’αž›αžΆαžβ€‹αž…αŸ’αž”αžΆαžŸαŸ‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ Laplacian αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αŸ”"
 
1334
 
 
1335
#: filteroptionsdialog.cpp:146
 
1336
#, fuzzy
 
1337
msgid ""
 
1338
"Select here the radius of the unsharpen Gaussian, not counting the center "
 
1339
"pixel. The algorithm convolve the image with a Gaussian operator of the "
 
1340
"given radius and standard deviation. For reasonable results, radius should "
 
1341
"be larger than sigma. If you use a radius of 0 the algorithm selects a "
 
1342
"suitable radius."
 
1343
msgstr ""
 
1344
"αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž€αžΆαŸ†β€‹αž“αŸƒβ€‹β€‹ Gaussian αž˜αž·αž“β€‹αž…αŸ’αž”αžΆαžŸαŸ‹β€‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αŸ”​ αž˜αž·αž“β€‹αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹αž€αžŽαŸ’αžŠαžΆαž›β€‹ αŸ” αž€αŸ’αž”αžΌαž“β€‹αžŠαŸ„αŸ‡β€‹αžŸαŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžšαž˜αžΌαž›β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž€αžΆαžšαžΈβ€‹ "
 
1345
"Gaussian β€‹αž“αŸƒβ€‹αž€αžΆαŸ†β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹β€‹ αž“αž·αž„β€‹αž‚αž˜αŸ’αž›αžΆαžβ€‹αžŸαŸ’αžŠαž„αŸ‹αžŠαžΆαžšβ€‹ αŸ”​ αž‡αžΆβ€‹αž›αž‘αŸ’αž’αž•αž›β€‹αžŸαž˜αžšαž˜αŸ’αž™β€‹ αž€αžΆαŸ†β€‹αž‚αž½αžšαžαŸ‚β€‹αž’αŸ†β€‹αž‡αžΆαž„β€‹αžŸαŸŠαž·αž‚αž˜αŸ‰αžΆ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹ "
 
1346
"αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αžΆαŸ† αŸ  αž€αŸ’αž”αžΌαž“β€‹αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž€αžΆαŸ†β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžŸαž˜αžšαž˜αŸ’αž™β€‹ αŸ”"
 
1347
 
 
1348
#: filteroptionsdialog.cpp:156
 
1349
#, fuzzy
 
1350
msgid "Select here the unsharpen deviation value of the Gaussian."
 
1351
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹β€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αž‚αž˜αŸ’αž›αžΆαžβ€‹β€‹β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž…αŸ’αž”αžΆαžŸαŸ‹β€‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹β€‹ Gaussian αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ”"
 
1352
 
 
1353
#: filteroptionsdialog.cpp:161 filteroptionsdialog.cpp:167
 
1354
msgid "%"
 
1355
msgstr "%"
 
1356
 
 
1357
#: filteroptionsdialog.cpp:162
 
1358
#, fuzzy
 
1359
msgid ""
 
1360
"Select here the percentage difference between original and blurred image "
 
1361
"which should be added to original."
 
1362
msgstr ""
 
1363
"αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž—αžΆαž‚β€‹αžšαž™β€‹αžαž»αžŸαž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžšαžœαžΆαž„β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž–αŸ’αžšαž·αž›β€‹ αž“αž·αž„β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŠαžΎαž˜β€‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αŸ…β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αžŠαŸ‚αž›β€‹αž‚αž½αžšβ€‹αžαŸ‚β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹"
 
1364
"αžŠαžΎαž˜β€‹ αŸ”"
 
1365
 
 
1366
#: filteroptionsdialog.cpp:164
 
1367
msgid "Amount:"
 
1368
msgstr "αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹ αŸ–"
 
1369
 
 
1370
#: filteroptionsdialog.cpp:168
 
1371
#, fuzzy
 
1372
msgid ""
 
1373
"Select here the unsharpen threshold value, as a percentage of the maximum "
 
1374
"color component value, needed to apply the difference amount."
 
1375
msgstr ""
 
1376
"αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž–αž“αŸ’αž›αžΊβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž…αŸ’αž”αžΆαžŸαŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹β€‹ αž‡αžΆβ€‹αž—αžΆαž‚αžšαž™β€‹αž“αŸƒβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžŸαž˜αžΆαžŸαž—αžΆαž‚β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹β€‹αž’αžαž·αž”αžšαž˜αžΆ αžŠαŸ‚αž›β€‹αž…αžΆαŸ†αž”αžΆαž…αŸ‹β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹"
 
1377
"αžαž»αžŸβ€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹ αŸ”"
 
1378
 
 
1379
#: filteroptionsdialog.cpp:171
 
1380
msgid "Threshold:"
 
1381
msgstr "αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž–αž“αŸ’αž›αžΊβ€‹ αŸ–​"
 
1382
 
 
1383
#: imagepreview.cpp:50
 
1384
#, fuzzy, kde-format
 
1385
msgid "Batch Process Preview (%1 - %2)"
 
1386
msgstr "αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž‡αžΆαž˜αž»αž“β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹β€‹ (%1 - %2)"
 
1387
 
 
1388
#: imagepreview.cpp:56
 
1389
#, fuzzy
 
1390
msgid "Batch process images"
 
1391
msgstr "αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹"
 
1392
 
 
1393
#: imagepreview.cpp:59
 
1394
#, fuzzy
 
1395
msgid ""
 
1396
"An interface to preview the \"Batch Process Images\" Kipi plugin.\n"
 
1397
"This plugin uses the \"convert\" program from the \"ImageMagick\" package."
 
1398
msgstr ""
 
1399
"αž…αŸ†αžŽαž»αž…β€‹αž”αŸ’αžšαž‘αžΆαž€αŸ‹β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹ β€‹β€‹Kipi αž‡αžΆαž˜αž»αž“​​ \"αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜\" αŸ”​\n"
 
1400
"αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹β€‹ \"αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹β€‹\" αž–αžΈβ€‹β€‹αž€αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹β€‹β€‹ \"ImageMagick\" αŸ”"
 
1401
 
 
1402
#: batchprocessimagesdialog.cpp:129
 
1403
#, fuzzy
 
1404
msgid "You can choose here the options to use for the current process."
 
1405
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹β€‹ αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“ αŸ”"
 
1406
 
 
1407
#: batchprocessimagesdialog.cpp:131
 
1408
#, fuzzy
 
1409
msgid ""
 
1410
"If you enable this option, all preview effects will be calculated on a small "
 
1411
"zone of the image (300x300 pixels in the top left corner). Enable this "
 
1412
"option if you have a slow computer."
 
1413
msgstr ""
 
1414
"αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“β€‹αž”αžΎβ€‹ αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αžΎαž€β€‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹β€‹ αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ‚αž”β€‹αž•αŸ‚αž“β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž‡αžΆαž˜αž»αž“β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹β€‹β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‚αžŽαž“αžΆβ€‹β€‹ αž›αžΎβ€‹αžαŸ†αž”αž“αŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžαžΌαž…β€‹β€‹ "
 
1415
"(300x300 αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹αž“αŸ…β€‹αž‡αŸ’αžšαž»αž„β€‹αžαžΆαž„β€‹αž†αŸ’αžœαŸαž„β€‹αž•αŸ’αž“αŸ‚αž€β€‹αžαžΆαž„αž›αžΎβ€‹β€‹) αŸ”​ αž”αžΎαž€β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹β€‹ αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“β€‹αž”αžΎβ€‹ αž€αž»αŸ†αž–αŸ’αž™αžΌαž‘αŸαžšβ€‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž™αžΊαžβ€‹ αŸ”"
 
1416
 
 
1417
#: batchprocessimagesdialog.cpp:136
 
1418
#, fuzzy
 
1419
msgid ""
 
1420
"This button builds a process preview for the currently selected image on the "
 
1421
"list."
 
1422
msgstr "αž…αž»αž…β€‹αž”αŸŠαžΌαžαž»αž„β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž‡αžΆαž˜αž»αž“β€‹ αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž›αžΎβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹ αŸ”"
 
1423
 
 
1424
#: batchprocessimagesdialog.cpp:139 batchprocessimagesdialog.cpp:882
 
1425
msgid "Ask"
 
1426
msgstr "αžŸαž½αžšβ€‹"
 
1427
 
 
1428
#: batchprocessimagesdialog.cpp:140 batchprocessimagesdialog.cpp:891
 
1429
msgid "Always Overwrite"
 
1430
msgstr "αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž‡αžΆαž“αŸ‹β€‹αž›αžΎβ€‹αž‡αžΆαž“αž·αž…αŸ’αž…β€‹"
 
1431
 
 
1432
#: batchprocessimagesdialog.cpp:141 batchprocessimagesdialog.cpp:143
 
1433
#: batchprocessimagesdialog.cpp:885
 
1434
msgid "Rename"
 
1435
msgstr "αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹"
 
1436
 
 
1437
#: batchprocessimagesdialog.cpp:142 batchprocessimagesdialog.cpp:888
 
1438
msgid "Skip"
 
1439
msgstr "αžšαŸ†αž›αž„β€‹"
 
1440
 
 
1441
#: batchprocessimagesdialog.cpp:144
 
1442
#, fuzzy
 
1443
msgid ""
 
1444
"Select here the overwrite mode used if your target's image files already "
 
1445
"exist."
 
1446
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžšαž”αŸ€αž”β€‹αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž‡αžΆαž“αŸ‹β€‹αž›αžΎβ€‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“β€‹αž”αžΎβ€‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‚αŸ„αž›αžŠαŸ…β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžšαž½αž…β€‹αž αžΎαž™β€‹ αŸ”"
 
1447
 
 
1448
#: batchprocessimagesdialog.cpp:147
 
1449
#, fuzzy
 
1450
msgid ""
 
1451
"If you enable this option, all original image files will be removed after "
 
1452
"processing."
 
1453
msgstr "αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“β€‹αž”αžΎ β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹β€‹ αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŠαžΎαž˜β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹β€‹β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž™αž€β€‹αž…αŸαž‰β€‹ αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αž–αŸαž›β€‹β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹ αŸ”"
 
1454
 
 
1455
#: batchprocessimagesdialog.cpp:165
 
1456
#, fuzzy
 
1457
msgid "Here you can select the target folder which will used by the process."
 
1458
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαžβ€‹αž‚αŸ„αž›αžŠαŸ…β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αžŠαŸ‚αž›β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžαžΆαž˜β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹ αŸ”"
 
1459
 
 
1460
#: batchprocessimagesdialog.cpp:168
 
1461
#, fuzzy
 
1462
msgid "Add images to the list."
 
1463
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹ αŸ”"
 
1464
 
 
1465
#: batchprocessimagesdialog.cpp:169
 
1466
msgid "Remove selected image from the list."
 
1467
msgstr "αž™αž€β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž…αŸαž‰β€‹αž–αžΈβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹ αŸ”​"
 
1468
 
 
1469
#: batchprocessimagesdialog.cpp:170
 
1470
#, fuzzy
 
1471
msgid "The preview of the selected image on the list."
 
1472
msgstr "αž˜αžΎαž›β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆαž˜αž»αž“β€‹αž›αžΎβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈ αŸ”​"
 
1473
 
 
1474
#: batchprocessimagesdialog.cpp:322
 
1475
#, fuzzy
 
1476
msgid ""
 
1477
"All original image files will be removed from the source Album.\n"
 
1478
"Do you want to continue?"
 
1479
msgstr ""
 
1480
"αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŠαžΎαž˜β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹β€‹β€‹β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž™αž€β€‹αž…αŸαž‰β€‹β€‹ αž–αžΈβ€‹αž’αžΆαž›αŸ‹αž”αŸŠαž»αž˜β€‹αž”αŸ’αžšαž—αž–β€‹ αŸ”​\n"
 
1481
"β€‹αžαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž”αž“αŸ’αžβ€‹αž¬ ?"
 
1482
 
 
1483
#: batchprocessimagesdialog.cpp:323
 
1484
msgid "Delete Original Image Files"
 
1485
msgstr "αž›αž»αž”β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŠαžΎαž˜β€‹"
 
1486
 
 
1487
#: batchprocessimagesdialog.cpp:334 batchprocessimagesdialog.cpp:701
 
1488
msgid "&Stop"
 
1489
msgstr "αž”αž‰αŸ’αžˆαž”αŸ‹β€‹"
 
1490
 
 
1491
#: batchprocessimagesdialog.cpp:361
 
1492
#, fuzzy
 
1493
msgid "You must specify a writable path for your output file."
 
1494
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžαŸ‚β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αžΆαž…β€‹αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž”αžΆαž“β€‹β€‹ αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž•αž›β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹β€‹ αŸ”"
 
1495
 
 
1496
#: batchprocessimagesdialog.cpp:399
 
1497
#, fuzzy, kde-format
 
1498
msgid ""
 
1499
"The destination file \"%1\" already exists;\n"
 
1500
"do you want overwrite it?"
 
1501
msgstr ""
 
1502
"αž˜αžΆαž“β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž‘αž·αžŸαžŠαŸ…β€‹ \"%1\" αž αžΎαž™β€‹\n"
 
1503
"β€‹αžαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž‡αžΆαž“αŸ‹β€‹αž›αžΎβ€‹αžœαžΆβ€‹αž¬β€‹ ?"
 
1504
 
 
1505
#: batchprocessimagesdialog.cpp:401
 
1506
#, fuzzy
 
1507
msgid "Overwrite Destination Image File"
 
1508
msgstr "αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž‡αžΆαž“αŸ‹β€‹αž›αžΎβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžšαžΌαž”β€‹αž—αžΆαž–β€‹αž‘αž·αžŸαžŠαŸ…β€‹"
 
1509
 
 
1510
#: batchprocessimagesdialog.cpp:406
 
1511
#, fuzzy
 
1512
msgid "destination image file already exists (skipped by user)."
 
1513
msgstr "αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‘αž·αžŸβ€‹αžŠαŸ…β€‹αž˜αžΆαž“β€‹β€‹αžšαž½αž…β€‹αž αžΎαž™β€‹β€‹ (αž”αžΆαž“β€‹αžšαŸ†αž›αž„β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹β€‹) αŸ”"
 
1514
 
 
1515
#: batchprocessimagesdialog.cpp:442 batchprocessimagesdialog.cpp:559
 
1516
#: batchprocessimagesdialog.cpp:616 batchprocessimagesdialog.cpp:651
 
1517
msgctxt "batch process result"
 
1518
msgid "Failed."
 
1519
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹ αŸ”"
 
1520
 
 
1521
#: batchprocessimagesdialog.cpp:443
 
1522
#, fuzzy
 
1523
msgid "destination image file already exists and cannot be renamed."
 
1524
msgstr "αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‘αž·αžŸαžŠαŸ…β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžšαž½αž…β€‹αž αžΎαž™β€‹ αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‘αžΎαž™β€‹ αŸ”"
 
1525
 
 
1526
#: batchprocessimagesdialog.cpp:471
 
1527
#, fuzzy
 
1528
msgid "destination image file already exists (skipped automatically)."
 
1529
msgstr "αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‘αž·αžŸβ€‹αžŠαŸ…β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžšαž½αž…β€‹αž αžΎαž™β€‹β€‹ (β€‹αž”αžΆαž“β€‹αžšαŸ†αž›αž„β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·β€‹β€‹) αŸ”"
 
1530
 
 
1531
#: batchprocessimagesdialog.cpp:550
 
1532
#, fuzzy
 
1533
msgid ""
 
1534
"The 'convert' program from 'ImageMagick' package has been stopped abnormally"
 
1535
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹ 'αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹β€‹' β€‹αž–αžΈβ€‹αž€αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹β€‹ 'ImageMagick' β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αžˆαž”αŸ‹β€‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·β€‹"
 
1536
 
 
1537
#: batchprocessimagesdialog.cpp:551
 
1538
msgid "Error running 'convert'"
 
1539
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšβ€‹β€‹ 'αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹β€‹'"
 
1540
 
 
1541
#: batchprocessimagesdialog.cpp:560
 
1542
#, fuzzy
 
1543
msgid ""
 
1544
"'convert' program from 'ImageMagick' package has been stopped abnormally."
 
1545
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹ 'αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹β€‹' β€‹αž–αžΈβ€‹αž€αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹β€‹ 'ImageMagick' β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αžˆαž”αŸ‹β€‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·β€‹ αŸ”"
 
1546
 
 
1547
#: batchprocessimagesdialog.cpp:581
 
1548
msgid "OK"
 
1549
msgstr "αž™αž›αŸ‹β€‹αž–αŸ’αžšαž˜β€‹"
 
1550
 
 
1551
#: batchprocessimagesdialog.cpp:582
 
1552
msgid "no processing error"
 
1553
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž–αŸαž›β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹β€‹"
 
1554
 
 
1555
#: batchprocessimagesdialog.cpp:605
 
1556
#, kde-format
 
1557
msgid ""
 
1558
"<qt>Error adding image to application; error message was: <b>%1</b></qt>"
 
1559
msgstr "<qt>αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹ β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αžŸαžΆαžšβ€‹ αŸ– <b>%1</b></qt>"
 
1560
 
 
1561
#: batchprocessimagesdialog.cpp:607
 
1562
msgid "Error Adding Image to Application"
 
1563
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜β€‹β€‹αžœαž·αž’αžΈ \t​"
 
1564
 
 
1565
#: batchprocessimagesdialog.cpp:634
 
1566
msgctxt "batch process result"
 
1567
msgid "Warning:"
 
1568
msgstr "αž€αžΆαžšαž–αŸ’αžšαž˜αžΆαž“β€‹ αŸ–"
 
1569
 
 
1570
#: batchprocessimagesdialog.cpp:635
 
1571
msgid "cannot remove original image file."
 
1572
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž™αž€β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŠαžΎαž˜β€‹αž…αŸαž‰β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‘αžΎαž™β€‹ αŸ”​"
 
1573
 
 
1574
#: batchprocessimagesdialog.cpp:652
 
1575
#, fuzzy
 
1576
msgid "cannot process original image file."
 
1577
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŠαžΎαž˜β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‘αžΎαž„β€‹ αŸ”"
 
1578
 
 
1579
#: batchprocessimagesdialog.cpp:673
 
1580
#, fuzzy
 
1581
msgid "Image processing error"
 
1582
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹"
 
1583
 
 
1584
#: batchprocessimagesdialog.cpp:675
 
1585
#, fuzzy, kde-format
 
1586
msgid ""
 
1587
"Image \"%1\": %2\n"
 
1588
"\n"
 
1589
"The output messages are:\n"
 
1590
msgstr ""
 
1591
"αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹ \"%1\" αŸ–​ %2\n"
 
1592
"\n"
 
1593
"αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž•αž›β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž‚αžΊ αŸ–​​\n"
 
1594
 
 
1595
#: batchprocessimagesdialog.cpp:689
 
1596
#, fuzzy
 
1597
msgid "You must select an item from the list to calculate the preview."
 
1598
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžαŸ‚β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž’αžΆαžαž»β€‹αž–αžΈβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž‚αžŽαž“αžΆβ€‹αž‡αžΆαž˜αž»αž“β€‹ αŸ”"
 
1599
 
 
1600
#: batchprocessimagesdialog.cpp:741
 
1601
#, fuzzy
 
1602
msgid "Cannot run properly 'convert' program from 'ImageMagick' package."
 
1603
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈ 'αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹' αžŠαŸ„αž™β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž–αžΈβ€‹αž€αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹β€‹ 'ImageMagick' αž”αžΆαž“β€‹αž‘αžΎαž™β€‹ αŸ”"
 
1604
 
 
1605
#: batchprocessimagesdialog.cpp:756
 
1606
#, fuzzy
 
1607
msgid " - small preview"
 
1608
msgstr " - αž˜αžΎαž›β€‹αž‡αžΆαž˜αž»αž“β€‹αž”αž“αŸ’αžαž·αž…β€‹"
 
1609
 
 
1610
#: batchprocessimagesdialog.cpp:770
 
1611
#, fuzzy
 
1612
msgid "Preview processing error"
 
1613
msgstr "αž˜αžΎαž›β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž˜αž»αž“β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹"
 
1614
 
 
1615
#: batchprocessimagesdialog.cpp:771
 
1616
#, fuzzy, kde-format
 
1617
msgid ""
 
1618
"Cannot process preview for image \"%1\".\n"
 
1619
"The output messages are:\n"
 
1620
msgstr ""
 
1621
"αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž˜αžΎαž›β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‡αžΆαž˜αž»αž“β€‹β€‹ \"%1\" αŸ”\n"
 
1622
"αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž•αž›β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž‚αžΊβ€‹ αŸ–​\n"
 
1623
 
 
1624
#: batchprocessimagesdialog.cpp:904
 
1625
msgid "Aborted."
 
1626
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ„αŸ‡αž”αž„αŸ‹β€‹ αŸ”"
 
1627
 
 
1628
#: batchprocessimagesdialog.cpp:905
 
1629
msgid "process aborted by user"
 
1630
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ„αŸ‡αž”αž„αŸ‹β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹"
 
1631
 
 
1632
#: batchprocessimagesdialog.cpp:925
 
1633
msgid "&Close"
 
1634
msgstr "αž”αž·αž‘β€‹"
 
1635
 
 
1636
#: resizeoptionsdialog.cpp:53
 
1637
msgid "Image-Resize Options"
 
1638
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹"
 
1639
 
 
1640
#: resizeoptionsdialog.cpp:79
 
1641
msgid "Quality Settings"
 
1642
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‚αž»αžŽαž—αžΆαž–β€‹"
 
1643
 
 
1644
#: resizeoptionsdialog.cpp:85
 
1645
msgctxt "Filter name"
 
1646
msgid "&lt;default&gt;"
 
1647
msgstr "&lt;αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜β€‹&gt;"
 
1648
 
 
1649
#: resizeoptionsdialog.cpp:89
 
1650
#, fuzzy
 
1651
msgid ""
 
1652
"Select here the filter name for the resize-image process. This filter will "
 
1653
"be used like a kernel convolution process during the increased image size "
 
1654
"rendering."
 
1655
msgstr ""
 
1656
"αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžαž˜αŸ’αžšαž„β€‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹β€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹ αŸ”​ αžαž˜αŸ’αžšαž„β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαžΌαž…β€‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹β€‹"
 
1657
"αžαžΊαžŽαŸ‚αž› αžαžŽαŸˆβ€‹αž–αŸαž›β€‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαž“β€‹αžαŸ’αžšαž‘αž”αŸ‹β€‹αžœαž·αž‰ αŸ”"
 
1658
 
 
1659
#: resizeoptionsdialog.cpp:97
 
1660
msgid "Image quality (percent):"
 
1661
msgstr "αž‚αž»αžŽαž—αžΆαž–β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹β€‹ (β€‹αž—αžΆαž‚αžšαž™β€‹) αŸ–​"
 
1662
 
 
1663
#: resizeoptionsdialog.cpp:98
 
1664
#, fuzzy
 
1665
msgid "Quality for compressed images."
 
1666
msgstr "αž‚αž»αžŽαž—αžΆαž–β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž”αŸ‹β€‹ αŸ”"
 
1667
 
 
1668
#: resizeoptionsdialog.cpp:208 resizeoptionsdialog.cpp:293
 
1669
#: resizeoptionsdialog.cpp:393
 
1670
msgid "Size Settings"
 
1671
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹"
 
1672
 
 
1673
#: resizeoptionsdialog.cpp:215
 
1674
msgid "New size (pixels):"
 
1675
msgstr "αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹β€‹ (αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹) αŸ–"
 
1676
 
 
1677
#: resizeoptionsdialog.cpp:216
 
1678
#, fuzzy
 
1679
msgid "The new images' size in pixels."
 
1680
msgstr "αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αž‚αž·αžαž‡αžΆβ€‹αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹ αŸ”"
 
1681
 
 
1682
#: resizeoptionsdialog.cpp:235
 
1683
#, fuzzy
 
1684
msgid ""
 
1685
"<p><b>Proportional (1 dim.)</b>: standard auto-resizing using one dimension. "
 
1686
"The width or the height of the images will be automatically selected, "
 
1687
"depending on the images' orientations. The images' aspect ratios are "
 
1688
"preserved.</p>"
 
1689
msgstr ""
 
1690
"<p><b>αžŸαž˜αžΆαž˜αžΆαžαŸ’αžšβ€‹ (αžœαž·αž˜αžΆαžαŸ’αžš αŸ‘ )</b> αŸ– αžŠαŸ„αž™β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹β€‹β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·β€‹αžœαž·αž˜αžΆαžαŸ’αžšβ€‹αžŸαŸ’αžαž„αŸ‹αžŠαžΆαžšβ€‹αž˜αž½αž™ αŸ”​ αž‘αž‘αžΉαž„β€‹ αž¬β€‹"
 
1691
"αž€αž˜αŸ’αž–αžŸαŸ‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·β€‹ αž’αžΆαžŸαŸ’αžšαŸαž™β€‹αž›αžΎαž„β€‹αž‘αž·αžŸβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž– αŸ”​ αžŸαž˜αžΆαž˜αžΆαžαŸ’αžšβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹β€‹β€‹"
 
1692
"αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹ αŸ”</p>"
 
1693
 
 
1694
#: resizeoptionsdialog.cpp:300 resizeoptionsdialog.cpp:400
 
1695
msgid "Width (pixels):"
 
1696
msgstr "αž‘αž‘αžΉαž„β€‹ (αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›) αŸ–"
 
1697
 
 
1698
#: resizeoptionsdialog.cpp:301 resizeoptionsdialog.cpp:401
 
1699
#, fuzzy
 
1700
msgid "The new images' width in pixels."
 
1701
msgstr "αž‘αž‘αžΉαž„β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αž‚αž·αžβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹ αŸ”"
 
1702
 
 
1703
#: resizeoptionsdialog.cpp:306 resizeoptionsdialog.cpp:406
 
1704
msgid "Height (pixels):"
 
1705
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž–αžŸαŸ‹β€‹ (αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹) αŸ–"
 
1706
 
 
1707
#: resizeoptionsdialog.cpp:307 resizeoptionsdialog.cpp:407
 
1708
#, fuzzy
 
1709
msgid "The new images' height in pixels."
 
1710
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž–αžŸαŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αž‚αž·αžβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž—αžΈαž€αžŸαŸ‚αž›β€‹ αŸ”"
 
1711
 
 
1712
#: resizeoptionsdialog.cpp:309
 
1713
#, fuzzy
 
1714
msgid "Fill image to specified size"
 
1715
msgstr "αž”αŸ†αž–αŸαž‰β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž…αŸ†αž–αŸ„αŸ‡β€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹"
 
1716
 
 
1717
#: resizeoptionsdialog.cpp:310
 
1718
#, fuzzy
 
1719
msgid ""
 
1720
"If this box is set, the resulting image is filled up with the specified "
 
1721
"background color to the desired dimension, otherwise it is only as big as "
 
1722
"needed to fit the original image into the specified dimensions."
 
1723
msgstr ""
 
1724
"αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“β€‹αž”αžΎβ€‹ αž”αŸ’αžšαž’αž”αŸ‹β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹β€‹ β€‹αž‡αžΆβ€‹αž›αž‘αŸ’αž’αž•αž›β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ†αž–αŸαž‰β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒβ€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹ "
 
1725
"αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αžœαž·αž˜αžΆαžαŸ’αžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹β€‹ αž˜αŸ’αž™αŸ‰αžΆαž„β€‹αžœαž·αž‰αž‘αŸ€αž αžœαžΆβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžœαž·αž˜αžΆαžαŸ’αžšβ€‹αž’αŸ†β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹β€‹ αžŸαž˜β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŠαžΎαž˜β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžœαž·αž˜αžΆαžαŸ’αžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹"
 
1726
"αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹ αŸ”"
 
1727
 
 
1728
#: resizeoptionsdialog.cpp:315
 
1729
msgid "Background color:"
 
1730
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒβ€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹ αŸ–​"
 
1731
 
 
1732
#: resizeoptionsdialog.cpp:317
 
1733
#, fuzzy
 
1734
msgid ""
 
1735
"You can select here the background color to be used when adapting the "
 
1736
"images' sizes."
 
1737
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒβ€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹ αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž›β€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹ αŸ”"
 
1738
 
 
1739
#: resizeoptionsdialog.cpp:345
 
1740
#, fuzzy
 
1741
msgid ""
 
1742
"<p><b>Proportional (2 dim.)</b>: auto-resizing using two dimensions. The "
 
1743
"images' aspect ratio are preserved. You can use this, for example, to adapt "
 
1744
"your images' sizes to your screen size.</p>"
 
1745
msgstr ""
 
1746
"<p><b>αžŠαŸ‚αž›β€‹αž‡αžΆβ€‹αžŸαž˜αžΆαž˜αžΆαžαŸ’αžšβ€‹ (αžœαž·αž˜αžΆαžαŸ’αžš αŸ’)</b> αŸ–​ αžŠαŸ„αž™β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹β€‹β€‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·β€‹αžœαž·αž˜αžΆαžαŸ’αžšβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹ αŸ”​ αžŸαž˜αžΆαž˜αžΆαžαŸ’αžšβ€‹"
 
1747
"αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹ αŸ”​ β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžœαžΆβ€‹αž”αžΆαž“β€‹ αž§αž‘αžΆαž αžšαžŽαŸβ€‹ αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž›β€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž’αŸαž€αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹"
 
1748
"αž’αŸ’αž“αž€β€‹ αŸ”​</p>"
 
1749
 
 
1750
#: resizeoptionsdialog.cpp:428
 
1751
msgid ""
 
1752
"<p><b>Non proportional</b>: non-proportional resizing using two dimensions. "
 
1753
"The images' aspect ratios are not preserved.</p>"
 
1754
msgstr ""
 
1755
"<p><b>αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαž˜αžΆαž˜αžΆαžαŸ’αžšβ€‹β€‹</b> αŸ–​ αžŠαŸ„αž™β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹β€‹αžŸαž˜αžΆαž˜αžΆαžαŸ’αžšβ€‹β€‹αžœαž·αž˜αžΆαžαŸ’αžšβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹ αŸ”​ αžŸαž˜αžΆαž˜αžΆαžαŸ’αžšβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹"
 
1756
"αž”αžΆαž“β€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αž‘αžΎαž™β€‹ αŸ”​</p>"
 
1757
 
 
1758
#: resizeoptionsdialog.cpp:490
 
1759
msgid "Use custom settings"
 
1760
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹β€‹αžαŸ’αž›αž½αž“β€‹"
 
1761
 
 
1762
#: resizeoptionsdialog.cpp:491
 
1763
#, fuzzy
 
1764
msgid "If this option is enabled, all printing settings can be customized."
 
1765
msgstr "αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“β€‹αž”αžΎβ€‹ αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αžΎαž€β€‹ αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αŸ„αŸ‡αž–αž»αž˜αŸ’αž–β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹β€‹αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžαžΆαž˜β€‹αž”αŸ†αžŽαž„β€‹ αŸ”"
 
1766
 
 
1767
#: resizeoptionsdialog.cpp:498
 
1768
msgid "Printing Standard Settings"
 
1769
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžŸαŸ’αžαž„αŸ‹αžŠαžΆαžšβ€‹αž”αŸ„αŸ‡αž–αž»αž˜αŸ’αž–β€‹"
 
1770
 
 
1771
#: resizeoptionsdialog.cpp:501
 
1772
msgid "Paper size (cm):"
 
1773
msgstr "αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž€αŸ’αžšαžŠαžΆαžŸβ€‹β€‹ (αžŸαž„αŸ‹αž‘αžΈαž˜αŸ‰αŸ‚αžαŸ’αžšβ€‹) αŸ–"
 
1774
 
 
1775
#: resizeoptionsdialog.cpp:514
 
1776
#, fuzzy
 
1777
msgid "The standard photographic paper sizes in centimeters."
 
1778
msgstr "αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž€αŸ’αžšαžŠαžΆαžŸβ€‹β€‹αž“αŸƒβ€‹β€‹αžšαžΌαž”αžαžβ€‹αžŸαŸ’αžαž„αŸ‹αžŠαžΆαžšβ€‹αž‚αž·αžβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžŸαž„αŸ‹αž‘αžΈαž˜αŸ‰αŸ‚αžαŸ’αžšβ€‹ αŸ”"
 
1779
 
 
1780
#: resizeoptionsdialog.cpp:517 resizeoptionsdialog.cpp:565
 
1781
msgid "Print resolution (dpi):"
 
1782
msgstr "αž‚αž»αžŽαž—αžΆαž–β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž”αŸ„αŸ‡αž–αž»αž˜αŸ’αž–β€‹β€‹ (dpi) αŸ–"
 
1783
 
 
1784
#: resizeoptionsdialog.cpp:526
 
1785
msgid "The standard print resolutions in dots per inch."
 
1786
msgstr "αž‚αž»αžŽβ€‹αž—αžΆαž–β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž”αŸ„αŸ‡αž–αž»αž˜αŸ’αž–β€‹αžŸαŸ’αžαž„αŸ‹αžŠαžΆαžšβ€‹αž…αŸ†αžŽαž»αž…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž˜αž½αž™β€‹αž’αŸŠαž·αž“αŸ’αžˆαŸβ€‹ αŸ”"
 
1787
 
 
1788
#: resizeoptionsdialog.cpp:529
 
1789
msgid "Stretch Image"
 
1790
msgstr "αž‘αžΆαž‰β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αžœαŸ‚αž„β€‹"
 
1791
 
 
1792
#: resizeoptionsdialog.cpp:530
 
1793
#, fuzzy
 
1794
msgid ""
 
1795
"If this is selected, the image will be stretched to fit the paper "
 
1796
"dimensions. Otherwise it will be centered on the canvas and the borders will "
 
1797
"get cropped to achieve the desired paper size."
 
1798
msgstr ""
 
1799
"αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹ αžœαžΆβ€‹β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹β€‹ αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‘αžΆαž‰β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αžœαŸ‚αž„β€‹β€‹ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžœαž·αž˜αžΆαžαŸ’αžšβ€‹αž€αŸ’αžšαžŠαžΆαžŸ αŸ”​ αž˜αŸ’αž™αŸ‰αžΆαž„β€‹αžœαž·αž‰αž‘αŸ€αžβ€‹β€‹ αžœαžΆβ€‹"
 
1800
"αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹β€‹αž…αŸ†β€‹β€‹β€‹αž€αžŽαŸ’αžŠαžΆαž› αž›αžΎβ€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž€αŸ’αžšαžŠαžΆαžŸ αž“αž·αž„β€‹αžŸαŸŠαž»αž˜ αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆβ€‹αž…αŸ’αžšαžΉαž”β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž€αŸ’αžšαžŠαžΆαžŸβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹ αŸ”"
 
1801
 
 
1802
#: resizeoptionsdialog.cpp:546
 
1803
msgid "Printing Custom Settings"
 
1804
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αŸ„αŸ‡αž–αž»αž˜αŸ’αž–β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“β€‹"
 
1805
 
 
1806
#: resizeoptionsdialog.cpp:549
 
1807
msgid "Paper width (cm):"
 
1808
msgstr "αž‘αž‘αžΉαž„β€‹αž€αŸ’αžšαžŠαžΆαžŸβ€‹β€‹ (αžŸαž„αŸ‹αž‘αžΈαž˜αŸ‰αŸ‚αžαŸ’αžš) αŸ–"
 
1809
 
 
1810
#: resizeoptionsdialog.cpp:553
 
1811
#, fuzzy
 
1812
msgid "The customized width of the photographic paper size in centimeters."
 
1813
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αž‘αžΉαž„β€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž€αŸ’αžšαžŠαžΆαžŸβ€‹αž“αŸƒβ€‹αžšαžΌαž”αžαžβ€‹αžαžΆαž˜β€‹αž”αŸ†αžŽαž„β€‹αž‚αž·αžαž‡αžΆβ€‹αžŸαž„αŸ‹αž‘αžΈαž˜αŸ‰αŸ‚αžαŸ’αžšβ€‹ αŸ”​"
 
1814
 
 
1815
#: resizeoptionsdialog.cpp:557
 
1816
msgid "Paper height (cm):"
 
1817
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž–αžŸαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžšαžŠαžΆαžŸβ€‹β€‹ (αžŸαž„αŸ‹αž‘αžΈαž˜αŸ‰αŸ‚αžαŸ’αžšβ€‹) αŸ–"
 
1818
 
 
1819
#: resizeoptionsdialog.cpp:561
 
1820
#, fuzzy
 
1821
msgid "The customized height of the photographic paper size in centimeters."
 
1822
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž€αž˜αŸ’αž–αžŸαŸ‹β€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž€αŸ’αžšαžŠαžΆαžŸβ€‹αž“αŸƒβ€‹β€‹αžšαžΌαž”αžαžβ€‹β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž”αŸ†αžŽαž„β€‹αž‚αž·αžβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžŸαž„αŸ‹αž‘αžΈαž˜αŸ‰αŸ‚αžαŸ’αžšβ€‹ αŸ”"
 
1823
 
 
1824
#: resizeoptionsdialog.cpp:569
 
1825
#, fuzzy
 
1826
msgid "The customized print resolution in dots per inch."
 
1827
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‚αž»αžŽαž—αžΆαž–β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž”αŸ„αŸ‡αž–αž»αž˜αŸ’αž–β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž”αŸ†αžŽαž„β€‹αž…αŸ†αžŽαž»αž…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž˜αž½αž™β€‹αž’αŸŠαž·αž“αŸ’αžˆαŸ αŸ”"
 
1828
 
 
1829
#: resizeoptionsdialog.cpp:629
 
1830
#, fuzzy
 
1831
msgid ""
 
1832
"<p><b>Prepare to print</b>: prepare the image for photographic printing. The "
 
1833
"user can set the print resolution and the photographic paper size. The "
 
1834
"target images will be adapted to the specified dimensions (included the "
 
1835
"background size, margin size, and background color).</p>"
 
1836
msgstr ""
 
1837
"<p><b>αžšαŸ€αž”αž…αŸ†β€‹β€‹αž”αŸ„αŸ‡αž–αž»αž˜αŸ’αž–β€‹β€‹</b> αŸ–​ αžšαŸ€αž”αž…αŸ†β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹ αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αŸ„αŸ‡αž–αž»αž˜αŸ’αž–β€‹αžšαžΌαž”αžαžβ€‹ αŸ”​ β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž’αžΆαž…β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‚αž»αžŽαž—αžΆαž–β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹"
 
1838
"αž”αŸ„αŸ‡αž–αž»αž˜αŸ’αž–β€‹β€‹ αž“αž·αž„β€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž€αŸ’αžšαžŠαžΆαžŸβ€‹αž“αŸƒβ€‹αžšαžΌαž”αžαžβ€‹ αŸ”​ αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‚αŸ„αž›αžŠαŸ…β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž›β€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αžœαž·αž˜αžΆαžαŸ’αžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹β€‹ (αžšαž½αž…β€‹αž˜αžΆαž“β€‹"
 
1839
"αž‘αŸ†αž αŸ†αž•αŸ’αž‘αŸƒβ€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™ αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αžšαžΉαž˜β€‹ αž“αžΉαž„β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒβ€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹β€‹) αŸ”</p>"
 
1840
 
 
1841
#: rc.cpp:1
 
1842
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
1843
msgid "Your names"
 
1844
msgstr "ខឹម αžŸαž»αžαŸ‚αž˜, αž˜αŸ‰αž“ αž˜αŸ‰αŸαž, αžŸαŸαž„ αžŸαž»αžαŸ’αžαžΆ, αž’αŸαž„ αžœαžŽαŸ’αžŽαŸˆ, αž’αŸ„αž€ αž–αž·αžŸαž·αžŠαŸ’αž‹"
 
1845
 
 
1846
#: rc.cpp:2
 
1847
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
1848
msgid "Your emails"
 
1849
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​​mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info, ..."
 
1850
 
 
1851
#. i18n: file: imagepreview.ui:19
 
1852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1853
#: rc.cpp:5
 
1854
msgid "Zoom:"
 
1855
msgstr "αž–αž„αŸ’αžšαžΈαž€β€‹ αŸ–​"
 
1856
 
 
1857
#. i18n: file: imagepreview.ui:65
 
1858
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1859
#: rc.cpp:8
 
1860
msgid "Original Image"
 
1861
msgstr "αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŠαžΎαž˜β€‹β€‹β€‹"
 
1862
 
 
1863
#. i18n: file: imagepreview.ui:71
 
1864
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIPIBatchProcessImagesPlugin::PixmapView, m_origView)
 
1865
#: rc.cpp:11
 
1866
#, fuzzy
 
1867
msgid ""
 
1868
"This is the original image preview. You can use the mouse wheel to change "
 
1869
"the zoom factor. Click in and use the mouse to move the image."
 
1870
msgstr ""
 
1871
"αž“αŸαŸ‡β€‹αž‡αžΆβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŠαžΎαž˜β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž‡αžΆαž˜αž»αž“β€‹ αŸ”​ αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αž„αŸ‹β€‹β€‹αž€αžŽαŸ’αžŠαž»αžš αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž€αžαŸ’αžαžΆβ€‹αž–αž„αŸ’αžšαžΈαž€β€‹ αŸ”​ αž…αž»αž…β€‹αž€αžŽαŸ’αžŠαž»αžšβ€‹ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž‘αžΈβ€‹β€‹"
 
1872
"αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹ αŸ”​"
 
1873
 
 
1874
#. i18n: file: imagepreview.ui:93
 
1875
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
1876
#: rc.cpp:14
 
1877
#, fuzzy
 
1878
msgid "Destination Image"
 
1879
msgstr "αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‘αž·αžŸβ€‹αžŠαŸ…β€‹"
 
1880
 
 
1881
#. i18n: file: imagepreview.ui:99
 
1882
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIPIBatchProcessImagesPlugin::PixmapView, m_destView)
 
1883
#: rc.cpp:17
 
1884
#, fuzzy
 
1885
msgid ""
 
1886
"This is the destination image preview. You can use the mouse wheel to change "
 
1887
"the zoom factor. Click in and use the mouse to move the image."
 
1888
msgstr ""
 
1889
"αž“αŸαŸ‡β€‹αž‡αžΆβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž‘αž·αžŸβ€‹αžŠαŸ…β€‹β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž‡αžΆαž˜αž»αž“β€‹ αŸ”​ αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αž„αŸ‹β€‹αž€αžŽαŸ’αžŠαž»αžšβ€‹ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž€αžαŸ’αžαžΆβ€‹αž–αž„αŸ’αžšαžΈαž€β€‹ αŸ” αž…αž»αž…β€‹αž€αžŽαŸ’αžŠαž»αžšβ€‹ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž‘αžΈβ€‹β€‹"
 
1890
"αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹ αŸ”"
 
1891
 
 
1892
#. i18n: file: batchprocessimagesdialog.ui:23
 
1893
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_optionGroupBox)
 
1894
#. i18n: file: batchprocessimagesdialog.ui:29
 
1895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_optionComboBoxLabel)
 
1896
#: rc.cpp:20 rc.cpp:23
 
1897
msgid "SET_AT_RUNTIME"
 
1898
msgstr "SET_AT_RUNTIME"
 
1899
 
 
1900
#. i18n: file: batchprocessimagesdialog.ui:51
 
1901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_optionsButton)
 
1902
#: rc.cpp:26
 
1903
msgid "Options..."
 
1904
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹..."
 
1905
 
 
1906
#. i18n: file: batchprocessimagesdialog.ui:75
 
1907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_previewButton)
 
1908
#: rc.cpp:29
 
1909
msgid "Preview"
 
1910
msgstr "αž˜αžΎαž›β€‹αž‡αžΆαž˜αž»αž“β€‹"
 
1911
 
 
1912
#. i18n: file: batchprocessimagesdialog.ui:82
 
1913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_smallPreview)
 
1914
#: rc.cpp:32
 
1915
#, fuzzy
 
1916
msgid "Small preview"
 
1917
msgstr "αž˜αžΎαž›β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž»αž“β€‹αž”αž“αŸ’αžαž·αž…β€‹"
 
1918
 
 
1919
#. i18n: file: batchprocessimagesdialog.ui:103
 
1920
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
1921
#: rc.cpp:35
 
1922
msgctxt "List of images to process"
 
1923
msgid "Source"
 
1924
msgstr "αž”αŸ’αžšαž—αž–β€‹"
 
1925
 
 
1926
#. i18n: file: batchprocessimagesdialog.ui:119
 
1927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addImagesButton)
 
1928
#. i18n: file: renameimagesbase.ui:142
 
1929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addButton)
 
1930
#: rc.cpp:38 rc.cpp:77
 
1931
msgid "Add"
 
1932
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹"
 
1933
 
 
1934
#. i18n: file: batchprocessimagesdialog.ui:126
 
1935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remImagesButton)
 
1936
#. i18n: file: renameimagesbase.ui:152
 
1937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeButton)
 
1938
#: rc.cpp:41 rc.cpp:80
 
1939
msgid "Remove"
 
1940
msgstr "αž™αž€αž…αŸαž‰β€‹"
 
1941
 
 
1942
#. i18n: file: batchprocessimagesdialog.ui:183
 
1943
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
1944
#: rc.cpp:44
 
1945
msgid "Destination"
 
1946
msgstr "αž‘αž·αžŸαžŠαŸ…β€‹"
 
1947
 
 
1948
#. i18n: file: batchprocessimagesdialog.ui:189
 
1949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1950
#: rc.cpp:47
 
1951
msgid "Destination folder:"
 
1952
msgstr "αžαžβ€‹αž‘αž·αžŸαžŠαŸ…β€‹ αŸ–​"
 
1953
 
 
1954
#. i18n: file: batchprocessimagesdialog.ui:209
 
1955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1956
#: rc.cpp:50
 
1957
msgid "Overwrite mode:"
 
1958
msgstr "αžšαž”αŸ€αž”β€‹αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž‡αžΆαž“αŸ‹β€‹αž›αžΎβ€‹ αŸ–​"
 
1959
 
 
1960
#. i18n: file: batchprocessimagesdialog.ui:222
 
1961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_removeOriginal)
 
1962
#: rc.cpp:53
 
1963
msgid "Remove original"
 
1964
msgstr "Remove original"
 
1965
 
 
1966
#. i18n: file: renameimagesbase.ui:20
 
1967
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_templateGroupBox)
 
1968
#: rc.cpp:56
 
1969
#, fuzzy
 
1970
msgid "Template for renaming files"
 
1971
msgstr "αž–αž»αž˜αŸ’αž–β€‹ αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹"
 
1972
 
 
1973
#. i18n: file: renameimagesbase.ui:26
 
1974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_seqLabel)
 
1975
#: rc.cpp:59
 
1976
#, fuzzy
 
1977
msgid "Sequence number start value:"
 
1978
msgstr "αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αž…αžΆαž”αŸ‹β€‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž›αŸ†αžŠαžΆαž”αŸ‹β€‹ αŸ–​"
 
1979
 
 
1980
#. i18n: file: renameimagesbase.ui:39
 
1981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_prefixLabel)
 
1982
#: rc.cpp:62
 
1983
#, fuzzy
 
1984
msgid "Prefix string:"
 
1985
msgstr "αž”αž»αž–αŸ’αžœαž”αž‘β€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžš αŸ–​"
 
1986
 
 
1987
#. i18n: file: renameimagesbase.ui:49
 
1988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addFileNameCheck)
 
1989
#: rc.cpp:65
 
1990
msgid "Add original file name"
 
1991
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαžΎαž˜β€‹"
 
1992
 
 
1993
#. i18n: file: renameimagesbase.ui:56
 
1994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addFileDateCheck)
 
1995
#: rc.cpp:68
 
1996
msgid "Add file date"
 
1997
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž€αžΆαž›αž”αžšαž·αž…αŸ’αž†αŸαž‘β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹"
 
1998
 
 
1999
#. i18n: file: renameimagesbase.ui:63
 
2000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useExtraSymbolsCheck)
 
2001
#: rc.cpp:71
 
2002
#, fuzzy
 
2003
msgid "Use extra [X*] symbols in date format field"
 
2004
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹β€‹β€‹αž“αž·αž˜αž·αžαŸ’αžβ€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆβ€‹ [X*] αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžœαžΆαž›β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž€αžΆαž›αž”αžšαž·αž…αŸ’αž†αŸαž‘β€‹"
 
2005
 
 
2006
#. i18n: file: renameimagesbase.ui:91
 
2007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_formatDateCheck)
 
2008
#: rc.cpp:74
 
2009
msgid "Date format:"
 
2010
msgstr "αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž€αžΆαž›αž”αžšαž·αž…αŸ’αž†αŸαž‘β€‹ αŸ–​"
 
2011
 
 
2012
#. i18n: file: renameimagesbase.ui:175
 
2013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_reverseList)
 
2014
#: rc.cpp:83
 
2015
#, fuzzy
 
2016
msgid "Reverse List"
 
2017
msgstr "αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž”αž‰αŸ’αž…αŸ’αžšαžΆαžŸβ€‹"
 
2018
 
 
2019
#. i18n: file: renameimagesbase.ui:198
 
2020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_sortButton)
 
2021
#: rc.cpp:86
 
2022
msgid "Sort List"
 
2023
msgstr "αžαž˜αŸ’αžšαŸ€αž”β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈ"
 
2024
 
 
2025
#. i18n: file: renameimagesbase.ui:205
 
2026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_moveDown)
 
2027
#: rc.cpp:89
 
2028
msgid "Move &Down"
 
2029
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž‘αžΈβ€‹αž…αž»αŸ‡β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜β€‹"
 
2030
 
 
2031
#. i18n: file: renameimagesbase.ui:212
 
2032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_moveUp)
 
2033
#: rc.cpp:92
 
2034
msgid "Move &Up"
 
2035
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž‘αžΈβ€‹αž‘αžΎαž„β€‹αž›αžΎβ€‹"