1
# translation of kipiplugin_removeredeyes.po to Punjabi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009.
8
"Project-Id-Version: kipiplugin_removeredeyes\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-20 06:36+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 08:52+0530\n"
12
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
13
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
#: commonwidgets/storagesettingsbox.cpp:65
23
msgid "Storage Settings"
26
#: commonwidgets/storagesettingsbox.cpp:67
28
"<p>These settings control the storage of the corrected images. There are "
29
"three modes to choose from:</p><p><ul><li><b>Subfolder:</b> The corrected "
30
"images will be saved in a subfolder under the current album path.</"
31
"li><li><b>Prefix:</b> A custom prefix will be added to the corrected image.</"
32
"li><li><b>Suffix:</b> A custom suffix will be added to the corrected image.</"
33
"li><li><b>Overwrite:</b> All original images will be replaced.</li></ul></"
34
"p><p>Each of the three modes allows you to add an optional keyword to the "
38
#: commonwidgets/storagesettingsbox.cpp:83
39
msgid "Save in Subfolder"
42
#: commonwidgets/storagesettingsbox.cpp:84
46
#: commonwidgets/storagesettingsbox.cpp:85
50
#: commonwidgets/storagesettingsbox.cpp:86
52
#| msgid "Overwrite mode"
54
msgstr "ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਢੰਗ"
56
#: commonwidgets/storagesettingsbox.cpp:89
58
"Enter the name of the subfolder, prefix or suffix to use for the corrected "
62
#: commonwidgets/storagesettingsbox.cpp:91
63
msgid "Add &metadata keyword"
66
#: commonwidgets/storagesettingsbox.cpp:93
67
msgid "If checked, a custom keyword will be applied to the image metadata."
70
#: commonwidgets/storagesettingsbox.cpp:96
71
msgid "Enter the name of the custom keyword here..."
74
#: commonwidgets/unprocessedsettingsbox.cpp:57
75
msgid "Unprocessed Image Handling"
78
#: commonwidgets/unprocessedsettingsbox.cpp:59
80
"<p>These settings control the handling of unprocessed images when running in "
81
"test-mode. To speed up the final correction, unprocessed images can be "
82
"removed from the list, so that they are not analyzed again. There are three "
83
"modes to choose from:</p><p><ul><li><b>Ask the user:</b> A popup window will "
84
"appear to ask for further actions.</li><li><b>Keep in file list:</b> All "
85
"unprocessed images will be kept in the list.</li><li><b>Remove from file "
86
"list:</b> All unprocessed images are removed after the test run.</li></ul></"
90
#: commonwidgets/unprocessedsettingsbox.cpp:77
94
#: commonwidgets/unprocessedsettingsbox.cpp:78
96
"If checked, the user will be asked to keep or remove unprocessed images."
99
#: commonwidgets/unprocessedsettingsbox.cpp:82
100
msgid "&Keep in file list"
103
#: commonwidgets/unprocessedsettingsbox.cpp:83
105
"If checked, unprocessed images will be kept in the file list after the test-"
109
#: commonwidgets/unprocessedsettingsbox.cpp:87
110
msgid "&Remove from file list"
113
#: commonwidgets/unprocessedsettingsbox.cpp:88
115
"If checked, unprocessed images will be removed from the file list after the "
119
#: commonwidgets/previewwidget.cpp:81
121
"<p>This widget will display a correction preview for the currently selected "
122
"image.</p><p><ul><li>Move the mouse <b>over</b> the preview to display the "
123
"original image.</li><li>Move the mouse <b>out of</b> the preview to display "
124
"the corrected image.</li><li><b>Click on</b> the preview to display the "
125
"correction mask.</li></ul></p><p>The zoom buttons and panning widget allow "
126
"you to view certain parts of the image more closely.</p>"
129
#: commonwidgets/previewwidget.cpp:115
130
msgid "<h2>generating preview...</h2>"
133
#: commonwidgets/previewwidget.cpp:216
135
msgid "<p>Can not open preview image<br/>'%1'</p>."
138
#: commonwidgets/previewwidget.cpp:218
139
msgid "Error loading preview file"
142
#: commonwidgets/previewwidget.cpp:278
143
msgid "Original Image"
146
#: commonwidgets/previewwidget.cpp:284
147
msgid "Corrected Image"
150
#: commonwidgets/previewwidget.cpp:290
152
#| msgid "Correction Complete"
153
msgid "Correction Mask"
154
msgstr "ਸੋਧ ਪੂਰੀ ਹੋਈ"
156
#: commonwidgets/previewwidget.cpp:296
157
msgid "No image selected"
160
#: commonwidgets/myimageslist.cpp:73
162
#| msgid "Correct &Photos"
163
msgid "Corrected Eyes"
164
msgstr "ਠੀਕ ਫੋਟੋ(&P)"
166
#: commonwidgets/myimageslist.cpp:75
167
msgid "This is the list of images from which to remove red-eye."
170
#: detection/locators/haarclassifier/widgets/classifiersettingsbox.cpp:61
171
msgid "Classifier Settings"
174
#: detection/locators/haarclassifier/widgets/classifiersettingsbox.cpp:63
175
msgid "Use &standard classifier"
178
#: detection/locators/haarclassifier/widgets/classifiersettingsbox.cpp:66
180
"If checked, the standard classifier shipped with this KIPI plugin is used."
183
#: detection/locators/haarclassifier/widgets/classifiersettingsbox.cpp:68
184
msgid "Enter the location of the classifier here."
187
#: detection/locators/haarclassifier/widgets/classifiersettingsbox.cpp:71
188
msgid "&Neighbor groups:"
191
#: detection/locators/haarclassifier/widgets/classifiersettingsbox.cpp:76
192
msgid "&Scaling factor:"
195
#: detection/locators/haarclassifier/widgets/haarsettingswidget.cpp:128
196
msgid "&Advanced Mode"
199
#: detection/locators/haarclassifier/widgets/haarsettingswidget.cpp:134
203
#: detection/locators/haarclassifier/widgets/blobsettingsbox.cpp:54
204
msgid "Blob Extraction Settings"
207
#: detection/locators/haarclassifier/widgets/blobsettingsbox.cpp:57
208
msgid "Minimum &blob size:"
211
#: detection/locators/haarclassifier/widgets/blobsettingsbox.cpp:62
212
msgid "Minimum &roundness:"
215
#: detection/locators/haarclassifier/widgets/simplesettings.cpp:88
217
"<p><b>Slower<br/>(low-res / slightly blurred images)</b></p><p>In this mode "
218
"the automatic detection and correction of red-eye is the most reliable. The "
219
"drawback of the higher detection rate is a much slower computation.</p>"
222
#: detection/locators/haarclassifier/widgets/simplesettings.cpp:93
224
"<p><b>Standard</b></p><p>This mode is adequate for most image resolutions. "
225
"Always try this mode first.</p>"
228
#: detection/locators/haarclassifier/widgets/simplesettings.cpp:97
230
"<p><b>Faster<br/>(high-res images)</b></p><p>In this mode the automatic "
231
"detection will be faster, but more false positives may occur. Use this mode "
232
"only for very high-resolution and sharp images.</p>"
235
#: removeredeyeswindow.cpp:163
237
#| msgid "Automatic Red Eyes Removal"
238
msgid "Automatic Red-Eye Removal"
239
msgstr "ਰੈੱਡ ਆਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਹਟਾਓ"
241
#: removeredeyeswindow.cpp:189
243
#| msgid "Remove Red-Eyes"
244
msgid "Remove Red-Eye"
245
msgstr "ਰੈੱਡ-ਆਈ ਹਟਾਓ"
247
#: removeredeyeswindow.cpp:192
248
msgid "A plugin to automatically detect and remove red-eye effect."
251
#: removeredeyeswindow.cpp:194
253
#| msgid "(c) 2008, Andi Clemens"
254
msgid "(c) 2008-2009, Andi Clemens"
255
msgstr "(c) 2008, Andi Clemens"
257
#: removeredeyeswindow.cpp:196
261
#: removeredeyeswindow.cpp:196
262
msgid "Author and Maintainer"
263
msgstr "ਲੇਖਕ ਅਤੇ ਪਰਬੰਧਕ"
265
#: removeredeyeswindow.cpp:201
267
#| msgid "Plugin Handbook"
269
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਹੈਂਡਬੁੱਕ"
271
#: removeredeyeswindow.cpp:209
272
msgid "Correct &Photos"
273
msgstr "ਠੀਕ ਫੋਟੋ(&P)"
275
#: removeredeyeswindow.cpp:210
276
msgid "Start correcting the listed images"
279
#: removeredeyeswindow.cpp:214
285
#: removeredeyeswindow.cpp:215
286
msgid "Simulate the correction process, without saving the results."
289
#: removeredeyeswindow.cpp:246
290
msgctxt "The total number of images in the list"
294
#: removeredeyeswindow.cpp:248
295
msgctxt "number of images successfully processed"
299
#: removeredeyeswindow.cpp:250
300
msgctxt "number of images failed to process"
304
#: removeredeyeswindow.cpp:283
306
#| msgid "Files List"
310
#: removeredeyeswindow.cpp:284
314
#: removeredeyeswindow.cpp:428
316
"<p>You chose the <b>'overwrite' correction mode</b>.<br/>Are you sure you "
317
"want to lose your original image files?</p>"
320
#: removeredeyeswindow.cpp:431
321
msgid "Overwrite mode"
322
msgstr "ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਢੰਗ"
324
#: removeredeyeswindow.cpp:644
326
"<p>Some of the images could not be analyzed with the current settings, or "
327
"they do not contain any red-eye at all.</p><p><b>Would you like to remove "
328
"these images from the list?</b></p>"
331
#: removeredeyeswindow.cpp:650
332
msgid "Remove unprocessed images?"
335
#: removeredeyeswindow.cpp:685
337
"<p>You tried to add <b>RAW images</b> to the plugin,<br/>but those file-"
338
"types are not supported.</p><p><b>They were automatically removed from the "
342
#: removeredeyeswindow.cpp:689
343
msgid "RAW images found"
344
msgstr "ਰਾਅ ਚਿੱਤਰ ਲੱਭੇ"
346
#: removeredeyeswindow.cpp:770
348
msgid "<p>%1 image has been successfully processed.</p>"
349
msgid_plural "<p>%1 images have been successfully processed.</p>"
353
#: removeredeyeswindow.cpp:773
355
#| msgid "<h2>Correction Complete!</h2>"
356
msgid "<h2>Correction Complete</h2>"
357
msgstr "<h2>ਸੋਧ ਪੂਰੀ ਹੋਈ!</h2>"
359
#: removeredeyeswindow.cpp:775
360
msgid "Correction Complete"
361
msgstr "ਸੋਧ ਪੂਰੀ ਹੋਈ"
363
#: removeredeyeswindow.cpp:812
364
msgid "<h2>No locator has been loaded.<br/>The plugin is not executable.</h2>"
367
#: plugin_removeredeyes.cpp:62
369
#| msgid "&Red Eyes Removal..."
370
msgid "&Red-Eye Removal..."
371
msgstr "ਰੈੱਡ ਆਈ ਹਟਾਓ(&R)..."
374
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
376
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
379
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
381
msgstr "aalam@users.sf.net"