~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kipi-plugins/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it/kipiplugin_printimages.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-12-13 12:14:45 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101213121445-ukbi37gdnr50yzzi
Tags: 1.6.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2009, 2010.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: kipiplugin_printimages\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-10-31 05:19+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 07:25+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
 
12
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
 
 
19
#: plugin_printimages.cpp:69 plugin_printimages.cpp:123
 
20
msgid "Print images"
 
21
msgstr "Stampa immagini"
 
22
 
 
23
#: plugin_printimages.cpp:78
 
24
msgid "Print Assistant..."
 
25
msgstr "Assistente di stampa..."
 
26
 
 
27
#: plugin_printimages.cpp:122 plugin_printimages.cpp:143
 
28
msgid "Please select one or more photos to print."
 
29
msgstr "Seleziona una o più foto da stampare."
 
30
 
 
31
#: plugin_printimages.cpp:144 wizard.cpp:160 wizard.cpp:163
 
32
msgid "Print assistant"
 
33
msgstr "Assistente di stampa"
 
34
 
 
35
#: customdlg.cpp:45 customdlg.cpp:46
 
36
msgid "Choose your grid size"
 
37
msgstr "Scegli le dimensioni della griglia"
 
38
 
 
39
#: customdlg.cpp:47
 
40
msgid "Number of rows"
 
41
msgstr "Numero di righe"
 
42
 
 
43
#: customdlg.cpp:48
 
44
msgid "Insert number of rows"
 
45
msgstr "Inserisci il numero di righe"
 
46
 
 
47
#: customdlg.cpp:49
 
48
msgid "Number of columns"
 
49
msgstr "Numero di colonne"
 
50
 
 
51
#: customdlg.cpp:50
 
52
msgid "Insert number of columns"
 
53
msgstr "Inserisci il numero di colonne"
 
54
 
 
55
#: customdlg.cpp:52 customdlg.cpp:53
 
56
msgid "Choose to have a custom photo size album"
 
57
msgstr "Scegli di fare un album con dimensione delle foto personalizzata"
 
58
 
 
59
#: customdlg.cpp:54
 
60
msgid "Photo height"
 
61
msgstr "Altezza delle foto"
 
62
 
 
63
#: customdlg.cpp:55
 
64
msgid "Insert photo height"
 
65
msgstr "Inserisci l'altezza delle foto"
 
66
 
 
67
#: customdlg.cpp:56
 
68
msgid "Photo width"
 
69
msgstr "Larghezza delle foto"
 
70
 
 
71
#: customdlg.cpp:57
 
72
msgid "Insert photo width"
 
73
msgstr "Inserisci la larghezza delle foto"
 
74
 
 
75
#: customdlg.cpp:59
 
76
msgid "Auto rotate photo"
 
77
msgstr "Ruota automaticamente le foto"
 
78
 
 
79
#: utils.cpp:72
 
80
msgid ""
 
81
"Unable to create a temporary folder. Please make sure you have proper "
 
82
"permissions to this folder and try again."
 
83
msgstr ""
 
84
"Impossibile creare una cartella temporanea. Assicurati di avere i permessi "
 
85
"per crearla e riprova."
 
86
 
 
87
#: wizard.cpp:106
 
88
msgid "Select printing information"
 
89
msgstr "Seleziona informazioni di stampa"
 
90
 
 
91
#: wizard.cpp:107
 
92
msgid "Select page layout"
 
93
msgstr "Seleziona schema di pagina"
 
94
 
 
95
#: wizard.cpp:108
 
96
msgid "Crop photos"
 
97
msgstr "Ritaglia foto"
 
98
 
 
99
#: wizard.cpp:110
 
100
msgid "Custom"
 
101
msgstr "Personalizzato"
 
102
 
 
103
#: wizard.cpp:166
 
104
msgid "A KIPI plugin to print images"
 
105
msgstr "Un'estensione di Kipi per stampare le immagini"
 
106
 
 
107
#: wizard.cpp:167
 
108
msgid ""
 
109
"(c) 2003-2004, Todd Shoemaker\n"
 
110
"(c) 2007-2010, Angelo Naselli"
 
111
msgstr ""
 
112
"© 2003-2004, Todd Shoemaker\n"
 
113
"© 2007-2010, Angelo Naselli"
 
114
 
 
115
#: wizard.cpp:169
 
116
msgid "Todd Shoemaker"
 
117
msgstr "Todd Shoemaker"
 
118
 
 
119
#: wizard.cpp:169
 
120
msgid "Author"
 
121
msgstr "Autore"
 
122
 
 
123
#: wizard.cpp:171
 
124
msgid "Angelo Naselli"
 
125
msgstr "Angelo Naselli"
 
126
 
 
127
#: wizard.cpp:171
 
128
msgid "Developer and maintainer"
 
129
msgstr "Sviluppatore e responsabile"
 
130
 
 
131
#: wizard.cpp:173
 
132
msgid "Andreas Trink"
 
133
msgstr "Andreas Trink"
 
134
 
 
135
#: wizard.cpp:173
 
136
msgid "Contributor"
 
137
msgstr "Aiutante"
 
138
 
 
139
#: wizard.cpp:183
 
140
msgid "Handbook"
 
141
msgstr "Manuale"
 
142
 
 
143
#: wizard.cpp:634
 
144
msgid "Unsupported Paper Size"
 
145
msgstr "Dimensione della carta non supportata"
 
146
 
 
147
#. i18n: file: infopage.ui:328
 
148
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
 
149
#: wizard.cpp:664 wizard.cpp:1565 rc.cpp:71
 
150
msgid "Free"
 
151
msgstr "Libere"
 
152
 
 
153
#: wizard.cpp:1076
 
154
#, kde-format
 
155
msgid "Photo %1 of %2"
 
156
msgstr "Foto %1 di %2"
 
157
 
 
158
#: wizard.cpp:1146
 
159
#, kde-format
 
160
msgid "Page %1 of %2"
 
161
msgstr "Pagina %1 di %2"
 
162
 
 
163
#. i18n: file: infopage.ui:29
 
164
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
 
165
#: wizard.cpp:1465 wizard.cpp:1959 rc.cpp:8
 
166
msgid "Print to PDF"
 
167
msgstr "Stampa su PDF"
 
168
 
 
169
#. i18n: file: infopage.ui:39
 
170
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
 
171
#: wizard.cpp:1466 wizard.cpp:1918 wizard.cpp:1990 wizard.cpp:2185
 
172
#: wizard.cpp:2234 rc.cpp:14
 
173
msgid "Print to JPG"
 
174
msgstr "Stampa su JPG"
 
175
 
 
176
#. i18n: file: infopage.ui:44
 
177
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
 
178
#: wizard.cpp:1467 wizard.cpp:2186 wizard.cpp:2211 rc.cpp:17
 
179
msgid "Print to gimp"
 
180
msgstr "Stampa a Gimp"
 
181
 
 
182
#. i18n: file: infopage.ui:34
 
183
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
 
184
#: wizard.cpp:1474 rc.cpp:11
 
185
msgid "Print to PS"
 
186
msgstr "Stampa su PS"
 
187
 
 
188
#. i18n: file: infopage.ui:308
 
189
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
 
190
#: wizard.cpp:1559 rc.cpp:59
 
191
msgid "No captions"
 
192
msgstr "Senza didascalie"
 
193
 
 
194
#. i18n: file: customlayout.ui:319
 
195
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
 
196
#: wizard.cpp:1716 rc.cpp:186
 
197
msgid "inches"
 
198
msgstr "pollici"
 
199
 
 
200
#. i18n: file: customlayout.ui:309
 
201
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
 
202
#: wizard.cpp:1721 rc.cpp:180
 
203
msgid "cm"
 
204
msgstr "cm"
 
205
 
 
206
#: wizard.cpp:2043 wizard.cpp:2125
 
207
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
 
208
msgstr "Completato. Premi «Fine» per uscire dall'assistente di stampa."
 
209
 
 
210
#: wizard.cpp:2083
 
211
msgid ""
 
212
"The following file will be overwritten. Are you sure you want to overwrite "
 
213
"it?"
 
214
msgstr "Il seguente file sarà sovrascritto. Lo vuoi veramente sovrascrivere?"
 
215
 
 
216
#: wizard.cpp:2103
 
217
msgid "Could not save file, please check your output entry."
 
218
msgstr "Impossibile salvare il file, controlla la casella dell'uscita."
 
219
 
 
220
#: wizard.cpp:2119
 
221
msgid "Printing Canceled."
 
222
msgstr "Stampa annullata."
 
223
 
 
224
#: wizard.cpp:2139
 
225
msgid "Could not remove the GIMP's temporary files."
 
226
msgstr "Impossibile rimuovere i file temporanei di GIMP."
 
227
 
 
228
#: wizard.cpp:2196
 
229
msgid "Print Image"
 
230
msgstr "Stampa immagine"
 
231
 
 
232
#: wizard.cpp:2229
 
233
msgid ""
 
234
"There was an error launching the GIMP. Please make sure it is properly "
 
235
"installed."
 
236
msgstr ""
 
237
"Si è verificato un errore avviando GIMP. Assicurati che sia installato "
 
238
"correttamente."
 
239
 
 
240
#: wizard.cpp:2230
 
241
msgid "KIPI"
 
242
msgstr "Kipi"
 
243
 
 
244
#: wizard.cpp:2242
 
245
msgid "Empty output path."
 
246
msgstr "Percorso dell'uscita vuoto."
 
247
 
 
248
#: printoptionspage.cpp:143 printoptionspage.cpp:144 printoptionspage.cpp:145
 
249
msgid "disabled"
 
250
msgstr "disattivato"
 
251
 
 
252
#: printhelper.cpp:234
 
253
msgid "Kipi-plugins image printing"
 
254
msgstr "Stampa delle immagini delle estensioni di Kipi"
 
255
 
 
256
#: rc.cpp:1
 
257
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
258
msgid "Your names"
 
259
msgstr "Federico Zenith"
 
260
 
 
261
#: rc.cpp:2
 
262
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
263
msgid "Your emails"
 
264
msgstr "federico.zenith@member.fsf.org"
 
265
 
 
266
#. i18n: file: infopage.ui:52
 
267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pagesetup)
 
268
#: rc.cpp:20
 
269
msgid "Page settings"
 
270
msgstr "Impostazioni di pagina"
 
271
 
 
272
#. i18n: file: infopage.ui:90
 
273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_preview)
 
274
#: rc.cpp:23
 
275
msgid "1"
 
276
msgstr "1"
 
277
 
 
278
#. i18n: file: infopage.ui:129
 
279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_increase_copies)
 
280
#: rc.cpp:26
 
281
msgid "+"
 
282
msgstr "+"
 
283
 
 
284
#. i18n: file: infopage.ui:148
 
285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_decrease_copies)
 
286
#: rc.cpp:29
 
287
msgid "-"
 
288
msgstr "-"
 
289
 
 
290
#. i18n: file: infopage.ui:180
 
291
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_preview_left)
 
292
#. i18n: file: infopage.ui:183
 
293
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_preview_left)
 
294
#. i18n: file: photopage.ui:60
 
295
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown)
 
296
#. i18n: file: photopage.ui:63
 
297
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown)
 
298
#. i18n: file: croppage.ui:87
 
299
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropPrev)
 
300
#. i18n: file: croppage.ui:90
 
301
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropPrev)
 
302
#: rc.cpp:32 rc.cpp:35 rc.cpp:198 rc.cpp:201 rc.cpp:279 rc.cpp:282
 
303
msgid "Previous photo"
 
304
msgstr "Foto precedente"
 
305
 
 
306
#. i18n: file: infopage.ui:186
 
307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_preview_left)
 
308
#. i18n: file: printoptionspage.ui:57
 
309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mLeftButton)
 
310
#. i18n: file: photopage.ui:66
 
311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown)
 
312
#: rc.cpp:38 rc.cpp:99 rc.cpp:204
 
313
msgid "<"
 
314
msgstr "<"
 
315
 
 
316
#. i18n: file: infopage.ui:221
 
317
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_preview_right)
 
318
#. i18n: file: infopage.ui:224
 
319
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_preview_right)
 
320
#. i18n: file: croppage.ui:100
 
321
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropNext)
 
322
#. i18n: file: croppage.ui:103
 
323
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropNext)
 
324
#: rc.cpp:41 rc.cpp:44 rc.cpp:288 rc.cpp:291
 
325
msgid "Next photo"
 
326
msgstr "Foto successiva"
 
327
 
 
328
#. i18n: file: infopage.ui:227
 
329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_preview_right)
 
330
#. i18n: file: printoptionspage.ui:64
 
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRightButton)
 
332
#. i18n: file: photopage.ui:95
 
333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
 
334
#: rc.cpp:47 rc.cpp:102 rc.cpp:216
 
335
msgid ">"
 
336
msgstr ">"
 
337
 
 
338
#. i18n: file: infopage.ui:273
 
339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_PictureInfo)
 
340
#: rc.cpp:50
 
341
msgid "Filename"
 
342
msgstr "Nome del file"
 
343
 
 
344
#. i18n: file: infopage.ui:278
 
345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_PictureInfo)
 
346
#: rc.cpp:53
 
347
msgid "Copies"
 
348
msgstr "Copie"
 
349
 
 
350
#. i18n: file: infopage.ui:297
 
351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
352
#: rc.cpp:56
 
353
msgid "Captions:"
 
354
msgstr "Didascalie:"
 
355
 
 
356
#. i18n: file: infopage.ui:313
 
357
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
 
358
#: rc.cpp:62
 
359
msgid "Image file names"
 
360
msgstr "Nomi dei file delle immagini"
 
361
 
 
362
#. i18n: file: infopage.ui:318
 
363
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
 
364
#: rc.cpp:65
 
365
msgid "Exif date-time"
 
366
msgstr "Data e ora Exif"
 
367
 
 
368
#. i18n: file: infopage.ui:323
 
369
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
 
370
#: rc.cpp:68
 
371
msgid "Comments"
 
372
msgstr "Commenti"
 
373
 
 
374
#. i18n: file: infopage.ui:356
 
375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_free_label)
 
376
#: rc.cpp:75
 
377
#, no-c-format
 
378
msgid ""
 
379
"%f  filename, %t exposure time, %c comment, %i ISO, %d date-time, %r "
 
380
"resolution, %a aperture, %l focal length, \\n newline"
 
381
msgstr ""
 
382
"%f nome del file, %t tempo di esposizione, %c commento, %i ISO, %d data e "
 
383
"ora, %r risoluzione, %a diaframma, %l lunghezza focale, \\n a capo"
 
384
 
 
385
#. i18n: file: infopage.ui:372
 
386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_sameCaption)
 
387
#: rc.cpp:78
 
388
msgid "same to all"
 
389
msgstr "uguale per tutto"
 
390
 
 
391
#. i18n: file: infopage.ui:382
 
392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_setDefault)
 
393
#. i18n: file: printoptionspage.ui:348
 
394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSaveSettings)
 
395
#: rc.cpp:81 rc.cpp:144
 
396
msgid "Use as default"
 
397
msgstr "Usa come predefinito"
 
398
 
 
399
#. i18n: file: infopage.ui:395
 
400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
401
#: rc.cpp:84
 
402
msgid "Family:"
 
403
msgstr "Famiglia:"
 
404
 
 
405
#. i18n: file: infopage.ui:412
 
406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
407
#: rc.cpp:87
 
408
msgid "Color:"
 
409
msgstr "Colore:"
 
410
 
 
411
#. i18n: file: infopage.ui:422
 
412
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, m_font_color)
 
413
#: rc.cpp:90
 
414
msgid "PushButton"
 
415
msgstr "Pulsante"
 
416
 
 
417
#. i18n: file: infopage.ui:439
 
418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
419
#: rc.cpp:93
 
420
msgid "Size:"
 
421
msgstr "Dimensioni:"
 
422
 
 
423
#. i18n: file: printoptionspage.ui:14
 
424
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
 
425
#: rc.cpp:96
 
426
msgid "Image Settings"
 
427
msgstr "Impostazioni delle immagini"
 
428
 
 
429
#. i18n: file: printoptionspage.ui:73
 
430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintAutoRotate)
 
431
#. i18n: file: customlayout.ui:433
 
432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autorotate)
 
433
#: rc.cpp:105 rc.cpp:189
 
434
msgid "Auto rotate"
 
435
msgstr "Rotazione automatica"
 
436
 
 
437
#. i18n: file: printoptionspage.ui:83
 
438
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupImage)
 
439
#: rc.cpp:108
 
440
msgid "Position"
 
441
msgstr "Posizione"
 
442
 
 
443
#. i18n: file: printoptionspage.ui:108
 
444
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupScaling)
 
445
#: rc.cpp:111
 
446
msgid "Scaling"
 
447
msgstr "Riscalamento"
 
448
 
 
449
#. i18n: file: printoptionspage.ui:114
 
450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
 
451
#: rc.cpp:114
 
452
msgid "&No scaling"
 
453
msgstr "Se&nza riscalamento"
 
454
 
 
455
#. i18n: file: printoptionspage.ui:124
 
456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
 
457
#: rc.cpp:117
 
458
msgid "&Fit image to page"
 
459
msgstr "Adatta l'immagine alla pagina"
 
460
 
 
461
#. i18n: file: printoptionspage.ui:155
 
462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
 
463
#: rc.cpp:120
 
464
msgid "Enlarge smaller images"
 
465
msgstr "Ingrandisci le immagini piccole"
 
466
 
 
467
#. i18n: file: printoptionspage.ui:180
 
468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
 
469
#: rc.cpp:123
 
470
msgid "&Scale to:"
 
471
msgstr "Ri&scala a:"
 
472
 
 
473
#. i18n: file: printoptionspage.ui:219
 
474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
475
#: rc.cpp:126
 
476
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
 
477
msgid "x"
 
478
msgstr "×"
 
479
 
 
480
#. i18n: file: printoptionspage.ui:246
 
481
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
 
482
#: rc.cpp:129
 
483
msgid "Millimeters"
 
484
msgstr "Millimetri"
 
485
 
 
486
#. i18n: file: printoptionspage.ui:251
 
487
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
 
488
#: rc.cpp:132
 
489
msgid "Centimeters"
 
490
msgstr "Centimetri"
 
491
 
 
492
#. i18n: file: printoptionspage.ui:256
 
493
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
 
494
#: rc.cpp:135
 
495
msgid "Inches"
 
496
msgstr "Pollici"
 
497
 
 
498
#. i18n: file: printoptionspage.ui:300
 
499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
 
500
#: rc.cpp:138
 
501
msgid "Keep ratio"
 
502
msgstr "Mantieni le proporzioni"
 
503
 
 
504
#. i18n: file: printoptionspage.ui:345
 
505
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSaveSettings)
 
506
#: rc.cpp:141
 
507
msgid "Use these scaling options as default. "
 
508
msgstr "Usa queste opzioni di riscalamento come predefinite."
 
509
 
 
510
#. i18n: file: printoptionspage.ui:366
 
511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
512
#: rc.cpp:147
 
513
msgid "Photos per page:"
 
514
msgstr "Foto per pagina:"
 
515
 
 
516
#. i18n: file: printoptionspage.ui:376
 
517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
518
#: rc.cpp:150
 
519
msgid "Multiple pages:"
 
520
msgstr "Pagine multiple:"
 
521
 
 
522
#. i18n: file: printoptionspage.ui:439
 
523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
524
#. i18n: file: customlayout.ui:267
 
525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
526
#: rc.cpp:153 rc.cpp:177
 
527
msgid "x"
 
528
msgstr "×"
 
529
 
 
530
#. i18n: file: customlayout.ui:26
 
531
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomLayout)
 
532
#: rc.cpp:156
 
533
msgid "Custom layout"
 
534
msgstr "Schema personalizzato"
 
535
 
 
536
#. i18n: file: customlayout.ui:48
 
537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_photoGridCheck)
 
538
#: rc.cpp:159
 
539
msgid "Photo grid"
 
540
msgstr "Griglia di foto:"
 
541
 
 
542
#. i18n: file: customlayout.ui:73
 
543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_fitAsManyCheck)
 
544
#: rc.cpp:162
 
545
msgid "Fit as many as possible"
 
546
msgstr "Mettine quante più possibile"
 
547
 
 
548
#. i18n: file: customlayout.ui:95
 
549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_photosXPageCheck)
 
550
#: rc.cpp:165
 
551
msgid "Photos per page"
 
552
msgstr "Foto per pagina"
 
553
 
 
554
#. i18n: file: customlayout.ui:122
 
555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
556
#: rc.cpp:168
 
557
msgid "Rows"
 
558
msgstr "Righe"
 
559
 
 
560
#. i18n: file: customlayout.ui:164
 
561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
562
#: rc.cpp:171
 
563
msgid "Columns"
 
564
msgstr "Colonne"
 
565
 
 
566
#. i18n: file: customlayout.ui:227
 
567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
568
#: rc.cpp:174
 
569
msgid "Photo size"
 
570
msgstr "Dimensioni delle foto"
 
571
 
 
572
#. i18n: file: customlayout.ui:314
 
573
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
 
574
#: rc.cpp:183
 
575
msgid "mm"
 
576
msgstr "mm"
 
577
 
 
578
#. i18n: file: customlayout.ui:453
 
579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_doneButton)
 
580
#: rc.cpp:192
 
581
msgid "Done"
 
582
msgstr "Fatto"
 
583
 
 
584
#. i18n: file: photopage.ui:17
 
585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_10)
 
586
#: rc.cpp:195
 
587
msgid "Layouts:"
 
588
msgstr "Schemi:"
 
589
 
 
590
#. i18n: file: photopage.ui:76
 
591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblPreview)
 
592
#: rc.cpp:207
 
593
msgid "Preview"
 
594
msgstr "Anteprima"
 
595
 
 
596
#. i18n: file: photopage.ui:89
 
597
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
 
598
#. i18n: file: photopage.ui:92
 
599
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
 
600
#: rc.cpp:210 rc.cpp:213
 
601
msgid "Next page"
 
602
msgstr "Pagina successiva"
 
603
 
 
604
#. i18n: file: photopage.ui:157
 
605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
 
606
#: rc.cpp:219
 
607
msgid "Photos:"
 
608
msgstr "Foto:"
 
609
 
 
610
#. i18n: file: photopage.ui:164
 
611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblPhotoCount)
 
612
#. i18n: file: photopage.ui:194
 
613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblSheetsPrinted)
 
614
#. i18n: file: photopage.ui:224
 
615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblEmptySlots)
 
616
#: rc.cpp:222 rc.cpp:228 rc.cpp:234
 
617
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
 
618
msgstr "<p align=\"right\">0</p>"
 
619
 
 
620
#. i18n: file: photopage.ui:187
 
621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
 
622
#: rc.cpp:225
 
623
msgid "Sheets:"
 
624
msgstr "Fogli:"
 
625
 
 
626
#. i18n: file: photopage.ui:217
 
627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
 
628
#: rc.cpp:231
 
629
msgid "Empty slots:"
 
630
msgstr "Spazi liberi:"
 
631
 
 
632
#. i18n: file: photopage.ui:262
 
633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
634
#: rc.cpp:237
 
635
msgid "Print order:"
 
636
msgstr "Ordine di stampa:"
 
637
 
 
638
#. i18n: file: photopage.ui:312
 
639
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BtnPrintOrderUp)
 
640
#. i18n: file: photopage.ui:315
 
641
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, BtnPrintOrderUp)
 
642
#: rc.cpp:240 rc.cpp:243
 
643
msgid "Move selected photo Up"
 
644
msgstr "Sposta in alto la foto selezionata"
 
645
 
 
646
#. i18n: file: photopage.ui:318
 
647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BtnPrintOrderUp)
 
648
#: rc.cpp:246
 
649
msgctxt "Move Up"
 
650
msgid "Up"
 
651
msgstr "Su"
 
652
 
 
653
#. i18n: file: photopage.ui:331
 
654
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BtnPrintOrderDown)
 
655
#. i18n: file: photopage.ui:334
 
656
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, BtnPrintOrderDown)
 
657
#: rc.cpp:249 rc.cpp:252
 
658
msgid "Move selected photo Down"
 
659
msgstr "Sposta in basso la foto selezionata"
 
660
 
 
661
#. i18n: file: photopage.ui:337
 
662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BtnPrintOrderDown)
 
663
#: rc.cpp:255
 
664
msgid "Down"
 
665
msgstr "Giù"
 
666
 
 
667
#. i18n: file: croppage.ui:26
 
668
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIPIPrintImagesPlugin::CropFrame, cropFrame)
 
669
#: rc.cpp:258
 
670
msgid ""
 
671
"Move the box in order to crop photos so that they fit inside the photo sizes "
 
672
"you have given.  \n"
 
673
"You can crop each image differently, or just click the 'Next' button to use "
 
674
"the default crop \n"
 
675
"setting for each photo.\n"
 
676
"Enable \"Do not crop\" to avoid cropping all of the photos."
 
677
msgstr ""
 
678
"Sposta il riquadro per ritagliare le foto in modo da adattarsi alle "
 
679
"dimensioni che hai fornito.\n"
 
680
"Puoi ritagliare ogni immagine in modo diverso, oppure fai clic sul pulsante\n"
 
681
"«Successivo» per usare le impostazioni di ritaglio predefinite per ogni "
 
682
"foto.\n"
 
683
"Abilita «Non ritagliare» per evitare di ritagliare tutte le foto."
 
684
 
 
685
#. i18n: file: croppage.ui:35
 
686
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_disableCrop)
 
687
#: rc.cpp:264
 
688
msgid "Do not crop photos, just scale them."
 
689
msgstr "Non ritagliare le foto, riscalale solamente."
 
690
 
 
691
#. i18n: file: croppage.ui:38
 
692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableCrop)
 
693
#: rc.cpp:267
 
694
msgid "Do not crop"
 
695
msgstr "Non ritagliare"
 
696
 
 
697
#. i18n: file: croppage.ui:58
 
698
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropRotate)
 
699
#. i18n: file: croppage.ui:61
 
700
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropRotate)
 
701
#: rc.cpp:270 rc.cpp:273
 
702
msgid "Rotate photo"
 
703
msgstr "Ruota foto"
 
704
 
 
705
#. i18n: file: croppage.ui:64
 
706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropRotate)
 
707
#: rc.cpp:276
 
708
msgid "&Rotate"
 
709
msgstr "&Ruota"
 
710
 
 
711
#. i18n: file: croppage.ui:93
 
712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropPrev)
 
713
#: rc.cpp:285
 
714
msgid "<< Pr&evious"
 
715
msgstr "<< Pr&ecedente"
 
716
 
 
717
#. i18n: file: croppage.ui:106
 
718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropNext)
 
719
#: rc.cpp:294
 
720
msgid "Ne&xt >>"
 
721
msgstr "Su&ccessiva >>"
 
722
 
 
723
#. i18n: file: croppage.ui:135
 
724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblCropPhoto)
 
725
#: rc.cpp:297
 
726
msgid "Photo 0 of 0"
 
727
msgstr "Foto 0 di 0"
 
728
 
 
729
#~ msgid "Paper size:"
 
730
#~ msgstr "Dimensione della carta:"
 
731
 
 
732
#~ msgid "A4"
 
733
#~ msgstr "A4"
 
734
 
 
735
#~ msgid "Letter"
 
736
#~ msgstr "Letter"
 
737
 
 
738
#~ msgid "A6"
 
739
#~ msgstr "A6"
 
740
 
 
741
#~ msgid "10x15cm"
 
742
#~ msgstr "10×15cm"
 
743
 
 
744
#~ msgid "13x17cm"
 
745
#~ msgstr "13×17cm"
 
746
 
 
747
#~ msgid "no margins"
 
748
#~ msgstr "senza margini"
 
749
 
 
750
#~ msgid "Output Settings"
 
751
#~ msgstr "Impostazioni di uscita"
 
752
 
 
753
#~ msgid "Open image using GIMP"
 
754
#~ msgstr "Apri immagine usando GIMP"
 
755
 
 
756
#~ msgid "Output to printer"
 
757
#~ msgstr "Manda alla stampante"
 
758
 
 
759
#~ msgid "Output to image file"
 
760
#~ msgstr "Scrivi file dell'immagine"
 
761
 
 
762
#~ msgid "Browse..."
 
763
#~ msgstr "Sfoglia..."
 
764
 
 
765
#~ msgid ""
 
766
#~ "Each page is named kipi_printassistant_N.jpeg (N is 1, 2, etc.) and saved "
 
767
#~ "to this folder."
 
768
#~ msgstr ""
 
769
#~ "Ogni pagina è chiamata kipi_printassistant_N.jpeg (con N pari a 1, 2, "
 
770
#~ "eccetera) e viene salvata in questa cartella."
 
771
 
 
772
#~ msgid "Print Assistant"
 
773
#~ msgstr "Assistente di stampa"
 
774
 
 
775
#~ msgid ""
 
776
#~ "Welcome to the Print Assistant.\n"
 
777
#~ "\n"
 
778
#~ "This assistant will help you with the printing of your photos.\n"
 
779
#~ "\n"
 
780
#~ "Click the 'Next' button to begin."
 
781
#~ msgstr ""
 
782
#~ "Benvenuto all'assistente di stampa.\n"
 
783
#~ "\n"
 
784
#~ "Questo assistente ti aiuterà a stampare le tue foto.\n"
 
785
#~ "\n"
 
786
#~ "Fai clic sul pulsante «Successivo» per cominciare."
 
787
 
 
788
#~ msgid "Do not show this any more"
 
789
#~ msgstr "Non mostrarlo più"
 
790
 
 
791
#~ msgid "Number of times to print this photo:"
 
792
#~ msgstr "Quante volte stampare questa foto:"
 
793
 
 
794
#~ msgid "Number of copies of selected photo"
 
795
#~ msgstr "Numero di copie della foto selezionata"
 
796
 
 
797
#~ msgid "Valerio Fuoglio"
 
798
#~ msgstr "Valerio Fuoglio"
 
799
 
 
800
#~ msgid "Select Output Folder"
 
801
#~ msgstr "Seleziona cartella di uscita"
 
802
 
 
803
#~ msgid ""
 
804
#~ "Do not forget to set the correct page size according to your printer "
 
805
#~ "settings."
 
806
#~ msgstr ""
 
807
#~ "Non dimenticarti di configurare le dimensioni di pagina giuste secondo le "
 
808
#~ "impostazioni della stampante."
 
809
 
 
810
#~ msgid "Page size settings"
 
811
#~ msgstr "Impostazioni delle dimensioni della carta"
 
812
 
 
813
#~ msgctxt "0 to disable"
 
814
#~ msgid ""
 
815
#~ "\n"
 
816
#~ "         </property>\n"
 
817
#~ "         <property name=\"minimum\">\n"
 
818
#~ "          <number>0</number>\n"
 
819
#~ "         </property>\n"
 
820
#~ "         <property name=\"singleStep\">\n"
 
821
#~ "          <number>1</number>\n"
 
822
#~ "         </property>\n"
 
823
#~ "         <property name=\"value\">\n"
 
824
#~ "          <number>0</number>\n"
 
825
#~ "         </property>\n"
 
826
#~ "        </widget>\n"
 
827
#~ "       </item>\n"
 
828
#~ "       <item>\n"
 
829
#~ "        <widget class=\"QSpinBox\" name=\"mPX\">\n"
 
830
#~ "         <property name=\"specialValueText\">\n"
 
831
#~ "          <string extracomment=\"0 to disable\"/>\n"
 
832
#~ "         </property>\n"
 
833
#~ "         <property name=\"maximum\">\n"
 
834
#~ "          <number>10</number>\n"
 
835
#~ "         </property>\n"
 
836
#~ "        </widget>\n"
 
837
#~ "       </item>\n"
 
838
#~ "      </layout>\n"
 
839
#~ "     </item>\n"
 
840
#~ "     <item>\n"
 
841
#~ "      <layout class=\"QVBoxLayout\" name=\"verticalLayout_4\">\n"
 
842
#~ "       <item>\n"
 
843
#~ "        <widget class=\"QLabel\" name=\"label_4\">\n"
 
844
#~ "         <property name=\"text\">\n"
 
845
#~ "          <string/>\n"
 
846
#~ "         </property>\n"
 
847
#~ "         <property name=\"alignment\">\n"
 
848
#~ "          <set>Qt::AlignCenter</set>\n"
 
849
#~ "         </property>\n"
 
850
#~ "        </widget>\n"
 
851
#~ "       </item>\n"
 
852
#~ "       <item>\n"
 
853
#~ "        <widget class=\"QLabel\" name=\"label_3\">\n"
 
854
#~ "         <property name=\"text\">\n"
 
855
#~ "          <string>x"
 
856
#~ msgstr ""
 
857
#~ "\n"
 
858
#~ "         </property>\n"
 
859
#~ "         <property name=\"minimum\">\n"
 
860
#~ "          <number>0</number>\n"
 
861
#~ "         </property>\n"
 
862
#~ "         <property name=\"singleStep\">\n"
 
863
#~ "          <number>1</number>\n"
 
864
#~ "         </property>\n"
 
865
#~ "         <property name=\"value\">\n"
 
866
#~ "          <number>0</number>\n"
 
867
#~ "         </property>\n"
 
868
#~ "        </widget>\n"
 
869
#~ "       </item>\n"
 
870
#~ "       <item>\n"
 
871
#~ "        <widget class=\"QSpinBox\" name=\"mPX\">\n"
 
872
#~ "         <property name=\"specialValueText\">\n"
 
873
#~ "          <string extracomment=\"0 to disable\"/>\n"
 
874
#~ "         </property>\n"
 
875
#~ "         <property name=\"maximum\">\n"
 
876
#~ "          <number>10</number>\n"
 
877
#~ "         </property>\n"
 
878
#~ "        </widget>\n"
 
879
#~ "       </item>\n"
 
880
#~ "      </layout>\n"
 
881
#~ "     </item>\n"
 
882
#~ "     <item>\n"
 
883
#~ "      <layout class=\"QVBoxLayout\" name=\"verticalLayout_4\">\n"
 
884
#~ "       <item>\n"
 
885
#~ "        <widget class=\"QLabel\" name=\"label_4\">\n"
 
886
#~ "         <property name=\"text\">\n"
 
887
#~ "          <string/>\n"
 
888
#~ "         </property>\n"
 
889
#~ "         <property name=\"alignment\">\n"
 
890
#~ "          <set>Qt::AlignCenter</set>\n"
 
891
#~ "         </property>\n"
 
892
#~ "        </widget>\n"
 
893
#~ "       </item>\n"
 
894
#~ "       <item>\n"
 
895
#~ "        <widget class=\"QLabel\" name=\"label_3\">\n"
 
896
#~ "         <property name=\"text\">\n"
 
897
#~ "          <string>x"
 
898
 
 
899
#~ msgctxt "0 to disable"
 
900
#~ msgid ""
 
901
#~ "x</string>\n"
 
902
#~ "         </property>"
 
903
#~ msgstr ""
 
904
#~ "x</string>\n"
 
905
#~ "         </property>"
 
906
 
 
907
#~ msgid "3.5 x 5\""
 
908
#~ msgstr "3,5×5\""
 
909
 
 
910
#~ msgid "2-1/3\" x 3-1/3\" "
 
911
#~ msgstr "2-1/3\" × 3-1/3\" "
 
912
 
 
913
#~ msgid "4 x 6\""
 
914
#~ msgstr "4×6\""
 
915
 
 
916
#~ msgid "4 x 6\" Album"
 
917
#~ msgstr "Album 4×6\""
 
918
 
 
919
#~ msgid "5 x 7\""
 
920
#~ msgstr "5×7\""
 
921
 
 
922
#~ msgid "8 x 10\""
 
923
#~ msgstr "8×10\""
 
924
 
 
925
#~ msgid "Thumbnails"
 
926
#~ msgstr "Miniature"
 
927
 
 
928
#~ msgid "Small Thumbnails"
 
929
#~ msgstr "Miniature piccole"
 
930
 
 
931
#~ msgid "Album Collage 1 (9 photos)"
 
932
#~ msgstr "Collage di album 1 (9 foto)"
 
933
 
 
934
#~ msgid "Album Collage 2 (6 photos)"
 
935
#~ msgstr "Collage di album 2 (6 foto)"
 
936
 
 
937
#~ msgid "21 x 29.7cm"
 
938
#~ msgstr "21×29,7 cm"
 
939
 
 
940
#~ msgid "6 x 9cm (8 photos)"
 
941
#~ msgstr "6×9 cm (8 foto)"
 
942
 
 
943
#~ msgid "9 x 13cm"
 
944
#~ msgstr "9×13 cm"
 
945
 
 
946
#~ msgid "10 x 13.33cm"
 
947
#~ msgstr "10×13,33 cm"
 
948
 
 
949
#~ msgid "10 x 15cm"
 
950
#~ msgstr "10×15 cm"
 
951
 
 
952
#~ msgid "10 x 15cm Album"
 
953
#~ msgstr "Album 10×15 cm"
 
954
 
 
955
#~ msgid "11.5 x 15cm Album"
 
956
#~ msgstr "Album 11,5×15 cm"
 
957
 
 
958
#~ msgid "13 x 18cm"
 
959
#~ msgstr "13×18 cm"
 
960
 
 
961
#~ msgid "20 x 25cm"
 
962
#~ msgstr "20×25 cm"
 
963
 
 
964
#~ msgid "10.5 x 14.8cm"
 
965
#~ msgstr "10,5×14,8 cm"
 
966
 
 
967
#~ msgid "Save settings"
 
968
#~ msgstr "Impostazioni di salvataggio"
 
969
 
 
970
#~ msgid "Image Captions"
 
971
#~ msgstr "Didascalie delle immagini"
 
972
 
 
973
#~ msgid "Caption font"
 
974
#~ msgstr "Carattere delle didascalie"
 
975
 
 
976
#~ msgid "Select the photo size to print"
 
977
#~ msgstr "Seleziona le dimesioni della foto da stampare."
 
978
 
 
979
#~ msgid "Print summary"
 
980
#~ msgstr "Sommario di stampa"
 
981
 
 
982
#~ msgid "Page "
 
983
#~ msgstr "Pagina "
 
984
 
 
985
#~ msgid " of "
 
986
#~ msgstr " di "
 
987
 
 
988
#~ msgid "Atkins page layout (photos per page)"
 
989
#~ msgstr "Schema di pagina Atkins (foto per pagina)"
 
990
 
 
991
#~ msgid "Complete.  Click Finish to exit the Print Wizard."
 
992
#~ msgstr "Completato. Premi «Fine» per uscire dall'assistente di stampa."
 
993
 
 
994
#~ msgid "Move Down selected photo"
 
995
#~ msgstr "Sposta in basso la foto selezionata"
 
996
 
 
997
#~ msgid "Form"
 
998
#~ msgstr "Modulo"