~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kipi-plugins/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_CN/kipiplugin_printimages.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-12-13 12:14:45 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101213121445-ukbi37gdnr50yzzi
Tags: 1.6.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kipiplugin_printimages\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 02:39+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-05-17 00:40+0800\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-31 05:19+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 12:46+0800\n"
12
12
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
19
 
20
 
#: plugin_printimages.cpp:70 plugin_printimages.cpp:124
 
20
#: plugin_printimages.cpp:69 plugin_printimages.cpp:123
21
21
msgid "Print images"
22
22
msgstr "打印图像"
23
23
 
24
 
#: plugin_printimages.cpp:79
 
24
#: plugin_printimages.cpp:78
25
25
msgid "Print Assistant..."
26
26
msgstr "打印助手..."
27
27
 
28
 
#: plugin_printimages.cpp:123 plugin_printimages.cpp:144
 
28
#: plugin_printimages.cpp:122 plugin_printimages.cpp:143
29
29
msgid "Please select one or more photos to print."
30
30
msgstr "请选择一张或多张照片以打印。"
31
31
 
32
 
#: plugin_printimages.cpp:145 wizard.cpp:161 wizard.cpp:164
 
32
#: plugin_printimages.cpp:144 wizard.cpp:160 wizard.cpp:163
33
33
msgid "Print assistant"
34
34
msgstr "打印助手"
35
35
 
36
 
#: customdlg.cpp:46 customdlg.cpp:47
 
36
#: customdlg.cpp:45 customdlg.cpp:46
37
37
msgid "Choose your grid size"
38
38
msgstr "选择您的网格大小"
39
39
 
40
 
#: customdlg.cpp:48
 
40
#: customdlg.cpp:47
41
41
msgid "Number of rows"
42
42
msgstr "行数"
43
43
 
44
 
#: customdlg.cpp:49
 
44
#: customdlg.cpp:48
45
45
msgid "Insert number of rows"
46
46
msgstr "插入行数"
47
47
 
48
 
#: customdlg.cpp:50
 
48
#: customdlg.cpp:49
49
49
msgid "Number of columns"
50
50
msgstr "列数"
51
51
 
52
 
#: customdlg.cpp:51
 
52
#: customdlg.cpp:50
53
53
msgid "Insert number of columns"
54
54
msgstr "插入列数"
55
55
 
56
 
#: customdlg.cpp:53 customdlg.cpp:54
 
56
#: customdlg.cpp:52 customdlg.cpp:53
57
57
msgid "Choose to have a custom photo size album"
58
58
msgstr "选择自定义照片大小的相册"
59
59
 
60
 
#: customdlg.cpp:55
 
60
#: customdlg.cpp:54
61
61
msgid "Photo height"
62
62
msgstr "照片高度"
63
63
 
64
 
#: customdlg.cpp:56
 
64
#: customdlg.cpp:55
65
65
msgid "Insert photo height"
66
66
msgstr "插入照片高度"
67
67
 
68
 
#: customdlg.cpp:57
 
68
#: customdlg.cpp:56
69
69
msgid "Photo width"
70
70
msgstr "照片宽度"
71
71
 
72
 
#: customdlg.cpp:58
 
72
#: customdlg.cpp:57
73
73
msgid "Insert photo width"
74
74
msgstr "插入照片宽度"
75
75
 
76
 
#: customdlg.cpp:60
 
76
#: customdlg.cpp:59
77
77
msgid "Auto rotate photo"
78
78
msgstr "自动旋转照片"
79
79
 
83
83
"permissions to this folder and try again."
84
84
msgstr "无法创建临时文件夹。请确认您拥有此文件夹的相应权限并重试。"
85
85
 
86
 
#: wizard.cpp:107
 
86
#: wizard.cpp:106
87
87
msgid "Select printing information"
88
88
msgstr "选择打印信息"
89
89
 
90
 
#: wizard.cpp:108
 
90
#: wizard.cpp:107
91
91
msgid "Select page layout"
92
92
msgstr "选择页面布局"
93
93
 
94
 
#: wizard.cpp:109
 
94
#: wizard.cpp:108
95
95
msgid "Crop photos"
96
96
msgstr "裁剪照片"
97
97
 
98
 
#: wizard.cpp:111
 
98
#: wizard.cpp:110
99
99
msgid "Custom"
100
100
msgstr "自定义"
101
101
 
102
 
#: wizard.cpp:167
 
102
#: wizard.cpp:166
103
103
msgid "A KIPI plugin to print images"
104
104
msgstr "一个打印图像的 KIPI 插件"
105
105
 
106
 
#: wizard.cpp:168
 
106
#: wizard.cpp:167
107
107
msgid ""
108
108
"(c) 2003-2004, Todd Shoemaker\n"
109
 
"(c) 2007-2008, Angelo Naselli"
 
109
"(c) 2007-2010, Angelo Naselli"
110
110
msgstr ""
111
111
"(c) 2003-2004,Todd Shoemaker\n"
112
 
"(c) 2007-2008,Angelo Naselli"
 
112
"(c) 2007-2010,Angelo Naselli"
113
113
 
114
 
#: wizard.cpp:170
 
114
#: wizard.cpp:169
115
115
msgid "Todd Shoemaker"
116
116
msgstr "Todd Shoemaker"
117
117
 
118
 
#: wizard.cpp:170
 
118
#: wizard.cpp:169
119
119
msgid "Author"
120
120
msgstr "作者"
121
121
 
122
 
#: wizard.cpp:172
 
122
#: wizard.cpp:171
123
123
msgid "Angelo Naselli"
124
124
msgstr "Angelo Naselli"
125
125
 
126
 
#: wizard.cpp:172
 
126
#: wizard.cpp:171
127
127
msgid "Developer and maintainer"
128
128
msgstr "开发者和维护者"
129
129
 
130
 
#: wizard.cpp:174
 
130
#: wizard.cpp:173
131
131
msgid "Andreas Trink"
132
132
msgstr "Andreas Trink"
133
133
 
134
 
#: wizard.cpp:174
 
134
#: wizard.cpp:173
135
135
msgid "Contributor"
136
136
msgstr "贡献者"
137
137
 
138
 
#: wizard.cpp:184
 
138
#: wizard.cpp:183
139
139
msgid "Handbook"
140
140
msgstr "手册"
141
141
 
142
 
#: wizard.cpp:635
 
142
#: wizard.cpp:634
143
143
msgid "Unsupported Paper Size"
144
144
msgstr "不支持的分页大小"
145
145
 
146
146
#. i18n: file: infopage.ui:328
147
147
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
148
 
#: wizard.cpp:665 wizard.cpp:1562 rc.cpp:71
 
148
#: wizard.cpp:664 wizard.cpp:1565 rc.cpp:71
149
149
msgid "Free"
150
150
msgstr ""
151
151
 
152
 
#: wizard.cpp:1073
 
152
#: wizard.cpp:1076
153
153
#, kde-format
154
154
msgid "Photo %1 of %2"
155
155
msgstr "第 %1 张,共 %2 张"
156
156
 
157
 
#: wizard.cpp:1143
 
157
#: wizard.cpp:1146
158
158
#, kde-format
159
159
msgid "Page %1 of %2"
160
160
msgstr "第 %1 页,共 %2 页"
161
161
 
162
162
#. i18n: file: infopage.ui:29
163
163
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
164
 
#: wizard.cpp:1462 wizard.cpp:1956 rc.cpp:8
 
164
#: wizard.cpp:1465 wizard.cpp:1959 rc.cpp:8
165
165
msgid "Print to PDF"
166
166
msgstr "打印到 PDF"
167
167
 
168
168
#. i18n: file: infopage.ui:39
169
169
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
170
 
#: wizard.cpp:1463 wizard.cpp:1915 wizard.cpp:1987 wizard.cpp:2182
171
 
#: wizard.cpp:2231 rc.cpp:14
 
170
#: wizard.cpp:1466 wizard.cpp:1918 wizard.cpp:1990 wizard.cpp:2185
 
171
#: wizard.cpp:2234 rc.cpp:14
172
172
msgid "Print to JPG"
173
173
msgstr "打印到 JPG"
174
174
 
175
175
#. i18n: file: infopage.ui:44
176
176
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
177
 
#: wizard.cpp:1464 wizard.cpp:2183 wizard.cpp:2208 rc.cpp:17
 
177
#: wizard.cpp:1467 wizard.cpp:2186 wizard.cpp:2211 rc.cpp:17
178
178
msgid "Print to gimp"
179
179
msgstr "打印到 gimp"
180
180
 
181
181
#. i18n: file: infopage.ui:34
182
182
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
183
 
#: wizard.cpp:1471 rc.cpp:11
 
183
#: wizard.cpp:1474 rc.cpp:11
184
184
msgid "Print to PS"
185
185
msgstr "打印到 PS"
186
186
 
187
187
#. i18n: file: infopage.ui:308
188
188
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
189
 
#: wizard.cpp:1556 rc.cpp:59
 
189
#: wizard.cpp:1559 rc.cpp:59
190
190
msgid "No captions"
191
191
msgstr "无标题"
192
192
 
193
193
#. i18n: file: customlayout.ui:319
194
194
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
195
 
#: wizard.cpp:1713 rc.cpp:186
 
195
#: wizard.cpp:1716 rc.cpp:186
196
196
msgid "inches"
197
197
msgstr "英寸"
198
198
 
199
199
#. i18n: file: customlayout.ui:309
200
200
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
201
 
#: wizard.cpp:1718 rc.cpp:180
 
201
#: wizard.cpp:1721 rc.cpp:180
202
202
msgid "cm"
203
203
msgstr "厘米"
204
204
 
205
 
#: wizard.cpp:2040 wizard.cpp:2122
 
205
#: wizard.cpp:2043 wizard.cpp:2125
206
206
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
207
207
msgstr "完成。点击完成以退出打印向导。"
208
208
 
209
 
#: wizard.cpp:2080
 
209
#: wizard.cpp:2083
210
210
msgid ""
211
211
"The following file will be overwritten. Are you sure you want to overwrite "
212
212
"it?"
213
213
msgstr "以下文件将被覆盖。您想要覆盖这些文件吗?"
214
214
 
215
 
#: wizard.cpp:2100
 
215
#: wizard.cpp:2103
216
216
msgid "Could not save file, please check your output entry."
217
217
msgstr "无法保存文件,请检查您的输出条目。"
218
218
 
219
 
#: wizard.cpp:2116
 
219
#: wizard.cpp:2119
220
220
msgid "Printing Canceled."
221
221
msgstr "打印已取消。"
222
222
 
223
 
#: wizard.cpp:2136
 
223
#: wizard.cpp:2139
224
224
msgid "Could not remove the GIMP's temporary files."
225
225
msgstr "无法删除 GIMP 的临时文件。"
226
226
 
227
 
#: wizard.cpp:2193
 
227
#: wizard.cpp:2196
228
228
msgid "Print Image"
229
229
msgstr "打印图像"
230
230
 
231
 
#: wizard.cpp:2226
 
231
#: wizard.cpp:2229
232
232
msgid ""
233
233
"There was an error launching the GIMP. Please make sure it is properly "
234
234
"installed."
235
235
msgstr "启动 GIMP 出错。请确保它已正确安装。"
236
236
 
237
 
#: wizard.cpp:2227
 
237
#: wizard.cpp:2230
238
238
msgid "KIPI"
239
239
msgstr "KIPI"
240
240
 
241
 
#: wizard.cpp:2239
 
241
#: wizard.cpp:2242
242
242
msgid "Empty output path."
243
243
msgstr "空输出路径。"
244
244
 
314
314
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_preview_right)
315
315
#. i18n: file: infopage.ui:224
316
316
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_preview_right)
317
 
#. i18n: file: photopage.ui:89
318
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
319
 
#. i18n: file: photopage.ui:92
320
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
321
 
#: rc.cpp:41 rc.cpp:44 rc.cpp:210 rc.cpp:213
322
 
msgid "Next page"
323
 
msgstr "下一页"
 
317
#. i18n: file: croppage.ui:100
 
318
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropNext)
 
319
#. i18n: file: croppage.ui:103
 
320
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropNext)
 
321
#: rc.cpp:41 rc.cpp:44 rc.cpp:288 rc.cpp:291
 
322
msgid "Next photo"
 
323
msgstr "下一张照片"
324
324
 
325
325
#. i18n: file: infopage.ui:227
326
326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_preview_right)
590
590
msgid "Preview"
591
591
msgstr "预览"
592
592
 
 
593
#. i18n: file: photopage.ui:89
 
594
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
 
595
#. i18n: file: photopage.ui:92
 
596
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
 
597
#: rc.cpp:210 rc.cpp:213
 
598
msgid "Next page"
 
599
msgstr "下一页"
 
600
 
593
601
#. i18n: file: photopage.ui:157
594
602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
595
603
#: rc.cpp:219
701
709
msgid "<< Pr&evious"
702
710
msgstr "<< 上一张(&E)"
703
711
 
704
 
#. i18n: file: croppage.ui:100
705
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropNext)
706
 
#. i18n: file: croppage.ui:103
707
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropNext)
708
 
#: rc.cpp:288 rc.cpp:291
709
 
msgid "Next photo"
710
 
msgstr "下一张照片"
711
 
 
712
712
#. i18n: file: croppage.ui:106
713
713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropNext)
714
714
#: rc.cpp:294