~ubuntu-branches/ubuntu/breezy/moodle/breezy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to lang/cs/survey.php

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Andrew Mitchell
  • Date: 2005-10-13 02:00:59 UTC
  • mfrom: (1.1.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051013020059-y2qcyo41t7nqppcg
Tags: 1.5.2-1ubuntu1
* Resync with debian (security update)
* changed dependencys to php5
* changed apache dependency to apache2 
* References
  CAN-2005-2247

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
50
50
$string['attls8short'] = 'v�d�t, pro� to lid� d�laj�';
51
51
$string['attls9'] = '�asto se p�istihnu, jak se dohaduju s autory knih, kter� �tu, a logicky vysv�tluju, pro� se m�l�.';
52
52
$string['attls9short'] = 'dohadov�n� se s autory';
53
 
$string['attlsintro'] = 'C�lem tohoto dotazn�ku je pomoci n�m vyhodnotit va�e postoje k my�len� a u�en� se.<P>Nejsou zde ��dn� \'spr�vn�\' nebo \'�patn�\' odpov�di, zaj�m� n�s pouze v� n�zor. Pros�m, bu�te si jist�, �e s va�imi odpov��mi budeme nakl�dat velice d�v�rn� a ��dn�m zp�sobem neovlivn� va�e hodnocen�.';
 
53
$string['attlsintro'] = 'C�lem tohoto dotazn�ku je pomoci n�m vyhodnotit va�e postoje k my�len� a u�en� se.<p>Nejsou zde ��dn� \'spr�vn�\' nebo \'�patn�\' odpov�di, zaj�m� n�s pouze v� n�zor. Pros�m, bu�te si jist�, �e s va�imi odpov��mi budeme nakl�dat velice d�v�rn� a ��dn�m zp�sobem neovlivn� va�e hodnocen�.';
54
54
$string['attlsm1'] = 'Postoje k my�len� a u�en� se (ATTL)';
55
55
$string['attlsm2'] = 'Kolektivn� u�en� se';
56
56
$string['attlsm3'] = 'Individu�ln� u�en� se';
118
118
$string['colles8short'] = 'jsem kritick� k text�m';
119
119
$string['colles9'] = 'objas�uji sv� n�pady a my�lenky spolu��k�m.';
120
120
$string['colles9short'] = 'objas�uji sv� my�lenky';
121
 
$string['collesaintro'] = 'C�lem tohoto dotazn�ku je zjistit, jak dob�e se v�m pracovalo a u�ilo v tomto online prost�ed�. <P>Ka�d� z n�sleduj�c�ch 24 ot�zek se pt� na va�e moment�ln� zku�enosti s t�mto kurzem. <P>Nejsou zde ��dn� \'spr�vn�\' nebo \'�patn�\' odpov�di, zaj�m� n�s pouze v� n�zor. Pros�m, bu�te si jist�, �e s va�imi odpov��mi budeme nakl�dat velice d�v�rn� a ��dn�m zp�sobem neovlivn� va�e hodnocen�.<P>D�kujeme za pe�liv� a uv�en� vypln�n� tohoto dotazn�ku. Va�e odpov�di n�m pomohou vylep�it online v�uku tohoto kurzu v budoucnosti.';
 
121
$string['collesaintro'] = 'C�lem tohoto dotazn�ku je zjistit, jak dob�e se v�m pracovalo a u�ilo v tomto online prost�ed�. <p>Ka�d� z n�sleduj�c�ch 24 ot�zek se pt� na va�e moment�ln� zku�enosti s t�mto kurzem. <p>Nejsou zde ��dn� \'spr�vn�\' nebo \'�patn�\' odpov�di, zaj�m� n�s pouze v� n�zor. Pros�m, bu�te si jist�, �e s va�imi odpov��mi budeme nakl�dat velice d�v�rn� a ��dn�m zp�sobem neovlivn� va�e hodnocen�.<p>D�kujeme za pe�liv� a uv�en� vypln�n� tohoto dotazn�ku. Va�e odpov�di n�m pomohou vylep�it online v�uku tohoto kurzu v budoucnosti.';
122
122
$string['collesaname'] = 'COLLES (Zku�enosti)';
123
 
$string['collesapintro'] = 'C�lem tohoto dotazn�ku je zjistit, jak se v�m pracovalo a u�ilo v tomto online prost�ed�. <P>V ka�d� z n�sleduj�c�ch 24 ot�zek srovnejte va�e <B>ide�ln� p�edstavy</B> a <B>moment�ln� zku�enosti</B> s t�mto kurzem.  <P>Nejsou zde ��dn� \'spr�vn�\' nebo \'�patn�\' odpov�di, zaj�m� n�s pouze v� n�zor. Pros�m, bu�te si jist�, �e s va�imi odpov��mi budeme nakl�dat velice d�v�rn� a ��dn�m zp�sobem neovlivn� va�e hodnocen�.<P>D�kujeme za pe�liv� a uv�en� vypln�n� tohoto dotazn�ku. Va�e odpov�di n�m pomohou vylep�it online v�uku tohoto kurzu v budoucnosti.';
 
123
$string['collesapintro'] = 'C�lem tohoto dotazn�ku je zjistit, jak se v�m pracovalo a u�ilo v tomto online prost�ed�. <p>V ka�d� z n�sleduj�c�ch 24 ot�zek srovnejte va�e <b>ide�ln� p�edstavy</b> a <b>moment�ln� zku�enosti</b> s t�mto kurzem.  <p>Nejsou zde ��dn� \'spr�vn�\' nebo \'�patn�\' odpov�di, zaj�m� n�s pouze v� n�zor. Pros�m, bu�te si jist�, �e s va�imi odpov��mi budeme nakl�dat velice d�v�rn� a ��dn�m zp�sobem neovlivn� va�e hodnocen�.<p>D�kujeme za pe�liv� a uv�en� vypln�n� tohoto dotazn�ku. Va�e odpov�di n�m pomohou vylep�it online v�uku tohoto kurzu v budoucnosti.';
124
124
$string['collesapname'] = 'COLLES (P�edstavy/Zku�enosti)';
125
125
$string['collesm1'] = 'Z�va�nost';
126
126
$string['collesm1short'] = 'Z�va�nost';
135
135
$string['collesm6'] = 'Interpratace';
136
136
$string['collesm6short'] = 'Interpretace';
137
137
$string['collesmintro'] = 'V tomto online kurzu...';
138
 
$string['collespintro'] = 'C�lem tohoto pr�zkumu je zjistit, �eho si cen�te na pr�ci a u�en� se v online prost�ed�. <P>Ka�d� z n�sledujc�ch 24 ot�zek se pt� na va�e <B>ide�ln� p�edstavy</B> o tomto kurzu. <P>Nejsou zde ��dn� \'spr�vn�\' nebo \'�patn�\' odpov�di, zaj�m� n�s pouze v� n�zor. Pros�m, bu�te si jist�, �e s va�imi odpov��mi budeme nakl�dat velice d�v�rn� a ��dn�m zp�sobem neovlivn� va�e hodnocen�.<P>D�kujeme za pe�liv� a uv�en� vypln�n� tohoto dotazn�ku. Va�e odpov�di n�m pomohou vylep�it online v�uku tohoto kurzu v budoucnosti.';
 
138
$string['collespintro'] = 'C�lem tohoto pr�zkumu je zjistit, �eho si cen�te na pr�ci a u�en� se v online prost�ed�. <p>Ka�d� z n�sledujc�ch 24 ot�zek se pt� na va�e <b>ide�ln� p�edstavy</b> o tomto kurzu. <p>Nejsou zde ��dn� \'spr�vn�\' nebo \'�patn�\' odpov�di, zaj�m� n�s pouze v� n�zor. Pros�m, bu�te si jist�, �e s va�imi odpov��mi budeme nakl�dat velice d�v�rn� a ��dn�m zp�sobem neovlivn� va�e hodnocen�.<p>D�kujeme za pe�liv� a uv�en� vypln�n� tohoto dotazn�ku. Va�e odpov�di n�m pomohou vylep�it online v�uku tohoto kurzu v budoucnosti.';
139
139
$string['collespname'] = 'COLLES (P�edstavy)';
140
140
$string['done'] = 'Hotovo';
141
141
$string['download'] = 'St�hnout';