2
2
// chat.php - created with Moodle 1.4.1 (2004083101)
5
$string['beep'] = 'beep';
6
$string['chatintro'] = 'Sarrera testua';
7
$string['chatname'] = 'Gelaren izena';
8
$string['chatreport'] = 'Saioak';
9
$string['chattime'] = 'Hurrengo hitzordua';
10
$string['configoldping'] = 'Aktibitaterik gabeko zenbat denbora eta gero hartu behar dugu erabiltzailea erretiratutzat?';
11
$string['configrefreshroom'] = 'Zenbat segunduro eguneratu behar dea txat orrialdea?
12
Balore txiki batek elkarrizketa arinagoa ahalbidetuko du, baina zerbitzariarentzat karga handia izan daiteke gelan jende asko dagoeneanen.';
13
$string['configrefreshuserlist'] = '�Cada cuantos segundos se debe actualizar la lista de usuarios presentes en el chat?';
14
$string['configserverhost'] = 'Txat zerbitzua daukan ordenagailuaren izena';
15
$string['configserverip'] = 'Goiko izenari dagokion IP helbidea';
16
$string['configservermax'] = 'Gehienezko bezero kopurua';
17
$string['configserverport'] = 'Zerbitzarian erabiltzen den portu zenbakia';
18
$string['currentchats'] = 'Gela aktiboak';
19
$string['currentusers'] = 'erabiltzaileak ';
20
$string['deletesession'] = 'Ezabatu saio hau';
21
$string['deletesessionsure'] = 'Ziur zaude saio hau ezabatu nahi duzuna?';
22
$string['donotusechattime'] = 'Ez erabili txat denbora';
23
$string['enterchat'] = 'Gelara sartu';
24
$string['errornousers'] = 'Ezin dut erabiltzailerik aurkitu!';
25
$string['generalconfig'] = 'Ezarpen orokorra';
26
$string['helpchatting'] = 'Txat-aren laguntza';
27
$string['idle'] = 'aktibitaterik gabe';
28
$string['messagebeepseveryone'] = '$a beep-ak norbaiti';
29
$string['messagebeepsyou'] = '$a(e)k beep bat bidali dizu';
30
$string['messageenter'] = '$a sartu da gelan';
31
$string['messageexit'] = '$a irten da gelatik';
5
$string['beep'] = 'Abisatu';
6
$string['chatintro'] = 'Sarrera';
7
$string['chatname'] = 'Txat-gela honen izena';
8
$string['chatreport'] = 'Txat-saioetako txostenak';
9
$string['chattime'] = 'Hurrengo txat-saioaren ordua';
10
$string['currentchats'] = 'Txat-txostenak martxan jarri';
11
$string['currentusers'] = 'Oraingo erabiltzaileak';
12
$string['deletesession'] = 'Ezabatu txosten hau';
13
$string['deletesessionsure'] = 'Ziur al zaude txosten hau ezabatu nahi duzula?';
14
$string['donotusechattime'] = 'Ez argitaratu txat-saioetarako orduak';
15
$string['enterchat'] = 'Sakatu hemen txat-gelara sartzeko';
16
$string['errornousers'] = 'Ezin topatu erabiltzailerik!';
17
$string['generalconfig'] = 'Ezarpen orokorrak';
18
$string['helpchatting'] = 'Txateatzeko laguntza';
19
$string['messagebeepseveryone'] = '$a-(e)k dio: Aizue! Hemen nago!';
20
$string['messagebeepsyou'] = '$a-(e)k dio: Aizu! Hemen nago!';
21
$string['messageenter'] = '$a oraintxe sartu da gelan';
22
$string['messageexit'] = '$a irten egin da gelatik';
32
23
$string['messages'] = 'Mezuak';
33
$string['methodnormal'] = 'Modu normala';
34
$string['modulename'] = 'Txat';
35
$string['modulenameplural'] = 'Txatak';
36
$string['neverdeletemessages'] = 'Ez ezabatu mezuak inoiz';
37
$string['nextsession'] = 'Lotutako hurrengo saioa';
38
$string['noguests'] = 'Txatak ez du gonbidaturik onartzen';
39
$string['nomessages'] = 'Oraindik ez dago mezurik';
40
$string['parentlanguage'] = 'ES';
24
$string['methodnormal'] = 'Metodo arrunta';
25
$string['modulename'] = 'Txat-gela';
26
$string['modulenameplural'] = 'Txat-gelak';
27
$string['neverdeletemessages'] = 'Ez ezabatu mezuak';
28
$string['nextsession'] = 'Programatutako hurrengo txat-saioa';
29
$string['noguests'] = 'Txat-gela honetan ezin bisitariak sartu';
30
$string['nomessages'] = 'Ez dago mezurik oraindik';
41
31
$string['repeatdaily'] = 'Egunero ordu berean';
42
$string['repeatnone'] = 'Errepikapenarik gabe, zehaztutako data baino ez';
43
$string['repeattimes'] = 'Saioak errepikatu';
32
$string['repeatnone'] = 'Ez errepikatu - zehaztutako ordua bakarrik argitaratu';
33
$string['repeattimes'] = 'Errepikatu saioak';
44
34
$string['repeatweekly'] = 'Astero ordu berean';
45
$string['savemessages'] = 'Gorde beharreko mezu kopurua';
46
$string['seesession'] = 'Saioa ikusi';
47
$string['sessions'] = 'Saioak';
48
$string['strftimemessage'] = '%%H:%%M';
49
$string['studentseereports'] = 'Pasatutako saioak guztiek ikusi ahal dituzte';
50
$string['thischarset'] = 'iso-8859-1';
51
$string['thisdirection'] = 'ltr';
52
$string['thislanguage'] = 'Euskara';
53
$string['viewreport'] = 'Aurreko saioak ikusi';
35
$string['savemessages'] = 'Izan diren txat-saioak gorde';
36
$string['seesession'] = 'Ikusi saio honetako txostena';
37
$string['sessions'] = 'Txat-saioetako txostenak';
38
$string['studentseereports'] = 'Denek ikus ditzakete izandako saioetako txostenak';
39
$string['viewreport'] = 'Izan diren txat-saioak ikusi';