~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-pt/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/marble.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-08-09 14:40:59 UTC
  • mfrom: (1.1.31 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100809144059-stpsvvr2adqgtmw6
Tags: 4:4.5.0b-0ubuntu1
New tars from upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: marble\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-24 05:30+0200\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 11:36+0100\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2010-07-12 01:21+0200\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 12:49+0100\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
392
392
"Muito obrigado por oferecer uma fonte de inspiração na criação do "
393
393
"predecessor do Marble, o \"Kartographer\"."
394
394
 
395
 
#: src/kdemain.cpp:231
 
395
#: src/kdemain.cpp:229
396
396
msgid "Enable debug output"
397
397
msgstr "Activar o resultado de depuração"
398
398
 
399
 
#: src/kdemain.cpp:232
 
399
#: src/kdemain.cpp:230
400
400
msgid "Make a time measurement to check performance"
401
401
msgstr "Faz uma medida de tempo para medir a performance"
402
402
 
403
 
#: src/kdemain.cpp:233
 
403
#: src/kdemain.cpp:231
404
404
msgid "Check speed of gps drawing"
405
405
msgstr "Verificar a velocidade de desenho do GPS"
406
406
 
407
 
#: src/kdemain.cpp:234
 
407
#: src/kdemain.cpp:232
408
408
msgid "Show frame rate"
409
409
msgstr "Mostrar a taxa de imagens"
410
410
 
411
 
#: src/kdemain.cpp:235
 
411
#: src/kdemain.cpp:233
412
412
msgid "Enable tab to show the current location"
413
413
msgstr "Activar uma página para mostrar a localização actual"
414
414
 
415
 
#: src/kdemain.cpp:237
 
415
#: src/kdemain.cpp:235
416
416
msgid "Enable tab to see gpxFileView"
417
417
msgstr "Activar a página para ver o 'gpxFileView'"
418
418
 
419
 
#: src/kdemain.cpp:238
 
419
#: src/kdemain.cpp:236
420
420
msgid "Show tile id's"
421
421
msgstr "Mostrar os ID's dos padrões"
422
422
 
423
 
#: src/kdemain.cpp:239
424
 
msgid "Use a different directory which contains map data"
425
 
msgstr "Usar uma pasta diferente que contém os dados do mapa"
426
 
 
427
 
#: src/kdemain.cpp:241
428
 
msgid "Do not use the interface optimized for small screens"
429
 
msgstr "Não usar a interface optimizada para os ecrãs pequenos"
430
 
 
431
 
#: src/kdemain.cpp:244
432
 
msgid "Use the interface optimized for small screens"
433
 
msgstr "Usar a interface optimizada para ecrãs pequenos"
434
 
 
435
 
#: src/kdemain.cpp:247
436
 
msgid "Do not use the interface optimized for high resolutions"
437
 
msgstr "Não usar a interface optimizada para resoluções elevadas"
438
 
 
439
 
#: src/kdemain.cpp:250
440
 
msgid "Use the interface optimized for high resolutions"
441
 
msgstr "Usar a interface optimizada para resoluções elevadas"
442
 
 
443
 
#: src/kdemain.cpp:252
444
 
msgid "One or more placemark files to be opened"
445
 
msgstr "Um ou mais ficheiros de marcação a abrir"
446
 
 
447
423
#: src/marble_part.cpp:88
448
424
#, kde-format
449
425
msgid "Position: %1"
573
549
msgid "Lock Position"
574
550
msgstr "Bloquear a Posição"
575
551
 
576
 
#: src/marble_part.cpp:939
 
552
#: src/marble_part.cpp:940
577
553
msgctxt "Action for toggling"
578
554
msgid "Show Position"
579
555
msgstr "Mostrar a Posição"
580
556
 
581
 
#: src/marble_part.cpp:941
 
557
#: src/marble_part.cpp:942
582
558
msgctxt "Action for toggling"
583
559
msgid "Show Altitude"
584
560
msgstr "Mostrar a Altitude"
585
561
 
586
 
#: src/marble_part.cpp:944
 
562
#: src/marble_part.cpp:945
587
563
msgctxt "Action for toggling"
588
564
msgid "Show Tile Zoom Level"
589
565
msgstr "Mostrar o Nível de Ampliação do Padrão"
590
566
 
591
 
#: src/marble_part.cpp:946
 
567
#: src/marble_part.cpp:947
592
568
msgctxt "Action for toggling"
593
569
msgid "Show Download Progress Bar"
594
570
msgstr "Mostrar a Evolução da Transferência"
595
571
 
596
 
#: src/marble_part.cpp:1053
 
572
#: src/marble_part.cpp:1054
597
573
msgid "View"
598
574
msgstr "Ver"
599
575
 
600
576
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:252
601
577
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
602
 
#: src/marble_part.cpp:1059 rc.cpp:831
 
578
#: src/marble_part.cpp:1060 rc.cpp:859
603
579
msgid "Native"
604
580
msgstr "Nativo"
605
581
 
606
 
#: src/marble_part.cpp:1062
 
582
#: src/marble_part.cpp:1063
607
583
msgid "Native (X11)"
608
584
msgstr "Nativo (X11)"
609
585
 
610
 
#: src/marble_part.cpp:1065
 
586
#: src/marble_part.cpp:1066
611
587
msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)"
612
588
msgstr "Nativo (Gráficos de Base do Mac OS X)"
613
589
 
614
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:14
615
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NavigationWidget)
 
590
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:68
 
591
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, NavigationTab)
616
592
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:14
617
593
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NavigationSmall)
618
594
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:13
619
595
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Navigation)
620
 
#: src/marble_part.cpp:1076 rc.cpp:1288 rc.cpp:1432 rc.cpp:1471
 
596
#: src/marble_part.cpp:1077 rc.cpp:1123 rc.cpp:1529 rc.cpp:1568
621
597
msgid "Navigation"
622
598
msgstr "Navegação"
623
599
 
624
 
#: src/marble_part.cpp:1082
 
600
#: src/marble_part.cpp:1083
625
601
msgid "Cache & Proxy"
626
602
msgstr "'Cache' & 'Proxy'"
627
603
 
628
 
#: src/marble_part.cpp:1103
 
604
#: src/marble_part.cpp:1104
629
605
msgid "Plugins"
630
606
msgstr "'Plugins'"
631
607
 
632
 
#: src/marble_part.cpp:1222
 
608
#: src/marble_part.cpp:1223
633
609
msgid ""
634
610
"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n"
635
611
"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n"
639
615
"Para isto ficar definitivo, o Marble terá de ser reiniciado.\n"
640
616
"Por favor, feche a aplicação e inicie o Marble de novo."
641
617
 
642
 
#: src/marble_part.cpp:1225
 
618
#: src/marble_part.cpp:1226
643
619
msgid "Graphics System Change"
644
620
msgstr "Mudança do Sistema Gráfico"
645
621
 
1397
1373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_temperatureBox)
1398
1374
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:84
1399
1375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_temperatureLabel)
1400
 
#: rc.cpp:348 rc.cpp:504 rc.cpp:1569 rc.cpp:1589
 
1376
#: rc.cpp:348 rc.cpp:504 rc.cpp:1452 rc.cpp:1472
1401
1377
msgid "Temperature"
1402
1378
msgstr "Temperatura"
1403
1379
 
1596
1572
#. i18n: file ./data/legend.html
1597
1573
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:310
1598
1574
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_lbl)
1599
 
#: rc.cpp:586 rc.cpp:1230
 
1575
#: rc.cpp:586 rc.cpp:1398
1600
1576
msgid "Population:"
1601
1577
msgstr "População:"
1602
1578
 
1650
1626
msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
1651
1627
msgstr "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
1652
1628
 
 
1629
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:22
 
1630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preferenceLabel)
 
1631
#: rc.cpp:609
 
1632
msgid "Preference"
 
1633
msgstr "Preferência"
 
1634
 
 
1635
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:30
 
1636
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
 
1637
#: rc.cpp:612
 
1638
msgid "Car (fastest)"
 
1639
msgstr "Carro (mais rápido)"
 
1640
 
 
1641
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:35
 
1642
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
 
1643
#: rc.cpp:615
 
1644
msgid "Car (shortest)"
 
1645
msgstr "Carro (mais curto)"
 
1646
 
 
1647
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:40
 
1648
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
 
1649
#: rc.cpp:618
 
1650
msgid "Bicycle"
 
1651
msgstr "Bicicleta"
 
1652
 
 
1653
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:45
 
1654
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
 
1655
#: rc.cpp:621
 
1656
msgid "Pedestrian"
 
1657
msgstr "A pé"
 
1658
 
 
1659
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:53
 
1660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avoidLabel)
 
1661
#: rc.cpp:624
 
1662
msgid "Avoid"
 
1663
msgstr "Evitar"
 
1664
 
 
1665
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:60
 
1666
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highwaysCheckBox)
 
1667
#: rc.cpp:627
 
1668
msgid "When checked, highways will be avoided in car routing"
 
1669
msgstr ""
 
1670
"Quando estiver assinalado, serão sempre evitadas as auto-estradas na escolha "
 
1671
"de trajectos"
 
1672
 
 
1673
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:63
 
1674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highwaysCheckBox)
 
1675
#: rc.cpp:630
 
1676
msgid "Highways"
 
1677
msgstr "Auto-Estradas"
 
1678
 
 
1679
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:73
 
1680
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tollWaysCheckBox)
 
1681
#: rc.cpp:633
 
1682
msgid "When checked, toll roads will be avoided"
 
1683
msgstr "Quando estiver assinalado, serão evitadas as estradas com portagens"
 
1684
 
 
1685
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:76
 
1686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tollWaysCheckBox)
 
1687
#: rc.cpp:636
 
1688
msgid "Toll Roads"
 
1689
msgstr "Estradas com Portagens"
 
1690
 
 
1691
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:90
 
1692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
 
1693
#: rc.cpp:639
 
1694
msgid "Search"
 
1695
msgstr "Procurar"
 
1696
 
 
1697
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:110
 
1698
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, optionsLabel)
 
1699
#: rc.cpp:642
 
1700
msgid "Show or hide routing options"
 
1701
msgstr "Mostrar ou esconder as opções do trajecto"
 
1702
 
 
1703
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:117
 
1704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optionsLabel)
 
1705
#: rc.cpp:645
 
1706
msgid ""
 
1707
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1708
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1709
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
1710
"\">\n"
 
1711
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1712
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
1713
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1714
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1715
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"http://edu.kde."
 
1716
"org/marble\"><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; text-"
 
1717
"decoration: underline; color:#0057ae;\">Options</span></a></p></body></html>"
 
1718
msgstr ""
 
1719
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1720
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1721
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
1722
"\">\n"
 
1723
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1724
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
1725
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1726
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1727
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"http://edu.kde."
 
1728
"org/marble\"><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; text-"
 
1729
"decoration: underline; color:#0057ae;\">Opções</span></a></p></body></html>"
 
1730
 
 
1731
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:142
 
1732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
 
1733
#: rc.cpp:652
 
1734
msgid "Route Summary"
 
1735
msgstr "Resumo do Trajecto"
 
1736
 
1653
1737
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:13
1654
1738
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MarbleNavigationSettingsWidget)
1655
 
#: rc.cpp:609
 
1739
#: rc.cpp:655
1656
1740
msgid "Marble Cache Settings"
1657
1741
msgstr "Configuração da 'Cache' do Marble"
1658
1742
 
1659
1743
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:33
1660
1744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dragLocation)
1661
 
#: rc.cpp:612
 
1745
#: rc.cpp:658
1662
1746
msgid "&Drag location:"
1663
1747
msgstr "Arrastar o &local:"
1664
1748
 
1665
1749
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:50
1666
1750
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
1667
 
#: rc.cpp:615
 
1751
#: rc.cpp:661
1668
1752
msgid ""
1669
1753
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1670
1754
"\">\n"
1700
1784
 
1701
1785
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:54
1702
1786
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
1703
 
#: rc.cpp:622
 
1787
#: rc.cpp:668
1704
1788
msgid "Keep Planet Axis Vertically"
1705
1789
msgstr "Manter os Eixos do Planeta na Vertical"
1706
1790
 
1707
1791
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:59
1708
1792
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
1709
 
#: rc.cpp:625
 
1793
#: rc.cpp:671
1710
1794
msgid "Follow Mouse Pointer"
1711
1795
msgstr "Seguir o Cursor do Rato"
1712
1796
 
1713
1797
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:79
1714
1798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_onStartup)
1715
 
#: rc.cpp:628
 
1799
#: rc.cpp:674
1716
1800
msgid "&On startup:"
1717
1801
msgstr "N&o arranque:"
1718
1802
 
1719
1803
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:92
1720
1804
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
1721
 
#: rc.cpp:631
 
1805
#: rc.cpp:677
1722
1806
msgid ""
1723
1807
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1724
1808
"\">\n"
1744
1828
 
1745
1829
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:96
1746
1830
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
1747
 
#: rc.cpp:637
 
1831
#: rc.cpp:683
1748
1832
msgid "Show Home Location"
1749
1833
msgstr "Mostrar o Local de Residência"
1750
1834
 
1751
1835
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:101
1752
1836
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
1753
 
#: rc.cpp:640
 
1837
#: rc.cpp:686
1754
1838
msgid "Return to Last Location Visited"
1755
1839
msgstr "Voltar ao Último Local Visitado"
1756
1840
 
1757
1841
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:114
1758
1842
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
1759
 
#: rc.cpp:643
 
1843
#: rc.cpp:689
1760
1844
msgid ""
1761
1845
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1762
1846
"\">\n"
1781
1865
 
1782
1866
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:117
1783
1867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
1784
 
#: rc.cpp:649
 
1868
#: rc.cpp:695
1785
1869
msgid "&Animate voyage to the target"
1786
1870
msgstr "&Animar a viagem até ao destino"
1787
1871
 
1788
1872
#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:23
1789
1873
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_plugins)
1790
 
#: rc.cpp:652
 
1874
#: rc.cpp:698
1791
1875
msgid ""
1792
1876
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1793
1877
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1833
1917
 
1834
1918
#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:26
1835
1919
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_plugins)
1836
 
#: rc.cpp:661
 
1920
#: rc.cpp:707
1837
1921
msgid "P&lugins"
1838
1922
msgstr "'P&lugins'"
1839
1923
 
1840
1924
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:25
1841
1925
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_deg)
1842
 
#: rc.cpp:664
 
1926
#: rc.cpp:710
1843
1927
msgid "°"
1844
1928
msgstr "°"
1845
1929
 
1846
1930
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:35
1847
1931
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_min)
1848
 
#: rc.cpp:667
 
1932
#: rc.cpp:713
1849
1933
msgid "′"
1850
1934
msgstr "′"
1851
1935
 
1852
1936
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:51
1853
1937
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_sec)
1854
 
#: rc.cpp:670
 
1938
#: rc.cpp:716
1855
1939
msgid "″"
1856
1940
msgstr "″"
1857
1941
 
1858
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:20
1859
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
1860
 
#: rc.cpp:673
1861
 
msgid ""
1862
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1863
 
"\">\n"
1864
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1865
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1866
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1867
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1868
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being "
1869
 
"used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the "
1870
 
"computer's memory. Increasing the value will make the application more "
1871
 
"responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the "
1872
 
"Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want "
1873
 
"to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an "
1874
 
"issue. </p></body></html>"
1875
 
msgstr ""
1876
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1877
 
"\">\n"
1878
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1879
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1880
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1881
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1882
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Existem duas 'caches' que "
1883
 
"são usadas pelo Marble: A 'cache' da memória física que é necessária para "
1884
 
"manter os dados do mapa na memória do computador. Se aumentar o valor, fará "
1885
 
"com que a aplicação responda mais depressa. A 'cache' do disco rígido é "
1886
 
"usada para guardar o conteúdo transferido da Internet (p.ex., os dados do "
1887
 
"Wikipédia ou os dados do mapa). Diminua este valor se quiser poupar espaço "
1888
 
"no disco rígido e se não for um problema a utilização da Internet. </p></"
1889
 
"body></html>"
1890
 
 
1891
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23
1892
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
1893
 
#: rc.cpp:679
1894
 
msgid "C&ache"
1895
 
msgstr "'C&ache'"
1896
 
 
1897
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41
1898
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_volatileCache)
1899
 
#: rc.cpp:682
1900
 
msgid "&Physical memory:"
1901
 
msgstr "Memória &física:"
1902
 
 
1903
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:64
1904
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBVolatileCache)
1905
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:141
1906
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBPersistentCache)
1907
 
#: rc.cpp:685 rc.cpp:697
1908
 
msgid "MB"
1909
 
msgstr "MB"
1910
 
 
1911
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:77
1912
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearVolatileCache)
1913
 
#: rc.cpp:688
1914
 
msgid "C&lear"
1915
 
msgstr "&Limpar"
1916
 
 
1917
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:109
1918
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_persistentCache)
1919
 
#: rc.cpp:691
1920
 
msgid "&Hard disc:"
1921
 
msgstr "Disco &rígido:"
1922
 
 
1923
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:128
1924
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_persistentTileCacheLimit)
1925
 
#: rc.cpp:694
1926
 
msgid "Unlimited"
1927
 
msgstr "Sem Limite"
1928
 
 
1929
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:154
1930
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearPersistentCache)
1931
 
#: rc.cpp:700
1932
 
msgid "Cl&ear"
1933
 
msgstr "&Limpar"
1934
 
 
1935
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:180
1936
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
1937
 
#: rc.cpp:703
1938
 
msgid ""
1939
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1940
 
"\">\n"
1941
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1942
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1943
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1944
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1945
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
1946
 
"local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
1947
 
msgstr ""
1948
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1949
 
"\">\n"
1950
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1951
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1952
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1953
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1954
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">A configuração do 'proxy' "
1955
 
"para a sua Intranet local. Deixe-o em branco se não usar nenhum 'proxy'.</"
1956
 
"p></body></html>"
1957
 
 
1958
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183
1959
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
1960
 
#: rc.cpp:709
1961
 
msgid "&Proxy"
1962
 
msgstr "'&Proxy'"
1963
 
 
1964
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:191
1965
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl)
1966
 
#: rc.cpp:712
1967
 
msgid "&Url:"
1968
 
msgstr "&URL:"
1969
 
 
1970
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:201
1971
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_proxyUrl)
1972
 
#: rc.cpp:715
1973
 
msgid "http://"
1974
 
msgstr "http://"
1975
 
 
1976
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:208
1977
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort)
1978
 
#: rc.cpp:718
1979
 
msgid "P&ort:"
1980
 
msgstr "P&orto:"
1981
 
 
1982
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:248
1983
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyType)
1984
 
#: rc.cpp:721
1985
 
msgid "Proxy type:"
1986
 
msgstr "Tipo de 'proxy':"
1987
 
 
1988
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:258
1989
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
1990
 
#: rc.cpp:724
1991
 
msgid "Http"
1992
 
msgstr "HTTP"
1993
 
 
1994
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:263
1995
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
1996
 
#: rc.cpp:727
1997
 
msgid "Socks5"
1998
 
msgstr "SOCKS5"
1999
 
 
2000
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:286
2001
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_proxyAuth)
2002
 
#: rc.cpp:730
2003
 
msgid "Requires authentication"
2004
 
msgstr "Necessita de autenticação"
2005
 
 
2006
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:309
2007
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_username)
2008
 
#: rc.cpp:733
2009
 
msgid "U&sername:"
2010
 
msgstr "&Utilizador:"
2011
 
 
2012
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:342
2013
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_password)
2014
 
#: rc.cpp:736
2015
 
msgid "&Password:"
2016
 
msgstr "&Senha:"
 
1942
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:17
 
1943
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LatLonBoxWidget)
 
1944
#: rc.cpp:719
 
1945
msgid "Select a geographic region"
 
1946
msgstr "Seleccione uma região geográfica"
 
1947
 
 
1948
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:41
 
1949
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, northSpinBox)
 
1950
#: rc.cpp:722
 
1951
msgid "Northern Latitude"
 
1952
msgstr "Latitude a Norte"
 
1953
 
 
1954
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:63
 
1955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, northLabel)
 
1956
#: rc.cpp:725
 
1957
msgid "&N"
 
1958
msgstr "&N"
 
1959
 
 
1960
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:90
 
1961
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, westSpinBox)
 
1962
#: rc.cpp:728
 
1963
msgid "Western Longitude"
 
1964
msgstr "Longitude a Oeste"
 
1965
 
 
1966
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:112
 
1967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, westLabel)
 
1968
#: rc.cpp:731
 
1969
msgid "&W"
 
1970
msgstr "&O"
 
1971
 
 
1972
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:139
 
1973
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eastSpinBox)
 
1974
#: rc.cpp:734
 
1975
msgid "Eastern Longitude"
 
1976
msgstr "Longitude a Este"
 
1977
 
 
1978
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:161
 
1979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eastLabel)
 
1980
#: rc.cpp:737
 
1981
msgid "&E"
 
1982
msgstr "&E"
 
1983
 
 
1984
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:188
 
1985
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, southSpinBox)
 
1986
#: rc.cpp:740
 
1987
msgid "Southern Latitude"
 
1988
msgstr "Latitude a Sul"
 
1989
 
 
1990
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:210
 
1991
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, southLabel)
 
1992
#: rc.cpp:743
 
1993
msgid "&S"
 
1994
msgstr "&S"
 
1995
 
 
1996
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:17
 
1997
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
1998
#: rc.cpp:746
 
1999
msgid "Zoom"
 
2000
msgstr "Ampliação"
 
2001
 
 
2002
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:25
 
2003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tileLevelLabel)
 
2004
#: rc.cpp:749
 
2005
msgid "&Tile Level Range:"
 
2006
msgstr "In&tervalo de Níveis dos Padrões:"
 
2007
 
 
2008
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:35
 
2009
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, topSpinBox)
 
2010
#: rc.cpp:752
 
2011
msgid "Minimum Tile Level"
 
2012
msgstr "Nível Mínimo dos Padrões"
 
2013
 
 
2014
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:51
 
2015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toLabel)
 
2016
#: rc.cpp:755
 
2017
msgid "to"
 
2018
msgstr "até"
 
2019
 
 
2020
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:58
 
2021
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, bottomSpinBox)
 
2022
#: rc.cpp:758
 
2023
msgid "Maximum Tile Level"
 
2024
msgstr "Nível Máximo dos Padrões"
 
2025
 
 
2026
#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:20
 
2027
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DataMigrationWidget)
 
2028
#: rc.cpp:761
 
2029
msgid "Data Migration"
 
2030
msgstr "Migração de Dados"
 
2031
 
 
2032
#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:26
 
2033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
 
2034
#: rc.cpp:764
 
2035
msgid ""
 
2036
"Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should "
 
2037
"this data get converted so that it can be used by the current version?"
 
2038
msgstr ""
 
2039
"O Marble encontrou dados de mapas armazenados por uma versão anterior do "
 
2040
"Marble.<br/>Deseja converter estes dados, de modo a serem usados pela versão "
 
2041
"actual?"
2017
2042
 
2018
2043
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:17
2019
2044
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_units)
2020
 
#: rc.cpp:739
 
2045
#: rc.cpp:767
2021
2046
msgid "&Units"
2022
2047
msgstr "&Unidades"
2023
2048
 
2024
2049
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:35
2025
2050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_distanceUnit)
2026
 
#: rc.cpp:742
 
2051
#: rc.cpp:770
2027
2052
msgid "&Distance:"
2028
2053
msgstr "&Distância:"
2029
2054
 
2030
2055
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:57
2031
2056
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit)
2032
 
#: rc.cpp:745
 
2057
#: rc.cpp:773
2033
2058
msgid ""
2034
2059
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2035
2060
"\">\n"
2052
2077
 
2053
2078
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:61
2054
2079
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit)
2055
 
#: rc.cpp:751
 
2080
#: rc.cpp:779
2056
2081
msgid "Kilometer, Meter"
2057
2082
msgstr "Quilómetros, Metros"
2058
2083
 
2059
2084
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:66
2060
2085
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit)
2061
 
#: rc.cpp:754
 
2086
#: rc.cpp:782
2062
2087
msgid "Miles, Feet"
2063
2088
msgstr "Milhas, Pés"
2064
2089
 
2065
2090
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:80
2066
2091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_angleUnit)
2067
 
#: rc.cpp:757
 
2092
#: rc.cpp:785
2068
2093
msgid "An&gle:"
2069
2094
msgstr "Ân&gulo:"
2070
2095
 
2071
2096
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:96
2072
2097
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_angleUnit)
2073
 
#: rc.cpp:760
 
2098
#: rc.cpp:788
2074
2099
msgid ""
2075
2100
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2076
2101
"\">\n"
2096
2121
 
2097
2122
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:100
2098
2123
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit)
2099
 
#: rc.cpp:766
 
2124
#: rc.cpp:794
2100
2125
msgid "Degree (DMS)"
2101
2126
msgstr "Graus (GMS)"
2102
2127
 
2103
2128
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:105
2104
2129
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit)
2105
 
#: rc.cpp:769
 
2130
#: rc.cpp:797
2106
2131
msgid "Degree (Decimal)"
2107
2132
msgstr "Graus (Decimais)"
2108
2133
 
2109
2134
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:116
2110
2135
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_mapQuality)
2111
 
#: rc.cpp:772
 
2136
#: rc.cpp:800
2112
2137
msgid "Map &Quality"
2113
2138
msgstr "&Qualidade do Mapa"
2114
2139
 
2115
2140
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:134
2116
2141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_stillQuality)
2117
 
#: rc.cpp:775
 
2142
#: rc.cpp:803
2118
2143
msgid "&Still image:"
2119
2144
msgstr "Imagem e&stática:"
2120
2145
 
2121
2146
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:147
2122
2147
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2123
 
#: rc.cpp:778
 
2148
#: rc.cpp:806
2124
2149
msgid ""
2125
2150
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2126
2151
"\">\n"
2147
2172
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2148
2173
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:209
2149
2174
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2150
 
#: rc.cpp:784 rc.cpp:809
 
2175
#: rc.cpp:812 rc.cpp:837
2151
2176
msgid "Outline Quality"
2152
2177
msgstr "Qualidade do Contorno"
2153
2178
 
2155
2180
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2156
2181
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:214
2157
2182
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2158
 
#: rc.cpp:787 rc.cpp:812
 
2183
#: rc.cpp:815 rc.cpp:840
2159
2184
msgid "Low Quality"
2160
2185
msgstr "Baixa Qualidade"
2161
2186
 
2163
2188
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2164
2189
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:219
2165
2190
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2166
 
#: rc.cpp:790 rc.cpp:815
 
2191
#: rc.cpp:818 rc.cpp:843
2167
2192
msgid "Normal"
2168
2193
msgstr "Normal"
2169
2194
 
2171
2196
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2172
2197
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:224
2173
2198
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2174
 
#: rc.cpp:793 rc.cpp:818
 
2199
#: rc.cpp:821 rc.cpp:846
2175
2200
msgid "High Quality"
2176
2201
msgstr "Alta Qualidade"
2177
2202
 
2179
2204
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2180
2205
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:229
2181
2206
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2182
 
#: rc.cpp:796 rc.cpp:821
 
2207
#: rc.cpp:824 rc.cpp:849
2183
2208
msgid "Print Quality"
2184
2209
msgstr "Qualidade da Impressão"
2185
2210
 
2186
2211
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:188
2187
2212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_animationQuality)
2188
 
#: rc.cpp:799
 
2213
#: rc.cpp:827
2189
2214
msgid "During &animations:"
2190
2215
msgstr "Durante as &animações:"
2191
2216
 
2192
2217
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:202
2193
2218
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2194
 
#: rc.cpp:802
 
2219
#: rc.cpp:830
2195
2220
msgid ""
2196
2221
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2197
2222
"\">\n"
2222
2247
 
2223
2248
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:237
2224
2249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_graphicsSystem)
2225
 
#: rc.cpp:824
 
2250
#: rc.cpp:852
2226
2251
msgid "G&raphics system:"
2227
2252
msgstr "Sistema g&ráfico:"
2228
2253
 
2229
2254
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:248
2230
2255
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
2231
 
#: rc.cpp:827
 
2256
#: rc.cpp:855
2232
2257
msgid ""
2233
2258
"Specifies the graphics system that Qt uses to draw the map.\n"
2234
2259
"Changing this setting might be a good idea if there are performance issues "
2240
2265
 
2241
2266
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:257
2242
2267
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
2243
 
#: rc.cpp:834
 
2268
#: rc.cpp:862
2244
2269
msgid "Raster (Software rendering)"
2245
2270
msgstr "Rasterizado (desenho por 'software'"
2246
2271
 
2247
2272
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:262
2248
2273
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
2249
 
#: rc.cpp:837
 
2274
#: rc.cpp:865
2250
2275
msgid "OpenGL"
2251
2276
msgstr "OpenGL"
2252
2277
 
2253
2278
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:289
2254
2279
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_textLabels)
2255
 
#: rc.cpp:840
 
2280
#: rc.cpp:868
2256
2281
msgid "&Text Labels"
2257
2282
msgstr "Legendas de &Texto"
2258
2283
 
2259
2284
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:309
2260
2285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_labelLocalization)
2261
 
#: rc.cpp:843
 
2286
#: rc.cpp:871
2262
2287
msgid "&Place names:"
2263
2288
msgstr "Colocar os &nomes:"
2264
2289
 
2265
2290
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:325
2266
2291
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
2267
 
#: rc.cpp:846
 
2292
#: rc.cpp:874
2268
2293
msgid ""
2269
2294
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2270
2295
"\">\n"
2290
2315
 
2291
2316
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:329
2292
2317
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
2293
 
#: rc.cpp:852
 
2318
#: rc.cpp:880
2294
2319
msgid "Custom & Native Language"
2295
2320
msgstr "Língua Nativa e Personalizada"
2296
2321
 
2297
2322
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:334
2298
2323
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
2299
 
#: rc.cpp:855
 
2324
#: rc.cpp:883
2300
2325
msgid "Custom Language"
2301
2326
msgstr "Língua Personalizada"
2302
2327
 
2303
2328
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:339
2304
2329
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
2305
 
#: rc.cpp:858
 
2330
#: rc.cpp:886
2306
2331
msgid "Native Language"
2307
2332
msgstr "Língua Nativa"
2308
2333
 
2309
2334
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:363
2310
2335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mapFont)
2311
 
#: rc.cpp:861
 
2336
#: rc.cpp:889
2312
2337
msgid "Default map &font:"
2313
2338
msgstr "Tipo de &letra do mapa:"
2314
2339
 
2315
2340
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:376
2316
2341
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, kcfg_mapFont)
2317
 
#: rc.cpp:864
 
2342
#: rc.cpp:892
2318
2343
msgid ""
2319
2344
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2320
2345
"\">\n"
2334
2359
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">O tipo de letra "
2335
2360
"predefinido que é usado no mapa.</p></body></html>"
2336
2361
 
2337
 
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:20
2338
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog)
2339
 
#: rc.cpp:870
2340
 
msgid "Creating Map"
2341
 
msgstr "A Criar o Mapa"
2342
 
 
2343
 
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:507
2344
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
2345
 
#: rc.cpp:873
2346
 
msgid ""
2347
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
2348
 
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
2349
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
2350
 
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
2351
 
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
2352
 
"View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
2353
 
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as "
2354
 
"seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next "
2355
 
"Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>"
2356
 
msgstr ""
2357
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
2358
 
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
2359
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
2360
 
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
2361
 
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
2362
 
"View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
2363
 
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">A Terra "
2364
 
"vista do espaço. Este mapa baseia-se nas imagens da NASA \"Blue Marble Next "
2365
 
"Generation\". Créditos: Observatório Terrestre da  NASA</p></body></html>"
2366
 
 
2367
 
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:517
2368
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel)
2369
 
#: rc.cpp:876
2370
 
msgid ""
2371
 
"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
2372
 
"take a few seconds."
2373
 
msgstr ""
2374
 
"O Marble precisa de criar este mapa. Só terá de ser feito uma vez, e poderá "
2375
 
"levar alguns segundos."
2376
 
 
2377
 
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:555
2378
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
2379
 
#: rc.cpp:879
2380
 
msgid "&Cancel"
2381
 
msgstr "&Cancelar"
2382
 
 
2383
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:22
2384
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preferenceLabel)
2385
 
#: rc.cpp:882
2386
 
msgid "Preference"
2387
 
msgstr "Preferência"
2388
 
 
2389
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:30
2390
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
2391
 
#: rc.cpp:885
2392
 
msgid "Car (fastest)"
2393
 
msgstr "Carro (mais rápido)"
2394
 
 
2395
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:35
2396
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
2397
 
#: rc.cpp:888
2398
 
msgid "Car (shortest)"
2399
 
msgstr "Carro (mais curto)"
2400
 
 
2401
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:40
2402
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
2403
 
#: rc.cpp:891
2404
 
msgid "Bicycle"
2405
 
msgstr "Bicicleta"
2406
 
 
2407
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:45
2408
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
2409
 
#: rc.cpp:894
2410
 
msgid "Pedestrian"
2411
 
msgstr "A pé"
2412
 
 
2413
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:53
2414
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avoidLabel)
2415
 
#: rc.cpp:897
2416
 
msgid "Avoid"
2417
 
msgstr "Evitar"
2418
 
 
2419
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:60
2420
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highwaysCheckBox)
2421
 
#: rc.cpp:900
2422
 
msgid "When checked, highways will be avoided in car routing"
2423
 
msgstr ""
2424
 
"Quando estiver assinalado, serão sempre evitadas as auto-estradas na escolha "
2425
 
"de trajectos"
2426
 
 
2427
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:63
2428
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highwaysCheckBox)
2429
 
#: rc.cpp:903
2430
 
msgid "Highways"
2431
 
msgstr "Auto-Estradas"
2432
 
 
2433
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:73
2434
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tollWaysCheckBox)
2435
 
#: rc.cpp:906
2436
 
msgid "When checked, toll roads will be avoided"
2437
 
msgstr "Quando estiver assinalado, serão evitadas as estradas com portagens"
2438
 
 
2439
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:76
2440
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tollWaysCheckBox)
2441
 
#: rc.cpp:909
2442
 
msgid "Toll Roads"
2443
 
msgstr "Estradas com Portagens"
2444
 
 
2445
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:90
2446
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
2447
 
#: rc.cpp:912
2448
 
msgid "Search"
2449
 
msgstr "Procurar"
2450
 
 
2451
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:110
2452
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, optionsLabel)
2453
 
#: rc.cpp:915
2454
 
msgid "Show or hide routing options"
2455
 
msgstr "Mostrar ou esconder as opções do trajecto"
2456
 
 
2457
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:117
2458
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optionsLabel)
2459
 
#: rc.cpp:918
2460
 
msgid ""
2461
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2462
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2463
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2464
 
"\">\n"
2465
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2466
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2467
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2468
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2469
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"http://edu.kde."
2470
 
"org/marble\"><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; text-"
2471
 
"decoration: underline; color:#0057ae;\">Options</span></a></p></body></html>"
2472
 
msgstr ""
2473
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2474
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2475
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2476
 
"\">\n"
2477
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2478
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2479
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2480
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2481
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"http://edu.kde."
2482
 
"org/marble\"><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; text-"
2483
 
"decoration: underline; color:#0057ae;\">Opções</span></a></p></body></html>"
2484
 
 
2485
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:142
2486
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, routeComboBox)
2487
 
#: rc.cpp:925
2488
 
msgid "Choose alternative routes"
2489
 
msgstr "Escolher as rotas alternativas"
2490
 
 
2491
2362
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:19
2492
2363
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SunControlWidget)
2493
 
#: rc.cpp:928
 
2364
#: rc.cpp:898
2494
2365
msgid "Sun Control"
2495
2366
msgstr "Controlo do Sol"
2496
2367
 
2497
2368
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:25
2498
2369
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speedGroupBox)
2499
 
#: rc.cpp:931
 
2370
#: rc.cpp:901
2500
2371
msgid "&Speed"
2501
2372
msgstr "&Velocidade"
2502
2373
 
2503
2374
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:47
2504
2375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
2505
 
#: rc.cpp:934
 
2376
#: rc.cpp:904
2506
2377
msgid "1x"
2507
2378
msgstr "1x"
2508
2379
 
2509
2380
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:57
2510
2381
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dateGroupBox)
2511
 
#: rc.cpp:937
 
2382
#: rc.cpp:907
2512
2383
msgid "&Date"
2513
2384
msgstr "&Data"
2514
2385
 
2515
2386
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:82
2516
2387
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeGroupBox)
2517
 
#: rc.cpp:940
 
2388
#: rc.cpp:910
2518
2389
msgid "&Time"
2519
2390
msgstr "&Hora"
2520
2391
 
2522
2393
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, timeEdit)
2523
2394
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:112
2524
2395
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, timeSlider)
2525
 
#: rc.cpp:943 rc.cpp:952
 
2396
#: rc.cpp:913 rc.cpp:922
2526
2397
msgid ""
2527
2398
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2528
2399
"\">\n"
2544
2415
 
2545
2416
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:100
2546
2417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nowToolButton)
2547
 
#: rc.cpp:949
 
2418
#: rc.cpp:919
2548
2419
msgid "Now"
2549
2420
msgstr "Agora"
2550
2421
 
2551
2422
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:128
2552
2423
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunGroupBox)
2553
 
#: rc.cpp:958
 
2424
#: rc.cpp:928
2554
2425
msgid "S&un"
2555
2426
msgstr "&Sol"
2556
2427
 
2557
2428
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:136
2558
2429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2559
 
#: rc.cpp:961
 
2430
#: rc.cpp:931
2560
2431
msgid "Sun sh&ading:"
2561
2432
msgstr "Sombr&a do Sol:"
2562
2433
 
2563
2434
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:147
2564
2435
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sunShadingComboBox)
2565
 
#: rc.cpp:964
 
2436
#: rc.cpp:934
2566
2437
msgid "Shadow"
2567
2438
msgstr "Sombra"
2568
2439
 
2569
2440
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:152
2570
2441
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sunShadingComboBox)
2571
 
#: rc.cpp:967
 
2442
#: rc.cpp:937
2572
2443
msgid "Night Map"
2573
2444
msgstr "Mapa Nocturno"
2574
2445
 
2575
2446
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:167
2576
2447
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, centerToolButton)
2577
 
#: rc.cpp:970
 
2448
#: rc.cpp:940
2578
2449
msgid ""
2579
2450
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2580
2451
"\">\n"
2596
2467
 
2597
2468
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:170
2598
2469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, centerToolButton)
2599
 
#: rc.cpp:976
 
2470
#: rc.cpp:946
2600
2471
msgid "&Center"
2601
2472
msgstr "&Centro"
2602
2473
 
2603
2474
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:189
2604
2475
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, showToolButton)
2605
 
#: rc.cpp:979
 
2476
#: rc.cpp:949
2606
2477
msgid ""
2607
2478
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2608
2479
"\">\n"
2624
2495
 
2625
2496
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:192
2626
2497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, showToolButton)
2627
 
#: rc.cpp:985
 
2498
#: rc.cpp:955
2628
2499
msgid "Sh&ow"
2629
2500
msgstr "M&ostrar"
2630
2501
 
2631
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:14
2632
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarbleAboutDialog)
2633
 
#: rc.cpp:988
2634
 
msgid "About Marble"
2635
 
msgstr "Acerca do Marble"
2636
 
 
2637
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:52
2638
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleTitleLabel)
2639
 
#: rc.cpp:991
2640
 
msgid ""
2641
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2642
 
"\">\n"
2643
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2644
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2645
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2646
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2647
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2648
 
"weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
2649
 
msgstr ""
2650
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2651
 
"\">\n"
2652
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2653
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2654
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2655
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2656
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2657
 
"weight:600;\">Globo do Ecrã Marble</span></p></body></html>"
2658
 
 
2659
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:59
2660
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleVersionLabel)
2661
 
#: rc.cpp:997
2662
 
msgid "Version Unknown"
2663
 
msgstr "Versão Desconhecida"
2664
 
 
2665
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:86
2666
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_aboutTab)
2667
 
#: rc.cpp:1000
2668
 
msgid "&About"
2669
 
msgstr "&Acerca"
2670
 
 
2671
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:105
2672
 
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAboutBrowser)
2673
 
#: rc.cpp:1003
2674
 
msgid ""
2675
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2676
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2677
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2678
 
"\">\n"
2679
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2680
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2681
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2682
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2683
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2684
 
"size:9pt;\"></p>\n"
2685
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2686
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2687
 
"size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
2688
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2689
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2690
 
"size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
2691
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2692
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2693
 
"size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
2694
 
msgstr ""
2695
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2696
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2697
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2698
 
"\">\n"
2699
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2700
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2701
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2702
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2703
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2704
 
"size:9pt;\"></p>\n"
2705
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2706
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2707
 
"size:9pt;\">(c) 2007, O Projecto do Marble</span></p>\n"
2708
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2709
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2710
 
"size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
2711
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2712
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2713
 
"size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
2714
 
 
2715
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:116
2716
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_authorsTab)
2717
 
#: rc.cpp:1013
2718
 
msgid "A&uthors"
2719
 
msgstr "A&utores"
2720
 
 
2721
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:132
2722
 
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAuthorsBrowser)
2723
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:159
2724
 
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleDataBrowser)
2725
 
#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1026
2726
 
msgid ""
2727
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2728
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2729
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2730
 
"\">\n"
2731
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2732
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2733
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2734
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2735
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2736
 
"size:9pt;\"></p></body></html>"
2737
 
msgstr ""
2738
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2739
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2740
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2741
 
"\">\n"
2742
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2743
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2744
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2745
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2746
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2747
 
"size:9pt;\"></p></body></html>"
2748
 
 
2749
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:143
2750
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab)
2751
 
#: rc.cpp:1023
2752
 
msgid "&Data"
2753
 
msgstr "&Dados"
2754
 
 
2755
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:170
2756
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_licenseTab)
2757
 
#: rc.cpp:1033
2758
 
msgid "&License Agreement"
2759
 
msgstr "Acordo de &Licença"
2760
 
 
2761
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:186
2762
 
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleLicenseBrowser)
2763
 
#: rc.cpp:1036
2764
 
msgid ""
2765
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2766
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2767
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2768
 
"\">\n"
2769
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2770
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2771
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2772
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2773
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2774
 
"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
2775
 
msgstr ""
2776
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2777
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2778
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2779
 
"\">\n"
2780
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2781
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2782
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2783
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2784
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2785
 
"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
2786
 
 
2787
2502
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:62
2788
2503
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
2789
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:197
 
2504
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:267
2790
2505
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
2791
2506
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:90
2792
2507
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
2793
 
#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1339 rc.cpp:1507
 
2508
#: rc.cpp:958 rc.cpp:1174 rc.cpp:1604
2794
2509
msgid "Up"
2795
2510
msgstr "Subir"
2796
2511
 
2797
2512
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:65
2798
2513
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
2799
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:200
 
2514
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:270
2800
2515
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
2801
2516
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:93
2802
2517
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
2803
 
#: rc.cpp:1046 rc.cpp:1342 rc.cpp:1510
 
2518
#: rc.cpp:961 rc.cpp:1177 rc.cpp:1607
2804
2519
msgid "Tilts the earth's axis towards the user."
2805
2520
msgstr "Desloca o eixo da Terra em direcção ao utilizador."
2806
2521
 
2818
2533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
2819
2534
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:215
2820
2535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2821
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:146
 
2536
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:216
2822
2537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2823
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:166
 
2538
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:236
2824
2539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
2825
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:186
 
2540
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:256
2826
2541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
2827
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:203
 
2542
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:273
2828
2543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
2829
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:260
 
2544
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:330
2830
2545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
2831
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:280
 
2546
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:350
2832
2547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
2833
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:297
 
2548
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:367
2834
2549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2835
2550
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:26
2836
2551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
2852
2567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
2853
2568
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:190
2854
2569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2855
 
#: rc.cpp:1049 rc.cpp:1058 rc.cpp:1070 rc.cpp:1082 rc.cpp:1094 rc.cpp:1103
2856
 
#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1312 rc.cpp:1324 rc.cpp:1336 rc.cpp:1345 rc.cpp:1360
2857
 
#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1381 rc.cpp:1441 rc.cpp:1453 rc.cpp:1465 rc.cpp:1480
2858
 
#: rc.cpp:1492 rc.cpp:1504 rc.cpp:1513 rc.cpp:1528 rc.cpp:1540 rc.cpp:1549
 
2570
#: rc.cpp:964 rc.cpp:973 rc.cpp:985 rc.cpp:997 rc.cpp:1009 rc.cpp:1018
 
2571
#: rc.cpp:1036 rc.cpp:1147 rc.cpp:1159 rc.cpp:1171 rc.cpp:1180 rc.cpp:1195
 
2572
#: rc.cpp:1207 rc.cpp:1216 rc.cpp:1538 rc.cpp:1550 rc.cpp:1562 rc.cpp:1577
 
2573
#: rc.cpp:1589 rc.cpp:1601 rc.cpp:1610 rc.cpp:1625 rc.cpp:1637 rc.cpp:1646
2859
2574
msgid "..."
2860
2575
msgstr "..."
2861
2576
 
2863
2578
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2864
2579
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:90
2865
2580
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2866
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:291
 
2581
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:361
2867
2582
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2868
2583
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:184
2869
2584
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2870
 
#: rc.cpp:1052 rc.cpp:1061 rc.cpp:1375 rc.cpp:1543
 
2585
#: rc.cpp:967 rc.cpp:976 rc.cpp:1210 rc.cpp:1640
2871
2586
msgid "Left"
2872
2587
msgstr "Esquerda"
2873
2588
 
2874
2589
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:81
2875
2590
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2876
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:294
 
2591
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:364
2877
2592
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2878
2593
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:187
2879
2594
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2880
 
#: rc.cpp:1055 rc.cpp:1378 rc.cpp:1546
 
2595
#: rc.cpp:970 rc.cpp:1213 rc.cpp:1643
2881
2596
msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis."
2882
2597
msgstr "Roda a Terra no sentido anti-horário em torno do seu eixo."
2883
2598
 
2884
2599
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:97
2885
2600
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
2886
 
#: rc.cpp:1064
 
2601
#: rc.cpp:979
2887
2602
msgid "Reset View"
2888
2603
msgstr "Repor a Janela"
2889
2604
 
2890
2605
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:100
2891
2606
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
2892
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:163
 
2607
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:233
2893
2608
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
2894
2609
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:23
2895
2610
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
2896
2611
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:56
2897
2612
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
2898
 
#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1321 rc.cpp:1438 rc.cpp:1489
 
2613
#: rc.cpp:982 rc.cpp:1156 rc.cpp:1535 rc.cpp:1586
2899
2614
msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
2900
2615
msgstr ""
2901
2616
"Carregue neste botão para repor o nível de ampliação e ângulo de visão "
2903
2618
 
2904
2619
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:109
2905
2620
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
2906
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:173
 
2621
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:243
2907
2622
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
2908
2623
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:39
2909
2624
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
2910
2625
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:66
2911
2626
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
2912
 
#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1327 rc.cpp:1444 rc.cpp:1495
 
2627
#: rc.cpp:988 rc.cpp:1162 rc.cpp:1541 rc.cpp:1592
2913
2628
msgid "Home"
2914
2629
msgstr "Início"
2915
2630
 
2917
2632
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
2918
2633
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:128
2919
2634
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveRightButton)
2920
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:180
 
2635
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:250
2921
2636
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
2922
2637
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:73
2923
2638
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
2924
 
#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1085 rc.cpp:1330 rc.cpp:1498
 
2639
#: rc.cpp:991 rc.cpp:1000 rc.cpp:1165 rc.cpp:1595
2925
2640
msgid "Right"
2926
2641
msgstr "Direita"
2927
2642
 
2928
2643
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:119
2929
2644
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
2930
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:183
 
2645
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:253
2931
2646
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
2932
2647
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:76
2933
2648
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
2934
 
#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1333 rc.cpp:1501
 
2649
#: rc.cpp:994 rc.cpp:1168 rc.cpp:1598
2935
2650
msgid "Rotates the earth clockwise around its axis."
2936
2651
msgstr "Roda a Terra no sentido horário em torno do seu eixo."
2937
2652
 
2938
2653
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:135
2939
2654
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
2940
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:274
 
2655
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:344
2941
2656
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
2942
2657
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:167
2943
2658
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
2944
 
#: rc.cpp:1088 rc.cpp:1366 rc.cpp:1534
 
2659
#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1201 rc.cpp:1631
2945
2660
msgid "Down"
2946
2661
msgstr "Descer"
2947
2662
 
2948
2663
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:138
2949
2664
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
2950
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:277
 
2665
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:347
2951
2666
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
2952
2667
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:170
2953
2668
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
2954
 
#: rc.cpp:1091 rc.cpp:1369 rc.cpp:1537
 
2669
#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1204 rc.cpp:1634
2955
2670
msgid "Tilts the earth's axis away from the user."
2956
2671
msgstr "Desloca o eixo da Terra para longe do utilizador."
2957
2672
 
2958
2673
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:151
2959
2674
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2960
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:254
 
2675
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:324
2961
2676
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2962
2677
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:46
2963
2678
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2964
2679
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:147
2965
2680
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2966
 
#: rc.cpp:1097 rc.cpp:1354 rc.cpp:1447 rc.cpp:1522
 
2681
#: rc.cpp:1012 rc.cpp:1189 rc.cpp:1544 rc.cpp:1619
2967
2682
msgid "Zoom In"
2968
2683
msgstr "Ampliar"
2969
2684
 
2970
2685
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:154
2971
2686
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2972
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:257
 
2687
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:327
2973
2688
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2974
2689
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:49
2975
2690
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2976
2691
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:150
2977
2692
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2978
 
#: rc.cpp:1100 rc.cpp:1357 rc.cpp:1450 rc.cpp:1525
 
2693
#: rc.cpp:1015 rc.cpp:1192 rc.cpp:1547 rc.cpp:1622
2979
2694
msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
2980
2695
msgstr "Amplie, ao carregar neste botão, para ver mais detalhes."
2981
2696
 
2982
2697
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:163
2983
2698
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2984
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:267
 
2699
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:337
2985
2700
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2986
2701
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:65
2987
2702
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2988
2703
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:160
2989
2704
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2990
 
#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1363 rc.cpp:1456 rc.cpp:1531
 
2705
#: rc.cpp:1021 rc.cpp:1198 rc.cpp:1553 rc.cpp:1628
2991
2706
msgid "+"
2992
2707
msgstr "+"
2993
2708
 
2994
2709
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:178
2995
2710
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
2996
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:220
 
2711
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:290
2997
2712
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
2998
2713
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:113
2999
2714
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
3000
 
#: rc.cpp:1109 rc.cpp:1348 rc.cpp:1516
 
2715
#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1183 rc.cpp:1613
3001
2716
msgid "Zoom Slider"
3002
2717
msgstr "Barra de Ampliação"
3003
2718
 
3004
2719
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:181
3005
2720
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
3006
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:223
 
2721
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:293
3007
2722
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
3008
2723
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:116
3009
2724
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
3010
 
#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1351 rc.cpp:1519
 
2725
#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1186 rc.cpp:1616
3011
2726
msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
3012
2727
msgstr "Use esta barra para ajustar o nível de ampliação do mapa."
3013
2728
 
3014
2729
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:209
3015
2730
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3016
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:140
 
2731
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:210
3017
2732
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3018
2733
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:72
3019
2734
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3020
2735
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:33
3021
2736
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3022
 
#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1306 rc.cpp:1459 rc.cpp:1474
 
2737
#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1141 rc.cpp:1556 rc.cpp:1571
3023
2738
msgid "Zoom Out"
3024
2739
msgstr "Reduzir"
3025
2740
 
3026
2741
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:212
3027
2742
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3028
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:143
 
2743
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:213
3029
2744
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3030
2745
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:75
3031
2746
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3032
2747
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:36
3033
2748
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3034
 
#: rc.cpp:1118 rc.cpp:1309 rc.cpp:1462 rc.cpp:1477
 
2749
#: rc.cpp:1033 rc.cpp:1144 rc.cpp:1559 rc.cpp:1574
3035
2750
msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
3036
2751
msgstr "Faça uma redução, ao carregar neste botão, para ver menos detalhes."
3037
2752
 
3038
2753
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:221
3039
2754
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3040
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:153
 
2755
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:223
3041
2756
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3042
2757
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:91
3043
2758
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3044
2759
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:46
3045
2760
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3046
 
#: rc.cpp:1124 rc.cpp:1315 rc.cpp:1468 rc.cpp:1483
 
2761
#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1150 rc.cpp:1565 rc.cpp:1580
3047
2762
msgid "-"
3048
2763
msgstr "-"
3049
2764
 
3050
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:17
3051
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LatLonBoxWidget)
3052
 
#: rc.cpp:1127
3053
 
msgid "Select a geographic region"
3054
 
msgstr "Seleccione uma região geográfica"
3055
 
 
3056
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:41
3057
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, northSpinBox)
3058
 
#: rc.cpp:1130
3059
 
msgid "Northern Latitude"
3060
 
msgstr "Latitude a Norte"
3061
 
 
3062
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:63
3063
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, northLabel)
3064
 
#: rc.cpp:1133
3065
 
msgid "&N"
3066
 
msgstr "&N"
3067
 
 
3068
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:90
3069
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, westSpinBox)
3070
 
#: rc.cpp:1136
3071
 
msgid "Western Longitude"
3072
 
msgstr "Longitude a Oeste"
3073
 
 
3074
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:112
3075
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, westLabel)
3076
 
#: rc.cpp:1139
3077
 
msgid "&W"
3078
 
msgstr "&O"
3079
 
 
3080
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:139
3081
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eastSpinBox)
3082
 
#: rc.cpp:1142
3083
 
msgid "Eastern Longitude"
3084
 
msgstr "Longitude a Este"
3085
 
 
3086
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:161
3087
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eastLabel)
3088
 
#: rc.cpp:1145
3089
 
msgid "&E"
3090
 
msgstr "&E"
3091
 
 
3092
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:188
3093
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, southSpinBox)
3094
 
#: rc.cpp:1148
3095
 
msgid "Southern Latitude"
3096
 
msgstr "Latitude a Sul"
3097
 
 
3098
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:210
3099
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, southLabel)
3100
 
#: rc.cpp:1151
3101
 
msgid "&S"
3102
 
msgstr "&S"
 
2765
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:20
 
2766
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
 
2767
#: rc.cpp:1042
 
2768
msgid ""
 
2769
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
2770
"\">\n"
 
2771
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2772
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2773
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2774
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2775
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being "
 
2776
"used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the "
 
2777
"computer's memory. Increasing the value will make the application more "
 
2778
"responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the "
 
2779
"Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want "
 
2780
"to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an "
 
2781
"issue. </p></body></html>"
 
2782
msgstr ""
 
2783
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
2784
"\">\n"
 
2785
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2786
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2787
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2788
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2789
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Existem duas 'caches' que "
 
2790
"são usadas pelo Marble: A 'cache' da memória física que é necessária para "
 
2791
"manter os dados do mapa na memória do computador. Se aumentar o valor, fará "
 
2792
"com que a aplicação responda mais depressa. A 'cache' do disco rígido é "
 
2793
"usada para guardar o conteúdo transferido da Internet (p.ex., os dados do "
 
2794
"Wikipédia ou os dados do mapa). Diminua este valor se quiser poupar espaço "
 
2795
"no disco rígido e se não for um problema a utilização da Internet. </p></"
 
2796
"body></html>"
 
2797
 
 
2798
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23
 
2799
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
 
2800
#: rc.cpp:1048
 
2801
msgid "C&ache"
 
2802
msgstr "'C&ache'"
 
2803
 
 
2804
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41
 
2805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_volatileCache)
 
2806
#: rc.cpp:1051
 
2807
msgid "&Physical memory:"
 
2808
msgstr "Memória &física:"
 
2809
 
 
2810
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:64
 
2811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBVolatileCache)
 
2812
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:141
 
2813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBPersistentCache)
 
2814
#: rc.cpp:1054 rc.cpp:1066
 
2815
msgid "MB"
 
2816
msgstr "MB"
 
2817
 
 
2818
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:77
 
2819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearVolatileCache)
 
2820
#: rc.cpp:1057
 
2821
msgid "C&lear"
 
2822
msgstr "&Limpar"
 
2823
 
 
2824
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:109
 
2825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_persistentCache)
 
2826
#: rc.cpp:1060
 
2827
msgid "&Hard disc:"
 
2828
msgstr "Disco &rígido:"
 
2829
 
 
2830
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:128
 
2831
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_persistentTileCacheLimit)
 
2832
#: rc.cpp:1063
 
2833
msgid "Unlimited"
 
2834
msgstr "Sem Limite"
 
2835
 
 
2836
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:154
 
2837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearPersistentCache)
 
2838
#: rc.cpp:1069
 
2839
msgid "Cl&ear"
 
2840
msgstr "&Limpar"
 
2841
 
 
2842
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:180
 
2843
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
 
2844
#: rc.cpp:1072
 
2845
msgid ""
 
2846
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
2847
"\">\n"
 
2848
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2849
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2850
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2851
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2852
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
 
2853
"local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
 
2854
msgstr ""
 
2855
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
2856
"\">\n"
 
2857
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2858
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2859
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2860
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2861
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">A configuração do 'proxy' "
 
2862
"para a sua Intranet local. Deixe-o em branco se não usar nenhum 'proxy'.</"
 
2863
"p></body></html>"
 
2864
 
 
2865
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183
 
2866
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
 
2867
#: rc.cpp:1078
 
2868
msgid "&Proxy"
 
2869
msgstr "'&Proxy'"
 
2870
 
 
2871
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:191
 
2872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl)
 
2873
#: rc.cpp:1081
 
2874
msgid "&Url:"
 
2875
msgstr "&URL:"
 
2876
 
 
2877
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:201
 
2878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_proxyUrl)
 
2879
#: rc.cpp:1084
 
2880
msgid "http://"
 
2881
msgstr "http://"
 
2882
 
 
2883
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:208
 
2884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort)
 
2885
#: rc.cpp:1087
 
2886
msgid "P&ort:"
 
2887
msgstr "P&orto:"
 
2888
 
 
2889
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:248
 
2890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyType)
 
2891
#: rc.cpp:1090
 
2892
msgid "Proxy type:"
 
2893
msgstr "Tipo de 'proxy':"
 
2894
 
 
2895
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:258
 
2896
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
 
2897
#: rc.cpp:1093
 
2898
msgid "Http"
 
2899
msgstr "HTTP"
 
2900
 
 
2901
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:263
 
2902
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
 
2903
#: rc.cpp:1096
 
2904
msgid "Socks5"
 
2905
msgstr "SOCKS5"
 
2906
 
 
2907
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:286
 
2908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_proxyAuth)
 
2909
#: rc.cpp:1099
 
2910
msgid "Requires authentication"
 
2911
msgstr "Necessita de autenticação"
 
2912
 
 
2913
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:309
 
2914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_username)
 
2915
#: rc.cpp:1102
 
2916
msgid "U&sername:"
 
2917
msgstr "&Utilizador:"
 
2918
 
 
2919
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:342
 
2920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_password)
 
2921
#: rc.cpp:1105
 
2922
msgid "&Password:"
 
2923
msgstr "&Senha:"
 
2924
 
 
2925
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:20
 
2926
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog)
 
2927
#: rc.cpp:1108
 
2928
msgid "Creating Map"
 
2929
msgstr "A Criar o Mapa"
 
2930
 
 
2931
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:507
 
2932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
 
2933
#: rc.cpp:1111
 
2934
msgid ""
 
2935
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
 
2936
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
 
2937
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
 
2938
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
 
2939
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
 
2940
"View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
 
2941
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as "
 
2942
"seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next "
 
2943
"Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>"
 
2944
msgstr ""
 
2945
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
 
2946
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
 
2947
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
 
2948
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
 
2949
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
 
2950
"View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
 
2951
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">A Terra "
 
2952
"vista do espaço. Este mapa baseia-se nas imagens da NASA \"Blue Marble Next "
 
2953
"Generation\". Créditos: Observatório Terrestre da  NASA</p></body></html>"
 
2954
 
 
2955
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:517
 
2956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel)
 
2957
#: rc.cpp:1114
 
2958
msgid ""
 
2959
"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
 
2960
"take a few seconds."
 
2961
msgstr ""
 
2962
"O Marble precisa de criar este mapa. Só terá de ser feito uma vez, e poderá "
 
2963
"levar alguns segundos."
 
2964
 
 
2965
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:555
 
2966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
 
2967
#: rc.cpp:1117
 
2968
msgid "&Cancel"
 
2969
msgstr "&Cancelar"
 
2970
 
 
2971
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:53
 
2972
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolBox, toolBox)
 
2973
#: rc.cpp:1120
 
2974
msgid ""
 
2975
"This control panel allows you to adjust the map according to your needs."
 
2976
msgstr ""
 
2977
"Este painel de controlo permite-lhe ajustar o mapa de acordo com as suas "
 
2978
"necessidades."
 
2979
 
 
2980
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:95
 
2981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2)
 
2982
#: rc.cpp:1126
 
2983
msgid "&Search"
 
2984
msgstr "&Procurar"
 
2985
 
 
2986
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:111
 
2987
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
 
2988
#: rc.cpp:1129
 
2989
msgid "Search line"
 
2990
msgstr "Linha de procura"
 
2991
 
 
2992
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:114
 
2993
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
 
2994
#: rc.cpp:1132
 
2995
msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for."
 
2996
msgstr "Aqui poderá indicar o nome da localização que deseja procurar."
 
2997
 
 
2998
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:142
 
2999
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
 
3000
#: rc.cpp:1135
 
3001
msgid "Location Browser"
 
3002
msgstr "Navegador de Locais"
 
3003
 
 
3004
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:145
 
3005
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
 
3006
#: rc.cpp:1138
 
3007
msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map."
 
3008
msgstr "Faça duplo-click num item desta lista para o mostrar no mapa."
 
3009
 
 
3010
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:230
 
3011
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
3012
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:20
 
3013
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
3014
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53
 
3015
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
3016
#: rc.cpp:1153 rc.cpp:1532 rc.cpp:1583
 
3017
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
 
3018
msgstr "Navegar para a sua 'Localização Inicial'"
 
3019
 
 
3020
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:435
 
3021
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, LegendTab)
 
3022
#: rc.cpp:1219
 
3023
msgid "Legend"
 
3024
msgstr "Legenda"
 
3025
 
 
3026
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:463
 
3027
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, MapViewTab)
 
3028
#: rc.cpp:1222
 
3029
msgid "Map View"
 
3030
msgstr "Área do Mapa"
 
3031
 
 
3032
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:469
 
3033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2)
 
3034
#: rc.cpp:1225
 
3035
msgid "&Projection"
 
3036
msgstr "&Projecção"
 
3037
 
 
3038
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:483
 
3039
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
 
3040
#: rc.cpp:1228
 
3041
msgid "Globe"
 
3042
msgstr "Globo"
 
3043
 
 
3044
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:492
 
3045
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
 
3046
#: rc.cpp:1231
 
3047
msgid "Flat Map"
 
3048
msgstr "Mapa Plano"
 
3049
 
 
3050
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:501
 
3051
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
 
3052
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:80
 
3053
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
 
3054
#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1754
 
3055
msgid "Mercator"
 
3056
msgstr "Mercator"
 
3057
 
 
3058
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:523
 
3059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel)
 
3060
#: rc.cpp:1237
 
3061
msgid "&Celestial Body"
 
3062
msgstr "&Corpo Celeste"
 
3063
 
 
3064
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:556
 
3065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel)
 
3066
#: rc.cpp:1240
 
3067
msgid "&Theme"
 
3068
msgstr "&Tema"
 
3069
 
 
3070
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:572
 
3071
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleThemeSelectView, marbleThemeSelectView)
 
3072
#: rc.cpp:1243
 
3073
msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
 
3074
msgstr ""
 
3075
"Aqui poderá escolher a vista do mapa preferida, com base nos diferentes "
 
3076
"tópicos."
 
3077
 
 
3078
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:594
 
3079
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, FileViewTab)
 
3080
#: rc.cpp:1246
 
3081
msgid "File View"
 
3082
msgstr "Janela do Ficheiro"
 
3083
 
 
3084
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:633
 
3085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
 
3086
#: rc.cpp:1249
 
3087
msgid "&Save"
 
3088
msgstr "&Gravar"
 
3089
 
 
3090
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:643
 
3091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton)
 
3092
#: rc.cpp:1252
 
3093
msgid "&Close"
 
3094
msgstr "Fe&char"
 
3095
 
 
3096
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:661
 
3097
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, CurrentLocationTab)
 
3098
#: rc.cpp:1255
 
3099
msgid "Current Location"
 
3100
msgstr "Localização Actual"
 
3101
 
 
3102
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:667
 
3103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_3)
 
3104
#: rc.cpp:1258
 
3105
msgid "Position Tracking"
 
3106
msgstr "Seguimento da Posição"
 
3107
 
 
3108
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:678
 
3109
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, positionTrackingComboBox)
 
3110
#: rc.cpp:1261
 
3111
msgid "Disabled"
 
3112
msgstr "Desactivado"
 
3113
 
 
3114
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:698
 
3115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
 
3116
#: rc.cpp:1264
 
3117
msgid "No position available."
 
3118
msgstr "Não está disponível qualquer posição."
 
3119
 
 
3120
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:14
 
3121
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarbleAboutDialog)
 
3122
#: rc.cpp:1267
 
3123
msgid "About Marble"
 
3124
msgstr "Acerca do Marble"
 
3125
 
 
3126
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:52
 
3127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleTitleLabel)
 
3128
#: rc.cpp:1270
 
3129
msgid ""
 
3130
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3131
"\">\n"
 
3132
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3133
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3134
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
 
3135
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3136
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3137
"weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
 
3138
msgstr ""
 
3139
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3140
"\">\n"
 
3141
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3142
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3143
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
 
3144
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3145
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3146
"weight:600;\">Globo do Ecrã Marble</span></p></body></html>"
 
3147
 
 
3148
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:59
 
3149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleVersionLabel)
 
3150
#: rc.cpp:1276
 
3151
msgid "Version Unknown"
 
3152
msgstr "Versão Desconhecida"
 
3153
 
 
3154
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:86
 
3155
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_aboutTab)
 
3156
#: rc.cpp:1279
 
3157
msgid "&About"
 
3158
msgstr "&Acerca"
 
3159
 
 
3160
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:105
 
3161
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAboutBrowser)
 
3162
#: rc.cpp:1282
 
3163
msgid ""
 
3164
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
3165
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3166
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3167
"\">\n"
 
3168
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3169
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
3170
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3171
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3172
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
3173
"size:9pt;\"></p>\n"
 
3174
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3175
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3176
"size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
 
3177
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3178
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
3179
"size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
 
3180
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3181
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3182
"size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
 
3183
msgstr ""
 
3184
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
3185
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3186
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3187
"\">\n"
 
3188
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3189
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
3190
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3191
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3192
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
3193
"size:9pt;\"></p>\n"
 
3194
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3195
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3196
"size:9pt;\">(c) 2007, O Projecto do Marble</span></p>\n"
 
3197
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3198
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
3199
"size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
 
3200
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3201
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3202
"size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
 
3203
 
 
3204
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:116
 
3205
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_authorsTab)
 
3206
#: rc.cpp:1292
 
3207
msgid "A&uthors"
 
3208
msgstr "A&utores"
 
3209
 
 
3210
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:132
 
3211
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAuthorsBrowser)
 
3212
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:159
 
3213
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleDataBrowser)
 
3214
#: rc.cpp:1295 rc.cpp:1305
 
3215
msgid ""
 
3216
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
3217
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3218
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3219
"\">\n"
 
3220
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3221
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
3222
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3223
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3224
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
3225
"size:9pt;\"></p></body></html>"
 
3226
msgstr ""
 
3227
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
3228
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3229
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3230
"\">\n"
 
3231
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3232
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
3233
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3234
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3235
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
3236
"size:9pt;\"></p></body></html>"
 
3237
 
 
3238
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:143
 
3239
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab)
 
3240
#: rc.cpp:1302
 
3241
msgid "&Data"
 
3242
msgstr "&Dados"
 
3243
 
 
3244
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:170
 
3245
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_licenseTab)
 
3246
#: rc.cpp:1312
 
3247
msgid "&License Agreement"
 
3248
msgstr "Acordo de &Licença"
 
3249
 
 
3250
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:186
 
3251
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleLicenseBrowser)
 
3252
#: rc.cpp:1315
 
3253
msgid ""
 
3254
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
3255
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3256
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3257
"\">\n"
 
3258
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3259
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
3260
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3261
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3262
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
3263
"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
 
3264
msgstr ""
 
3265
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
3266
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3267
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3268
"\">\n"
 
3269
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3270
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
3271
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3272
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3273
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
3274
"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
3103
3275
 
3104
3276
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:14
3105
3277
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlacemarkInfoDialog)
3106
 
#: rc.cpp:1154
 
3278
#: rc.cpp:1322
3107
3279
msgid "Marble Infocenter"
3108
3280
msgstr "Centro de Informações do Marble"
3109
3281
 
3110
3282
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:30
3111
3283
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3112
 
#: rc.cpp:1157
 
3284
#: rc.cpp:1325
3113
3285
msgid "Data Sheet"
3114
3286
msgstr "Folha de Dados"
3115
3287
 
3117
3289
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, name_val_lbl)
3118
3290
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:47
3119
3291
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name_val_lbl)
3120
 
#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1163
 
3292
#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1331
3121
3293
msgid "Name of the location"
3122
3294
msgstr "Nome do local"
3123
3295
 
3124
3296
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:53
3125
3297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_val_lbl)
3126
 
#: rc.cpp:1166
 
3298
#: rc.cpp:1334
3127
3299
msgid ""
3128
3300
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3129
3301
"\">\n"
3145
3317
 
3146
3318
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:95
3147
3319
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, role_val_lbl)
3148
 
#: rc.cpp:1172
 
3320
#: rc.cpp:1340
3149
3321
msgid "Role"
3150
3322
msgstr "Papel"
3151
3323
 
3152
3324
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:98
3153
3325
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, role_val_lbl)
3154
 
#: rc.cpp:1175
 
3326
#: rc.cpp:1343
3155
3327
msgid "Role of the location."
3156
3328
msgstr "Papel da localização."
3157
3329
 
3158
3330
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:104
3159
3331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, role_val_lbl)
3160
 
#: rc.cpp:1178
 
3332
#: rc.cpp:1346
3161
3333
msgid ""
3162
3334
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3163
3335
"\">\n"
3179
3351
 
3180
3352
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:114
3181
3353
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3182
 
#: rc.cpp:1184
 
3354
#: rc.cpp:1352
3183
3355
msgid "Alternative name"
3184
3356
msgstr "Nome alternativo"
3185
3357
 
3186
3358
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:117
3187
3359
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3188
 
#: rc.cpp:1187
 
3360
#: rc.cpp:1355
3189
3361
msgid "Alternative name of the location."
3190
3362
msgstr "O nome alternativo do local."
3191
3363
 
3192
3364
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:120
3193
3365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3194
 
#: rc.cpp:1190
 
3366
#: rc.cpp:1358
3195
3367
msgid "Alternative Name"
3196
3368
msgstr "Nome Alternativo"
3197
3369
 
3198
3370
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:132
3199
3371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl)
3200
 
#: rc.cpp:1193
 
3372
#: rc.cpp:1361
3201
3373
msgid "Short description:"
3202
3374
msgstr "Descrição breve:"
3203
3375
 
3204
3376
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:145
3205
3377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3206
 
#: rc.cpp:1196
 
3378
#: rc.cpp:1364
3207
3379
msgid "Description"
3208
3380
msgstr "Descrição"
3209
3381
 
3210
3382
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:148
3211
3383
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3212
 
#: rc.cpp:1199
 
3384
#: rc.cpp:1367
3213
3385
msgid "Description field"
3214
3386
msgstr "Campo da descrição"
3215
3387
 
3216
3388
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:157
3217
3389
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3218
 
#: rc.cpp:1202
 
3390
#: rc.cpp:1370
3219
3391
msgid ""
3220
3392
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3221
3393
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3257
3429
 
3258
3430
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:182
3259
3431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_lbl)
3260
 
#: rc.cpp:1211
 
3432
#: rc.cpp:1379
3261
3433
msgid "Coordinates:"
3262
3434
msgstr "Coordenadas:"
3263
3435
 
3264
3436
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:196
3265
3437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_val_lbl)
3266
 
#: rc.cpp:1214
 
3438
#: rc.cpp:1382
3267
3439
msgid ""
3268
3440
"000° 00' 00\" N\n"
3269
3441
"000° 00' 00\" E "
3273
3445
 
3274
3446
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:242
3275
3447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_lbl)
3276
 
#: rc.cpp:1218
 
3448
#: rc.cpp:1386
3277
3449
msgid "Elevation:"
3278
3450
msgstr "Elevação:"
3279
3451
 
3280
3452
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:255
3281
3453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_val_lbl)
3282
 
#: rc.cpp:1221
 
3454
#: rc.cpp:1389
3283
3455
msgid "9000.0 m"
3284
3456
msgstr "9000,0 m"
3285
3457
 
3286
3458
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:284
3287
3459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_lbl)
3288
 
#: rc.cpp:1224
 
3460
#: rc.cpp:1392
3289
3461
msgid "Country:"
3290
3462
msgstr "País:"
3291
3463
 
3292
3464
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:297
3293
3465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_val_lbl)
3294
 
#: rc.cpp:1227
 
3466
#: rc.cpp:1395
3295
3467
msgid "Country"
3296
3468
msgstr "País"
3297
3469
 
3298
3470
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:323
3299
3471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_val_lbl)
3300
 
#: rc.cpp:1233
 
3472
#: rc.cpp:1401
3301
3473
msgid "1000000"
3302
3474
msgstr "1000000"
3303
3475
 
3304
3476
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:339
3305
3477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timezone_lbl)
3306
 
#: rc.cpp:1236
 
3478
#: rc.cpp:1404
3307
3479
msgid "Timezone:"
3308
3480
msgstr "Fuso-horário:"
3309
3481
 
3310
3482
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:352
3311
3483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timezone_val_lbl)
3312
 
#: rc.cpp:1239
 
3484
#: rc.cpp:1407
3313
3485
msgid "GMT"
3314
3486
msgstr "GMT"
3315
3487
 
3316
3488
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:365
3317
3489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_lbl)
3318
 
#: rc.cpp:1242
 
3490
#: rc.cpp:1410
3319
3491
msgid "Area:"
3320
3492
msgstr "Área:"
3321
3493
 
3322
3494
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:378
3323
3495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_val_lbl)
3324
 
#: rc.cpp:1245
 
3496
#: rc.cpp:1413
3325
3497
msgid "0.0 sq km"
3326
3498
msgstr "0,0 km^2"
3327
3499
 
3328
3500
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:391
3329
3501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameter_lbl)
3330
 
#: rc.cpp:1248
 
3502
#: rc.cpp:1416
3331
3503
msgid "Diameter:"
3332
3504
msgstr "Diâmetro:"
3333
3505
 
3334
3506
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:440
3335
3507
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
3336
 
#: rc.cpp:1252
 
3508
#: rc.cpp:1420
3337
3509
msgid "Wikipedia"
3338
3510
msgstr "Wikipédia"
3339
3511
 
3341
3513
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3342
3514
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:469
3343
3515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3344
 
#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1261
 
3516
#: rc.cpp:1423 rc.cpp:1429
3345
3517
msgid "Back"
3346
3518
msgstr "Recuar"
3347
3519
 
3348
3520
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:466
3349
3521
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3350
 
#: rc.cpp:1258
 
3522
#: rc.cpp:1426
3351
3523
msgid "Move backwards one step in the browsing history."
3352
3524
msgstr "Recua um passo no histórico de navegação."
3353
3525
 
3354
3526
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:483
3355
3527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPrintButton)
3356
 
#: rc.cpp:1264
 
3528
#: rc.cpp:1432
3357
3529
msgid "Print Page"
3358
3530
msgstr "Imprimir a Página"
3359
3531
 
3360
 
#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:20
3361
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DataMigrationWidget)
3362
 
#: rc.cpp:1267
3363
 
msgid "Data Migration"
3364
 
msgstr "Migração de Dados"
3365
 
 
3366
 
#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:26
3367
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
3368
 
#: rc.cpp:1270
3369
 
msgid ""
3370
 
"Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should "
3371
 
"this data get converted so that it can be used by the current version?"
3372
 
msgstr ""
3373
 
"O Marble encontrou dados de mapas armazenados por uma versão anterior do "
3374
 
"Marble.<br/>Deseja converter estes dados, de modo a serem usados pela versão "
3375
 
"actual?"
3376
 
 
3377
 
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:17
3378
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3379
 
#: rc.cpp:1273
3380
 
msgid "Zoom"
3381
 
msgstr "Ampliação"
3382
 
 
3383
 
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:25
3384
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tileLevelLabel)
3385
 
#: rc.cpp:1276
3386
 
msgid "&Tile Level Range:"
3387
 
msgstr "In&tervalo de Níveis dos Padrões:"
3388
 
 
3389
 
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:35
3390
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, topSpinBox)
3391
 
#: rc.cpp:1279
3392
 
msgid "Minimum Tile Level"
3393
 
msgstr "Nível Mínimo dos Padrões"
3394
 
 
3395
 
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:51
3396
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toLabel)
3397
 
#: rc.cpp:1282
3398
 
msgid "to"
3399
 
msgstr "até"
3400
 
 
3401
 
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:58
3402
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, bottomSpinBox)
3403
 
#: rc.cpp:1285
3404
 
msgid "Maximum Tile Level"
3405
 
msgstr "Nível Máximo dos Padrões"
3406
 
 
3407
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:20
3408
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2)
3409
 
#: rc.cpp:1291
3410
 
msgid "&Search"
3411
 
msgstr "&Procurar"
3412
 
 
3413
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:36
3414
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
3415
 
#: rc.cpp:1294
3416
 
msgid "Search line"
3417
 
msgstr "Linha de procura"
3418
 
 
3419
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:39
3420
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
3421
 
#: rc.cpp:1297
3422
 
msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for."
3423
 
msgstr "Aqui poderá indicar o nome da localização que deseja procurar."
3424
 
 
3425
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:67
3426
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
3427
 
#: rc.cpp:1300
3428
 
msgid "Location Browser"
3429
 
msgstr "Navegador de Locais"
3430
 
 
3431
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:70
3432
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
3433
 
#: rc.cpp:1303
3434
 
msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map."
3435
 
msgstr "Faça duplo-click num item desta lista para o mostrar no mapa."
3436
 
 
3437
 
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:160
3438
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
3439
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:20
3440
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
3441
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53
3442
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
3443
 
#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1435 rc.cpp:1486
3444
 
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
3445
 
msgstr "Navegar para a sua 'Localização Inicial'"
3446
 
 
3447
 
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:14
3448
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MapViewWidget)
3449
 
#: rc.cpp:1384
3450
 
msgid "Map View"
3451
 
msgstr "Área do Mapa"
3452
 
 
3453
 
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:20
3454
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2)
3455
 
#: rc.cpp:1387
3456
 
msgid "&Projection"
3457
 
msgstr "&Projecção"
3458
 
 
3459
 
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:34
3460
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
3461
 
#: rc.cpp:1390
3462
 
msgid "Globe"
3463
 
msgstr "Globo"
3464
 
 
3465
 
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:43
3466
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
3467
 
#: rc.cpp:1393
3468
 
msgid "Flat Map"
3469
 
msgstr "Mapa Plano"
3470
 
 
3471
 
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:52
3472
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
3473
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:77
3474
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
3475
 
#: rc.cpp:1396 rc.cpp:1751
3476
 
msgid "Mercator"
3477
 
msgstr "Mercator"
3478
 
 
3479
 
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:74
3480
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel)
3481
 
#: rc.cpp:1399
3482
 
msgid "&Celestial Body"
3483
 
msgstr "&Corpo Celeste"
3484
 
 
3485
 
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:107
3486
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel)
3487
 
#: rc.cpp:1402
3488
 
msgid "&Theme"
3489
 
msgstr "&Tema"
3490
 
 
3491
 
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:123
3492
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleThemeSelectView, marbleThemeSelectView)
3493
 
#: rc.cpp:1405
3494
 
msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
3495
 
msgstr ""
3496
 
"Aqui poderá escolher a vista do mapa preferida, com base nos diferentes "
3497
 
"tópicos."
3498
 
 
3499
 
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:14
3500
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CurrentLocationWidget)
3501
 
#: rc.cpp:1408
3502
 
msgid "Current Location"
3503
 
msgstr "Localização Actual"
3504
 
 
3505
 
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:20
3506
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_3)
3507
 
#: rc.cpp:1411
3508
 
msgid "Position Tracking"
3509
 
msgstr "Seguimento da Posição"
3510
 
 
3511
 
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:31
3512
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, positionTrackingComboBox)
3513
 
#: rc.cpp:1414
3514
 
msgid "Disabled"
3515
 
msgstr "Desactivado"
3516
 
 
3517
 
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:51
3518
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
3519
 
#: rc.cpp:1417
3520
 
msgid "No position available."
3521
 
msgstr "Não está disponível qualquer posição."
3522
 
 
3523
 
#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:14
3524
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileViewWidget)
3525
 
#: rc.cpp:1420
3526
 
msgid "File View"
3527
 
msgstr "Janela do Ficheiro"
3528
 
 
3529
 
#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:47
3530
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
3531
 
#: rc.cpp:1423
3532
 
msgid "&Save"
3533
 
msgstr "&Gravar"
3534
 
 
3535
 
#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:57
3536
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton)
3537
 
#: rc.cpp:1426
3538
 
msgid "&Close"
3539
 
msgstr "Fe&char"
3540
 
 
3541
 
#. i18n: file: src/lib/LegendWidget.ui:14
3542
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegendWidget)
3543
 
#: rc.cpp:1429
3544
 
msgid "Legend"
3545
 
msgstr "Legenda"
3546
 
 
3547
3532
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14
3548
3533
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WeatherConfigWidget)
3549
 
#: rc.cpp:1552
 
3534
#: rc.cpp:1435
3550
3535
msgid "Configure Weather Plugin"
3551
3536
msgstr "Configurar o 'Plugin' Meteorológico"
3552
3537
 
3553
3538
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:23
3554
3539
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox)
3555
 
#: rc.cpp:1555
 
3540
#: rc.cpp:1438
3556
3541
msgid "Information"
3557
3542
msgstr "Informação"
3558
3543
 
3559
3544
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:30
3560
3545
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox)
3561
 
#: rc.cpp:1558
 
3546
#: rc.cpp:1441
3562
3547
msgid ""
3563
3548
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3564
3549
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3580
3565
 
3581
3566
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:33
3582
3567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox)
3583
 
#: rc.cpp:1562
 
3568
#: rc.cpp:1445
3584
3569
msgid "Weather condition"
3585
3570
msgstr "Condição meteorológica"
3586
3571
 
3587
3572
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:41
3588
3573
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_temperatureBox)
3589
 
#: rc.cpp:1565
 
3574
#: rc.cpp:1448
3590
3575
msgid ""
3591
3576
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3592
3577
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3606
3591
 
3607
3592
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:52
3608
3593
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox)
3609
 
#: rc.cpp:1572
 
3594
#: rc.cpp:1455
3610
3595
msgid ""
3611
3596
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3612
3597
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3626
3611
 
3627
3612
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:55
3628
3613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox)
3629
 
#: rc.cpp:1576
 
3614
#: rc.cpp:1459
3630
3615
msgid "Wind direction"
3631
3616
msgstr "Direcção do vento"
3632
3617
 
3633
3618
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:63
3634
3619
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox)
3635
 
#: rc.cpp:1579
 
3620
#: rc.cpp:1462
3636
3621
msgid ""
3637
3622
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3638
3623
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3654
3639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox)
3655
3640
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:113
3656
3641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_windSpeedLabel)
3657
 
#: rc.cpp:1583 rc.cpp:1602
 
3642
#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1485
3658
3643
msgid "Wind speed"
3659
3644
msgstr "Velocidade do vento"
3660
3645
 
3661
3646
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:76
3662
3647
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_unitsGroupBox)
3663
 
#: rc.cpp:1586
 
3648
#: rc.cpp:1469
3664
3649
msgid "Units"
3665
3650
msgstr "Unidades"
3666
3651
 
3667
3652
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:92
3668
3653
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
3669
 
#: rc.cpp:1592
 
3654
#: rc.cpp:1475
3670
3655
msgid ""
3671
3656
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3672
3657
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3684
3669
 
3685
3670
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:96
3686
3671
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
3687
 
#: rc.cpp:1596
 
3672
#: rc.cpp:1479
3688
3673
msgid "Celsius"
3689
3674
msgstr "Centígrados"
3690
3675
 
3691
3676
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:101
3692
3677
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
3693
 
#: rc.cpp:1599
 
3678
#: rc.cpp:1482
3694
3679
msgid "Fahrenheit"
3695
3680
msgstr "Fahrenheit"
3696
3681
 
3697
3682
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:121
3698
3683
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3699
 
#: rc.cpp:1605
 
3684
#: rc.cpp:1488
3700
3685
msgid ""
3701
3686
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3702
3687
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3714
3699
 
3715
3700
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:125
3716
3701
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3717
 
#: rc.cpp:1609
 
3702
#: rc.cpp:1492
3718
3703
msgid "Kilometers per hour"
3719
3704
msgstr "Quilómetros por hora"
3720
3705
 
3721
3706
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:130
3722
3707
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3723
 
#: rc.cpp:1612
 
3708
#: rc.cpp:1495
3724
3709
msgid "Miles per hour"
3725
3710
msgstr "Milhas por hora"
3726
3711
 
3727
3712
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:135
3728
3713
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3729
 
#: rc.cpp:1615
 
3714
#: rc.cpp:1498
3730
3715
msgid "Meters per second"
3731
3716
msgstr "Metros por segundo"
3732
3717
 
3733
3718
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:140
3734
3719
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3735
 
#: rc.cpp:1618
 
3720
#: rc.cpp:1501
3736
3721
msgid "Knots"
3737
3722
msgstr "Nós"
3738
3723
 
3739
3724
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:145
3740
3725
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3741
 
#: rc.cpp:1621
 
3726
#: rc.cpp:1504
3742
3727
msgid "Beaufort"
3743
3728
msgstr "Beaufort"
3744
3729
 
3745
3730
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:157
3746
3731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pressureLabel)
3747
 
#: rc.cpp:1624
 
3732
#: rc.cpp:1507
3748
3733
msgid "Pressure"
3749
3734
msgstr "Pressão"
3750
3735
 
3751
3736
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:165
3752
3737
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3753
 
#: rc.cpp:1627
 
3738
#: rc.cpp:1510
3754
3739
msgid ""
3755
3740
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3756
3741
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3768
3753
 
3769
3754
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169
3770
3755
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3771
 
#: rc.cpp:1631
 
3756
#: rc.cpp:1514
3772
3757
msgid "Hecto Pascals"
3773
3758
msgstr "Hecto Pascais"
3774
3759
 
3775
3760
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174
3776
3761
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3777
 
#: rc.cpp:1634
 
3762
#: rc.cpp:1517
3778
3763
msgid "Kilo Pascals"
3779
3764
msgstr "Quilo Pascais"
3780
3765
 
3781
3766
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179
3782
3767
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3783
 
#: rc.cpp:1637
 
3768
#: rc.cpp:1520
3784
3769
msgid "Bars"
3785
3770
msgstr "Barras"
3786
3771
 
3787
3772
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184
3788
3773
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3789
 
#: rc.cpp:1640
 
3774
#: rc.cpp:1523
3790
3775
msgid "Millimeters of Mercury"
3791
3776
msgstr "Milímetros de Mercúrio"
3792
3777
 
3793
3778
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189
3794
3779
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3795
 
#: rc.cpp:1643
 
3780
#: rc.cpp:1526
3796
3781
msgid "Inches of Mercury"
3797
3782
msgstr "Polegadas de Mercúrio"
3798
3783
 
3799
 
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14
3800
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget)
3801
 
#: rc.cpp:1646
3802
 
msgid "Configure Wikipedia Plugin"
3803
 
msgstr "Configurar o 'Plugin' do Wikipedia"
3804
 
 
3805
 
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20
3806
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox)
3807
 
#: rc.cpp:1649
3808
 
msgid "Show thumbnail images"
3809
 
msgstr "Mostrar as imagens em miniatura"
3810
 
 
3811
 
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
3812
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel)
3813
 
#: rc.cpp:1652
3814
 
msgid "Number of items on the screen"
3815
 
msgstr "Número de itens no ecrã"
3816
 
 
3817
3784
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14
3818
3785
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AprsConfigWidget)
3819
 
#: rc.cpp:1655
 
3786
#: rc.cpp:1649
3820
3787
msgid "APRS Plugin"
3821
3788
msgstr "'Plugin' de APRS"
3822
3789
 
3823
3790
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24
3824
3791
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Display)
3825
 
#: rc.cpp:1658
 
3792
#: rc.cpp:1652
3826
3793
msgid "Display"
3827
3794
msgstr "Visualização"
3828
3795
 
3829
3796
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38
3830
3797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3831
 
#: rc.cpp:1661
 
3798
#: rc.cpp:1655
3832
3799
msgid "Fade data older than (minutes)"
3833
3800
msgstr "Desvanecer os dados anteriores a (minutos)"
3834
3801
 
3836
3803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_fadetime)
3837
3804
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69
3838
3805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_hidetime)
3839
 
#: rc.cpp:1664 rc.cpp:1670
 
3806
#: rc.cpp:1658 rc.cpp:1664
3840
3807
msgid "10"
3841
3808
msgstr "10"
3842
3809
 
3843
3810
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62
3844
3811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3845
 
#: rc.cpp:1667
 
3812
#: rc.cpp:1661
3846
3813
msgid "Do not show data older than (minutes)"
3847
3814
msgstr "Não mostrar dados anteriores a (minutos)"
3848
3815
 
3849
3816
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79
3850
3817
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Internet)
3851
 
#: rc.cpp:1673
 
3818
#: rc.cpp:1667
3852
3819
msgid "Internet"
3853
3820
msgstr "Internet"
3854
3821
 
3855
3822
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88
3856
3823
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox)
3857
 
#: rc.cpp:1676
 
3824
#: rc.cpp:1670
3858
3825
msgid "APRS Data Sources"
3859
3826
msgstr "Fontes de Dados APRS"
3860
3827
 
3861
3828
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94
3862
3829
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_internetBox)
3863
 
#: rc.cpp:1679
 
3830
#: rc.cpp:1673
3864
3831
msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?"
3865
3832
msgstr "Se a informação deve ser recolhida da fonte de dados APRS na Internet?"
3866
3833
 
3867
3834
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97
3868
3835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_internetBox)
3869
 
#: rc.cpp:1682
 
3836
#: rc.cpp:1676
3870
3837
msgid "Collect data from an APRS Internet server"
3871
3838
msgstr "Recolher os dados de um servidor APRS na Internet"
3872
3839
 
3873
3840
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115
3874
3841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3875
 
#: rc.cpp:1685
 
3842
#: rc.cpp:1679
3876
3843
msgid "Server"
3877
3844
msgstr "Servidor"
3878
3845
 
3879
3846
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122
3880
3847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName)
3881
 
#: rc.cpp:1688
 
3848
#: rc.cpp:1682
3882
3849
msgid "rotate.aprs.net"
3883
3850
msgstr "rotate.aprs.net"
3884
3851
 
3885
3852
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139
3886
3853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3887
 
#: rc.cpp:1691
 
3854
#: rc.cpp:1685
3888
3855
msgid "Port"
3889
3856
msgstr "Porto"
3890
3857
 
3891
3858
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146
3892
3859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverPort)
3893
 
#: rc.cpp:1694
 
3860
#: rc.cpp:1688
3894
3861
msgid "10253"
3895
3862
msgstr "10253"
3896
3863
 
3897
3864
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155
3898
3865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_tcpipdump)
3899
 
#: rc.cpp:1697
 
3866
#: rc.cpp:1691
3900
3867
msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream"
3901
3868
msgstr "Mostrar os registos de TCP/IP na sequência de depuração"
3902
3869
 
3903
3870
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166
3904
3871
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Device)
3905
 
#: rc.cpp:1700
 
3872
#: rc.cpp:1694
3906
3873
msgid "Device"
3907
3874
msgstr "Dispositivo"
3908
3875
 
3909
3876
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178
3910
3877
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3911
 
#: rc.cpp:1703
 
3878
#: rc.cpp:1697
3912
3879
msgid "TNC Terminal Port"
3913
3880
msgstr "Porto Terminal de TNC"
3914
3881
 
3915
3882
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184
3916
3883
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_serialBox)
3917
 
#: rc.cpp:1706
 
3884
#: rc.cpp:1700
3918
3885
msgid "Should information be gathered from a serial port?"
3919
3886
msgstr "Se a informação deverá ser recolhida de uma porta série?"
3920
3887
 
3921
3888
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187
3922
3889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_serialBox)
3923
 
#: rc.cpp:1709
 
3890
#: rc.cpp:1703
3924
3891
msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)"
3925
3892
msgstr "Recolher os dados de um TNC série (em modo texto)"
3926
3893
 
3927
3894
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202
3928
3895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3929
 
#: rc.cpp:1712
 
3896
#: rc.cpp:1706
3930
3897
msgid "TTY"
3931
3898
msgstr "TTY"
3932
3899
 
3933
3900
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209
3934
3901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ttyName)
3935
 
#: rc.cpp:1715
 
3902
#: rc.cpp:1709
3936
3903
msgid "/dev/ttyUSB0"
3937
3904
msgstr "/dev/ttyUSB0"
3938
3905
 
3939
3906
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218
3940
3907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ttydump)
3941
 
#: rc.cpp:1718
 
3908
#: rc.cpp:1712
3942
3909
msgid "Dump TTY records to the debug stream"
3943
3910
msgstr "Mostrar os registos de TTY na sequência de depuração"
3944
3911
 
3948
3915
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3949
3916
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259
3950
3917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3951
 
#: rc.cpp:1721 rc.cpp:1724 rc.cpp:1733
 
3918
#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1718 rc.cpp:1727
3952
3919
msgid "File"
3953
3920
msgstr "Ficheiro"
3954
3921
 
3955
3922
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241
3956
3923
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFile)
3957
 
#: rc.cpp:1727
 
3924
#: rc.cpp:1721
3958
3925
msgid "Should information be gathered from a file?"
3959
3926
msgstr "Se a informação deverá ser recolhida a partir de um ficheiro?"
3960
3927
 
3961
3928
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244
3962
3929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFile)
3963
 
#: rc.cpp:1730
 
3930
#: rc.cpp:1724
3964
3931
msgid "Collect data from a file"
3965
3932
msgstr "Recolher os dados de um ficheiro"
3966
3933
 
3967
3934
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275
3968
3935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_filedump)
3969
 
#: rc.cpp:1736
 
3936
#: rc.cpp:1730
3970
3937
msgid "Dump file records to the debug stream"
3971
3938
msgstr "Mostrar os registos do ficheiro na sequência de depuração"
3972
3939
 
 
3940
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14
 
3941
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget)
 
3942
#: rc.cpp:1733
 
3943
msgid "Configure Wikipedia Plugin"
 
3944
msgstr "Configurar o 'Plugin' do Wikipedia"
 
3945
 
 
3946
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20
 
3947
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox)
 
3948
#: rc.cpp:1736
 
3949
msgid "Show thumbnail images"
 
3950
msgstr "Mostrar as imagens em miniatura"
 
3951
 
 
3952
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
 
3953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel)
 
3954
#: rc.cpp:1739
 
3955
msgid "Number of items on the screen"
 
3956
msgstr "Número de itens no ecrã"
 
3957
 
3973
3958
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:35
3974
3959
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, worldclockConfig)
3975
 
#: rc.cpp:1739
 
3960
#: rc.cpp:1742
3976
3961
msgid "Worldclock Applet Configuration"
3977
3962
msgstr "Configuração da 'Applet' do Relógio Mundial"
3978
3963
 
3979
3964
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:51
3980
3965
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3981
 
#: rc.cpp:1742
 
3966
#: rc.cpp:1745
3982
3967
msgid "Map Display"
3983
3968
msgstr "Apresentação do Mapa"
3984
3969
 
3985
3970
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:57
3986
3971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3987
 
#: rc.cpp:1745
 
3972
#: rc.cpp:1748
3988
3973
msgid "Projection:"
3989
3974
msgstr "Projecção:"
3990
3975
 
3991
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:68
 
3976
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:71
3992
3977
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
3993
 
#: rc.cpp:1748
 
3978
#: rc.cpp:1751
3994
3979
msgid "Equirectangular"
3995
3980
msgstr "Equi-rectangular"
3996
3981
 
3997
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:95
 
3982
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:98
3998
3983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, longitudeButton)
3999
 
#: rc.cpp:1754
 
3984
#: rc.cpp:1757
4000
3985
msgid "Center map on longitude:"
4001
3986
msgstr "Centrar o mapa na longitude:"
4002
3987
 
4003
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:114
 
3988
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:117
4004
3989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, daylightButton)
4005
 
#: rc.cpp:1757
 
3990
#: rc.cpp:1760
4006
3991
msgid "Center map on daylight"
4007
3992
msgstr "Centrar o mapa na luz do sol"
4008
3993
 
4009
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:134
 
3994
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:137
4010
3995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showdate)
4011
 
#: rc.cpp:1760
 
3996
#: rc.cpp:1763
4012
3997
msgid "Show date"
4013
3998
msgstr "Mostrar a data"
4014
3999
 
4015
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:174
 
4000
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:177
4016
4001
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
4017
 
#: rc.cpp:1763
 
4002
#: rc.cpp:1766
4018
4003
msgid "Time Zones"
4019
4004
msgstr "Fusos-Horários"
4020
4005
 
4021
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:183
 
4006
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:186
4022
4007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customTz)
4023
 
#: rc.cpp:1766
 
4008
#: rc.cpp:1769
4024
4009
msgid "Use custom timezone selection"
4025
4010
msgstr "Usar uma selecção personalizada de fuso-horário"
4026
4011
 
4027
4012
#. i18n: file: src/marble.kcfg:55
4028
4013
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4029
 
#: rc.cpp:1769
 
4014
#: rc.cpp:1772
4030
4015
msgid "The unit chosen to measure distances."
4031
4016
msgstr "A unidade escolhida para medir as distâncias."
4032
4017
 
4033
4018
#. i18n: file: src/marble.kcfg:63
4034
4019
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4035
 
#: rc.cpp:1772
 
4020
#: rc.cpp:1775
4036
4021
msgid "The unit chosen to measure angles."
4037
4022
msgstr "A unidade escolhida para medir os ângulos."
4038
4023
 
4039
4024
#. i18n: file: src/marble.kcfg:72
4040
4025
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4041
 
#: rc.cpp:1775
 
4026
#: rc.cpp:1778
4042
4027
msgid "The quality at which a still map gets painted."
4043
4028
msgstr "A qualidade com que é pintado um mapa estático."
4044
4029
 
4045
4030
#. i18n: file: src/marble.kcfg:83
4046
4031
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4047
 
#: rc.cpp:1778
 
4032
#: rc.cpp:1781
4048
4033
msgid "The quality at which an animated map gets painted."
4049
4034
msgstr "A qualidade com que é pintado um mapa dinâmico."
4050
4035
 
4051
4036
#. i18n: file: src/marble.kcfg:94
4052
4037
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4053
 
#: rc.cpp:1781
 
4038
#: rc.cpp:1784
4054
4039
msgid "The graphics system that is used by Qt to render the graphics."
4055
4040
msgstr "O sistema gráfico que é usado pelo Qt para representar os gráficos."
4056
4041
 
4057
4042
#. i18n: file: src/marble.kcfg:103
4058
4043
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4059
 
#: rc.cpp:1784
 
4044
#: rc.cpp:1787
4060
4045
msgid "The localization of the labels."
4061
4046
msgstr "A localização das legendas."
4062
4047
 
4063
4048
#. i18n: file: src/marble.kcfg:112
4064
4049
#. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View)
4065
 
#: rc.cpp:1787
 
4050
#: rc.cpp:1790
4066
4051
msgid "The general font used on the map."
4067
4052
msgstr "O tipo de letra geral que é usado no mapa."
4068
4053
 
4069
4054
#. i18n: file: src/marble.kcfg:129
4070
4055
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4071
 
#: rc.cpp:1790
 
4056
#: rc.cpp:1793
4072
4057
msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging."
4073
4058
msgstr "O comportamento dos eixos do planeta ao arrastar o rato."
4074
4059
 
4075
4060
#. i18n: file: src/marble.kcfg:137
4076
4061
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4077
 
#: rc.cpp:1793
 
4062
#: rc.cpp:1796
4078
4063
msgid "The location shown on application startup."
4079
4064
msgstr "A localização apresentada no arranque da aplicação."
4080
4065
 
4081
4066
#. i18n: file: src/marble.kcfg:145
4082
4067
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4083
 
#: rc.cpp:1796
 
4068
#: rc.cpp:1799
4084
4069
msgid "Display animation on voyage to target."
4085
4070
msgstr "Animar a viagem até ao destino."
4086
4071
 
4087
4072
#. i18n: file: src/marble.kcfg:151
4088
4073
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
4089
 
#: rc.cpp:1799
 
4074
#: rc.cpp:1802
4090
4075
msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory."
4091
4076
msgstr "'Cache' reservada para os padrões na memória física."
4092
4077
 
4093
4078
#. i18n: file: src/marble.kcfg:157
4094
4079
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
4095
 
#: rc.cpp:1802
 
4080
#: rc.cpp:1805
4096
4081
msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles."
4097
4082
msgstr ""
4098
4083
"Espaço máximo no disco rígido que poderá ser usado para guardar os padrões."
4099
4084
 
4100
4085
#. i18n: file: src/marble.kcfg:163
4101
4086
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache)
4102
 
#: rc.cpp:1805
 
4087
#: rc.cpp:1808
4103
4088
msgid "URL for the proxy server."
4104
4089
msgstr "URL do servidor 'proxy'."
4105
4090
 
4106
4091
#. i18n: file: src/marble.kcfg:167
4107
4092
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
4108
 
#: rc.cpp:1808
 
4093
#: rc.cpp:1811
4109
4094
msgid "Port for the proxy server."
4110
4095
msgstr "Porto do servidor 'proxy'."
4111
4096
 
4112
4097
#. i18n: file: src/marble.kcfg:173
4113
4098
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache)
4114
 
#: rc.cpp:1811
 
4099
#: rc.cpp:1814
4115
4100
msgid "Username for authorization."
4116
4101
msgstr "Utilizador para a autorização."
4117
4102
 
4118
4103
#. i18n: file: src/marble.kcfg:176
4119
4104
#. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache)
4120
 
#: rc.cpp:1814
 
4105
#: rc.cpp:1817
4121
4106
msgid "Password for authorization."
4122
4107
msgstr "Senha para a autorização."
4123
4108
 
4124
4109
#. i18n: file: src/marble.kcfg:179
4125
4110
#. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache)
4126
 
#: rc.cpp:1817
 
4111
#: rc.cpp:1820
4127
4112
msgid "Proxy type is HTTP"
4128
4113
msgstr "O tipo do 'proxy' é o HTTP"
4129
4114
 
4130
4115
#. i18n: file: src/marble.kcfg:190
4131
4116
#. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache)
4132
 
#: rc.cpp:1820
 
4117
#: rc.cpp:1823
4133
4118
msgid "Proxy type is Socks5"
4134
4119
msgstr "O tipo do 'proxy' é o SOCKS5"
4135
4120
 
4136
4121
#. i18n: file: src/marble.kcfg:194
4137
4122
#. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache)
4138
 
#: rc.cpp:1823
 
4123
#: rc.cpp:1826
4139
4124
msgid "Proxy requires Authentication"
4140
4125
msgstr "O 'proxy' necessita de autenticação"
4141
4126
 
4142
4127
#. i18n: file: src/marble.kcfg:200
4143
4128
#. i18n: ectx: label, entry (pluginNameId), group (Plugins)
4144
 
#: rc.cpp:1826
 
4129
#: rc.cpp:1829
4145
4130
msgid "Name Ids of plugins."
4146
4131
msgstr "ID's dos nomes dos 'plugins'."
4147
4132
 
4148
4133
#. i18n: file: src/marble.kcfg:203
4149
4134
#. i18n: ectx: label, entry (pluginEnabled), group (Plugins)
4150
 
#: rc.cpp:1829
 
4135
#: rc.cpp:1832
4151
4136
msgid "List of toggles for enabling plugins."
4152
4137
msgstr "Lista de opções para activar os 'plugins'."
4153
4138
 
4154
4139
#. i18n: file: src/marble.kcfg:206
4155
4140
#. i18n: ectx: label, entry (pluginVisible), group (Plugins)
4156
 
#: rc.cpp:1832
 
4141
#: rc.cpp:1835
4157
4142
msgid "List of toggles for making plugins visible."
4158
4143
msgstr "Lista de opções para tornar os 'plugins' visíveis."
4159
4144
 
4161
4146
#. i18n: ectx: Menu (file)
4162
4147
#. i18n: file: src/marbleui.rc:5
4163
4148
#. i18n: ectx: Menu (file)
4164
 
#: rc.cpp:1835 rc.cpp:1859
 
4149
#: rc.cpp:1838 rc.cpp:1862
4165
4150
msgid "&File"
4166
4151
msgstr "&Ficheiro"
4167
4152
 
4169
4154
#. i18n: ectx: Menu (edit)
4170
4155
#. i18n: file: src/marbleui.rc:14
4171
4156
#. i18n: ectx: Menu (edit)
4172
 
#: rc.cpp:1838 rc.cpp:1862
 
4157
#: rc.cpp:1841 rc.cpp:1865
4173
4158
msgid "&Edit"
4174
4159
msgstr "&Editar"
4175
4160
 
4177
4162
#. i18n: ectx: Menu (view)
4178
4163
#. i18n: file: src/marbleui.rc:18
4179
4164
#. i18n: ectx: Menu (view)
4180
 
#: rc.cpp:1841 rc.cpp:1865
 
4165
#: rc.cpp:1844 rc.cpp:1868
4181
4166
msgid "&View"
4182
4167
msgstr "&Ver"
4183
4168
 
4184
4169
#. i18n: file: src/marble_part.rc:31
4185
4170
#. i18n: ectx: Menu (infoboxes)
4186
 
#: rc.cpp:1844
 
4171
#: rc.cpp:1847
4187
4172
msgid "&Info Boxes"
4188
4173
msgstr "Painéis &Informativos"
4189
4174
 
4190
4175
#. i18n: file: src/marble_part.rc:37
4191
4176
#. i18n: ectx: Menu (onlineservices)
4192
 
#: rc.cpp:1847
 
4177
#: rc.cpp:1850
4193
4178
msgid "&Online Services"
4194
4179
msgstr "Serviços '&Online'"
4195
4180
 
4197
4182
#. i18n: ectx: Menu (settings)
4198
4183
#. i18n: file: src/marbleui.rc:27
4199
4184
#. i18n: ectx: Menu (settings)
4200
 
#: rc.cpp:1850 rc.cpp:1868
 
4185
#: rc.cpp:1853 rc.cpp:1871
4201
4186
msgid "&Settings"
4202
4187
msgstr "&Configuração"
4203
4188
 
4205
4190
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
4206
4191
#. i18n: file: src/marbleui.rc:32
4207
4192
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
4208
 
#: rc.cpp:1853 rc.cpp:1871
 
4193
#: rc.cpp:1856 rc.cpp:1874
4209
4194
msgid "Main Toolbar"
4210
4195
msgstr "Barra Principal"
4211
4196
 
4212
4197
#. i18n: file: src/marble_part.rc:67
4213
4198
#. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar)
4214
 
#: rc.cpp:1856
 
4199
#: rc.cpp:1859
4215
4200
msgid "Edit Toolbar"
4216
4201
msgstr "Barra de Edição"
4217
4202
 
4219
4204
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
4220
4205
#. i18n: file: examples/example2.ui:43
4221
4206
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
4222
 
#: rc.cpp:1874 rc.cpp:1886
 
4207
#: rc.cpp:1877 rc.cpp:1889
4223
4208
msgid "The Earth"
4224
4209
msgstr "A Terra"
4225
4210
 
4227
4212
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
4228
4213
#. i18n: file: examples/example2.ui:46
4229
4214
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
4230
 
#: rc.cpp:1877 rc.cpp:1889
 
4215
#: rc.cpp:1880 rc.cpp:1892
4231
4216
msgid "The Marble widget displays a virtual globe."
4232
4217
msgstr "O elemento Marble mostra um globo virtual."
4233
4218
 
4234
4219
#. i18n: file: examples/example2.ui:33
4235
4220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleNavigator, MarbleNavigator)
4236
 
#: rc.cpp:1880
 
4221
#: rc.cpp:1883
4237
4222
msgid "Navigation Control"
4238
4223
msgstr "Controlo de Navegação"
4239
4224
 
4240
4225
#. i18n: file: examples/example2.ui:36
4241
4226
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleNavigator, MarbleNavigator)
4242
 
#: rc.cpp:1883
 
4227
#: rc.cpp:1886
4243
4228
msgid "Use this control to navigate."
4244
4229
msgstr "Use este controlo para navegar."
4245
4230
 
4246
4231
#. i18n: file: examples/example2.ui:57
4247
4232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
4248
 
#: rc.cpp:1892
 
4233
#: rc.cpp:1895
4249
4234
msgid "Show places"
4250
4235
msgstr "Mostrar os locais"
4251
4236
 
4252
4237
#. i18n: file: examples/example2.ui:67
4253
4238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_5)
4254
 
#: rc.cpp:1895
 
4239
#: rc.cpp:1898
4255
4240
msgid "Show relief"
4256
4241
msgstr "Mostrar o relevo"
4257
4242
 
4258
4243
#. i18n: file: examples/example2.ui:77
4259
4244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3)
4260
 
#: rc.cpp:1898
 
4245
#: rc.cpp:1901
4261
4246
msgid "Show scale bar"
4262
4247
msgstr "Mostrar a barra de escala"
4263
4248
 
4264
4249
#. i18n: file: examples/example2.ui:87
4265
4250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_9)
4266
 
#: rc.cpp:1901
 
4251
#: rc.cpp:1904
4267
4252
msgid "Show borders"
4268
4253
msgstr "Mostrar os contornos"
4269
4254
 
4270
4255
#. i18n: file: examples/example2.ui:97
4271
4256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_7)
4272
 
#: rc.cpp:1904
 
4257
#: rc.cpp:1907
4273
4258
msgid "Show ice / snow"
4274
4259
msgstr "Mostrar o gelo / neve"
4275
4260
 
4276
4261
#. i18n: file: examples/example2.ui:107
4277
4262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_4)
4278
 
#: rc.cpp:1907
 
4263
#: rc.cpp:1910
4279
4264
msgid "Show compass"
4280
4265
msgstr "Mostrar a bússola"
4281
4266
 
4282
4267
#. i18n: file: examples/example2.ui:117
4283
4268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2)
4284
 
#: rc.cpp:1910
 
4269
#: rc.cpp:1913
4285
4270
msgid "Show grid"
4286
4271
msgstr "Mostrar a grelha"
4287
4272
 
4288
4273
#. i18n: file: examples/example2.ui:127
4289
4274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_8)
4290
 
#: rc.cpp:1913
 
4275
#: rc.cpp:1916
4291
4276
msgid "Show rivers / lakes"
4292
4277
msgstr "Mostrar os rios / lagos"
4293
4278
 
4294
4279
#. i18n: file: examples/example2.ui:137
4295
4280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_6)
4296
 
#: rc.cpp:1916
 
4281
#: rc.cpp:1919
4297
4282
msgid "Show elevation model"
4298
4283
msgstr "Mostrar o modelo de elevação"
4299
4284
 
4300
4285
#. i18n: file: examples/example2.ui:166
4301
4286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4302
 
#: rc.cpp:1919
 
4287
#: rc.cpp:1922
4303
4288
msgid "Coordinates: "
4304
4289
msgstr "Coordenadas: "