1834
1918
#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:26
1835
1919
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_plugins)
1837
1921
msgid "P&lugins"
1838
1922
msgstr "'P&lugins'"
1840
1924
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:25
1841
1925
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_deg)
1846
1930
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:35
1847
1931
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_min)
1852
1936
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:51
1853
1937
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_sec)
1858
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:20
1859
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
1862
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1864
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1865
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1866
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1867
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1868
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being "
1869
"used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the "
1870
"computer's memory. Increasing the value will make the application more "
1871
"responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the "
1872
"Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want "
1873
"to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an "
1874
"issue. </p></body></html>"
1876
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1878
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1879
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1880
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1881
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1882
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Existem duas 'caches' que "
1883
"são usadas pelo Marble: A 'cache' da memória física que é necessária para "
1884
"manter os dados do mapa na memória do computador. Se aumentar o valor, fará "
1885
"com que a aplicação responda mais depressa. A 'cache' do disco rígido é "
1886
"usada para guardar o conteúdo transferido da Internet (p.ex., os dados do "
1887
"Wikipédia ou os dados do mapa). Diminua este valor se quiser poupar espaço "
1888
"no disco rígido e se não for um problema a utilização da Internet. </p></"
1891
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23
1892
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
1897
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41
1898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_volatileCache)
1900
msgid "&Physical memory:"
1901
msgstr "Memória &física:"
1903
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:64
1904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBVolatileCache)
1905
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:141
1906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBPersistentCache)
1907
#: rc.cpp:685 rc.cpp:697
1911
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:77
1912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearVolatileCache)
1917
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:109
1918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_persistentCache)
1921
msgstr "Disco &rígido:"
1923
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:128
1924
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_persistentTileCacheLimit)
1929
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:154
1930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearPersistentCache)
1935
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:180
1936
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
1939
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1941
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1942
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1943
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1944
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1945
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
1946
"local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
1948
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1950
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1951
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1952
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1953
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1954
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">A configuração do 'proxy' "
1955
"para a sua Intranet local. Deixe-o em branco se não usar nenhum 'proxy'.</"
1958
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183
1959
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
1964
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:191
1965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl)
1970
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:201
1971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_proxyUrl)
1976
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:208
1977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort)
1982
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:248
1983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyType)
1986
msgstr "Tipo de 'proxy':"
1988
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:258
1989
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
1994
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:263
1995
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
2000
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:286
2001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_proxyAuth)
2003
msgid "Requires authentication"
2004
msgstr "Necessita de autenticação"
2006
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:309
2007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_username)
2010
msgstr "&Utilizador:"
2012
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:342
2013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_password)
1942
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:17
1943
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LatLonBoxWidget)
1945
msgid "Select a geographic region"
1946
msgstr "Seleccione uma região geográfica"
1948
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:41
1949
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, northSpinBox)
1951
msgid "Northern Latitude"
1952
msgstr "Latitude a Norte"
1954
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:63
1955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, northLabel)
1960
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:90
1961
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, westSpinBox)
1963
msgid "Western Longitude"
1964
msgstr "Longitude a Oeste"
1966
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:112
1967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, westLabel)
1972
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:139
1973
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eastSpinBox)
1975
msgid "Eastern Longitude"
1976
msgstr "Longitude a Este"
1978
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:161
1979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eastLabel)
1984
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:188
1985
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, southSpinBox)
1987
msgid "Southern Latitude"
1988
msgstr "Latitude a Sul"
1990
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:210
1991
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, southLabel)
1996
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:17
1997
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2002
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:25
2003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tileLevelLabel)
2005
msgid "&Tile Level Range:"
2006
msgstr "In&tervalo de Níveis dos Padrões:"
2008
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:35
2009
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, topSpinBox)
2011
msgid "Minimum Tile Level"
2012
msgstr "Nível Mínimo dos Padrões"
2014
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:51
2015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toLabel)
2020
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:58
2021
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, bottomSpinBox)
2023
msgid "Maximum Tile Level"
2024
msgstr "Nível Máximo dos Padrões"
2026
#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:20
2027
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DataMigrationWidget)
2029
msgid "Data Migration"
2030
msgstr "Migração de Dados"
2032
#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:26
2033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
2036
"Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should "
2037
"this data get converted so that it can be used by the current version?"
2039
"O Marble encontrou dados de mapas armazenados por uma versão anterior do "
2040
"Marble.<br/>Deseja converter estes dados, de modo a serem usados pela versão "
2018
2043
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:17
2019
2044
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_units)
2022
2047
msgstr "&Unidades"
2024
2049
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:35
2025
2050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_distanceUnit)
2027
2052
msgid "&Distance:"
2028
2053
msgstr "&Distância:"
2030
2055
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:57
2031
2056
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit)
2034
2059
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2334
2359
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">O tipo de letra "
2335
2360
"predefinido que é usado no mapa.</p></body></html>"
2337
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:20
2338
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog)
2340
msgid "Creating Map"
2341
msgstr "A Criar o Mapa"
2343
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:507
2344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
2347
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
2348
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
2349
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
2350
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
2351
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
2352
"View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
2353
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as "
2354
"seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next "
2355
"Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>"
2357
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
2358
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
2359
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
2360
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
2361
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
2362
"View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
2363
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">A Terra "
2364
"vista do espaço. Este mapa baseia-se nas imagens da NASA \"Blue Marble Next "
2365
"Generation\". Créditos: Observatório Terrestre da NASA</p></body></html>"
2367
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:517
2368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel)
2371
"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
2372
"take a few seconds."
2374
"O Marble precisa de criar este mapa. Só terá de ser feito uma vez, e poderá "
2375
"levar alguns segundos."
2377
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:555
2378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
2383
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:22
2384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preferenceLabel)
2387
msgstr "Preferência"
2389
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:30
2390
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
2392
msgid "Car (fastest)"
2393
msgstr "Carro (mais rápido)"
2395
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:35
2396
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
2398
msgid "Car (shortest)"
2399
msgstr "Carro (mais curto)"
2401
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:40
2402
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
2407
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:45
2408
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
2413
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:53
2414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avoidLabel)
2419
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:60
2420
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highwaysCheckBox)
2422
msgid "When checked, highways will be avoided in car routing"
2424
"Quando estiver assinalado, serão sempre evitadas as auto-estradas na escolha "
2427
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:63
2428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highwaysCheckBox)
2431
msgstr "Auto-Estradas"
2433
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:73
2434
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tollWaysCheckBox)
2436
msgid "When checked, toll roads will be avoided"
2437
msgstr "Quando estiver assinalado, serão evitadas as estradas com portagens"
2439
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:76
2440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tollWaysCheckBox)
2443
msgstr "Estradas com Portagens"
2445
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:90
2446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
2451
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:110
2452
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, optionsLabel)
2454
msgid "Show or hide routing options"
2455
msgstr "Mostrar ou esconder as opções do trajecto"
2457
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:117
2458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optionsLabel)
2461
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2462
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2463
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2465
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2466
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2467
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2468
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2469
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"http://edu.kde."
2470
"org/marble\"><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; text-"
2471
"decoration: underline; color:#0057ae;\">Options</span></a></p></body></html>"
2473
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2474
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2475
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2477
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2478
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2479
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2480
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2481
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"http://edu.kde."
2482
"org/marble\"><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; text-"
2483
"decoration: underline; color:#0057ae;\">Opções</span></a></p></body></html>"
2485
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:142
2486
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, routeComboBox)
2488
msgid "Choose alternative routes"
2489
msgstr "Escolher as rotas alternativas"
2491
2362
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:19
2492
2363
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SunControlWidget)
2494
2365
msgid "Sun Control"
2495
2366
msgstr "Controlo do Sol"
2497
2368
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:25
2498
2369
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speedGroupBox)
2501
2372
msgstr "&Velocidade"
2503
2374
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:47
2504
2375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
2509
2380
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:57
2510
2381
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dateGroupBox)
2515
2386
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:82
2516
2387
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeGroupBox)
2625
2496
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:192
2626
2497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, showToolButton)
2629
2500
msgstr "M&ostrar"
2631
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:14
2632
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarbleAboutDialog)
2634
msgid "About Marble"
2635
msgstr "Acerca do Marble"
2637
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:52
2638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleTitleLabel)
2641
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2643
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2644
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2645
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2646
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2647
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2648
"weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
2650
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2652
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2653
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2654
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2655
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2656
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2657
"weight:600;\">Globo do Ecrã Marble</span></p></body></html>"
2659
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:59
2660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleVersionLabel)
2662
msgid "Version Unknown"
2663
msgstr "Versão Desconhecida"
2665
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:86
2666
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_aboutTab)
2671
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:105
2672
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAboutBrowser)
2675
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2676
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2677
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2679
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2680
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2681
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2682
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2683
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2684
"size:9pt;\"></p>\n"
2685
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2686
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2687
"size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
2688
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2689
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2690
"size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
2691
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2692
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2693
"size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
2695
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2696
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2697
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2699
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2700
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2701
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2702
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2703
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2704
"size:9pt;\"></p>\n"
2705
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2706
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2707
"size:9pt;\">(c) 2007, O Projecto do Marble</span></p>\n"
2708
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2709
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2710
"size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
2711
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2712
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2713
"size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
2715
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:116
2716
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_authorsTab)
2721
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:132
2722
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAuthorsBrowser)
2723
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:159
2724
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleDataBrowser)
2725
#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1026
2727
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2728
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2729
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2731
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2732
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2733
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2734
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2735
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2736
"size:9pt;\"></p></body></html>"
2738
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2739
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2740
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2742
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2743
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2744
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2745
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2746
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2747
"size:9pt;\"></p></body></html>"
2749
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:143
2750
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab)
2755
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:170
2756
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_licenseTab)
2758
msgid "&License Agreement"
2759
msgstr "Acordo de &Licença"
2761
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:186
2762
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleLicenseBrowser)
2765
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2766
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2767
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2769
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2770
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2771
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2772
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2773
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2774
"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
2776
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2777
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2778
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2780
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2781
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2782
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2783
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2784
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2785
"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
2787
2502
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:62
2788
2503
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
2789
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:197
2504
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:267
2790
2505
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
2791
2506
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:90
2792
2507
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
2793
#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1339 rc.cpp:1507
2508
#: rc.cpp:958 rc.cpp:1174 rc.cpp:1604
2797
2512
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:65
2798
2513
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
2799
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:200
2514
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:270
2800
2515
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
2801
2516
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:93
2802
2517
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
2803
#: rc.cpp:1046 rc.cpp:1342 rc.cpp:1510
2518
#: rc.cpp:961 rc.cpp:1177 rc.cpp:1607
2804
2519
msgid "Tilts the earth's axis towards the user."
2805
2520
msgstr "Desloca o eixo da Terra em direcção ao utilizador."
2917
2632
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
2918
2633
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:128
2919
2634
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveRightButton)
2920
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:180
2635
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:250
2921
2636
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
2922
2637
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:73
2923
2638
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
2924
#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1085 rc.cpp:1330 rc.cpp:1498
2639
#: rc.cpp:991 rc.cpp:1000 rc.cpp:1165 rc.cpp:1595
2926
2641
msgstr "Direita"
2928
2643
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:119
2929
2644
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
2930
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:183
2645
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:253
2931
2646
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
2932
2647
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:76
2933
2648
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
2934
#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1333 rc.cpp:1501
2649
#: rc.cpp:994 rc.cpp:1168 rc.cpp:1598
2935
2650
msgid "Rotates the earth clockwise around its axis."
2936
2651
msgstr "Roda a Terra no sentido horário em torno do seu eixo."
2938
2653
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:135
2939
2654
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
2940
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:274
2655
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:344
2941
2656
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
2942
2657
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:167
2943
2658
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
2944
#: rc.cpp:1088 rc.cpp:1366 rc.cpp:1534
2659
#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1201 rc.cpp:1631
2946
2661
msgstr "Descer"
2948
2663
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:138
2949
2664
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
2950
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:277
2665
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:347
2951
2666
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
2952
2667
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:170
2953
2668
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
2954
#: rc.cpp:1091 rc.cpp:1369 rc.cpp:1537
2669
#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1204 rc.cpp:1634
2955
2670
msgid "Tilts the earth's axis away from the user."
2956
2671
msgstr "Desloca o eixo da Terra para longe do utilizador."
2958
2673
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:151
2959
2674
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2960
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:254
2675
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:324
2961
2676
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2962
2677
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:46
2963
2678
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2964
2679
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:147
2965
2680
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2966
#: rc.cpp:1097 rc.cpp:1354 rc.cpp:1447 rc.cpp:1522
2681
#: rc.cpp:1012 rc.cpp:1189 rc.cpp:1544 rc.cpp:1619
2967
2682
msgid "Zoom In"
2968
2683
msgstr "Ampliar"
2970
2685
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:154
2971
2686
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2972
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:257
2687
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:327
2973
2688
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2974
2689
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:49
2975
2690
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2976
2691
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:150
2977
2692
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2978
#: rc.cpp:1100 rc.cpp:1357 rc.cpp:1450 rc.cpp:1525
2693
#: rc.cpp:1015 rc.cpp:1192 rc.cpp:1547 rc.cpp:1622
2979
2694
msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
2980
2695
msgstr "Amplie, ao carregar neste botão, para ver mais detalhes."
2982
2697
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:163
2983
2698
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2984
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:267
2699
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:337
2985
2700
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2986
2701
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:65
2987
2702
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2988
2703
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:160
2989
2704
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2990
#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1363 rc.cpp:1456 rc.cpp:1531
2705
#: rc.cpp:1021 rc.cpp:1198 rc.cpp:1553 rc.cpp:1628
2994
2709
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:178
2995
2710
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
2996
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:220
2711
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:290
2997
2712
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
2998
2713
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:113
2999
2714
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
3000
#: rc.cpp:1109 rc.cpp:1348 rc.cpp:1516
2715
#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1183 rc.cpp:1613
3001
2716
msgid "Zoom Slider"
3002
2717
msgstr "Barra de Ampliação"
3004
2719
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:181
3005
2720
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
3006
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:223
2721
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:293
3007
2722
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
3008
2723
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:116
3009
2724
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
3010
#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1351 rc.cpp:1519
2725
#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1186 rc.cpp:1616
3011
2726
msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
3012
2727
msgstr "Use esta barra para ajustar o nível de ampliação do mapa."
3014
2729
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:209
3015
2730
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3016
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:140
2731
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:210
3017
2732
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3018
2733
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:72
3019
2734
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3020
2735
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:33
3021
2736
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3022
#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1306 rc.cpp:1459 rc.cpp:1474
2737
#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1141 rc.cpp:1556 rc.cpp:1571
3023
2738
msgid "Zoom Out"
3024
2739
msgstr "Reduzir"
3026
2741
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:212
3027
2742
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3028
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:143
2743
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:213
3029
2744
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3030
2745
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:75
3031
2746
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3032
2747
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:36
3033
2748
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3034
#: rc.cpp:1118 rc.cpp:1309 rc.cpp:1462 rc.cpp:1477
2749
#: rc.cpp:1033 rc.cpp:1144 rc.cpp:1559 rc.cpp:1574
3035
2750
msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
3036
2751
msgstr "Faça uma redução, ao carregar neste botão, para ver menos detalhes."
3038
2753
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:221
3039
2754
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3040
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:153
2755
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:223
3041
2756
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3042
2757
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:91
3043
2758
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3044
2759
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:46
3045
2760
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3046
#: rc.cpp:1124 rc.cpp:1315 rc.cpp:1468 rc.cpp:1483
2761
#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1150 rc.cpp:1565 rc.cpp:1580
3050
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:17
3051
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LatLonBoxWidget)
3053
msgid "Select a geographic region"
3054
msgstr "Seleccione uma região geográfica"
3056
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:41
3057
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, northSpinBox)
3059
msgid "Northern Latitude"
3060
msgstr "Latitude a Norte"
3062
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:63
3063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, northLabel)
3068
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:90
3069
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, westSpinBox)
3071
msgid "Western Longitude"
3072
msgstr "Longitude a Oeste"
3074
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:112
3075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, westLabel)
3080
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:139
3081
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eastSpinBox)
3083
msgid "Eastern Longitude"
3084
msgstr "Longitude a Este"
3086
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:161
3087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eastLabel)
3092
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:188
3093
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, southSpinBox)
3095
msgid "Southern Latitude"
3096
msgstr "Latitude a Sul"
3098
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:210
3099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, southLabel)
2765
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:20
2766
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
2769
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2771
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2772
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2773
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2774
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2775
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being "
2776
"used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the "
2777
"computer's memory. Increasing the value will make the application more "
2778
"responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the "
2779
"Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want "
2780
"to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an "
2781
"issue. </p></body></html>"
2783
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2785
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2786
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2787
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2788
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2789
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Existem duas 'caches' que "
2790
"são usadas pelo Marble: A 'cache' da memória física que é necessária para "
2791
"manter os dados do mapa na memória do computador. Se aumentar o valor, fará "
2792
"com que a aplicação responda mais depressa. A 'cache' do disco rígido é "
2793
"usada para guardar o conteúdo transferido da Internet (p.ex., os dados do "
2794
"Wikipédia ou os dados do mapa). Diminua este valor se quiser poupar espaço "
2795
"no disco rígido e se não for um problema a utilização da Internet. </p></"
2798
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23
2799
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
2804
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41
2805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_volatileCache)
2807
msgid "&Physical memory:"
2808
msgstr "Memória &física:"
2810
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:64
2811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBVolatileCache)
2812
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:141
2813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBPersistentCache)
2814
#: rc.cpp:1054 rc.cpp:1066
2818
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:77
2819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearVolatileCache)
2824
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:109
2825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_persistentCache)
2828
msgstr "Disco &rígido:"
2830
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:128
2831
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_persistentTileCacheLimit)
2836
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:154
2837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearPersistentCache)
2842
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:180
2843
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
2846
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2848
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2849
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2850
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2851
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2852
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
2853
"local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
2855
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2857
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2858
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2859
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2860
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2861
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">A configuração do 'proxy' "
2862
"para a sua Intranet local. Deixe-o em branco se não usar nenhum 'proxy'.</"
2865
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183
2866
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
2871
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:191
2872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl)
2877
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:201
2878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_proxyUrl)
2883
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:208
2884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort)
2889
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:248
2890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyType)
2893
msgstr "Tipo de 'proxy':"
2895
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:258
2896
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
2901
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:263
2902
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
2907
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:286
2908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_proxyAuth)
2910
msgid "Requires authentication"
2911
msgstr "Necessita de autenticação"
2913
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:309
2914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_username)
2917
msgstr "&Utilizador:"
2919
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:342
2920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_password)
2925
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:20
2926
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog)
2928
msgid "Creating Map"
2929
msgstr "A Criar o Mapa"
2931
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:507
2932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
2935
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
2936
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
2937
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
2938
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
2939
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
2940
"View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
2941
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as "
2942
"seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next "
2943
"Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>"
2945
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
2946
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
2947
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
2948
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
2949
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
2950
"View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
2951
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">A Terra "
2952
"vista do espaço. Este mapa baseia-se nas imagens da NASA \"Blue Marble Next "
2953
"Generation\". Créditos: Observatório Terrestre da NASA</p></body></html>"
2955
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:517
2956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel)
2959
"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
2960
"take a few seconds."
2962
"O Marble precisa de criar este mapa. Só terá de ser feito uma vez, e poderá "
2963
"levar alguns segundos."
2965
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:555
2966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
2971
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:53
2972
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolBox, toolBox)
2975
"This control panel allows you to adjust the map according to your needs."
2977
"Este painel de controlo permite-lhe ajustar o mapa de acordo com as suas "
2980
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:95
2981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2)
2986
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:111
2987
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
2990
msgstr "Linha de procura"
2992
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:114
2993
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
2995
msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for."
2996
msgstr "Aqui poderá indicar o nome da localização que deseja procurar."
2998
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:142
2999
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
3001
msgid "Location Browser"
3002
msgstr "Navegador de Locais"
3004
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:145
3005
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
3007
msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map."
3008
msgstr "Faça duplo-click num item desta lista para o mostrar no mapa."
3010
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:230
3011
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
3012
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:20
3013
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
3014
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53
3015
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
3016
#: rc.cpp:1153 rc.cpp:1532 rc.cpp:1583
3017
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
3018
msgstr "Navegar para a sua 'Localização Inicial'"
3020
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:435
3021
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, LegendTab)
3026
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:463
3027
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, MapViewTab)
3030
msgstr "Área do Mapa"
3032
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:469
3033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2)
3038
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:483
3039
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
3044
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:492
3045
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
3050
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:501
3051
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
3052
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:80
3053
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
3054
#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1754
3058
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:523
3059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel)
3061
msgid "&Celestial Body"
3062
msgstr "&Corpo Celeste"
3064
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:556
3065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel)
3070
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:572
3071
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleThemeSelectView, marbleThemeSelectView)
3073
msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
3075
"Aqui poderá escolher a vista do mapa preferida, com base nos diferentes "
3078
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:594
3079
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, FileViewTab)
3082
msgstr "Janela do Ficheiro"
3084
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:633
3085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
3090
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:643
3091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton)
3096
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:661
3097
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, CurrentLocationTab)
3099
msgid "Current Location"
3100
msgstr "Localização Actual"
3102
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:667
3103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_3)
3105
msgid "Position Tracking"
3106
msgstr "Seguimento da Posição"
3108
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:678
3109
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, positionTrackingComboBox)
3112
msgstr "Desactivado"
3114
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:698
3115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
3117
msgid "No position available."
3118
msgstr "Não está disponível qualquer posição."
3120
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:14
3121
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarbleAboutDialog)
3123
msgid "About Marble"
3124
msgstr "Acerca do Marble"
3126
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:52
3127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleTitleLabel)
3130
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3132
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3133
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3134
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3135
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3136
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3137
"weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
3139
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3141
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3142
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3143
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3144
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3145
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3146
"weight:600;\">Globo do Ecrã Marble</span></p></body></html>"
3148
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:59
3149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleVersionLabel)
3151
msgid "Version Unknown"
3152
msgstr "Versão Desconhecida"
3154
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:86
3155
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_aboutTab)
3160
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:105
3161
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAboutBrowser)
3164
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3165
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3166
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3168
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3169
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
3170
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3171
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3172
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3173
"size:9pt;\"></p>\n"
3174
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3175
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3176
"size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
3177
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3178
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3179
"size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
3180
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3181
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3182
"size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
3184
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3185
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3186
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3188
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3189
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
3190
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3191
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3192
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3193
"size:9pt;\"></p>\n"
3194
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3195
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3196
"size:9pt;\">(c) 2007, O Projecto do Marble</span></p>\n"
3197
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3198
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3199
"size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
3200
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3201
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3202
"size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
3204
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:116
3205
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_authorsTab)
3210
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:132
3211
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAuthorsBrowser)
3212
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:159
3213
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleDataBrowser)
3214
#: rc.cpp:1295 rc.cpp:1305
3216
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3217
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3218
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3220
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3221
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
3222
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3223
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3224
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3225
"size:9pt;\"></p></body></html>"
3227
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3228
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3229
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3231
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3232
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
3233
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3234
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3235
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3236
"size:9pt;\"></p></body></html>"
3238
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:143
3239
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab)
3244
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:170
3245
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_licenseTab)
3247
msgid "&License Agreement"
3248
msgstr "Acordo de &Licença"
3250
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:186
3251
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleLicenseBrowser)
3254
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3255
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3256
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3258
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3259
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
3260
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3261
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3262
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3263
"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
3265
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3266
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3267
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3269
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3270
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
3271
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3272
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3273
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3274
"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
3104
3276
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:14
3105
3277
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlacemarkInfoDialog)
3107
3279
msgid "Marble Infocenter"
3108
3280
msgstr "Centro de Informações do Marble"
3110
3282
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:30
3111
3283
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3113
3285
msgid "Data Sheet"
3114
3286
msgstr "Folha de Dados"
3341
3513
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3342
3514
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:469
3343
3515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3344
#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1261
3516
#: rc.cpp:1423 rc.cpp:1429
3346
3518
msgstr "Recuar"
3348
3520
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:466
3349
3521
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3351
3523
msgid "Move backwards one step in the browsing history."
3352
3524
msgstr "Recua um passo no histórico de navegação."
3354
3526
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:483
3355
3527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPrintButton)
3357
3529
msgid "Print Page"
3358
3530
msgstr "Imprimir a Página"
3360
#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:20
3361
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DataMigrationWidget)
3363
msgid "Data Migration"
3364
msgstr "Migração de Dados"
3366
#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:26
3367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
3370
"Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should "
3371
"this data get converted so that it can be used by the current version?"
3373
"O Marble encontrou dados de mapas armazenados por uma versão anterior do "
3374
"Marble.<br/>Deseja converter estes dados, de modo a serem usados pela versão "
3377
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:17
3378
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3383
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:25
3384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tileLevelLabel)
3386
msgid "&Tile Level Range:"
3387
msgstr "In&tervalo de Níveis dos Padrões:"
3389
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:35
3390
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, topSpinBox)
3392
msgid "Minimum Tile Level"
3393
msgstr "Nível Mínimo dos Padrões"
3395
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:51
3396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toLabel)
3401
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:58
3402
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, bottomSpinBox)
3404
msgid "Maximum Tile Level"
3405
msgstr "Nível Máximo dos Padrões"
3407
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:20
3408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2)
3413
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:36
3414
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
3417
msgstr "Linha de procura"
3419
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:39
3420
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
3422
msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for."
3423
msgstr "Aqui poderá indicar o nome da localização que deseja procurar."
3425
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:67
3426
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
3428
msgid "Location Browser"
3429
msgstr "Navegador de Locais"
3431
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:70
3432
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
3434
msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map."
3435
msgstr "Faça duplo-click num item desta lista para o mostrar no mapa."
3437
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:160
3438
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
3439
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:20
3440
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
3441
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53
3442
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
3443
#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1435 rc.cpp:1486
3444
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
3445
msgstr "Navegar para a sua 'Localização Inicial'"
3447
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:14
3448
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MapViewWidget)
3451
msgstr "Área do Mapa"
3453
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:20
3454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2)
3459
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:34
3460
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
3465
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:43
3466
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
3471
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:52
3472
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
3473
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:77
3474
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
3475
#: rc.cpp:1396 rc.cpp:1751
3479
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:74
3480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel)
3482
msgid "&Celestial Body"
3483
msgstr "&Corpo Celeste"
3485
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:107
3486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel)
3491
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:123
3492
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleThemeSelectView, marbleThemeSelectView)
3494
msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
3496
"Aqui poderá escolher a vista do mapa preferida, com base nos diferentes "
3499
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:14
3500
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CurrentLocationWidget)
3502
msgid "Current Location"
3503
msgstr "Localização Actual"
3505
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:20
3506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_3)
3508
msgid "Position Tracking"
3509
msgstr "Seguimento da Posição"
3511
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:31
3512
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, positionTrackingComboBox)
3515
msgstr "Desactivado"
3517
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:51
3518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
3520
msgid "No position available."
3521
msgstr "Não está disponível qualquer posição."
3523
#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:14
3524
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileViewWidget)
3527
msgstr "Janela do Ficheiro"
3529
#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:47
3530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
3535
#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:57
3536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton)
3541
#. i18n: file: src/lib/LegendWidget.ui:14
3542
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegendWidget)
3547
3532
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14
3548
3533
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WeatherConfigWidget)
3550
3535
msgid "Configure Weather Plugin"
3551
3536
msgstr "Configurar o 'Plugin' Meteorológico"
3553
3538
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:23
3554
3539
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox)
3556
3541
msgid "Information"
3557
3542
msgstr "Informação"
3559
3544
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:30
3560
3545
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox)
3563
3548
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3564
3549
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3948
3915
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3949
3916
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259
3950
3917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3951
#: rc.cpp:1721 rc.cpp:1724 rc.cpp:1733
3918
#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1718 rc.cpp:1727
3953
3920
msgstr "Ficheiro"
3955
3922
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241
3956
3923
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFile)
3958
3925
msgid "Should information be gathered from a file?"
3959
3926
msgstr "Se a informação deverá ser recolhida a partir de um ficheiro?"
3961
3928
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244
3962
3929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFile)
3964
3931
msgid "Collect data from a file"
3965
3932
msgstr "Recolher os dados de um ficheiro"
3967
3934
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275
3968
3935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_filedump)
3970
3937
msgid "Dump file records to the debug stream"
3971
3938
msgstr "Mostrar os registos do ficheiro na sequência de depuração"
3940
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14
3941
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget)
3943
msgid "Configure Wikipedia Plugin"
3944
msgstr "Configurar o 'Plugin' do Wikipedia"
3946
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20
3947
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox)
3949
msgid "Show thumbnail images"
3950
msgstr "Mostrar as imagens em miniatura"
3952
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
3953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel)
3955
msgid "Number of items on the screen"
3956
msgstr "Número de itens no ecrã"
3973
3958
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:35
3974
3959
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, worldclockConfig)
3976
3961
msgid "Worldclock Applet Configuration"
3977
3962
msgstr "Configuração da 'Applet' do Relógio Mundial"
3979
3964
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:51
3980
3965
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3982
3967
msgid "Map Display"
3983
3968
msgstr "Apresentação do Mapa"
3985
3970
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:57
3986
3971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3988
3973
msgid "Projection:"
3989
3974
msgstr "Projecção:"
3991
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:68
3976
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:71
3992
3977
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
3994
3979
msgid "Equirectangular"
3995
3980
msgstr "Equi-rectangular"
3997
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:95
3982
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:98
3998
3983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, longitudeButton)
4000
3985
msgid "Center map on longitude:"
4001
3986
msgstr "Centrar o mapa na longitude:"
4003
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:114
3988
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:117
4004
3989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, daylightButton)
4006
3991
msgid "Center map on daylight"
4007
3992
msgstr "Centrar o mapa na luz do sol"
4009
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:134
3994
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:137
4010
3995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showdate)
4012
3997
msgid "Show date"
4013
3998
msgstr "Mostrar a data"
4015
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:174
4000
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:177
4016
4001
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
4018
4003
msgid "Time Zones"
4019
4004
msgstr "Fusos-Horários"
4021
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:183
4006
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:186
4022
4007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customTz)
4024
4009
msgid "Use custom timezone selection"
4025
4010
msgstr "Usar uma selecção personalizada de fuso-horário"
4027
4012
#. i18n: file: src/marble.kcfg:55
4028
4013
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4030
4015
msgid "The unit chosen to measure distances."
4031
4016
msgstr "A unidade escolhida para medir as distâncias."
4033
4018
#. i18n: file: src/marble.kcfg:63
4034
4019
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4036
4021
msgid "The unit chosen to measure angles."
4037
4022
msgstr "A unidade escolhida para medir os ângulos."
4039
4024
#. i18n: file: src/marble.kcfg:72
4040
4025
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4042
4027
msgid "The quality at which a still map gets painted."
4043
4028
msgstr "A qualidade com que é pintado um mapa estático."
4045
4030
#. i18n: file: src/marble.kcfg:83
4046
4031
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4048
4033
msgid "The quality at which an animated map gets painted."
4049
4034
msgstr "A qualidade com que é pintado um mapa dinâmico."
4051
4036
#. i18n: file: src/marble.kcfg:94
4052
4037
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4054
4039
msgid "The graphics system that is used by Qt to render the graphics."
4055
4040
msgstr "O sistema gráfico que é usado pelo Qt para representar os gráficos."
4057
4042
#. i18n: file: src/marble.kcfg:103
4058
4043
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4060
4045
msgid "The localization of the labels."
4061
4046
msgstr "A localização das legendas."
4063
4048
#. i18n: file: src/marble.kcfg:112
4064
4049
#. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View)
4066
4051
msgid "The general font used on the map."
4067
4052
msgstr "O tipo de letra geral que é usado no mapa."
4069
4054
#. i18n: file: src/marble.kcfg:129
4070
4055
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4072
4057
msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging."
4073
4058
msgstr "O comportamento dos eixos do planeta ao arrastar o rato."
4075
4060
#. i18n: file: src/marble.kcfg:137
4076
4061
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4078
4063
msgid "The location shown on application startup."
4079
4064
msgstr "A localização apresentada no arranque da aplicação."
4081
4066
#. i18n: file: src/marble.kcfg:145
4082
4067
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4084
4069
msgid "Display animation on voyage to target."
4085
4070
msgstr "Animar a viagem até ao destino."
4087
4072
#. i18n: file: src/marble.kcfg:151
4088
4073
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
4090
4075
msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory."
4091
4076
msgstr "'Cache' reservada para os padrões na memória física."
4093
4078
#. i18n: file: src/marble.kcfg:157
4094
4079
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
4096
4081
msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles."
4098
4083
"Espaço máximo no disco rígido que poderá ser usado para guardar os padrões."
4100
4085
#. i18n: file: src/marble.kcfg:163
4101
4086
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache)
4103
4088
msgid "URL for the proxy server."
4104
4089
msgstr "URL do servidor 'proxy'."
4106
4091
#. i18n: file: src/marble.kcfg:167
4107
4092
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
4109
4094
msgid "Port for the proxy server."
4110
4095
msgstr "Porto do servidor 'proxy'."
4112
4097
#. i18n: file: src/marble.kcfg:173
4113
4098
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache)
4115
4100
msgid "Username for authorization."
4116
4101
msgstr "Utilizador para a autorização."
4118
4103
#. i18n: file: src/marble.kcfg:176
4119
4104
#. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache)
4121
4106
msgid "Password for authorization."
4122
4107
msgstr "Senha para a autorização."
4124
4109
#. i18n: file: src/marble.kcfg:179
4125
4110
#. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache)
4127
4112
msgid "Proxy type is HTTP"
4128
4113
msgstr "O tipo do 'proxy' é o HTTP"
4130
4115
#. i18n: file: src/marble.kcfg:190
4131
4116
#. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache)
4133
4118
msgid "Proxy type is Socks5"
4134
4119
msgstr "O tipo do 'proxy' é o SOCKS5"
4136
4121
#. i18n: file: src/marble.kcfg:194
4137
4122
#. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache)
4139
4124
msgid "Proxy requires Authentication"
4140
4125
msgstr "O 'proxy' necessita de autenticação"
4142
4127
#. i18n: file: src/marble.kcfg:200
4143
4128
#. i18n: ectx: label, entry (pluginNameId), group (Plugins)
4145
4130
msgid "Name Ids of plugins."
4146
4131
msgstr "ID's dos nomes dos 'plugins'."
4148
4133
#. i18n: file: src/marble.kcfg:203
4149
4134
#. i18n: ectx: label, entry (pluginEnabled), group (Plugins)
4151
4136
msgid "List of toggles for enabling plugins."
4152
4137
msgstr "Lista de opções para activar os 'plugins'."
4154
4139
#. i18n: file: src/marble.kcfg:206
4155
4140
#. i18n: ectx: label, entry (pluginVisible), group (Plugins)
4157
4142
msgid "List of toggles for making plugins visible."
4158
4143
msgstr "Lista de opções para tornar os 'plugins' visíveis."