~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-pt/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/ktron.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-08-09 14:40:59 UTC
  • mfrom: (1.1.31 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100809144059-stpsvvr2adqgtmw6
Tags: 4:4.5.0b-0ubuntu1
New tars from upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: ktron\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-25 05:05+0200\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-25 13:24+0100\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:53+0200\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2009-05-05 21:22+0100\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
267
267
msgstr[0] "%1 ganhou contra %2 com %4 contra %3 ponto!"
268
268
msgstr[1] "%1 ganhou contra %2 com %4 contra %3 pontos!"
269
269
 
270
 
#: tron.cpp:373 tron.cpp:374
271
 
#, kde-format
272
 
msgid "%1 point"
273
 
msgid_plural "%1 points"
274
 
msgstr[0] "%1 ponto"
275
 
msgstr[1] "%1 pontos"
276
 
 
277
270
#: tron.cpp:372
278
271
#, kde-format
279
 
msgctxt "%2 = 'x points' [player %1], %4 = 'x points' [player %3]"
280
 
msgid "%1 (%2) versus %3 (%4)"
281
 
msgstr "%1 (%2) contra %3 (%4)"
282
 
 
283
 
#: tron.cpp:382
 
272
msgid "%1 (%2 point) versus %3 (%4 point)"
 
273
msgid_plural "%1 (%2 points) versus %3 (%4 point)"
 
274
msgstr[0] "%1 (%2 ponto) contra %3 (%4 ponto)"
 
275
msgstr[1] "%1 (%2 pontos) contra %3 (%4 ponto)"
 
276
 
 
277
#: tron.cpp:375
 
278
#, kde-format
 
279
msgid "%1 (%2 point) versus %3 (%4 points)"
 
280
msgid_plural "%1 (%2 points) versus %3 (%4 points)"
 
281
msgstr[0] "%1 (%2 ponto) contra %3 (%4 pontos)"
 
282
msgstr[1] "%1 (%2 pontos) contra %3 (%4 pontos)"
 
283
 
 
284
#: tron.cpp:384
284
285
#, kde-format
285
286
msgid "KSnake game ended with 1 point"
286
287
msgid_plural "KSnake game ended with %1 points"
287
288
msgstr[0] "O jogo KSnake terminou com 1 ponto"
288
289
msgstr[1] "O jogo KSnake terminou com %1 pontos"
289
290
 
290
 
#: tron.cpp:387
 
291
#: tron.cpp:389
291
292
msgid ""
292
293
"The game starts when each player has pressed one of their direction keys!"
293
294
msgstr ""
294
295
"O jogo começa quando cada um dos jogadores tiver carregado numa das suas "
295
296
"teclas de direcção!"
296
297
 
297
 
#: tron.cpp:390
 
298
#: tron.cpp:392
298
299
msgid "Press any of your direction keys to start!"
299
300
msgstr "Carregue em alguma das suas teclas de direcção para iniciar!"