3
3
"Project-Id-Version: ktron\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
"POT-Creation-Date: 2010-07-25 05:05+0200\n"
6
"PO-Revision-Date: 2010-07-25 13:24+0100\n"
5
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:53+0200\n"
6
"PO-Revision-Date: 2009-05-05 21:22+0100\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
267
267
msgstr[0] "%1 ganhou contra %2 com %4 contra %3 ponto!"
268
268
msgstr[1] "%1 ganhou contra %2 com %4 contra %3 pontos!"
270
#: tron.cpp:373 tron.cpp:374
273
msgid_plural "%1 points"
275
msgstr[1] "%1 pontos"
279
msgctxt "%2 = 'x points' [player %1], %4 = 'x points' [player %3]"
280
msgid "%1 (%2) versus %3 (%4)"
281
msgstr "%1 (%2) contra %3 (%4)"
272
msgid "%1 (%2 point) versus %3 (%4 point)"
273
msgid_plural "%1 (%2 points) versus %3 (%4 point)"
274
msgstr[0] "%1 (%2 ponto) contra %3 (%4 ponto)"
275
msgstr[1] "%1 (%2 pontos) contra %3 (%4 ponto)"
279
msgid "%1 (%2 point) versus %3 (%4 points)"
280
msgid_plural "%1 (%2 points) versus %3 (%4 points)"
281
msgstr[0] "%1 (%2 ponto) contra %3 (%4 pontos)"
282
msgstr[1] "%1 (%2 pontos) contra %3 (%4 pontos)"
285
286
msgid "KSnake game ended with 1 point"
286
287
msgid_plural "KSnake game ended with %1 points"
287
288
msgstr[0] "O jogo KSnake terminou com 1 ponto"
288
289
msgstr[1] "O jogo KSnake terminou com %1 pontos"
292
293
"The game starts when each player has pressed one of their direction keys!"
294
295
"O jogo começa quando cada um dos jogadores tiver carregado numa das suas "
295
296
"teclas de direcção!"
298
299
msgid "Press any of your direction keys to start!"
299
300
msgstr "Carregue em alguma das suas teclas de direcção para iniciar!"