~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-pt/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/kruler.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-08-09 14:40:59 UTC
  • mfrom: (1.1.31 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100809144059-stpsvvr2adqgtmw6
Tags: 4:4.5.0b-0ubuntu1
New tars from upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: kruler\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-18 04:59+0200\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-18 11:52+0100\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:54+0200\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2009-05-07 19:05+0100\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16
16
"X-POFile-SpellExtra: Soeken\n"
17
17
 
18
 
#: klineal.cpp:96 klineal.cpp:158
19
 
msgid "KRuler"
20
 
msgstr "KRuler"
21
 
 
22
 
#: klineal.cpp:100
 
18
#: klineal.cpp:99
23
19
msgid ""
24
20
"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is "
25
21
"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc."
27
23
"Esta é uma ferramenta para medir distâncias em pontos e cores no ecrã. É "
28
24
"útil para trabalhar nos visuais das janelas, páginas Web, etc."
29
25
 
30
 
#: klineal.cpp:129
 
26
#: klineal.cpp:128
31
27
msgid "This is the current distance measured in pixels."
32
28
msgstr "Esta é a distância actual medida em pontos."
33
29
 
34
 
#: klineal.cpp:136
 
30
#: klineal.cpp:135
35
31
msgid ""
36
32
"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use "
37
33
"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of "
41
37
"HTML ou como em QColor's. O fundo dos rectângulos mostra a cor do ponto "
42
38
"dentro do quadrado pequeno no fim do cursor em linha."
43
39
 
44
 
#: klineal.cpp:143
 
40
#: klineal.cpp:142
45
41
msgid "Turn Left"
46
42
msgstr "Virar à Esquerda"
47
43
 
48
 
#: klineal.cpp:148
 
44
#: klineal.cpp:147
49
45
msgid "Turn Right"
50
46
msgstr "Virar à Direita"
51
47
 
52
 
#: klineal.cpp:159
 
48
#: klineal.cpp:157
 
49
msgid "KRuler"
 
50
msgstr "KRuler"
 
51
 
 
52
#: klineal.cpp:158
53
53
msgid "&Orientation"
54
54
msgstr "&Orientação"
55
55
 
56
 
#: klineal.cpp:160
 
56
#: klineal.cpp:159
57
57
msgctxt "Turn Kruler North"
58
58
msgid "&North"
59
59
msgstr "&Norte"
60
60
 
61
 
#: klineal.cpp:162
 
61
#: klineal.cpp:161
62
62
msgctxt "Turn Kruler East"
63
63
msgid "&East"
64
64
msgstr "&Este"
65
65
 
66
 
#: klineal.cpp:164
 
66
#: klineal.cpp:163
67
67
msgctxt "Turn Kruler South"
68
68
msgid "&South"
69
69
msgstr "&Sul"
70
70
 
71
 
#: klineal.cpp:166
 
71
#: klineal.cpp:165
72
72
msgctxt "Turn Kruler West"
73
73
msgid "&West"
74
74
msgstr "&Oeste"
75
75
 
76
 
#: klineal.cpp:168
 
76
#: klineal.cpp:167
77
77
msgid "&Turn Right"
78
78
msgstr "Virar à Direi&ta"
79
79
 
80
 
#: klineal.cpp:170
 
80
#: klineal.cpp:169
81
81
msgid "Turn &Left"
82
82
msgstr "Virar à Es&querda"
83
83
 
84
 
#: klineal.cpp:174
 
84
#: klineal.cpp:173
85
85
msgid "&Length"
86
86
msgstr "Co&mprimento"
87
87
 
88
 
#: klineal.cpp:175
 
88
#: klineal.cpp:174
89
89
msgctxt "Make Kruler Height Short"
90
90
msgid "&Short"
91
91
msgstr "&Pequena"
92
92
 
93
 
#: klineal.cpp:177
 
93
#: klineal.cpp:176
94
94
msgctxt "Make Kruler Height Medium"
95
95
msgid "&Medium"
96
96
msgstr "&Média"
97
97
 
98
 
#: klineal.cpp:179
 
98
#: klineal.cpp:178
99
99
msgctxt "Make Kruler Height Tall"
100
100
msgid "&Tall"
101
101
msgstr "Al&ta"
102
102
 
103
 
#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439
 
103
#: klineal.cpp:180 klineal.cpp:438
104
104
msgid "&Full Screen Width"
105
105
msgstr "T&oda a Largura do Ecrã"
106
106
 
107
 
#: klineal.cpp:184
 
107
#: klineal.cpp:183
108
108
msgid "Length..."
109
109
msgstr "Comprimento..."
110
110
 
111
 
#: klineal.cpp:188
 
111
#: klineal.cpp:187
112
112
msgid "&Scale"
113
113
msgstr "E&scala"
114
114
 
115
 
#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539
 
115
#: klineal.cpp:188 klineal.cpp:538
116
116
msgid "Right to Left"
117
117
msgstr "Direita para Esquerda"
118
118
 
119
 
#: klineal.cpp:191
 
119
#: klineal.cpp:190
120
120
msgid "Center Origin"
121
121
msgstr "Origem ao Centro"
122
122
 
123
 
#: klineal.cpp:194
 
123
#: klineal.cpp:193
124
124
msgid "Offset..."
125
125
msgstr "Posição..."
126
126
 
127
 
#: klineal.cpp:198
 
127
#: klineal.cpp:197
128
128
msgid "Percentage"
129
129
msgstr "Percentagem"
130
130
 
131
 
#: klineal.cpp:206
 
131
#: klineal.cpp:205
132
132
msgid "O&pacity"
133
133
msgstr "O&pacidade"
134
134
 
135
 
#: klineal.cpp:227
 
135
#: klineal.cpp:226
136
136
msgid "Copy Color"
137
137
msgstr "Copiar a Cor"
138
138
 
139
 
#: klineal.cpp:439
 
139
#: klineal.cpp:438
140
140
msgid "&Full Screen Height"
141
141
msgstr "T&oda a Largura do Ecrã"
142
142
 
143
 
#: klineal.cpp:539
 
143
#: klineal.cpp:538
144
144
msgid "Left to Right"
145
145
msgstr "Esquerda para Direita"
146
146
 
147
 
#: klineal.cpp:541
 
147
#: klineal.cpp:540
148
148
msgid "Bottom to Top"
149
149
msgstr "Baixo para Cima"
150
150
 
151
 
#: klineal.cpp:541
 
151
#: klineal.cpp:540
152
152
msgid "Top to Bottom"
153
153
msgstr "Cima para Baixo"
154
154
 
155
 
#: klineal.cpp:587
 
155
#: klineal.cpp:586
156
156
msgid "Scale Offset"
157
157
msgstr "Posição da Escala"
158
158
 
159
 
#: klineal.cpp:588
 
159
#: klineal.cpp:587
160
160
msgid "Offset:"
161
161
msgstr "Deslocamento:"
162
162
 
163
 
#: klineal.cpp:604
 
163
#: klineal.cpp:603
164
164
msgid "Ruler Length"
165
165
msgstr "Comprimento da Régua"
166
166
 
167
 
#: klineal.cpp:605
 
167
#: klineal.cpp:604
168
168
msgid "Length:"
169
169
msgstr "Comprimento:"
170
170
 
171
 
#: klineal.cpp:634
 
171
#: klineal.cpp:633
172
172
msgid "Appearance"
173
173
msgstr "Aparência"
174
174
 
175
 
#: klineal.cpp:639
 
175
#: klineal.cpp:638
176
176
msgid "Advanced"
177
177
msgstr "Avançado"
178
178
 
179
 
#: klineal.cpp:995
 
179
#: klineal.cpp:994
180
180
#, kde-format
181
181
msgid "Offset: %1"
182
182
msgstr "Posição: %1"
183
183
 
184
 
#: klineal.cpp:1002
 
184
#: klineal.cpp:1001
185
185
#, kde-format
186
186
msgid "Length: %1 px"
187
187
msgstr "Comprimento: %1 px"
191
191
msgstr "Régua do Ecrã do KDE"
192
192
 
193
193
#: main.cpp:29
194
 
msgid "A screen ruler for KDE"
195
 
msgstr "Uma régua do ecrã para o KDE"
 
194
msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
 
195
msgstr "Uma régua do ecrã para o Ambiente de Trabalho K"
196
196
 
197
197
#: main.cpp:31
198
198
msgid ""