3
3
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
"POT-Creation-Date: 2010-07-14 05:16+0200\n"
6
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 10:12+0100\n"
5
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:53+0200\n"
6
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 15:45+0000\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
46
46
msgid "Possible moves: ..."
47
47
msgstr "Jogadas possíveis: ..."
50
50
msgid "KDiamond, a three-in-a-row game."
51
51
msgstr "KDiamond, um jogo de três-em-linha."
53
#: main.cpp:37 mainwindow.cpp:83
53
#: main.cpp:40 mainwindow.cpp:82
54
54
msgctxt "The application's name"
59
msgid "(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others"
60
msgstr "(C) 2008-2010 Stefan Majewsky e outros"
59
msgid "(C) 2008-2009 Stefan Majewsky and others"
60
msgstr "(C) 2008-2009 Stefan Majewsky e outros"
63
63
msgid "Stefan Majewsky"
64
64
msgstr "Stefan Majewsky"
67
67
msgid "Original author and current maintainer"
68
68
msgstr "Autoria original e manutenção actual"
71
71
msgid "Paul Bunbury"
72
72
msgstr "Paul Bunbury"
75
75
msgid "Gameplay refinement"
76
76
msgstr "Ajustes no jogo"
79
79
msgid "Eugene Trounev"
80
80
msgstr "Eugene Trounev"
83
83
msgid "Default theme"
84
84
msgstr "Tema por omissão"
87
87
msgid "Felix Lemke"
88
88
msgstr "Felix Lemke"
91
91
msgid "Classic theme"
92
92
msgstr "Tema clássico"
95
95
msgid "Jeffrey Kelling"
96
96
msgstr "Jeffrey Kelling"
99
99
msgid "Technical consultant"
100
100
msgstr "Consultor técnico"
103
103
msgid "Start with Very Easy difficulty level"
104
104
msgstr "Iniciar com o nível de dificuldade Muito Fácil"
107
107
msgid "Start with Easy difficulty level"
108
108
msgstr "Iniciar com o nível de dificuldade Fácil"
111
111
msgid "Start with Medium difficulty level"
112
112
msgstr "Iniciar com o nível de dificuldade Médio"
115
115
msgid "Start with Hard difficulty level"
116
116
msgstr "Iniciar com o nível de dificuldade Difícil"
119
119
msgid "Start with Very Hard difficulty level"
120
120
msgstr "Iniciar com o nível de dificuldade Muito Difícil"
128
128
msgid "Timed game"
129
129
msgstr "Jogo com tempo"
132
132
msgid "Start a new game"
133
133
msgstr "Iniciar um novo jogo"
136
136
msgid "Start a new game."
137
137
msgstr "Começar um novo jogo."
139
#: mainwindow.cpp:151
139
#: mainwindow.cpp:154
141
141
msgstr "Sem tempo"
143
#: mainwindow.cpp:151
143
#: mainwindow.cpp:154
145
145
msgstr "Com tempo"
147
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:173
147
#: mainwindow.cpp:159 mainwindow.cpp:176
151
#: mainwindow.cpp:193
151
#: mainwindow.cpp:202
155
#: mainwindow.cpp:212
157
msgid "Failed to load \"%1\" theme. Please check your installation."
159
"Não foi possível carregar o tema \"%1\". Verifique por favor a sua "
155
162
#. i18n: file: kdiamond.kcfg:9
156
163
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)