~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-pt/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kdiamond.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-08-09 14:40:59 UTC
  • mfrom: (1.1.31 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100809144059-stpsvvr2adqgtmw6
Tags: 4:4.5.0b-0ubuntu1
New tars from upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-14 05:16+0200\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 10:12+0100\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:53+0200\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 15:45+0000\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
46
46
msgid "Possible moves: ..."
47
47
msgstr "Jogadas possíveis: ..."
48
48
 
49
 
#: main.cpp:31
 
49
#: main.cpp:34
50
50
msgid "KDiamond, a three-in-a-row game."
51
51
msgstr "KDiamond, um jogo de três-em-linha."
52
52
 
53
 
#: main.cpp:37 mainwindow.cpp:83
 
53
#: main.cpp:40 mainwindow.cpp:82
54
54
msgctxt "The application's name"
55
55
msgid "KDiamond"
56
56
msgstr "KDiamond"
57
57
 
58
 
#: main.cpp:38
59
 
msgid "(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others"
60
 
msgstr "(C) 2008-2010 Stefan Majewsky e outros"
 
58
#: main.cpp:41
 
59
msgid "(C) 2008-2009 Stefan Majewsky and others"
 
60
msgstr "(C) 2008-2009 Stefan Majewsky e outros"
61
61
 
62
 
#: main.cpp:39
 
62
#: main.cpp:42
63
63
msgid "Stefan Majewsky"
64
64
msgstr "Stefan Majewsky"
65
65
 
66
 
#: main.cpp:39
 
66
#: main.cpp:42
67
67
msgid "Original author and current maintainer"
68
68
msgstr "Autoria original e manutenção actual"
69
69
 
70
 
#: main.cpp:40
 
70
#: main.cpp:43
71
71
msgid "Paul Bunbury"
72
72
msgstr "Paul Bunbury"
73
73
 
74
 
#: main.cpp:40
 
74
#: main.cpp:43
75
75
msgid "Gameplay refinement"
76
76
msgstr "Ajustes no jogo"
77
77
 
78
 
#: main.cpp:41
 
78
#: main.cpp:44
79
79
msgid "Eugene Trounev"
80
80
msgstr "Eugene Trounev"
81
81
 
82
 
#: main.cpp:41
 
82
#: main.cpp:44
83
83
msgid "Default theme"
84
84
msgstr "Tema por omissão"
85
85
 
86
 
#: main.cpp:42
 
86
#: main.cpp:45
87
87
msgid "Felix Lemke"
88
88
msgstr "Felix Lemke"
89
89
 
90
 
#: main.cpp:42
 
90
#: main.cpp:45
91
91
msgid "Classic theme"
92
92
msgstr "Tema clássico"
93
93
 
94
 
#: main.cpp:43
 
94
#: main.cpp:46
95
95
msgid "Jeffrey Kelling"
96
96
msgstr "Jeffrey Kelling"
97
97
 
98
 
#: main.cpp:43
 
98
#: main.cpp:46
99
99
msgid "Technical consultant"
100
100
msgstr "Consultor técnico"
101
101
 
102
 
#: main.cpp:47
 
102
#: main.cpp:50
103
103
msgid "Start with Very Easy difficulty level"
104
104
msgstr "Iniciar com o nível de dificuldade Muito Fácil"
105
105
 
106
 
#: main.cpp:48
 
106
#: main.cpp:51
107
107
msgid "Start with Easy difficulty level"
108
108
msgstr "Iniciar com o nível de dificuldade Fácil"
109
109
 
110
 
#: main.cpp:49
 
110
#: main.cpp:52
111
111
msgid "Start with Medium difficulty level"
112
112
msgstr "Iniciar com o nível de dificuldade Médio"
113
113
 
114
 
#: main.cpp:50
 
114
#: main.cpp:53
115
115
msgid "Start with Hard difficulty level"
116
116
msgstr "Iniciar com o nível de dificuldade Difícil"
117
117
 
118
 
#: main.cpp:51
 
118
#: main.cpp:54
119
119
msgid "Start with Very Hard difficulty level"
120
120
msgstr "Iniciar com o nível de dificuldade Muito Difícil"
121
121
 
128
128
msgid "Timed game"
129
129
msgstr "Jogo com tempo"
130
130
 
131
 
#: mainwindow.cpp:59
 
131
#: mainwindow.cpp:58
132
132
msgid "Start a new game"
133
133
msgstr "Iniciar um novo jogo"
134
134
 
135
 
#: mainwindow.cpp:60
 
135
#: mainwindow.cpp:59
136
136
msgid "Start a new game."
137
137
msgstr "Começar um novo jogo."
138
138
 
139
 
#: mainwindow.cpp:151
 
139
#: mainwindow.cpp:154
140
140
msgid "Untimed"
141
141
msgstr "Sem tempo"
142
142
 
143
 
#: mainwindow.cpp:151
 
143
#: mainwindow.cpp:154
144
144
msgid "Timed"
145
145
msgstr "Com tempo"
146
146
 
147
 
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:173
 
147
#: mainwindow.cpp:159 mainwindow.cpp:176
148
148
msgid "Mode"
149
149
msgstr "Modo"
150
150
 
151
 
#: mainwindow.cpp:193
 
151
#: mainwindow.cpp:202
152
152
msgid "Theme"
153
153
msgstr "Tema"
154
154
 
 
155
#: mainwindow.cpp:212
 
156
#, kde-format
 
157
msgid "Failed to load \"%1\" theme. Please check your installation."
 
158
msgstr ""
 
159
"Não foi possível carregar o tema \"%1\". Verifique por favor a sua "
 
160
"instalação."
 
161
 
155
162
#. i18n: file: kdiamond.kcfg:9
156
163
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
157
164
#: rc.cpp:3