~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-pt/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/desktop_playground-base.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-08-09 14:40:59 UTC
  • mfrom: (1.1.31 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100809144059-stpsvvr2adqgtmw6
Tags: 4:4.5.0b-0ubuntu1
New tars from upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: desktop files\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-29 03:50+0000\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-28 10:20+0100\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2010-08-04 03:19+0000\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2010-08-04 09:36+0100\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
24
24
"X-POFile-SpellExtra: Solid KRunner BBC Lancelot KTimeTracker XEarth\n"
25
25
"X-POFile-SpellExtra: Stonewall English sensors NOAA Office Hari Kirk\n"
26
26
"X-POFile-SpellExtra: Twitter odbc Nair MET Weather UK Breakfast EBN kDebug\n"
27
 
"X-POFile-IgnoreConsistency: _: Name\\nDesktop\n"
 
27
"X-POFile-IgnoreConsistency: _: Name\\n"
 
28
"Desktop\n"
28
29
"X-POFile-SpellExtra: Amarok lnk usr fortune enscript Enscript CTAN System\n"
29
30
"X-POFile-SpellExtra: imagetops Print ksendfax ps psbook EPSON RLPR\n"
30
31
"X-POFile-SpellExtra: Foomatic Posters KDEPrint Acrobat KPrinter poster LPR\n"
61
62
"X-POFile-SpellExtra: Image Imagebin Simplest wklej Hosting us pastebin\n"
62
63
"X-POFile-SpellExtra: ShareBin Imageshack imagebin Imgur imageshack Wstaw\n"
63
64
"X-POFile-SpellExtra: ca PlasMate OSD TaimeTraquer MobileSystemTrayPanel\n"
64
 
"X-POFile-SpellExtra: kidenticon\n"
 
65
"X-POFile-SpellExtra: kidenticon Webmédia\n"
65
66
 
66
67
#: acldlg/acldlg.desktop:3
67
68
msgctxt "Name"
2226
2227
msgid "lm-sensors"
2227
2228
msgstr "lm-sensors"
2228
2229
 
2229
 
#: plasma/dataengines/share/backends/imagebinca/metadata.desktop:2
2230
 
msgctxt "Name"
2231
 
msgid "Imagebin.ca service for Sharebin dataengine"
2232
 
msgstr "Serviço Imagebin.ca do motor de dados Sharebin"
2233
 
 
2234
 
#: plasma/dataengines/share/backends/imagebinca/metadata.desktop:10
2235
 
msgctxt "Comment"
2236
 
msgid "Enables the share of images using the imagebin.ca service"
2237
 
msgstr "Permite a partilha de imagens com o serviço imagebin.ca"
2238
 
 
2239
 
#: plasma/dataengines/share/backends/imageshack/metadata.desktop:2
2240
 
msgctxt "Name"
2241
 
msgid "Imageshack.us service for Sharebin dataengine"
2242
 
msgstr "Serviço Imageshack.us do motor de dados Sharebin"
2243
 
 
2244
 
#: plasma/dataengines/share/backends/imageshack/metadata.desktop:10
2245
 
msgctxt "Comment"
2246
 
msgid "Enables the share of images using the imageshack.us service"
2247
 
msgstr "Permite a partilha de imagens com o serviço imageshack.us"
2248
 
 
2249
 
#: plasma/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2
2250
 
msgctxt "Name"
2251
 
msgid "Imgur service for Sharebin dataengine"
2252
 
msgstr "Serviço Imgur do motor de dados Sharebin"
2253
 
 
2254
 
#: plasma/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:10
2255
 
msgctxt "Comment"
2256
 
msgid "Enables the share of images using the imgur service"
2257
 
msgstr "Permite a partilha de imagens com o serviço Imgur"
2258
 
 
2259
 
#: plasma/dataengines/share/backends/pastebinca/metadata.desktop:2
2260
 
msgctxt "Name"
2261
 
msgid "Pastebin service for Sharebin dataengine"
2262
 
msgstr "Serviço Pastebin do motor de dados Sharebin"
2263
 
 
2264
 
#: plasma/dataengines/share/backends/pastebinca/metadata.desktop:10
2265
 
msgctxt "Comment"
2266
 
msgid "Enables the share of text using pastebin.ca service"
2267
 
msgstr "Permite a partilha de texto com o serviço pastebin.ca"
2268
 
 
2269
 
#: plasma/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2
2270
 
msgctxt "Name"
2271
 
msgid "Pastebin.com service for Sharebin dataengine"
2272
 
msgstr "Serviço Pastebin.com do motor de dados Sharebin"
2273
 
 
2274
 
#: plasma/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:10
2275
 
msgctxt "Comment"
2276
 
msgid "Enables the share of text using pastebin.com service"
2277
 
msgstr "Permite a partilha de texto com o serviço pastebin.com"
2278
 
 
2279
 
#: plasma/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2
2280
 
msgctxt "Name"
2281
 
msgid "Simplest Image Hosting service for Sharebin dataengine"
2282
 
msgstr "Serviço Simplest Image Hosting do motor de dados Sharebin"
2283
 
 
2284
 
#: plasma/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:10
2285
 
msgctxt "Comment"
2286
 
msgid "Enables the share of images using the Simplest Image Hosting service"
2287
 
msgstr "Permite a partilha de imagens com o serviço Simplest Image Hosting"
2288
 
 
2289
 
#: plasma/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2
2290
 
msgctxt "Name"
2291
 
msgid "Wklej.org service for Sharebin dataengine"
2292
 
msgstr "Serviço Wklej.org do motor de dados Sharebin"
2293
 
 
2294
 
#: plasma/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:10
2295
 
msgctxt "Comment"
2296
 
msgid "Enables the share of text using wklej.org service"
2297
 
msgstr "Permite a partilha de texto com o serviço wklej.org"
2298
 
 
2299
 
#: plasma/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2
2300
 
msgctxt "Name"
2301
 
msgid "Wstaw.org service for Sharebin dataengine"
2302
 
msgstr "Serviço Wstaw.org do motor de dados Sharebin"
2303
 
 
2304
 
#: plasma/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:10
2305
 
msgctxt "Comment"
2306
 
msgid "Enables the share of images using the wstaw.org service"
2307
 
msgstr "Permite a partilha de imagens com o serviço wstaw.org"
2308
 
 
2309
 
#: plasma/dataengines/share/plasma-dataengine-share.desktop:2
2310
 
msgctxt "Name"
2311
 
msgid "Sharebin engine"
2312
 
msgstr "Motor do Sharebin"
2313
 
 
2314
 
#: plasma/dataengines/share/plasma-dataengine-share.desktop:11
2315
 
msgctxt "Comment"
2316
 
msgid "Engine to share content using different services"
2317
 
msgstr "Motor para partilhar conteúdos através de diferentes serviços"
2318
 
 
2319
 
#: plasma/dataengines/share/plasma-packagestructure-share.desktop:2
2320
 
msgctxt "Name"
2321
 
msgid "Share"
2322
 
msgstr "Partilha"
2323
 
 
2324
 
#: plasma/dataengines/share/plasma-packagestructure-share.desktop:10
2325
 
msgctxt "Comment"
2326
 
msgid "Share Package Structure"
2327
 
msgstr "Estrutura do Pacote de Partilha"
2328
 
 
2329
 
#: plasma/dataengines/share/plasma_shareprovider.desktop:4
2330
 
msgctxt "Comment"
2331
 
msgid "Plugin for Plasma Sharebin"
2332
 
msgstr "'Plugin' de Partilha ShareBin do Plasma"
2333
 
 
2334
2230
#: plasma/dataengines/stocksengine/plasma-dataengine-stocks.desktop:2
2335
2231
msgctxt "Name"
2336
2232
msgid "Stock Exchange Data"
2538
2434
msgid "Plasma kidenticon"
2539
2435
msgstr "kidenticon do Plasma"
2540
2436
 
 
2437
#: plasma/libs/storage/storage-plugin/plasma-storage-plugin.desktop:3
 
2438
msgctxt "Name"
 
2439
msgid "Storage Plugin"
 
2440
msgstr "'Plugin' de Armazenamento"
 
2441
 
 
2442
#: plasma/libs/storage/storage-plugin/plasma-storage-plugin.desktop:5
 
2443
msgctxt "Comment"
 
2444
msgid "Plugin for storage on plasma data containers."
 
2445
msgstr "Um 'plugin' de armazenamento dos contentores de dados do Plasma."
 
2446
 
2541
2447
#: plasma/libs/storage/storage-resource/storageresource.desktop:2
2542
2448
msgctxt "Name"
2543
2449
msgid "Plasma Storage Resource"
2553
2459
msgid "storageserializer Serializer"
2554
2460
msgstr "Serialização do Armazenamento"
2555
2461
 
2556
 
#: plasma/libs/storage/storageserializer/akonadi_serializer_storageserializer.desktop:4
 
2462
#: plasma/libs/storage/storageserializer/akonadi_serializer_storageserializer.desktop:8
2557
2463
msgctxt "Comment"
2558
2464
msgid "An Akonadi serializer plugin for storageserializer"
2559
2465
msgstr "Um 'plugin' de serialização do Akonadi para o armazenamento"
2668
2574
msgid "An engine that allows you to query Flickr."
2669
2575
msgstr "Um motor que lhe permite efectuar consultas no Flickr."
2670
2576
 
 
2577
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/metadata.desktop:2
 
2578
#| msgctxt "Name"
 
2579
#| msgid "Picasa Engine"
 
2580
msgctxt "Name"
 
2581
msgid "Webmedia Engine"
 
2582
msgstr "Motor de Webmédia"
 
2583
 
 
2584
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/metadata.desktop:5
 
2585
#| msgctxt "Comment"
 
2586
#| msgid "An engine that allows you to query web services for videos."
 
2587
msgctxt "Comment"
 
2588
msgid "An engine that allows you to query web services for media."
 
2589
msgstr "Um motor que lhe permite pesquisar conteúdos multimédia em vários serviços na Web."
 
2590
 
2671
2591
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/picasa/plasma-engine-picasa.desktop:2
2672
2592
msgctxt "Name"
2673
2593
msgid "Picasa Engine"
3083
3003
msgid "Main menu for mobile devices"
3084
3004
msgstr "Menu principal para dispositivos móveis"
3085
3005
 
3086
 
#: plasma/shells/mobile/containments/mobilesystemtraypanel/plasma-containment-mobilesystemtraypanel.desktop:3
3087
 
msgctxt "Name|plasma containment"
3088
 
msgid "MobileSystemTrayPanel"
3089
 
msgstr "MobileSystemTrayPanel"
3090
 
 
3091
3006
#: plasma/shells/mobile/desktoptheme/air-mobile/metadata.desktop:2
3092
3007
msgctxt "Name"
3093
3008
msgid "Air for Mobile"