~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-pt/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/kabc.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-08-09 14:40:59 UTC
  • mfrom: (1.1.31 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100809144059-stpsvvr2adqgtmw6
Tags: 4:4.5.0b-0ubuntu1
New tars from upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: kabc\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-27 06:18+0200\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2010-06-19 05:03+0200\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2009-11-14 19:21+0000\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
93
93
msgid "Other"
94
94
msgstr "Outro"
95
95
 
96
 
#: addressee.cpp:352
 
96
#: addressee.cpp:340
97
97
msgid "Unique Identifier"
98
98
msgstr "Identificador Único"
99
99
 
100
 
#: addressee.cpp:369
 
100
#: addressee.cpp:357
101
101
msgid "Name"
102
102
msgstr "Nome"
103
103
 
104
 
#: addressee.cpp:387
 
104
#: addressee.cpp:375
105
105
msgid "Formatted Name"
106
106
msgstr "Nome Formatado"
107
107
 
108
 
#: addressee.cpp:405
 
108
#: addressee.cpp:393
109
109
msgid "Family Name"
110
110
msgstr "Apelido"
111
111
 
112
 
#: addressee.cpp:423
 
112
#: addressee.cpp:411
113
113
msgid "Given Name"
114
114
msgstr "Nome Próprio"
115
115
 
116
 
#: addressee.cpp:441
 
116
#: addressee.cpp:429
117
117
msgid "Additional Names"
118
118
msgstr "Nomes Adicionais"
119
119
 
120
 
#: addressee.cpp:459
 
120
#: addressee.cpp:447
121
121
msgid "Honorific Prefixes"
122
122
msgstr "Prefixos Honoríficos"
123
123
 
124
 
#: addressee.cpp:477
 
124
#: addressee.cpp:465
125
125
msgid "Honorific Suffixes"
126
126
msgstr "Sufixos Honoríficos"
127
127
 
128
 
#: addressee.cpp:495
 
128
#: addressee.cpp:483
129
129
msgid "Nick Name"
130
130
msgstr "Alcunha"
131
131
 
132
 
#: addressee.cpp:513
 
132
#: addressee.cpp:501
133
133
msgid "Birthday"
134
134
msgstr "Data de Nascimento"
135
135
 
136
 
#: addressee.cpp:519
 
136
#: addressee.cpp:507
137
137
msgid "Home Address Street"
138
138
msgstr "Endereço da Residência"
139
139
 
140
 
#: addressee.cpp:525
 
140
#: addressee.cpp:513
141
141
msgid "Home Address Post Office Box"
142
142
msgstr "Caixa de Correio da Residência"
143
143
 
144
 
#: addressee.cpp:531
 
144
#: addressee.cpp:519
145
145
msgid "Home Address City"
146
146
msgstr "Cidade do Endereço da Residência"
147
147
 
148
 
#: addressee.cpp:537
 
148
#: addressee.cpp:525
149
149
msgid "Home Address State"
150
150
msgstr "Província do Endereço da Residência"
151
151
 
152
 
#: addressee.cpp:543
 
152
#: addressee.cpp:531
153
153
msgid "Home Address Zip Code"
154
154
msgstr "Código Postal do Endereço da Residência"
155
155
 
156
 
#: addressee.cpp:549
 
156
#: addressee.cpp:537
157
157
msgid "Home Address Country"
158
158
msgstr "País do Endereço da Residência"
159
159
 
160
 
#: addressee.cpp:555
 
160
#: addressee.cpp:543
161
161
msgid "Home Address Label"
162
162
msgstr "Legenda do Endereço da Residência"
163
163
 
164
 
#: addressee.cpp:561
 
164
#: addressee.cpp:549
165
165
msgid "Business Address Street"
166
166
msgstr "Rua do Endereço de Trabalho"
167
167
 
168
 
#: addressee.cpp:567
 
168
#: addressee.cpp:555
169
169
msgid "Business Address Post Office Box"
170
170
msgstr "Caixa de Correio do Endereço de Trabalho"
171
171
 
172
 
#: addressee.cpp:573
 
172
#: addressee.cpp:561
173
173
msgid "Business Address City"
174
174
msgstr "Cidade do Endereço de Trabalho"
175
175
 
176
 
#: addressee.cpp:579
 
176
#: addressee.cpp:567
177
177
msgid "Business Address State"
178
178
msgstr "Província do Endereço de Trabalho"
179
179
 
180
 
#: addressee.cpp:585
 
180
#: addressee.cpp:573
181
181
msgid "Business Address Zip Code"
182
182
msgstr "Código Postal do Endereço de Trabalho"
183
183
 
184
 
#: addressee.cpp:591
 
184
#: addressee.cpp:579
185
185
msgid "Business Address Country"
186
186
msgstr "País do Endereço de Trabalho"
187
187
 
188
 
#: addressee.cpp:597
 
188
#: addressee.cpp:585
189
189
msgid "Business Address Label"
190
190
msgstr "Legenda do Endereço de Trabalho"
191
191
 
192
 
#: addressee.cpp:603
 
192
#: addressee.cpp:591
193
193
msgid "Home Phone"
194
194
msgstr "Telefone da Residência"
195
195
 
196
 
#: addressee.cpp:609
 
196
#: addressee.cpp:597
197
197
msgid "Business Phone"
198
198
msgstr "Telefone do Trabalho"
199
199
 
200
 
#: addressee.cpp:615
 
200
#: addressee.cpp:603
201
201
msgid "Mobile Phone"
202
202
msgstr "Telemóvel"
203
203
 
204
 
#: addressee.cpp:621 phonenumber.cpp:224
 
204
#: addressee.cpp:609 phonenumber.cpp:224
205
205
msgid "Home Fax"
206
206
msgstr "Fax de Casa"
207
207
 
208
 
#: addressee.cpp:627
 
208
#: addressee.cpp:615
209
209
msgid "Business Fax"
210
210
msgstr "Fax do Trabalho"
211
211
 
212
 
#: addressee.cpp:633
 
212
#: addressee.cpp:621
213
213
msgid "Car Phone"
214
214
msgstr "Telefone do Carro"
215
215
 
216
 
#: addressee.cpp:639 phonenumber.cpp:197
 
216
#: addressee.cpp:627 phonenumber.cpp:197
217
217
msgid "ISDN"
218
218
msgstr "RDIS"
219
219
 
220
 
#: addressee.cpp:645 phonenumber.cpp:203
 
220
#: addressee.cpp:633 phonenumber.cpp:203
221
221
msgid "Pager"
222
222
msgstr "'Pager'"
223
223
 
224
 
#: addressee.cpp:651
 
224
#: addressee.cpp:639
225
225
msgid "Email Address"
226
226
msgstr "Endereço de E-mail"
227
227
 
228
 
#: addressee.cpp:669
 
228
#: addressee.cpp:657
229
229
msgid "Mail Client"
230
230
msgstr "Cliente de E-mail"
231
231
 
232
 
#: addressee.cpp:687
 
232
#: addressee.cpp:675
233
233
msgid "Time Zone"
234
234
msgstr "Fuso-Horário"
235
235
 
236
 
#: addressee.cpp:705
 
236
#: addressee.cpp:693
237
237
msgid "Geographic Position"
238
238
msgstr "Posição Geográfica"
239
239
 
240
 
#: addressee.cpp:723
 
240
#: addressee.cpp:711
241
241
msgctxt "a person's title"
242
242
msgid "Title"
243
243
msgstr "Título"
244
244
 
245
 
#: addressee.cpp:741
 
245
#: addressee.cpp:729
246
246
msgctxt "of a person in an organization"
247
247
msgid "Role"
248
248
msgstr "Papel"
249
249
 
250
 
#: addressee.cpp:759 field.cpp:223
 
250
#: addressee.cpp:747 field.cpp:223
251
251
msgid "Organization"
252
252
msgstr "Organização"
253
253
 
254
 
#: addressee.cpp:777
 
254
#: addressee.cpp:765
255
255
msgid "Department"
256
256
msgstr "Departamento"
257
257
 
258
 
#: addressee.cpp:795
 
258
#: addressee.cpp:783
259
259
msgid "Note"
260
260
msgstr "Nota"
261
261
 
262
 
#: addressee.cpp:813
 
262
#: addressee.cpp:801
263
263
msgid "Product Identifier"
264
264
msgstr "Identificador do Produto"
265
265
 
266
 
#: addressee.cpp:831
 
266
#: addressee.cpp:819
267
267
msgid "Revision Date"
268
268
msgstr "Data de Revisão"
269
269
 
270
 
#: addressee.cpp:849
 
270
#: addressee.cpp:837
271
271
msgid "Sort String"
272
272
msgstr "Texto de Ordenação"
273
273
 
274
 
#: addressee.cpp:867
 
274
#: addressee.cpp:855
275
275
msgid "Homepage"
276
276
msgstr "Página Web"
277
277
 
278
 
#: addressee.cpp:885
 
278
#: addressee.cpp:873
279
279
msgid "Security Class"
280
280
msgstr "Classe de Segurança"
281
281
 
282
 
#: addressee.cpp:903
 
282
#: addressee.cpp:891
283
283
msgid "Logo"
284
284
msgstr "Logótipo"
285
285
 
286
 
#: addressee.cpp:921
 
286
#: addressee.cpp:909
287
287
msgid "Photo"
288
288
msgstr "Fotografia"
289
289
 
290
 
#: addressee.cpp:939
 
290
#: addressee.cpp:927
291
291
msgid "Sound"
292
292
msgstr "Som"
293
293
 
294
 
#: addresseedialog.cpp:113
 
294
#: addresseedialog.cpp:109
295
295
msgctxt "@title:window"
296
296
msgid "Select Addressee"
297
297
msgstr "Seleccione o Endereçado"
298
298
 
299
 
#: addresseedialog.cpp:127 addresseedialog.cpp:160
 
299
#: addresseedialog.cpp:123 addresseedialog.cpp:156
300
300
#: distributionlistdialog.cpp:241 distributionlistdialog.cpp:257
301
301
msgctxt "@title:column addressee name"
302
302
msgid "Name"
303
303
msgstr "Nome"
304
304
 
305
 
#: addresseedialog.cpp:128 addresseedialog.cpp:161
 
305
#: addresseedialog.cpp:124 addresseedialog.cpp:157
306
306
msgctxt "@title:column addressee email"
307
307
msgid "Email"
308
308
msgstr "E-mail"
309
309
 
310
 
#: addresseedialog.cpp:151
 
310
#: addresseedialog.cpp:147
311
311
msgctxt "@title:group selected addressees"
312
312
msgid "Selected"
313
313
msgstr "Seleccionado"
314
314
 
315
 
#: addresseedialog.cpp:168
 
315
#: addresseedialog.cpp:164
316
316
msgctxt "@action:button unselect addressee"
317
317
msgid "Unselect"
318
318
msgstr "Deseleccionar"