4557
4557
"Sim, terá de correr sobre a cabeça do inimigo --- durante todo o caminho! "
4558
4558
"Tudo o que é necessário é uma mão firme."
4560
#: src/kgoldrunner.cpp:201 src/kgrgame.cpp:653
4560
#: src/kgoldrunner.cpp:203 src/kgrgame.cpp:632
4561
4561
msgid "&New Game..."
4562
4562
msgstr "&Novo Jogo..."
4564
#: src/kgoldrunner.cpp:204
4564
#: src/kgoldrunner.cpp:206
4565
4565
msgid "Pla&y Next Level"
4566
4566
msgstr "Jogar o Nível Segu&inte"
4568
#: src/kgoldrunner.cpp:205
4568
#: src/kgoldrunner.cpp:207
4569
4569
msgid "Play next level."
4570
4570
msgstr "Jogar o nível seguinte."
4572
#: src/kgoldrunner.cpp:206
4572
#: src/kgoldrunner.cpp:208
4573
4573
msgid "Try the next level in the game you are playing."
4574
4574
msgstr "Tentar o nível seguinte no jogo que está a jogar."
4576
#: src/kgoldrunner.cpp:213
4576
#: src/kgoldrunner.cpp:215
4577
4577
msgid "&Load Saved Game..."
4578
4578
msgstr "Carregar &Jogo Gravado..."
4580
#: src/kgoldrunner.cpp:222
4580
#: src/kgoldrunner.cpp:224
4581
4581
msgid "&Save Game..."
4582
4582
msgstr "&Gravar o Jogo..."
4584
#: src/kgoldrunner.cpp:255
4584
#: src/kgoldrunner.cpp:257
4585
4585
msgid "&Show A Solution"
4586
4586
msgstr "Mostrar uma &Solução"
4588
#: src/kgoldrunner.cpp:256
4588
#: src/kgoldrunner.cpp:258
4589
4589
msgid "Show how to win this level."
4590
4590
msgstr "Mostrar como ganhar este nível."
4592
#: src/kgoldrunner.cpp:257
4592
#: src/kgoldrunner.cpp:259
4593
4593
msgid "Play a recording of how to win this level, if there is one available."
4594
4594
msgstr "Reproduzir uma gravação de como ganhar este nível, se existir."
4596
#: src/kgoldrunner.cpp:261
4596
#: src/kgoldrunner.cpp:263
4597
4597
msgid "&Instant Replay"
4598
4598
msgstr "Repetição &Instantânea"
4600
#: src/kgoldrunner.cpp:262
4600
#: src/kgoldrunner.cpp:264
4601
4601
msgid "Instant replay."
4602
4602
msgstr "Repetição instantânea."
4604
#: src/kgoldrunner.cpp:263
4604
#: src/kgoldrunner.cpp:265
4605
4605
msgid "Show a recording of the level you are currently playing."
4606
4606
msgstr "Mostrar uma gravação do nível que está a jogar de momento."
4608
#: src/kgoldrunner.cpp:268
4608
#: src/kgoldrunner.cpp:270
4609
4609
msgid "Replay &Last Level"
4610
4610
msgstr "Repetir o Ú<imo Nível"
4612
#: src/kgoldrunner.cpp:269
4612
#: src/kgoldrunner.cpp:271
4613
4613
msgid "Replay last level."
4614
4614
msgstr "Repetir o último nível jogado."
4616
#: src/kgoldrunner.cpp:270
4616
#: src/kgoldrunner.cpp:272
4618
4618
"Show a recording of the last level you played and finished, regardless of "
4619
4619
"whether you won or lost."
4649
4649
"Matar o herói, no caso de ele se encontrar numa situação da qual não se "
4650
4650
"possa escapar."
4652
#: src/kgoldrunner.cpp:307
4652
#: src/kgoldrunner.cpp:309
4653
4653
msgid "&Create Level"
4654
4654
msgstr "&Criar um Nível"
4656
#: src/kgoldrunner.cpp:308
4656
#: src/kgoldrunner.cpp:310
4657
4657
msgid "Create level."
4658
4658
msgstr "Criar um nível."
4660
#: src/kgoldrunner.cpp:309
4660
#: src/kgoldrunner.cpp:311
4661
4661
msgid "Create a completely new level."
4662
4662
msgstr "Criar um nível completamente novo."
4664
#: src/kgoldrunner.cpp:311
4664
#: src/kgoldrunner.cpp:313
4668
#: src/kgoldrunner.cpp:314
4668
#: src/kgoldrunner.cpp:316
4669
4669
msgid "&Edit Level..."
4670
4670
msgstr "&Editar o Nível..."
4672
#: src/kgoldrunner.cpp:315
4672
#: src/kgoldrunner.cpp:317
4673
4673
msgid "Edit level..."
4674
4674
msgstr "Editar o nível..."
4676
#: src/kgoldrunner.cpp:316
4676
#: src/kgoldrunner.cpp:318
4677
4677
msgid "Edit any level..."
4678
4678
msgstr "Editar qualquer nível..."
4680
#: src/kgoldrunner.cpp:318
4680
#: src/kgoldrunner.cpp:320
4682
4682
msgstr "Editar"
4684
#: src/kgoldrunner.cpp:326 src/kgrgame.cpp:1325
4684
#: src/kgoldrunner.cpp:328 src/kgrgame.cpp:1290
4685
4685
msgid "&Save Edits..."
4686
4686
msgstr "Gravar Ediçõe&s..."
4688
#: src/kgoldrunner.cpp:327
4688
#: src/kgoldrunner.cpp:329
4689
4689
msgid "Save edits..."
4690
4690
msgstr "Gravar edições..."
4692
#: src/kgoldrunner.cpp:328
4692
#: src/kgoldrunner.cpp:330
4693
4693
msgid "Save your level after editing..."
4694
4694
msgstr "Gravar o seu nível antes de editar..."
4696
#: src/kgoldrunner.cpp:330
4696
#: src/kgoldrunner.cpp:332
4698
4698
msgstr "Gravar"
4700
#: src/kgoldrunner.cpp:334
4700
#: src/kgoldrunner.cpp:336
4701
4701
msgid "&Move Level..."
4702
4702
msgstr "&Mover o Nível..."
4704
#: src/kgoldrunner.cpp:335
4704
#: src/kgoldrunner.cpp:337
4705
4705
msgid "Move level..."
4706
4706
msgstr "Mover o nível..."
4708
#: src/kgoldrunner.cpp:336
4708
#: src/kgoldrunner.cpp:338
4709
4709
msgid "Change a level's number or move it to another game..."
4710
4710
msgstr "Mudar o número de um nível ou movê-lo para outro jogo..."
4712
#: src/kgoldrunner.cpp:340
4712
#: src/kgoldrunner.cpp:342
4713
4713
msgid "&Delete Level..."
4714
4714
msgstr "A&pagar o Nível..."
4716
#: src/kgoldrunner.cpp:341
4716
#: src/kgoldrunner.cpp:343
4717
4717
msgid "Delete level..."
4718
4718
msgstr "Apagar o nível..."
4720
#: src/kgoldrunner.cpp:342
4720
#: src/kgoldrunner.cpp:344
4721
4721
msgid "Delete a level..."
4722
4722
msgstr "Apagar o nível..."
4724
#: src/kgoldrunner.cpp:349
4724
#: src/kgoldrunner.cpp:351
4725
4725
msgid "Create &Game..."
4726
4726
msgstr "Criar um Jo&go..."
4728
#: src/kgoldrunner.cpp:350
4728
#: src/kgoldrunner.cpp:352
4729
4729
msgid "Create game..."
4730
4730
msgstr "Criar um jogo..."
4732
#: src/kgoldrunner.cpp:351
4732
#: src/kgoldrunner.cpp:353
4733
4733
msgid "Create a completely new game..."
4734
4734
msgstr "Criar um jogo completamente novo..."
4736
#: src/kgoldrunner.cpp:354
4736
#: src/kgoldrunner.cpp:356
4737
4737
msgid "Edit Game &Info..."
4738
4738
msgstr "Ed&itar Dados do Jogo..."
4740
#: src/kgoldrunner.cpp:355
4740
#: src/kgoldrunner.cpp:357
4741
4741
msgid "Edit game info..."
4742
4742
msgstr "Editar dados do jogo..."
4744
#: src/kgoldrunner.cpp:356
4744
#: src/kgoldrunner.cpp:358
4745
4745
msgid "Change the name, rules or description of a game..."
4746
4746
msgstr "Mudar o nome, as regras ou a descrição de um jogo..."
4748
#: src/kgoldrunner.cpp:384
4748
#: src/kgoldrunner.cpp:386
4749
4749
msgid "&Play Sounds"
4750
4750
msgstr "&Efeitos Sonoros"
4752
#: src/kgoldrunner.cpp:385
4752
#: src/kgoldrunner.cpp:387
4753
4753
msgid "Play sound effects."
4754
4754
msgstr "Reproduzir os efeitos sonoros."
4756
#: src/kgoldrunner.cpp:386
4756
#: src/kgoldrunner.cpp:388
4757
4757
msgid "Play sound effects during the game."
4758
4758
msgstr "Reproduzir os efeitos sonoros durante o jogo."
4760
#: src/kgoldrunner.cpp:391
4760
#: src/kgoldrunner.cpp:394
4761
4761
msgid "&Demo At Start"
4762
4762
msgstr "&Demonstração no Início"
4764
#: src/kgoldrunner.cpp:392 src/kgoldrunner.cpp:393
4764
#: src/kgoldrunner.cpp:395 src/kgoldrunner.cpp:396
4765
4765
msgid "Run a demo when the game starts."
4766
4766
msgstr "Executar uma demonstração quando o jogo começar."
4768
#: src/kgoldrunner.cpp:401
4768
#: src/kgoldrunner.cpp:407
4769
4769
msgid "&Mouse Controls Hero"
4770
4770
msgstr "&Rato Controla o Herói"
4772
#: src/kgoldrunner.cpp:402
4772
#: src/kgoldrunner.cpp:408
4773
4773
msgid "Mouse controls hero."
4774
4774
msgstr "O rato controla o herói."
4776
#: src/kgoldrunner.cpp:403
4776
#: src/kgoldrunner.cpp:409
4777
4777
msgid "Use the mouse to control the hero's moves."
4778
4778
msgstr "Usar o rato para controlar os movimentos do herói."
4780
#: src/kgoldrunner.cpp:407
4780
#: src/kgoldrunner.cpp:413
4781
4781
msgid "&Keyboard Controls Hero"
4782
4782
msgstr "&Teclado Controla o Herói"
4784
#: src/kgoldrunner.cpp:408
4784
#: src/kgoldrunner.cpp:414
4785
4785
msgid "Keyboard controls hero."
4786
4786
msgstr "O teclado controla o herói."
4788
#: src/kgoldrunner.cpp:409
4788
#: src/kgoldrunner.cpp:415
4789
4789
msgid "Use the keyboard to control the hero's moves."
4790
4790
msgstr "Usar o teclado para controlar os movimentos do herói."
4792
#: src/kgoldrunner.cpp:413
4793
msgid "Hybrid Control (&Laptop)"
4794
msgstr "Controlo Híbrido (&Portátil)"
4792
#: src/kgoldrunner.cpp:419
4793
msgid "&Hybrid Control (Laptop)"
4794
msgstr "Controlo &Híbrido (Portátil)"
4796
#: src/kgoldrunner.cpp:414
4796
#: src/kgoldrunner.cpp:420
4797
4797
msgid "Pointer controls hero; dig using keyboard."
4798
4798
msgstr "O cursor controla o herói: escavar com o teclado."
4800
#: src/kgoldrunner.cpp:416
4800
#: src/kgoldrunner.cpp:422
4802
4802
"Use the laptop's pointer device to control the hero's moves, and use the "
4803
4803
"keyboard to dig left and right."
4805
4805
"Use o rato do computador para controlar os movimentos do herói e o teclado "
4806
4806
"para escavar à esquerda e à direita."
4808
#: src/kgoldrunner.cpp:431
4809
msgid "&Click Key To Move"
4810
msgstr "&Carregar na Tecla para Mover"
4812
#: src/kgoldrunner.cpp:432
4813
msgid "Click Key To Move."
4814
msgstr "Carregue na tecla para se mover."
4816
#: src/kgoldrunner.cpp:433
4818
"In keyboard mode, click a direction-key to start moving and keep on going "
4819
"until you click another key."
4821
"No modo de teclado, carregue numa tecla de cursor para se começar a mover e "
4822
"continuar a andar, até que carregue noutra tecla."
4824
#: src/kgoldrunner.cpp:439
4825
msgid "&Hold Key To Move"
4826
msgstr "&Manter Carregada a Tecla para Mover"
4828
#: src/kgoldrunner.cpp:440
4829
msgid "Hold Key To Move."
4830
msgstr "Mantenha carregada a tecla para se mover."
4832
4808
#: src/kgoldrunner.cpp:441
4834
"In keyboard mode, hold down a direction-key to move and release it to stop."
4836
"No modo de teclado, mantenha uma tecla de cursor carregada para se mover e "
4837
"largue-a para parar."
4839
#: src/kgoldrunner.cpp:458
4840
4809
msgid "Normal Speed"
4841
4810
msgstr "Velocidade Normal"
4843
#: src/kgoldrunner.cpp:459
4812
#: src/kgoldrunner.cpp:442
4844
4813
msgid "Set normal speed."
4845
4814
msgstr "Configurar a velocidade normal."
4847
#: src/kgoldrunner.cpp:460
4848
msgid "Set normal game speed."
4849
msgstr "Configurar a velocidade do jogo normal."
4816
#: src/kgoldrunner.cpp:443
4817
msgid "Set normal game speed (12 units)."
4818
msgstr "Usar a velocidade normal do jogo (12 unidades)."
4851
#: src/kgoldrunner.cpp:464
4820
#: src/kgoldrunner.cpp:447
4852
4821
msgid "Beginner Speed"
4853
4822
msgstr "Velocidade de Principiante"
4855
#: src/kgoldrunner.cpp:465
4824
#: src/kgoldrunner.cpp:448
4856
4825
msgid "Set beginners' speed."
4857
4826
msgstr "Configurar a velocidade de principiante."
4859
#: src/kgoldrunner.cpp:466
4860
msgid "Set beginners' game speed (0.5 times normal)."
4861
msgstr "Usar a velocidade do jogo para principiantes (metade da normal)."
4828
#: src/kgoldrunner.cpp:449
4829
msgid "Set beginners' game speed (6 units)."
4830
msgstr "Usar a velocidade para principiantes do jogo (6 unidades)."
4863
#: src/kgoldrunner.cpp:471
4832
#: src/kgoldrunner.cpp:453
4864
4833
msgid "Champion Speed"
4865
4834
msgstr "Velocidade de Campeão"
4867
#: src/kgoldrunner.cpp:472
4836
#: src/kgoldrunner.cpp:454
4868
4837
msgid "Set champions' speed."
4869
4838
msgstr "Configurar a velocidade de campeão."
4871
#: src/kgoldrunner.cpp:473
4872
msgid "Set champions' game speed (1.5 times normal)."
4873
msgstr "Usar a velocidade do jogo para campeões (1,5x superior à normal)."
4840
#: src/kgoldrunner.cpp:455
4841
msgid "Set champions' game speed (18 units)."
4842
msgstr "Usar a velocidade do jogo para campeões (18 unidades)."
4875
#: src/kgoldrunner.cpp:477
4844
#: src/kgoldrunner.cpp:459
4876
4845
msgid "Increase Speed"
4877
4846
msgstr "Aumentar a Velocidade"
4879
#: src/kgoldrunner.cpp:478
4848
#: src/kgoldrunner.cpp:460
4880
4849
msgid "Increase speed."
4881
4850
msgstr "Aumentar a velocidade."
4883
#: src/kgoldrunner.cpp:479
4884
msgid "Increase the game speed by 0.1 (maximum is 2.0 times normal)."
4885
msgstr "Aumentar a velocidade do jogo em 0,1x (com um máximo de 2,0x)."
4852
#: src/kgoldrunner.cpp:461
4853
msgid "Increase the game speed by one unit."
4854
msgstr "Aumentar a velocidade do jogo em uma unidade."
4887
#: src/kgoldrunner.cpp:484
4856
#: src/kgoldrunner.cpp:465
4888
4857
msgid "Decrease Speed"
4889
4858
msgstr "Diminuir a Velocidade"
4891
#: src/kgoldrunner.cpp:485
4860
#: src/kgoldrunner.cpp:466
4892
4861
msgid "Decrease speed."
4893
4862
msgstr "Diminuir a velocidade."
4895
#: src/kgoldrunner.cpp:486
4896
msgid "Decrease the game speed by 0.1 (minimum is 0.2 times normal)."
4897
msgstr "Diminuir a velocidade do jogo em 0,1x (com um mínimo de 0,2x)."
4864
#: src/kgoldrunner.cpp:467
4865
msgid "Decrease the game speed by one unit."
4866
msgstr "Diminuir a velocidade do jogo em uma unidade."
4899
#: src/kgoldrunner.cpp:520
4868
#: src/kgoldrunner.cpp:493
4903
#: src/kgoldrunner.cpp:521
4872
#: src/kgoldrunner.cpp:494
4904
4873
msgid "Move Right"
4905
4874
msgstr "Mover para a Direita"
4907
#: src/kgoldrunner.cpp:522
4876
#: src/kgoldrunner.cpp:495
4908
4877
msgid "Move Left"
4909
4878
msgstr "Mover para a Esquerda"
4911
#: src/kgoldrunner.cpp:523
4880
#: src/kgoldrunner.cpp:496
4912
4881
msgid "Move Up"
4915
#: src/kgoldrunner.cpp:524
4884
#: src/kgoldrunner.cpp:497
4916
4885
msgid "Move Down"
4917
4886
msgstr "Descer"
4919
#: src/kgoldrunner.cpp:525
4888
#: src/kgoldrunner.cpp:498
4920
4889
msgid "Dig Right"
4921
4890
msgstr "Cavar para a Direita"
4923
#: src/kgoldrunner.cpp:526
4892
#: src/kgoldrunner.cpp:499
4924
4893
msgid "Dig Left"
4925
4894
msgstr "Cavar para a Esquerda"
4927
#: src/kgoldrunner.cpp:554
4896
#: src/kgoldrunner.cpp:527
4928
4897
msgid "Do a Step"
4929
4898
msgstr "Dar um Passo"
4931
#: src/kgoldrunner.cpp:555
4900
#: src/kgoldrunner.cpp:528
4932
4901
msgid "Test Bug Fix"
4933
4902
msgstr "Testar Correcção de Erro"
4935
#: src/kgoldrunner.cpp:556
4904
#: src/kgoldrunner.cpp:529
4936
4905
msgid "Show Positions"
4937
4906
msgstr "Mostrar a Posição"
4939
#: src/kgoldrunner.cpp:557
4908
#: src/kgoldrunner.cpp:530
4940
4909
msgid "Start Logging"
4941
4910
msgstr "Iniciar o Registo"
4943
#: src/kgoldrunner.cpp:558
4912
#: src/kgoldrunner.cpp:531
4944
4913
msgid "Show Hero"
4945
4914
msgstr "Mostrar o Herói"
4947
#: src/kgoldrunner.cpp:559
4916
#: src/kgoldrunner.cpp:532
4948
4917
msgid "Show Object"
4949
4918
msgstr "Mostrar o Objecto"
4951
#: src/kgoldrunner.cpp:561 src/kgoldrunner.cpp:562 src/kgoldrunner.cpp:563
4952
#: src/kgoldrunner.cpp:564 src/kgoldrunner.cpp:565 src/kgoldrunner.cpp:566
4953
#: src/kgoldrunner.cpp:567
4920
#: src/kgoldrunner.cpp:534 src/kgoldrunner.cpp:535 src/kgoldrunner.cpp:536
4921
#: src/kgoldrunner.cpp:537 src/kgoldrunner.cpp:538 src/kgoldrunner.cpp:539
4922
#: src/kgoldrunner.cpp:540
4954
4923
msgid "Show Enemy"
4955
4924
msgstr "Mostrar o Inimigo"
4957
#: src/kgoldrunner.cpp:733
4926
#: src/kgoldrunner.cpp:653
4958
4927
msgid "Missing Name"
4959
4928
msgstr "Falta o Nome"
4961
#: src/kgoldrunner.cpp:792
4930
#: src/kgoldrunner.cpp:712
4962
4931
msgid " Lives: "
4963
4932
msgstr " Vidas: "
4965
#: src/kgoldrunner.cpp:804
4934
#: src/kgoldrunner.cpp:724
4966
4935
msgid " Score: "
4967
4936
msgstr "Pontuação: "
4969
#: src/kgoldrunner.cpp:816
4938
#: src/kgoldrunner.cpp:736
4970
4939
msgid " Level: "
4971
4940
msgstr " Nível: "
4973
#: src/kgoldrunner.cpp:833
4942
#: src/kgoldrunner.cpp:753
4975
4944
msgid "Press \"%1\" to RESUME"
4976
4945
msgstr "Carregue em \"%1\" para CONTINUAR"
4978
#: src/kgoldrunner.cpp:835
4947
#: src/kgoldrunner.cpp:755
4980
4949
msgid "Press \"%1\" or \"%2\" to RESUME"
4981
4950
msgstr "Carregue em \"%1\" ou \"%2\" para CONTINUAR"
4983
#: src/kgoldrunner.cpp:841
4952
#: src/kgoldrunner.cpp:761
4985
4954
msgid "Press \"%1\" to PAUSE"
4986
4955
msgstr "Carregue em \"%1\" para PAUSAR"
4988
#: src/kgoldrunner.cpp:843
4957
#: src/kgoldrunner.cpp:763
4990
4959
msgid "Press \"%1\" or \"%2\" to PAUSE"
4991
4960
msgstr "Carregue em \"%1\" ou \"%2\" para PAUSAR"
4993
#: src/kgoldrunner.cpp:853
4962
#: src/kgoldrunner.cpp:773
4994
4963
msgid " Has hint "
4995
4964
msgstr " Tem sugestão "
4997
#: src/kgoldrunner.cpp:856
4966
#: src/kgoldrunner.cpp:776
4998
4967
msgid " No hint "
4999
4968
msgstr " Sem sugestão "
5001
#: src/kgoldrunner.cpp:924
4970
#: src/kgoldrunner.cpp:844
5002
4971
msgid "Theme Not Loaded"
5003
4972
msgstr "Tema Não Carregado"
5005
#: src/kgoldrunner.cpp:925
4974
#: src/kgoldrunner.cpp:845
5007
4976
"Cannot load the theme you selected. It is not in the required graphics "
5008
4977
"format (SVG)."
5051
5020
"Não é possível encontrar ou criar a directoria 'levels/' na subpasta '%1/"
5052
5021
"user/' da área do utilizador do KDE ($KDEHOME)."
5054
#: src/kgoldrunner.cpp:1053
5023
#: src/kgoldrunner.cpp:973
5055
5024
msgid "Edit Name/Hint"
5056
5025
msgstr "Editar Nome/Sugestão"
5058
#: src/kgoldrunner.cpp:1054
5027
#: src/kgoldrunner.cpp:974
5059
5028
msgid "Edit level name or hint"
5060
5029
msgstr "Editar o nome do nível e a sugestão"
5062
#: src/kgoldrunner.cpp:1055
5031
#: src/kgoldrunner.cpp:975
5063
5032
msgid "Edit text for the name or hint of a level"
5064
5033
msgstr "Editar o texto do nome ou da sugestão de um nível"
5066
#: src/kgoldrunner.cpp:1058
5035
#: src/kgoldrunner.cpp:978
5067
5036
msgid "Name/Hint"
5068
5037
msgstr "Nome/Sugestão"
5070
#: src/kgoldrunner.cpp:1061
5039
#: src/kgoldrunner.cpp:981
5072
5041
msgstr "Apagar"
5074
#: src/kgoldrunner.cpp:1061
5043
#: src/kgoldrunner.cpp:981
5075
5044
msgid "Space/Erase"
5076
5045
msgstr "Espaço/Apagar"
5078
#: src/kgoldrunner.cpp:1062
5047
#: src/kgoldrunner.cpp:982
5079
5048
msgid "Paint empty squares or erase"
5080
5049
msgstr "Pintar os quadrados vazios ou apagar"
5082
#: src/kgoldrunner.cpp:1063
5051
#: src/kgoldrunner.cpp:983
5083
5052
msgid "Erase objects or paint empty squares"
5084
5053
msgstr "Apagar os objectos ou pintar quadrados vazios"
5086
#: src/kgoldrunner.cpp:1066
5055
#: src/kgoldrunner.cpp:986
5090
#: src/kgoldrunner.cpp:1067
5059
#: src/kgoldrunner.cpp:987
5091
5060
msgid "Move hero"
5092
5061
msgstr "Mover o herói"
5094
#: src/kgoldrunner.cpp:1068
5063
#: src/kgoldrunner.cpp:988
5095
5064
msgid "Change the hero's starting position"
5096
5065
msgstr "Mudar a posição inicial do herói"
5098
#: src/kgoldrunner.cpp:1071
5067
#: src/kgoldrunner.cpp:991
5100
5069
msgstr "Inimigo"
5102
#: src/kgoldrunner.cpp:1072
5071
#: src/kgoldrunner.cpp:992
5103
5072
msgid "Paint enemies"
5104
5073
msgstr "Pintar os inimigos"
5106
#: src/kgoldrunner.cpp:1073
5075
#: src/kgoldrunner.cpp:993
5107
5076
msgid "Paint enemies at their starting positions"
5108
5077
msgstr "Pintar os inimigos nas suas posições iniciais"
5110
#: src/kgoldrunner.cpp:1077
5079
#: src/kgoldrunner.cpp:997
5112
5081
msgstr "Tijolo"
5114
#: src/kgoldrunner.cpp:1078
5083
#: src/kgoldrunner.cpp:998
5115
5084
msgid "Paint bricks (can dig)"
5116
5085
msgstr "Pintar os tijolos (pode cavar)"
5118
#: src/kgoldrunner.cpp:1079
5087
#: src/kgoldrunner.cpp:999
5119
5088
msgid "Paint bricks (diggable objects)"
5120
5089
msgstr "Pintar tijolos (objectos para escavar)"
5122
#: src/kgoldrunner.cpp:1082
5091
#: src/kgoldrunner.cpp:1002
5123
5092
msgid "Concrete"
5124
5093
msgstr "Cimento"
5126
#: src/kgoldrunner.cpp:1083
5095
#: src/kgoldrunner.cpp:1003
5127
5096
msgid "Paint concrete (cannot dig)"
5128
5097
msgstr "Pintar cimento (não pode cavar)"
5130
#: src/kgoldrunner.cpp:1084
5099
#: src/kgoldrunner.cpp:1004
5131
5100
msgid "Paint concrete objects (not diggable)"
5132
5101
msgstr "Pintar objectos em cimento (impossíveis de escavar)"
5134
#: src/kgoldrunner.cpp:1087
5103
#: src/kgoldrunner.cpp:1007
5136
5105
msgstr "Armadilha"
5138
#: src/kgoldrunner.cpp:1087
5107
#: src/kgoldrunner.cpp:1007
5139
5108
msgid "Trap/False Brick"
5140
5109
msgstr "Armadilha/Tijolo Falso"
5142
#: src/kgoldrunner.cpp:1088 src/kgoldrunner.cpp:1090
5111
#: src/kgoldrunner.cpp:1008 src/kgoldrunner.cpp:1010
5143
5112
msgid "Paint traps or false bricks (can fall through)"
5144
5113
msgstr "Pintar armadilhas ou tijolos falsos (pode cair)"
5146
#: src/kgoldrunner.cpp:1094
5115
#: src/kgoldrunner.cpp:1014
5148
5117
msgstr "Escada"
5150
#: src/kgoldrunner.cpp:1095
5119
#: src/kgoldrunner.cpp:1015
5151
5120
msgid "Paint ladders"
5152
5121
msgstr "Pintar as escadas"
5154
#: src/kgoldrunner.cpp:1096
5123
#: src/kgoldrunner.cpp:1016
5155
5124
msgid "Paint ladders (ways to go up or down)"
5156
5125
msgstr "Pintar escadas (formas de subir ou descer)"
5158
#: src/kgoldrunner.cpp:1099
5127
#: src/kgoldrunner.cpp:1019
5159
5128
msgid "H Ladder"
5160
5129
msgstr "Escada H"
5162
#: src/kgoldrunner.cpp:1099
5131
#: src/kgoldrunner.cpp:1019
5163
5132
msgid "Hidden Ladder"
5164
5133
msgstr "Escada Escondida"
5166
#: src/kgoldrunner.cpp:1100
5135
#: src/kgoldrunner.cpp:1020
5167
5136
msgid "Paint hidden ladders"
5168
5137
msgstr "Pintar as escadas escondidas"
5170
#: src/kgoldrunner.cpp:1101
5139
#: src/kgoldrunner.cpp:1021
5171
5140
msgid "Paint hidden ladders, which appear when all the gold is gone"
5172
5141
msgstr "Pintar escadas escondidas, que aparecem quando todo o ouro desapareceu"
5174
#: src/kgoldrunner.cpp:1105
5143
#: src/kgoldrunner.cpp:1025
5178
#: src/kgoldrunner.cpp:1105
5147
#: src/kgoldrunner.cpp:1025
5179
5148
msgid "Bar/Pole"
5180
5149
msgstr "Barra/Corda"
5182
#: src/kgoldrunner.cpp:1106
5151
#: src/kgoldrunner.cpp:1026
5183
5152
msgid "Paint bars or poles"
5184
5153
msgstr "Pintar barras ou cordas"
5186
#: src/kgoldrunner.cpp:1107
5155
#: src/kgoldrunner.cpp:1027
5187
5156
msgid "Paint bars or poles (can fall from these)"
5188
5157
msgstr "Pintar barras ou cordas (pode cair destas)"
5190
#: src/kgoldrunner.cpp:1111
5159
#: src/kgoldrunner.cpp:1031
5194
#: src/kgoldrunner.cpp:1111
5163
#: src/kgoldrunner.cpp:1031
5195
5164
msgid "Gold/Treasure"
5196
5165
msgstr "Ouro/Tesouro"
5198
#: src/kgoldrunner.cpp:1112
5167
#: src/kgoldrunner.cpp:1032
5199
5168
msgid "Paint gold (or other treasure)"
5200
5169
msgstr "Pintar o ouro (ou outro tesouro)"
5202
#: src/kgoldrunner.cpp:1113
5171
#: src/kgoldrunner.cpp:1033
5203
5172
msgid "Paint gold pieces (or other treasure)"
5204
5173
msgstr "Pintar pepitas de ouro (ou outro tesouro)"