1
# Translation of kcmnic.po to Catalan
2
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
5
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2010.
8
"Project-Id-Version: kcmnic\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-23 00:01+0100\n"
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
32
msgstr "Màscara de xarxa"
55
msgid "System Information Control Module"
56
msgstr "Mòdul de control d'informació del sistema"
59
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
60
msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
63
msgid "Alexander Neundorf"
64
msgstr "Alexander Neundorf"
67
msgctxt "State of network card is connected"
72
msgctxt "State of network card is disconnected"
77
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
82
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
83
msgid "Point to Point"
87
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
89
msgstr "Multitransmissió"
92
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
97
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
102
msgctxt "Unknown network mask"
107
msgctxt "Unknown HWaddr"
112
msgid "Point to Point"
121
msgstr "Multitransmissió"
125
msgstr "Bucle tancat"
128
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
130
msgstr "Sebastià Pla i Sanz"
133
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
135
msgstr "sps@sastia.com"