~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ca-valencia/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmnic.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-dxp59ii67o82oxus
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of kcmnic.po to Catalan
2
 
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
4
 
#
5
 
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2010.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kcmnic\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-11-23 00:01+0100\n"
12
 
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
14
 
"Language: ca\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
 
 
22
 
#: nic.cpp:99
23
 
msgid "Name"
24
 
msgstr "Nom"
25
 
 
26
 
#: nic.cpp:99
27
 
msgid "IP Address"
28
 
msgstr "Adreça IP"
29
 
 
30
 
#: nic.cpp:99
31
 
msgid "Network Mask"
32
 
msgstr "Màscara de xarxa"
33
 
 
34
 
#: nic.cpp:99
35
 
msgid "Type"
36
 
msgstr "Tipus"
37
 
 
38
 
#: nic.cpp:99
39
 
msgid "State"
40
 
msgstr "Estat"
41
 
 
42
 
#: nic.cpp:99
43
 
msgid "HWAddr"
44
 
msgstr "HWAddr"
45
 
 
46
 
#: nic.cpp:103
47
 
msgid "&Update"
48
 
msgstr "&Actualitza"
49
 
 
50
 
#: nic.cpp:111
51
 
msgid "kcminfo"
52
 
msgstr "kcminfo"
53
 
 
54
 
#: nic.cpp:112
55
 
msgid "System Information Control Module"
56
 
msgstr "Mòdul de control d'informació del sistema"
57
 
 
58
 
#: nic.cpp:114
59
 
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
60
 
msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
61
 
 
62
 
#: nic.cpp:116
63
 
msgid "Alexander Neundorf"
64
 
msgstr "Alexander Neundorf"
65
 
 
66
 
#: nic.cpp:152
67
 
msgctxt "State of network card is connected"
68
 
msgid "Up"
69
 
msgstr "Aixecada"
70
 
 
71
 
#: nic.cpp:153
72
 
msgctxt "State of network card is disconnected"
73
 
msgid "Down"
74
 
msgstr "Baixada"
75
 
 
76
 
#: nic.cpp:196
77
 
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
78
 
msgid "Broadcast"
79
 
msgstr "Difusió"
80
 
 
81
 
#: nic.cpp:198
82
 
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
83
 
msgid "Point to Point"
84
 
msgstr "Punt a punt"
85
 
 
86
 
#: nic.cpp:201
87
 
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
88
 
msgid "Multicast"
89
 
msgstr "Multitransmissió"
90
 
 
91
 
#: nic.cpp:204
92
 
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
93
 
msgid "Loopback"
94
 
msgstr "Bucle tancat"
95
 
 
96
 
#: nic.cpp:206
97
 
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
98
 
msgid "Unknown"
99
 
msgstr "Desconegut"
100
 
 
101
 
#: nic.cpp:216
102
 
msgctxt "Unknown network mask"
103
 
msgid "Unknown"
104
 
msgstr "Desconeguda"
105
 
 
106
 
#: nic.cpp:235
107
 
msgctxt "Unknown HWaddr"
108
 
msgid "Unknown"
109
 
msgstr "Desconeguda"
110
 
 
111
 
#: nic.cpp:292
112
 
msgid "Point to Point"
113
 
msgstr "Punt a punt"
114
 
 
115
 
#: nic.cpp:299
116
 
msgid "Broadcast"
117
 
msgstr "Difusió"
118
 
 
119
 
#: nic.cpp:306
120
 
msgid "Multicast"
121
 
msgstr "Multitransmissió"
122
 
 
123
 
#: nic.cpp:313
124
 
msgid "Loopback"
125
 
msgstr "Bucle tancat"
126
 
 
127
 
#: rc.cpp:1
128
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
129
 
msgid "Your names"
130
 
msgstr "Sebastià Pla i Sanz"
131
 
 
132
 
#: rc.cpp:2
133
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
134
 
msgid "Your emails"
135
 
msgstr "sps@sastia.com"