45
45
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
46
46
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
47
47
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
48
"size:14pt;\">Select the calculator that you want to use</span></p></body></"
51
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
52
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
53
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
55
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
56
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
57
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
58
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
59
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
60
"size:14pt;\">Escolliu la calculadora que voleu utilitzar</span></p></body></"
63
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:42
64
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, tree)
67
"This is the index of the various calculators available. For more "
68
"information on each calculator, click on 'Introduction'."
70
"Este és l'índex de les diverses calculadores disponibles. Per a més "
71
"informació sobre cada calculadora, cliqueu a «Introducció»."
73
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:49
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree)
79
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:54
80
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
81
#: rc.cpp:18 src/calculator/calculator.cpp:85
85
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:59
86
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
87
#: rc.cpp:21 src/calculator/calculator.cpp:105
88
msgid "Molecular mass Calculator"
89
msgstr "Calculadora de massa molecular"
91
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:64
92
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
93
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:123
94
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
95
#: rc.cpp:24 rc.cpp:861 src/calculator/calculator.cpp:96
96
msgid "Concentration Calculator"
97
msgstr "Calculadora de concentracions"
99
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:69
100
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
101
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:28
102
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, nuclear)
103
#: rc.cpp:27 rc.cpp:840 src/calculator/calculator.cpp:88
104
msgid "Nuclear Calculator"
105
msgstr "Calculadora nuclear"
107
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:74
108
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
109
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:55
110
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, gas)
111
#: rc.cpp:30 rc.cpp:846 src/calculator/calculator.cpp:92
112
msgid "Gas Calculator"
113
msgstr "Calculadora de gasos"
115
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:130
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
119
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
120
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
121
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
123
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
124
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
125
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
126
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
127
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
128
"size:18pt; font-weight:600;\">The Kalzium Molecular Calculator</span></p></"
131
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
132
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
133
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
135
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
136
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
137
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
138
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
139
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
140
"size:18pt; font-weight:600;\">La calculadora molecular del Kalzium</span></"
143
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:172
144
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, ktextedit)
147
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
148
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
149
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
151
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
152
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
153
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
154
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
155
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
156
"size:14pt;\">Information about the various calculators</span></p></body></"
159
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
160
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
161
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
163
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
164
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
165
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
166
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
167
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
168
"size:14pt;\">Informació sobre les diverses calculadores</span></p></body></"
171
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:175
172
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, ktextedit)
174
msgid "This is the description of the function of each calculator in Kalzium"
175
msgstr "Esta és la descripció de la funció de cada calculadora del Kalzium"
177
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:196
178
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
181
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
182
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
183
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
185
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
186
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
187
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
188
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
189
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
190
"family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt;\">Welcome to the Kalzium molecular "
191
"calculator!<br /></span></p>\n"
192
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
193
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
194
"family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;\">This calculator contains a variety "
195
"of calculators for different tasks performing different calculations.</"
197
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
198
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
199
"family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;\">You can find the following "
200
"calculators in Kalzium</span></p>\n"
201
"<ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-"
202
"right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" "
203
"style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
204
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
205
"weight:600;\">Molecular mass calculator<br /></span> This calculator helps "
206
"you calculate the molecular masses of different molecules.<br />You can "
207
"specify short form of the molecule names add more such aliases.</li>\n"
208
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
209
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
210
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Concentrations "
211
"calculator<br /></span>You can calculate quantities which include</li>\n"
212
"<ul type=\"circle\" style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
213
"left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 2;\"><li style=\" font-"
214
"family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
215
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Amount of "
217
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
218
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
219
"indent:0px;\">Volume of solvent</li>\n"
220
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
221
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
222
"indent:0px;\">Concentration of substance</li></ul>\n"
223
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
224
"right:0px; -qt-block-indent:1; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
225
"family:'DejaVu Sans';\"> There are a wide range of units to choose from and "
226
"different methods to specify quantities.</span></p>\n"
227
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
228
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
229
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Nuclear calculator<br /></"
230
"span>This calculator makes use of the nuclear data available in Kalzium to "
231
"predict the expected masses of a material after time.</li>\n"
232
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
233
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
234
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gas calculator<br /></"
235
"span>This calculator can calculate the values of Temperature, pressure, "
236
"volume, amount of gas etc. for various ideal as well as non-ideal gases.</"
238
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
239
"bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
240
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Equation Balancer<br /></"
241
"span>This calculator can balance chemical equations.</li></ul></body></html>"
243
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
244
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
245
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
247
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
248
"</style></head><body style=\" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-"
249
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
250
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
251
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
252
"family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt;\">Vos donem la benvinguda a la "
253
"calculadora molecular del Kalzium!<br /></span></p>\n"
254
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
255
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
256
"family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;\">Esta calculadora conté diverses "
257
"subcalculadores adaptades als càlculs necessaris en tasques específiques.</"
259
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
260
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
261
"family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;\">Al Kalzium podeu trobar les següents "
262
"calculadores</span></p>\n"
263
"<ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-"
264
"right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" "
265
"style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
266
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
267
"weight:600;\">Calculadora de massa molecular<br /></span> Esta calculadora "
268
"vos ajuda a calcular les masses moleculars de diverses molècules.<br />Podeu "
269
"especificar les formes curtes dels noms de les molècules i afegir més àlies "
270
"d'esta mena.</li>\n"
271
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
272
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
273
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Calculadora de "
274
"concentracions<br /></span>Podeu fer càlculs amb valors que incloguen</li>\n"
275
"<ul type=\"circle\" style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
276
"left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 2;\"><li style=\" font-"
277
"family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
278
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quantitat "
279
"de substància\t</li>\n"
280
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
281
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
282
"indent:0px;\">Volum de dissolvent</li>\n"
283
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
284
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
285
"indent:0px;\">Concentració de substància</li></ul>\n"
286
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
287
"right:0px; -qt-block-indent:1; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
288
"family:'DejaVu Sans';\"> Es pot escollir entre un ampli ventall d'unitats i "
289
"mètodes diferents d'especificar quantitats.</span></p>\n"
290
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
291
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
292
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Calculadora nuclear<br /></"
293
"span>Esta calculadora utilitza les dades nuclears disponibles al Kalzium per "
294
"tal de predir les masses esperades d'un material en passar el temps.</li>\n"
295
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
296
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
297
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Calculadora de gasos<br /></"
298
"span>Esta calculadora pot determinar els valors de temperatura, pressió, "
299
"volum, quantitat de gas, etc. per a diversos gasos ideals i no ideals.</li>\n"
300
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
301
"bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
302
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Equilibrador d'equacions<br /"
303
"></span>Esta calculadora pot equilibrar equacions químiques.</li></ul></"
306
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:27
307
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
310
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
311
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
312
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
314
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
315
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
316
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
317
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
318
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
319
48
"size:12pt; font-weight:600;\">Some of the following data is not necessary. "
320
49
"For instance, if you specify the amount of solute in moles, you do not have "
321
50
"to specify the molar mass of the solute.</span></p></body></html>"
1539
1263
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:795
1540
1264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
1265
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:521
1266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
1541
1267
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:719
1542
1268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
1543
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:521
1544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
1545
#: rc.cpp:475 rc.cpp:830 rc.cpp:1090
1269
#: rc.cpp:412 rc.cpp:635 rc.cpp:990
1547
1271
msgstr "Reinicialitza"
1273
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:30
1274
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
1277
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1278
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1279
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1281
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1282
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1283
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1284
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1285
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1286
"family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:600;\">Change the "
1287
"quantities and observe the other quantities change dynamically.<br />Mass "
1288
"and moles are directly dependent for a given gas.</span></p></body></html>"
1290
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1291
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1292
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1294
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1295
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1296
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1297
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1298
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1299
"family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:600;\"> Canvieu unes "
1300
"quantitats i observeu com les altres canvien dinàmicament.<br /> la massa i "
1301
"els mols són directament proporcionals per a un gas donat. </span></p></"
1304
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:47
1305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1308
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1309
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1310
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1312
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1313
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1314
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1315
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1316
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1317
"size:12pt; font-weight:600;\">molar mass of the gas:</span></p></body></html>"
1319
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1320
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1321
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1323
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1324
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1325
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1326
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1327
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1328
"size:12pt; font-weight:600;\">massa molar mass del gas:</span></p></body></"
1331
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:61
1332
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
1335
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1336
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1337
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1339
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1340
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1341
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1342
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1343
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1344
"size:12pt;\">Specify the molar mass of the gas</span></p></body></html>"
1346
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1347
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1348
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1350
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1351
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1352
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1353
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1354
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1355
"size:12pt;\">Especifiqueu la massa molar del gas</span></p></body></html>"
1357
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:64
1358
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
1361
"This box can be used to specify the molar mass of the gas, e.g. 2 for "
1364
"Esta caixa es pot emprar per especificar la massa molar del gas, com per "
1365
"exemple 2 pel gas Hidrogen."
1367
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:81
1368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
1371
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1372
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1373
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1375
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1376
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1377
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1378
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1379
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1380
"size:12pt; font-weight:600;\">moles:</span></p></body></html>"
1382
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1383
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1384
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1386
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1387
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1388
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1389
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1390
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1391
"size:12pt; font-weight:600;\">mols:</span></p></body></html>"
1393
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:95
1394
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, moles)
1397
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1398
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1399
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1401
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1402
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1403
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1404
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1405
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1406
"size:12pt;\">Specify the number of moles of the gas</span></p></body></html>"
1408
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1409
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1410
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1412
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1413
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1414
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1415
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1416
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1417
"size:12pt;\">Especifiqueu el nombre de mols del gas</span></p></body></html>"
1419
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:99
1420
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, moles)
1423
"This box can be used to specify the number of moles of the gas.\n"
1424
"moles = mass / molar mass"
1426
"Esta caixa es pot utilitzar per especificar el nombre de mols del gas.\n"
1427
"mols = massa / massa molar"
1429
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:116
1430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
1433
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1434
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1435
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1437
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1438
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1439
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1440
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1441
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1442
"size:12pt; font-weight:600;\">Mass:</span></p></body></html>"
1444
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1445
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1446
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1448
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1449
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1450
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1451
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1452
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1453
"size:12pt; font-weight:600;\">Massa:</span></p></body></html>"
1455
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:130
1456
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, mass)
1459
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1460
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1461
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1463
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1464
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1465
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1466
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1467
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1468
"size:12pt;\">Specify the Mass of the gas</span></p></body></html>"
1470
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1471
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1472
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1474
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1475
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1476
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1477
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1478
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1479
"size:12pt;\">Especifiqueu la massa del gas</span></p></body></html>"
1481
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:134
1482
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, mass)
1485
"This box can be used to specify the mass of the gas.\n"
1486
"Mass = moles * molar mass"
1488
"Esta caixa es pot utilitzar per especificar la massa del gas.\n"
1489
"massa = mols * massa molar"
1491
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:151
1492
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mass_unit)
1495
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1496
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1497
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1499
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1500
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1501
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1502
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1503
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1504
"size:12pt;\">Specify the unit of mass of the gas</span></p></body></html>"
1506
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1507
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1508
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1510
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1511
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1512
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1513
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1514
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1515
"size:12pt;\">Especifiqueu la unitat de massa del gas</span></p></body></html>"
1517
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:154
1518
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mass_unit)
1520
msgid "This box is used to change the units of mass."
1521
msgstr "Esta caixa s'utilitza per canviar les unitats de massa."
1523
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:178
1524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
1527
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1528
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1529
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1531
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1532
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1533
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1534
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1535
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1536
"size:12pt; font-weight:600;\">Pressure:</span></p></body></html>"
1538
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1539
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1540
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1542
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1543
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1544
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1545
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1546
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1547
"size:12pt; font-weight:600;\">Pressió:</span></p></body></html>"
1549
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:192
1550
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pressure)
1553
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1554
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1555
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1557
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1558
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1559
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1560
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1561
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1562
"size:12pt;\">Specify the Pressure of the gas</span></p></body></html>"
1564
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1565
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1566
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1568
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1569
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1570
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1571
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1572
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1573
"size:12pt;\">Especifiqueu la pressió del gas</span></p></body></html>"
1575
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:195
1576
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, pressure)
1578
msgid "This box can be used to change the pressure of the gas."
1579
msgstr "Esta caixa es pot utilitzar per canviar la pressió del gas."
1581
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:212
1582
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pressure_unit)
1585
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1586
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1587
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1589
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1590
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1591
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1592
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1593
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1594
"size:12pt;\">Specify the units for pressure of the gas</span></p></body></"
1597
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1598
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1599
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1601
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1602
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1603
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1604
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1605
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1606
"size:12pt;\">Especifiqueu les unitats de la pressió del gas</span></p></"
1609
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:215
1610
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, pressure_unit)
1613
"This box can be used to specify the units of pressure, e.g. atmospheres, "
1616
"Esta caixa es pot usar per especificar les unitats de pressió, com ara "
1617
"atmosferes, bars, etc."
1619
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:226
1620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
1623
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1624
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1625
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1627
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1628
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1629
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1630
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1631
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1632
"size:12pt; font-weight:600;\">Temperature:</span></p></body></html>"
1634
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1635
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1636
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1638
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1639
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1640
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1641
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1642
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1643
"size:12pt; font-weight:600;\">Temperatura:</span></p></body></html>"
1645
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:240
1646
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, temp)
1649
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1650
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1651
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1653
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1654
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1655
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1656
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1657
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1658
"size:12pt;\">Specify the temperature of the gas</span></p></body></html>"
1660
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1661
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1662
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1664
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1665
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1666
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1667
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1668
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1669
"size:12pt;\">Especifiqueu la temperatura del gas</span></p></body></html>"
1671
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:243
1672
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, temp)
1674
msgid "This box can be used to specify the temperature of the gas."
1675
msgstr "Esta caixa es pot utilitzar per especificar la temperatura del gas."
1677
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:260
1678
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temp_unit)
1681
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1682
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1683
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1685
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1686
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1687
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1688
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1689
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1690
"size:12pt;\">Specify the units for the temperature of the gas</span></p></"
1693
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1694
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1695
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1697
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1698
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1699
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1700
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1701
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1702
"size:12pt;\">Especifiqueu les unitats de temperatura del gas</span></p></"
1705
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:263
1706
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, temp_unit)
1709
"This box can be used to specify the units of temperature, e.g. Kelvin, "
1712
"Esta caixa es pot usar per especificar les unitats de temperatura, com ara "
1713
"Kelvin, Celsius, etc."
1715
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:274
1716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
1719
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1720
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1721
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1723
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1724
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1725
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1726
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1727
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1728
"size:12pt; font-weight:600;\">Volume:</span></p></body></html>"
1730
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1731
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1732
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1734
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1735
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1736
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1737
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1738
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1739
"size:12pt; font-weight:600;\">Volum:</span></p></body></html>"
1741
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:288
1742
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, volume)
1745
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1746
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1747
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1749
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1750
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1751
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1752
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1753
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1754
"size:12pt;\">Specify the volume of the gas</span></p></body></html>"
1756
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1757
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1758
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1760
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1761
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1762
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1763
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1764
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1765
"size:12pt;\">Especifiqueu el volum del gas</span></p></body></html>"
1767
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:291
1768
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, volume)
1770
msgid "This box can be used to specify the volume of the gas."
1771
msgstr "Esta caixa es pot utilitzar per especificar el volum del gas."
1773
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:314
1774
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, volume_unit)
1777
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1778
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1779
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1781
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1782
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1783
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1784
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1785
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1786
"size:12pt;\">Specify the units for volume of the gas</span></p></body></html>"
1788
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1789
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1790
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1792
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1793
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1794
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1795
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1796
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1797
"size:12pt;\">Especifiqueu les unitats del volum de gas</span></p></body></"
1800
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:317
1801
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, volume_unit)
1803
msgid "This box can be used to change the units of volume, e.g. liters."
1804
msgstr "Esta caixa es pot usar per canviar les unitats de volum, p.ex. litres."
1806
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:342
1807
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
1809
msgid "Moles / Mass"
1810
msgstr "Mols / Massa"
1812
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:347
1813
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
1818
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:352
1819
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
1822
msgstr "Temperatura"
1824
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:357
1825
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
1830
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:375
1831
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, non_ideal)
1833
msgid "Data for non-ideal gases"
1834
msgstr "Dades pels gasos no ideals"
1836
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:387
1837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
1840
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1841
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1842
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1844
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1845
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1846
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1847
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1848
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1849
"size:12pt; font-weight:600;\">Van der Waals constant 'b':</span></p></body></"
1852
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1853
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1854
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1856
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1857
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1858
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1859
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1860
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1861
"size:12pt; font-weight:600;\">Constant «b» de van der Waals:</span></p></"
1864
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:401
1865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
1868
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1869
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1870
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1872
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1873
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1874
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1875
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1876
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1877
"size:12pt; font-weight:600;\">Van der Waals constant 'a':</span></p></body></"
1880
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1881
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1882
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1884
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1885
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1886
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1887
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1888
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1889
"size:12pt; font-weight:600;\">Constant «a» de van der Waals:</span></p></"
1892
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:411
1893
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, b)
1895
msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'b'"
1896
msgstr "Especifiqueu les unitats de la constant «b» de van der Waals"
1898
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:414
1899
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, b)
1902
"This box can be used to specify the van der Waals constant 'b' for the gas. "
1903
"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal "
1906
"Esta caixa es pot utilitzar per especificar la constant «b» de van der Waals "
1907
"pel gas. Només és necessària per un gas real, i pot marcar-se com a 0,0 per "
1910
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:427
1911
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, a)
1913
msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'a'"
1914
msgstr "Especifiqueu les unitats de la constant «a» de van der Waals"
1916
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:430
1917
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, a)
1920
"This box can be used to specify the van der Waals constant 'a' for the gas. "
1921
"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal "
1924
"Esta caixa es pot utilitzar per especificar la constant «a» de van der Waals "
1925
"pel gas. Només és necessària per un gas real, i pot marcar-se com a 0,0 per "
1928
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:445
1929
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, b_unit)
1931
msgid "The units of the van der Waals constant 'b'"
1932
msgstr "Les unitats de la constant «b» de van der Waals"
1934
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:448
1935
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, b_unit)
1938
"This can be used to specify the units of the van der Waals constant 'b'."
1939
msgstr "Ací podeu especificar les unitats de la constant «b» de van der Waals."
1941
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:455
1942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1947
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:477
1948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1950
msgid "liter^2 atmosphere/mol^2"
1951
msgstr "litre^2 atmosfera/mol^2"
1953
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:518
1954
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset)
1956
msgid "Click to reset all values to initial values"
1957
msgstr "Cliqueu per reinicialitzar tots els valors als valors inicials"
1549
1959
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:30
1550
1960
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
1553
1963
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1554
1964
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2555
2981
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:89
2556
2982
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
2558
2984
msgid "Mass Calculator"
2559
2985
msgstr "Calculadora de masses"
2561
2987
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:95
2562
2988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alias)
2564
2990
msgid "Show details such as aliases"
2565
2991
msgstr "Mostra els detalls com ara els àlies"
2567
2993
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:102
2568
2994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
2570
2996
msgid "Show the add alias tab"
2571
2997
msgstr "Mostra la pestanya d'afegir un àlies"
2999
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:123
3000
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
3001
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:64
3002
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
3003
#: rc.cpp:1021 rc.cpp:1115 src/calculator/calculator.cpp:99
3004
msgid "Concentration Calculator"
3005
msgstr "Calculadora de concentracions"
2573
3007
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:129
2574
3008
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_soluteMass)
2576
3010
msgid "Amount of solute is always specified in terms of mass"
2577
3011
msgstr "La quantitat de solut s'especifica sempre en termes de massa"
2579
3013
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:136
2580
3014
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_solventVolume)
2582
3016
msgid "Amount of solvent is always specified in terms of volume"
2583
3017
msgstr "La quantitat de dissolvent s'especifica sempre en termes de volum"
2585
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:30
2586
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
2589
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2590
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2591
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2593
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2594
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2595
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2596
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2597
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2598
"family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:600;\">Change the "
2599
"quantities and observe the other quantities change dynamically.<br />Mass "
2600
"and moles are directly dependent for a given gas.</span></p></body></html>"
2602
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2603
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2604
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2606
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2607
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2608
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2609
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2610
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2611
"family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:600;\"> Canvieu unes "
2612
"quantitats i observeu com les altres canvien dinàmicament.<br /> la massa i "
2613
"els mols són directament proporcionals per a un gas donat. </span></p></"
2616
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:47
2617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2620
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2621
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2622
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2624
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2625
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2626
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2627
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2628
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2629
"size:12pt; font-weight:600;\">molar mass of the gas:</span></p></body></html>"
2631
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2632
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2633
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2635
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2636
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2637
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2638
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2639
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2640
"size:12pt; font-weight:600;\">massa molar mass del gas:</span></p></body></"
2643
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:61
2644
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
2647
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2648
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2649
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2651
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2652
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2653
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2654
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2655
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2656
"size:12pt;\">Specify the molar mass of the gas</span></p></body></html>"
2658
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2659
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2660
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2662
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2663
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2664
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2665
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2666
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2667
"size:12pt;\">Especifiqueu la massa molar del gas</span></p></body></html>"
2669
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:64
2670
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
2673
"This box can be used to specify the molar mass of the gas, e.g. 2 for "
2676
"Esta caixa es pot emprar per especificar la massa molar del gas, com per "
2677
"exemple 2 pel gas Hidrogen."
2679
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:81
2680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
2683
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2684
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2685
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2687
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2688
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2689
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2690
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2691
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2692
"size:12pt; font-weight:600;\">moles:</span></p></body></html>"
2694
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2695
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2696
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2698
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2699
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2700
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2701
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2702
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2703
"size:12pt; font-weight:600;\">mols:</span></p></body></html>"
2705
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:95
2706
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, moles)
2709
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2710
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2711
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2713
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2714
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2715
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2716
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2717
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2718
"size:12pt;\">Specify the number of moles of the gas</span></p></body></html>"
2720
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2721
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2722
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2724
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2725
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2726
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2727
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2728
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2729
"size:12pt;\">Especifiqueu el nombre de mols del gas</span></p></body></html>"
2731
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:99
2732
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, moles)
2735
"This box can be used to specify the number of moles of the gas.\n"
2736
"moles = mass / molar mass"
2738
"Esta caixa es pot utilitzar per especificar el nombre de mols del gas.\n"
2739
"mols = massa / massa molar"
2741
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:116
2742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
2745
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2746
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2747
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2749
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2750
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2751
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2752
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2753
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2754
"size:12pt; font-weight:600;\">Mass:</span></p></body></html>"
2756
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2757
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2758
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2760
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2761
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2762
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2763
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2764
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2765
"size:12pt; font-weight:600;\">Massa:</span></p></body></html>"
2767
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:130
2768
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, mass)
2771
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2772
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2773
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2775
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2776
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2777
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2778
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2779
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2780
"size:12pt;\">Specify the Mass of the gas</span></p></body></html>"
2782
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2783
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2784
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2786
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2787
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2788
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2789
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2790
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2791
"size:12pt;\">Especifiqueu la massa del gas</span></p></body></html>"
2793
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:134
2794
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, mass)
2797
"This box can be used to specify the mass of the gas.\n"
2798
"Mass = moles * molar mass"
2800
"Esta caixa es pot utilitzar per especificar la massa del gas.\n"
2801
"massa = mols * massa molar"
2803
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:151
2804
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mass_unit)
2807
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2808
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2809
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2811
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2812
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2813
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2814
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2815
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2816
"size:12pt;\">Specify the unit of mass of the gas</span></p></body></html>"
2818
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2819
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2820
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2822
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2823
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2824
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2825
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2826
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2827
"size:12pt;\">Especifiqueu la unitat de massa del gas</span></p></body></html>"
2829
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:154
2830
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mass_unit)
2832
msgid "This box is used to change the units of mass."
2833
msgstr "Esta caixa s'utilitza per canviar les unitats de massa."
2835
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:178
2836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
2839
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2840
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2841
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2843
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2844
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2845
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2846
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2847
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2848
"size:12pt; font-weight:600;\">Pressure:</span></p></body></html>"
2850
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2851
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2852
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2854
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2855
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2856
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2857
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2858
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2859
"size:12pt; font-weight:600;\">Pressió:</span></p></body></html>"
2861
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:192
2862
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pressure)
2865
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2866
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2867
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2869
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2870
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2871
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2872
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2873
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2874
"size:12pt;\">Specify the Pressure of the gas</span></p></body></html>"
2876
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2877
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2878
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2880
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2881
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2882
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2883
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2884
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2885
"size:12pt;\">Especifiqueu la pressió del gas</span></p></body></html>"
2887
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:195
2888
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, pressure)
2890
msgid "This box can be used to change the pressure of the gas."
2891
msgstr "Esta caixa es pot utilitzar per canviar la pressió del gas."
2893
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:212
2894
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pressure_unit)
2897
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2898
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2899
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2901
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2902
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2903
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2904
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2905
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2906
"size:12pt;\">Specify the units for pressure of the gas</span></p></body></"
2909
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2910
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2911
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2913
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2914
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2915
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2916
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2917
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2918
"size:12pt;\">Especifiqueu les unitats de la pressió del gas</span></p></"
2921
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:215
2922
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, pressure_unit)
2925
"This box can be used to specify the units of pressure, e.g. atmospheres, "
2928
"Esta caixa es pot usar per especificar les unitats de pressió, com ara "
2929
"atmosferes, bars, etc."
2931
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:226
2932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
2935
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2936
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2937
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2939
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2940
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2941
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2942
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2943
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2944
"size:12pt; font-weight:600;\">Temperature:</span></p></body></html>"
2946
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2947
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2948
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2950
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2951
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2952
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2953
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2954
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2955
"size:12pt; font-weight:600;\">Temperatura:</span></p></body></html>"
2957
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:240
2958
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, temp)
2961
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2962
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2963
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2965
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2966
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2967
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2968
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2969
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2970
"size:12pt;\">Specify the temperature of the gas</span></p></body></html>"
2972
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2973
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2974
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2976
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2977
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2978
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2979
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2980
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2981
"size:12pt;\">Especifiqueu la temperatura del gas</span></p></body></html>"
2983
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:243
2984
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, temp)
2986
msgid "This box can be used to specify the temperature of the gas."
2987
msgstr "Esta caixa es pot utilitzar per especificar la temperatura del gas."
2989
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:260
2990
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temp_unit)
2993
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2994
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2995
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2997
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2998
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2999
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3000
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3001
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3002
"size:12pt;\">Specify the units for the temperature of the gas</span></p></"
3005
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3006
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3007
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3009
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3010
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3011
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3012
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3013
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3014
"size:12pt;\">Especifiqueu les unitats de temperatura del gas</span></p></"
3017
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:263
3018
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, temp_unit)
3021
"This box can be used to specify the units of temperature, e.g. Kelvin, "
3024
"Esta caixa es pot usar per especificar les unitats de temperatura, com ara "
3025
"Kelvin, Celsius, etc."
3027
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:274
3028
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
3031
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3032
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3033
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3035
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3036
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3037
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3038
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3039
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3040
"size:12pt; font-weight:600;\">Volume:</span></p></body></html>"
3042
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3043
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3044
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3046
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3047
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3048
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3049
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3050
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3051
"size:12pt; font-weight:600;\">Volum:</span></p></body></html>"
3053
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:288
3054
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, volume)
3057
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3058
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3059
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3061
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3062
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3063
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3064
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3065
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3066
"size:12pt;\">Specify the volume of the gas</span></p></body></html>"
3068
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3069
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3070
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3072
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3073
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3074
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3075
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3076
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3077
"size:12pt;\">Especifiqueu el volum del gas</span></p></body></html>"
3079
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:291
3080
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, volume)
3082
msgid "This box can be used to specify the volume of the gas."
3083
msgstr "Esta caixa es pot utilitzar per especificar el volum del gas."
3085
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:314
3086
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, volume_unit)
3089
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3090
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3091
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3093
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3094
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3095
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3096
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3097
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3098
"size:12pt;\">Specify the units for volume of the gas</span></p></body></html>"
3100
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3101
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3102
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3104
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3105
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3106
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3107
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3108
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3109
"size:12pt;\">Especifiqueu les unitats del volum de gas</span></p></body></"
3112
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:317
3113
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, volume_unit)
3115
msgid "This box can be used to change the units of volume, e.g. liters."
3116
msgstr "Esta caixa es pot usar per canviar les unitats de volum, p.ex. litres."
3118
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:342
3119
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
3121
msgid "Moles / Mass"
3122
msgstr "Mols / Massa"
3124
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:347
3125
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
3130
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:352
3131
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
3134
msgstr "Temperatura"
3136
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:357
3137
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
3142
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:375
3143
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, non_ideal)
3145
msgid "Data for non-ideal gases"
3146
msgstr "Dades pels gasos no ideals"
3148
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:387
3149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
3152
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3153
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3154
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3156
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3157
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3158
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3159
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3160
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3161
"size:12pt; font-weight:600;\">Van der Waals constant 'b':</span></p></body></"
3164
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3165
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3166
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3168
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3169
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3170
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3171
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3172
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3173
"size:12pt; font-weight:600;\">Constant «b» de van der Waals:</span></p></"
3176
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:401
3177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
3180
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3181
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3182
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3184
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3185
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3186
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3187
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3188
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3189
"size:12pt; font-weight:600;\">Van der Waals constant 'a':</span></p></body></"
3192
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3193
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3194
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3196
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3197
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3198
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3199
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3200
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3201
"size:12pt; font-weight:600;\">Constant «a» de van der Waals:</span></p></"
3204
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:411
3205
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, b)
3207
msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'b'"
3208
msgstr "Especifiqueu les unitats de la constant «b» de van der Waals"
3210
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:414
3211
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, b)
3214
"This box can be used to specify the van der Waals constant 'b' for the gas. "
3215
"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal "
3218
"Esta caixa es pot utilitzar per especificar la constant «b» de van der Waals "
3219
"pel gas. Només és necessària per un gas real, i pot marcar-se com a 0,0 per "
3222
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:427
3223
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, a)
3225
msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'a'"
3226
msgstr "Especifiqueu les unitats de la constant «a» de van der Waals"
3228
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:430
3229
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, a)
3232
"This box can be used to specify the van der Waals constant 'a' for the gas. "
3233
"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal "
3236
"Esta caixa es pot utilitzar per especificar la constant «a» de van der Waals "
3237
"pel gas. Només és necessària per un gas real, i pot marcar-se com a 0,0 per "
3240
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:445
3241
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, b_unit)
3243
msgid "The units of the van der Waals constant 'b'"
3244
msgstr "Les unitats de la constant «b» de van der Waals"
3246
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:448
3247
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, b_unit)
3250
"This can be used to specify the units of the van der Waals constant 'b'."
3251
msgstr "Ací podeu especificar les unitats de la constant «b» de van der Waals."
3253
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:455
3254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3259
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:477
3260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3262
msgid "liter^2 atmosphere/mol^2"
3263
msgstr "litre^2 atmosfera/mol^2"
3265
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:518
3266
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset)
3268
msgid "Click to reset all values to initial values"
3269
msgstr "Cliqueu per reinicialitzar tots els valors als valors inicials"
3271
3019
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:22
3272
3020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3275
3023
msgstr "X màx:"
3277
3025
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:29
3278
3026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
3280
3028
msgid "Draw Plot"
3281
3029
msgstr "Dibuixa el gràfic:"
3283
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:90
3031
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:36
3032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3037
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:43
3038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3043
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:80
3044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3049
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:100
3050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
3055
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:121
3056
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3061
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:127
3062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3064
msgid "Find the equivalence point from experimental values:"
3065
msgstr "Troba el punt d'equivalència a partir de dades experimentals:"
3067
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:191
3284
3068
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2)
3289
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:95
3073
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:196
3290
3074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2)
3292
3076
msgid "Volume(X)"
3293
3077
msgstr "Volum(X)"
3295
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:110
3079
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:205
3080
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
3085
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:211
3296
3086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3298
msgid "Theoretical equations:"
3299
msgstr "Equacions teòriques:"
3301
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:117
3302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3307
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:124
3308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3313
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:133
3089
"Solve an equilibrium system and see how the concentration of one ion (Y) "
3090
"changes in function of another one (X)"
3092
"Resol un sistema en equilibri i mostra com la concentració d'un ió (Y) "
3093
"canvia en funció d'una altra (X)"
3095
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:284
3096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
3101
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:289
3102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
3107
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:299
3314
3108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3316
3110
msgid "X axis:"
3317
3111
msgstr "Eix X:"
3319
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:150
3113
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:316
3320
3114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3322
3116
msgid "Y axis:"
3323
3117
msgstr "Eix Y:"
3325
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:249
3326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
3331
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:254
3332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
3337
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:262
3338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3340
msgid "Experimental values:"
3341
msgstr "Valors experimentals:"
3343
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:269
3344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3349
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:296
3350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
3355
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:317
3119
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:332
3120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
3122
msgid "Choose what you want to do:"
3123
msgstr "Escolliu què és el que voleu fer:"
3125
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:343
3356
3126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newfile)
3361
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:324
3131
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:350
3362
3132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, open)
3367
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:331
3137
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:357
3368
3138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, save)
3373
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:338
3143
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:364
3374
3144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveimage)
3145
#: rc.cpp:1090 src/calculator/titrationCalculator.cpp:655
3376
3146
msgid "Save plot"
3377
3147
msgstr "Alça el gràfic"
3379
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:345
3149
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:371
3380
3150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rapidhelp)
3382
3152
msgid "Example"
3383
3153
msgstr "Exemple"
3155
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:39
3156
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, tree)
3159
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3160
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3161
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3163
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3164
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3165
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3166
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3167
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3168
"size:14pt;\">Select the calculator that you want to use</span></p></body></"
3171
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3172
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3173
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3175
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3176
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3177
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3178
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3179
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3180
"size:14pt;\">Escolliu la calculadora que voleu utilitzar</span></p></body></"
3183
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:42
3184
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, tree)
3187
"This is the index of the various calculators available. For more information "
3188
"on each calculator, click on 'Introduction'."
3190
"Este és l'índex de les diverses calculadores disponibles. Per a més "
3191
"informació sobre cada calculadora, cliqueu a «Introducció»."
3193
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:49
3194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree)
3197
msgstr "Calculadores"
3199
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:54
3200
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
3201
#: rc.cpp:1109 src/calculator/calculator.cpp:88
3202
msgid "Introduction"
3203
msgstr "Introducció"
3205
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:59
3206
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
3207
#: rc.cpp:1112 src/calculator/calculator.cpp:108
3208
msgid "Molecular mass Calculator"
3209
msgstr "Calculadora de massa molecular"
3211
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:79
3212
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
3213
#: rc.cpp:1124 src/calculator/calculator.cpp:110
3214
msgid "Titration Calculator"
3215
msgstr "Calculadora de titulacions"
3217
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:135
3218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3221
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3222
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3223
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3225
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3226
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3227
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3228
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3229
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3230
"family:'DejaVu Sans'; font-size:18pt; font-weight:600;\">The Kalzium "
3231
"Calculators</span></p></body></html>"
3233
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3234
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3235
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3237
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3238
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3239
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3240
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3241
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3242
"family:'DejaVu Sans'; font-size:18pt; font-weight:600;\">Les calculadores "
3243
"del Kalzium</span></p></body></html>"
3245
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:177
3246
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, ktextedit)
3249
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3250
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3251
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3253
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3254
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3255
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3256
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3257
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3258
"size:14pt;\">Information about the various calculators</span></p></body></"
3261
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3262
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3263
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3265
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3266
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3267
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3268
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3269
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3270
"size:14pt;\">Informació sobre les diverses calculadores</span></p></body></"
3273
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:180
3274
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, ktextedit)
3276
msgid "This is the description of the function of each calculator in Kalzium"
3277
msgstr "Esta és la descripció de la funció de cada calculadora del Kalzium"
3279
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:202
3280
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
3283
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3284
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3285
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3287
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3288
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3289
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3290
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3291
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3292
"family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt;\">Welcome to the Kalzium calculators!"
3293
"<br /></span></p>\n"
3294
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3295
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3296
"family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;\">This calculator contains a variety "
3297
"of calculators for different tasks performing different calculations.</"
3299
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3300
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3301
"family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;\">You can find the following "
3302
"calculators in Kalzium</span></p>\n"
3303
"<ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-"
3304
"right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" "
3305
"style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3306
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3307
"weight:600;\">Molecular mass calculator<br /></span> This calculator helps "
3308
"you calculate the molecular masses of different molecules.<br />You can "
3309
"specify short form of the molecule names add more such aliases.</li>\n"
3310
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
3311
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
3312
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Concentrations "
3313
"calculator<br /></span>You can calculate quantities which include</li>\n"
3314
"<ul type=\"circle\" style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
3315
"left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 2;\"><li style=\" font-"
3316
"family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
3317
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Amount of "
3318
"substance\t</li>\n"
3319
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
3320
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
3321
"indent:0px;\">Volume of solvent</li>\n"
3322
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
3323
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
3324
"indent:0px;\">Concentration of substance</li></ul>\n"
3325
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3326
"right:0px; -qt-block-indent:1; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3327
"family:'DejaVu Sans';\"> There are a wide range of units to choose from and "
3328
"different methods to specify quantities.</span></p>\n"
3329
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
3330
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
3331
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Nuclear calculator<br /></"
3332
"span>This calculator makes use of the nuclear data available in Kalzium to "
3333
"predict the expected masses of a material after time.</li>\n"
3334
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
3335
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
3336
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gas calculator<br /></"
3337
"span>This calculator can calculate the values of Temperature, pressure, "
3338
"volume, amount of gas etc. for various ideal as well as non-ideal gases.</"
3340
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
3341
"bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
3342
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Equation Balancer<br /></"
3343
"span>This calculator can balance chemical equations.</li>\n"
3344
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
3345
"bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
3346
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Titration calculator<br /></"
3347
"span>This calculator tries to find out the equivalence point of a pH-meter "
3348
"followed titration best fitting it with an hyperbolic tangent. You can also "
3349
"let it solve an equilibrium system of equations and see how the "
3350
"concentration of a species changes in function of another one.</li></ul></"
3353
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3354
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3355
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3357
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3358
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3359
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3360
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3361
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3362
"family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt;\">Vos donem la benvinguda a "
3363
"lescalculadores del Kalzium!<br /></span></p>\n"
3364
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3365
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3366
"family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;\">Esta calculadora conté diverses "
3367
"subcalculadores adaptades als càlculs necessaris en tasques específiques.</"
3369
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3370
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3371
"family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;\">Al Kalzium podeu trobar les següents "
3372
"calculadores</span></p>\n"
3373
"<ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-"
3374
"right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" "
3375
"style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3376
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3377
"weight:600;\">Calculadora de massa molecular<br /></span> Esta calculadora "
3378
"vos ajuda a calcular les masses moleculars de diverses molècules.<br />Podeu "
3379
"especificar les formes curtes dels noms de les molècules i afegir més àlies "
3380
"d'esta mena.</li>\n"
3381
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
3382
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
3383
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Calculadora de "
3384
"concentracions<br /></span>Podeu calcular valors que incloguen</li>\n"
3385
"<ul type=\"circle\" style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
3386
"left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 2;\"><li style=\" font-"
3387
"family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
3388
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quantitat "
3389
"de substància\t</li>\n"
3390
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
3391
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
3392
"indent:0px;\">Volum de dissolvent</li>\n"
3393
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
3394
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
3395
"indent:0px;\">Concentració de substància</li></ul>\n"
3396
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3397
"right:0px; -qt-block-indent:1; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3398
"family:'DejaVu Sans';\"> Es pot escollir entre un ampli ventall d'unitats i "
3399
"mètodes diferents d'especificar quantitats.</span></p>\n"
3400
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
3401
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
3402
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Calculadora nuclear<br /></"
3403
"span>Esta calculadora utilitza les dades nuclears disponibles al Kalzium per "
3404
"tal de predir les masses esperades d'un material en passar el temps.</li>\n"
3405
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
3406
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
3407
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Calculadora de gasos<br /></"
3408
"span>Esta calculadora pot determinar els valors de temperatura, pressió, "
3409
"volum, quantitat de gas, etc. per a diversos gasos ideals i no ideals.</li>\n"
3410
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
3411
"bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
3412
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Equilibrador d'equacions<br /"
3413
"></span>Esta calculadora pot equilibrar equacions químiques.</li>\n"
3414
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
3415
"bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
3416
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Calculadora de "
3417
"titulacions<br /></span>Esta calculadora prova de trobar el punt "
3418
"d'equivalència d'una titulació supervisada amb un medidor de pH a base de "
3419
"trobar la millor aproximació a una tangent hiperbòlica. També podeu deixar-"
3420
"li resoldre un sistema d'equacions d'equilibri i veure com la concentració "
3421
"d'una espècie canvia en funció d'una altra.</li></ul></body></html>"
3423
#. i18n: file: src/equationview.ui:44
3424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3429
#. i18n: file: src/equationview.ui:63
3430
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineEdit)
3431
#. i18n: file: src/equationview.ui:66
3432
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit)
3433
#: rc.cpp:1166 rc.cpp:1169
3434
msgid "Enter the equation you want to balance in this field."
3435
msgstr "Introduïu en este camp l'equació que voleu ajustar."
3437
#. i18n: file: src/equationview.ui:69
3438
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, lineEdit)
3440
msgid "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2"
3441
msgstr "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2"
3443
#. i18n: file: src/equationview.ui:82
3444
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, calculateButton)
3445
#. i18n: file: src/equationview.ui:85
3446
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, calculateButton)
3447
#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1178
3448
msgid "If you press this button the equation on the left will be balanced."
3449
msgstr "Si premeu este botó s'ajustarà l'equació de l'esquerra."
3451
#. i18n: file: src/equationview.ui:88
3452
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, calculateButton)
3457
#. i18n: file: src/equationview.ui:150
3458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCopy)
3460
msgid "Copy to Clipboard"
3461
msgstr "Copia al portapapers"
3385
3463
#. i18n: file: src/exportdialog.ui:51
3386
3464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3389
3467
msgstr "Fitxer:"
3391
3469
#. i18n: file: src/exportdialog.ui:68
3392
3470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3394
3472
msgid "Format:"
3395
3473
msgstr "Format:"
3475
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:22
3476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3481
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:50
3482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3487
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:99
3488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnit)
3493
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:108
3494
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, gradient_slider)
3496
msgid "Slide to change current temperature"
3497
msgstr "Desplaceu per canviar la temperatura actual"
3499
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:132
3500
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play)
3502
msgid "Click to Play / Pause the increase in temperature."
3503
msgstr "Cliqueu per aturar / reprendre l'augment de la temperatura."
3505
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:142
3506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3511
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:149
3512
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed)
3514
msgid "Slide to change the speed of increase in temperature."
3515
msgstr "Desplaceu per canviar la velocitat d'augment de la temperatura."
3397
3517
#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:69
3398
3518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3400
3520
msgid "Zoom IN / OUT"
3401
3521
msgstr "Apropa / Allunya"
3403
3523
#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:138
3404
3524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3407
3527
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3408
3528
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3717
3749
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:333
3718
3750
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, alias)
3720
3752
msgid "Click to add the alias"
3721
3753
msgstr "Cliqueu per afegir l'àlies"
3723
3755
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:336
3724
3756
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, alias)
3726
3758
msgid "Click to add the alias if it is valid."
3727
3759
msgstr "Cliqueu per afegir l'àlies si este és vàlid."
3729
3761
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:339
3730
3762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, alias)
3732
3764
msgid "Add Alias"
3733
3765
msgstr "Afig un àlies"
3735
3767
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:373
3736
3768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3738
3770
msgid "Pre-defined aliases"
3739
3771
msgstr "Àlies predefinits"
3741
3773
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:380
3742
3774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3744
3776
msgid "User-defined aliases"
3745
3777
msgstr "Àlies definits per l'usuari."
3747
3779
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:387
3748
3780
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, pre_defined)
3750
3782
msgid "List of pre-defined aliases."
3751
3783
msgstr "Llista d'àlies predefinits."
3753
3785
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:390
3754
3786
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, pre_defined)
3756
3788
msgid "This table displays all the pre-defined aliases."
3757
3789
msgstr "Esta taula mostra els àlies predefinits."
3759
3791
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:419
3760
3792
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, user_defined)
3762
3794
msgid "List of user-defined aliases."
3763
3795
msgstr "Llista d'àlies definits per l'usuari."
3765
3797
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:422
3766
3798
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, user_defined)
3768
3800
msgid "This is the list of aliases that you or some other user has added."
3769
3801
msgstr "Esta és la llista d'àlies que vós o algú altre heu afegit."
3771
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:33
3772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
3774
msgid "Last element:"
3775
msgstr "Últim element:"
3777
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:63
3778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
3780
msgid "First element:"
3781
msgstr "Primer element:"
3783
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:82
3784
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3789
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:102
3790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3795
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:112
3796
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_x)
3797
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:261
3798
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_y)
3799
#: rc.cpp:1341 rc.cpp:1380
3800
msgid "Here you can define what you want to plot"
3801
msgstr "Ací podeu definir què voleu dibuixar"
3803
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:116
3804
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
3805
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:268
3806
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
3807
#: rc.cpp:1344 rc.cpp:1383 src/exportdialog.cpp:122
3808
#: src/elementdataviewer.cpp:222
3809
msgid "Atomic Number"
3810
msgstr "Nombre atòmic"
3812
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:126
3813
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
3814
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:278
3815
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
3816
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:95
3817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronegativityGradient)
3818
#: rc.cpp:1350 rc.cpp:1389 rc.cpp:1619 src/exportdialog.cpp:129
3819
#: src/detailinfodlg.cpp:263 src/elementdataviewer.cpp:234
3820
msgid "Electronegativity"
3821
msgstr "Electronegativitat"
3823
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:131
3824
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
3825
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:283
3826
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
3827
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:88
3828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMeltingPointGradient)
3829
#: rc.cpp:1353 rc.cpp:1392 rc.cpp:1616 src/exportdialog.cpp:132
3830
#: src/kalziumgradienttype.cpp:399 src/detailinfodlg.cpp:207
3831
#: src/elementdataviewer.cpp:240
3832
msgid "Melting Point"
3833
msgstr "Punt de fusió"
3835
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:136
3836
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
3837
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:288
3838
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
3839
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:81
3840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicBoilingPointGradient)
3841
#: rc.cpp:1356 rc.cpp:1395 rc.cpp:1613 src/exportdialog.cpp:133
3842
#: src/kalziumgradienttype.cpp:343 src/detailinfodlg.cpp:214
3843
#: src/elementdataviewer.cpp:247
3844
msgid "Boiling Point"
3845
msgstr "Punt d'ebullició"
3847
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:141
3848
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
3849
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:293
3850
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
3851
#. i18n: file: data/knowledge.xml:252
3852
#. i18n: file: data/knowledge.xml:261
3853
#. i18n: file: data/knowledge.xml:266
3854
#. i18n: file: data/knowledge.xml:278
3855
#: rc.cpp:1359 rc.cpp:1398 rc.cpp:2431 rc.cpp:2441 rc.cpp:2445 rc.cpp:2459
3856
#: src/elementdataviewer.cpp:254
3857
msgid "Atomic Radius"
3858
msgstr "Radi atòmic"
3860
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:146
3861
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
3862
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:298
3863
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
3864
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:60
3865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicCovalentRadiusGradient)
3866
#. i18n: file: data/knowledge.xml:251
3867
#. i18n: file: data/knowledge.xml:260
3868
#. i18n: file: data/knowledge.xml:269
3869
#. i18n: file: data/knowledge.xml:275
3870
#: rc.cpp:1362 rc.cpp:1401 rc.cpp:1604 rc.cpp:2429 rc.cpp:2439 rc.cpp:2449
3871
#: rc.cpp:2455 src/exportdialog.cpp:130 src/kalziumgradienttype.cpp:175
3872
#: src/detailinfodlg.cpp:235 src/elementdataviewer.cpp:261
3873
msgid "Covalent Radius"
3874
msgstr "Radi covalent"
3876
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:164
3877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
3878
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:315
3879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
3880
#: rc.cpp:1365 rc.cpp:1404
3881
msgid "Average value:"
3884
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:188
3885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
3886
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:329
3887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
3888
#: rc.cpp:1368 rc.cpp:1407
3889
msgid "Maximum value:"
3890
msgstr "Valor màxim:"
3892
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:212
3893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
3894
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:336
3895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
3896
#: rc.cpp:1371 rc.cpp:1410
3897
msgid "Minimum value:"
3898
msgstr "Valor mínim:"
3900
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:231
3901
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3906
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:251
3907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3912
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:361
3913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3918
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:372
3919
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
3922
msgstr "Sense etiquetes"
3924
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:377
3925
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
3927
msgid "Element Names"
3928
msgstr "Noms d'element"
3930
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:382
3931
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
3933
msgid "Element Symbols"
3934
msgstr "Símbols d'element"
3936
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:394
3937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, full)
3940
msgstr "Interval complet"
3942
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:407
3943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3945
msgid "Element Type"
3946
msgstr "Tipus de l'element"
3948
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:415
3949
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3951
msgid "All elements"
3952
msgstr "Tots els elements"
3954
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:420
3955
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3960
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:425
3961
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3963
msgid "Non-Metals / Metalloids"
3964
msgstr "No-metalls / metal·loides"
3966
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:430
3967
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3969
msgid "s block elements"
3970
msgstr "Elements del bloc s"
3972
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:435
3973
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3975
msgid "p block elements"
3976
msgstr "Elements del bloc p"
3978
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:440
3979
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3981
msgid "d block elements"
3982
msgstr "Elements del bloc d"
3984
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:445
3985
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3987
msgid "f block elements"
3988
msgstr "Elements del bloc f"
3990
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:450
3991
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3994
msgstr "Gasos nobles"
3996
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:455
3997
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3999
msgid "Alkalie metals"
4000
msgstr "Metalls alcalins"
4002
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:460
4003
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4005
msgid "Alkaline earth metals"
4006
msgstr "Metalls alcalinoterris"
4008
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:465
4009
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4014
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:470
4015
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4020
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:475
4021
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4023
msgid "Radio-active elements"
4024
msgstr "Elements radioactius"
4026
#. i18n: file: src/rswidget.ui:85
4027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4028
#: rc.cpp:1470 src/rsdialog.cpp:95
4032
#. i18n: file: src/rswidget.ui:95
4033
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, r_le)
4036
"Enter the R-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. "
4037
"The combinations with \"/\" are not yet implemented."
4039
"Introduïu les frases-R que voleu llegir. Només es permet el «-» com a "
4040
"delimitador. Les combinacions amb «/» encara no s'han implementat."
4042
#. i18n: file: src/rswidget.ui:101
4043
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, r_le)
4045
msgid "Enter the R-Phrases you want to read"
4046
msgstr "Introduïu les frases-R que voleu llegir"
4048
#. i18n: file: src/rswidget.ui:104
4049
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, r_le)
4050
#. i18n: file: src/rswidget.ui:146
4051
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, s_le)
4052
#: rc.cpp:1479 rc.cpp:1491
4053
msgid "1-2-3-4-5-6-7-8-9"
4054
msgstr "1-2-3-4-5-6-7-8-9"
4056
#. i18n: file: src/rswidget.ui:130
4057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4062
#. i18n: file: src/rswidget.ui:140
4063
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, s_le)
4066
"Enter the S-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. "
4067
"The combinations with \"/\" are not yet implemented."
4069
"Introduïu les frases-S que voleu llegir. Només es permet el «-» com a "
4070
"delimitador. Les combinacions amb «/» encara no s'han implementat."
4072
#. i18n: file: src/rswidget.ui:143
4073
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, s_le)
4075
msgid "Enter the S-Phrases you want to read"
4076
msgstr "Introduïu les frases-S que voleu llegir"
4078
#. i18n: file: src/rswidget.ui:157
4079
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterButton)
4080
#. i18n: file: src/rswidget.ui:160
4081
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, filterButton)
4082
#: rc.cpp:1494 rc.cpp:1497
4083
msgid "Click here to search for the phrases you entered on the left"
4084
msgstr "Cliqueu ací per cercar les frases que heu introduït a l'esquerra"
4086
#. i18n: file: src/rswidget.ui:163
4087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filterButton)
4092
3803
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:27
4093
3804
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBlocks)
4094
#: rc.cpp:1503 src/kalziumschemetype.cpp:157
3805
#: rc.cpp:1339 src/kalziumschemetype.cpp:157
4098
3809
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:47
4099
3810
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
4101
3812
msgid "s-Block:"
4102
3813
msgstr "Bloc s:"
4104
3815
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:67
4105
3816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
4107
3818
msgid "p-Block:"
4108
3819
msgstr "Bloc p:"
4110
3821
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:87
4111
3822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
4113
3824
msgid "d-Block:"
4114
3825
msgstr "Bloc d:"
4116
3827
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:107
4117
3828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
4119
3830
msgid "f-Block:"
4120
3831
msgstr "Bloc f:"
4122
3833
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:133
4123
3834
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGroups)
4124
#: rc.cpp:1518 src/kalziumschemetype.cpp:342
3835
#: rc.cpp:1354 src/kalziumschemetype.cpp:342
4128
3839
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:153
4129
3840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
4131
3842
msgid "Group 1:"
4132
3843
msgstr "Grup 1:"
4134
3845
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:173
4135
3846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
4137
3848
msgid "Group 2:"
4138
3849
msgstr "Grup 2:"
4140
3851
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:193
4141
3852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
4143
3854
msgid "Group 3:"
4144
3855
msgstr "Grup 3:"
4146
3857
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:213
4147
3858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
4149
3860
msgid "Group 4:"
4150
3861
msgstr "Grup 4:"
4152
3863
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:233
4153
3864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
4155
3866
msgid "Group 5:"
4156
3867
msgstr "Grup 5:"
4158
3869
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:253
4159
3870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
4161
3872
msgid "Group 6:"
4162
3873
msgstr "Grup 6:"
4164
3875
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:273
4165
3876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
4167
3878
msgid "Group 7:"
4168
3879
msgstr "Grup 7:"
4170
3881
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:293
4171
3882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
4173
3884
msgid "Group 8:"
4174
3885
msgstr "Grup 8:"
4176
3887
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:319
4177
3888
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter)
4179
3890
msgid "State of Matter"
4180
3891
msgstr "Estat de la matèria"
4182
3893
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:339
4183
3894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4186
3897
msgstr "Sòlid:"
4188
3899
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:359
4189
3900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
4191
3902
msgid "Liquid:"
4192
3903
msgstr "Líquid:"
4194
3905
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:379
4195
3906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
4197
3908
msgid "Vaporous:"
4198
3909
msgstr "Gasós:"
4200
3911
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:405
4201
3912
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFamily)
4202
#: rc.cpp:1557 src/exportdialog.cpp:134 src/kalziumschemetype.cpp:260
3913
#: rc.cpp:1393 src/kalziumschemetype.cpp:260 src/exportdialog.cpp:135
4204
3915
msgstr "Família"
4206
3917
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:425
4207
3918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2)
4209
3920
msgid "Alkali metals:"
4210
3921
msgstr "Metalls alcalins:"
4212
3923
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:445
4213
3924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
4215
3926
msgid "Rare earth:"
4216
3927
msgstr "Terres rares:"
4218
3929
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:465
4219
3930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
4221
3932
msgid "Non-metals:"
4222
3933
msgstr "No-metalls:"
4224
3935
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:485
4225
3936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
4227
3938
msgid "Alkaline earth metals:"
4228
3939
msgstr "Alcalinoterris:"
4230
3941
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:505
4231
3942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2)
4233
3944
msgid "Other metals:"
4234
3945
msgstr "Altres metalls:"
4236
3947
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:525
4237
3948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2)
4239
3950
msgid "Halogens:"
4240
3951
msgstr "Halògens:"
4242
3953
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:545
4243
3954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
4245
3956
msgid "Transition metals:"
4246
3957
msgstr "Metalls de transició:"
4248
3959
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:565
4249
3960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3)
4251
3962
msgid "Noble gases:"
4252
3963
msgstr "Gasos nobles:"
4254
3965
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:585
4255
3966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3_2)
4257
3968
msgid "Metalloids:"
4258
3969
msgstr "Metal·loides:"
4260
3971
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:611
4261
3972
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNoColor)
4263
3974
msgid "No Color Scheme"
4264
3975
msgstr "Sense esquema de color"
4266
3977
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:631
4267
3978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2)
4269
3980
msgid "All the elements:"
4270
3981
msgstr "Tots els elements:"
4576
4404
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:92
4577
4405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4579
4407
msgid "Convert from:"
4580
4408
msgstr "Converteix de:"
4582
4410
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:124
4583
4411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4585
4413
msgid "Convert to:"
4586
4414
msgstr "Converteix a:"
4588
#. i18n: file: src/equationview.ui:31
4416
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:14
4417
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SpectrumView)
4420
"This page gives an overview of the spectrum of this element. Using the mouse "
4421
"you can zoom into the spectrum."
4423
"Esta pàgina ofereix informació sobre l'espectre d'este element. Usant el "
4424
"ratolí podeu fer zoom dins l'espectre."
4426
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:17
4427
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, SpectrumView)
4429
msgid "This page gives an overview of the spectrum of this element."
4430
msgstr "Este diàleg ofereix informació sobre l'espectre d'este element"
4432
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:41
4433
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget)
4434
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:44
4435
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget)
4436
#: rc.cpp:1632 rc.cpp:1635
4437
msgid "This is the spectrum of the element."
4438
msgstr "Este és l'espectre de l'element."
4440
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:53
4441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
4443
msgid "&Minimum value:"
4444
msgstr "Valor &mínim:"
4446
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:66
4447
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minimumValue)
4448
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:69
4449
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, minimumValue)
4450
#: rc.cpp:1641 rc.cpp:1644
4451
msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum."
4452
msgstr "Això estableix la longitud d'ona més a l'esquerra de l'espectre."
4454
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:110
4455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
4457
msgid "Maximum &value:"
4458
msgstr "&Valor màxim:"
4460
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:123
4461
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maximumValue)
4462
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:126
4463
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, maximumValue)
4464
#: rc.cpp:1650 rc.cpp:1653
4465
msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum."
4466
msgstr "Això estableix la longitud d'ona més a la dreta de l'espectre."
4468
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:145
4469
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4471
msgid "Spectrum Settings"
4472
msgstr "Arranjament de l'espectre"
4474
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:155
4475
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType)
4477
msgid "Emission spectrum"
4478
msgstr "Espectre d'emissió"
4480
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:160
4481
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType)
4483
msgid "Absorption spectrum"
4484
msgstr "Espectre d'absorció"
4486
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:168
4589
4487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4594
#. i18n: file: src/equationview.ui:50
4595
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineEdit)
4596
#. i18n: file: src/equationview.ui:53
4597
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit)
4598
#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1763
4599
msgid "Enter the equation you want to balance in this field."
4600
msgstr "Introduïu en este camp l'equació que voleu ajustar."
4602
#. i18n: file: src/equationview.ui:56
4603
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, lineEdit)
4605
msgid "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2"
4606
msgstr "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2"
4608
#. i18n: file: src/equationview.ui:69
4609
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, calculateButton)
4610
#. i18n: file: src/equationview.ui:72
4611
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, calculateButton)
4612
#: rc.cpp:1769 rc.cpp:1772
4613
msgid "If you press this button the equation on the left will be balanced."
4614
msgstr "Si premeu este botó s'ajustarà l'equació de l'esquerra."
4616
#. i18n: file: src/equationview.ui:75
4617
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, calculateButton)
4622
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:22
4492
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:175
4623
4493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4628
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:50
4498
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:185
4499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_resetZoom)
4502
msgstr "Reinicialitza el zoom"
4504
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:33
4505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
4507
msgid "Last element:"
4508
msgstr "Últim element:"
4510
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:63
4511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
4513
msgid "First element:"
4514
msgstr "Primer element:"
4516
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:82
4517
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4522
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:102
4629
4523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4634
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:99
4635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnit)
4640
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:108
4641
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, gradient_slider)
4643
msgid "Slide to change current temperature"
4644
msgstr "Desplaceu per canviar la temperatura actual"
4646
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:132
4647
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play)
4649
msgid "Click to Play / Pause the increase in temperature."
4650
msgstr "Cliqueu per aturar / reprendre l'augment de la temperatura."
4652
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:142
4528
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:112
4529
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_x)
4530
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:261
4531
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_y)
4532
#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1725
4533
msgid "Here you can define what you want to plot"
4534
msgstr "Ací podeu definir què voleu dibuixar"
4536
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:116
4537
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
4538
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:268
4539
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
4540
#: rc.cpp:1689 rc.cpp:1728 src/elementdataviewer.cpp:222
4541
#: src/exportdialog.cpp:123
4542
msgid "Atomic Number"
4543
msgstr "Nombre atòmic"
4545
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:121
4546
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
4547
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:273
4548
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
4549
#. i18n: file: data/knowledge.xml:131
4550
#: rc.cpp:1692 rc.cpp:1731 rc.cpp:2324 src/kalziumgradienttype.cpp:290
4551
#: src/elementdataviewer.cpp:228
4553
msgstr "Massa atòmica"
4555
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:141
4556
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
4557
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:293
4558
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
4559
#. i18n: file: data/knowledge.xml:252
4560
#. i18n: file: data/knowledge.xml:261
4561
#. i18n: file: data/knowledge.xml:266
4562
#. i18n: file: data/knowledge.xml:278
4563
#: rc.cpp:1704 rc.cpp:1743 rc.cpp:2447 rc.cpp:2457 rc.cpp:2461 rc.cpp:2475
4564
#: src/elementdataviewer.cpp:254
4565
msgid "Atomic Radius"
4566
msgstr "Radi atòmic"
4568
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:164
4569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4570
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:315
4571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
4572
#: rc.cpp:1710 rc.cpp:1749
4573
msgid "Average value:"
4576
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:188
4577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
4578
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:329
4579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
4580
#: rc.cpp:1713 rc.cpp:1752
4581
msgid "Maximum value:"
4582
msgstr "Valor màxim:"
4584
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:212
4585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
4586
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:336
4587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
4588
#: rc.cpp:1716 rc.cpp:1755
4589
msgid "Minimum value:"
4590
msgstr "Valor mínim:"
4592
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:231
4593
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
4598
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:251
4599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4604
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:361
4653
4605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4658
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:149
4659
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed)
4661
msgid "Slide to change the speed of increase in temperature."
4662
msgstr "Desplaceu per canviar la velocitat d'augment de la temperatura."
4610
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:372
4611
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
4614
msgstr "Sense etiquetes"
4616
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:377
4617
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
4619
msgid "Element Names"
4620
msgstr "Noms d'element"
4622
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:382
4623
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
4625
msgid "Element Symbols"
4626
msgstr "Símbols d'element"
4628
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:394
4629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, full)
4632
msgstr "Interval complet"
4634
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:407
4635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4637
msgid "Element Type"
4638
msgstr "Tipus de l'element"
4640
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:415
4641
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4643
msgid "All elements"
4644
msgstr "Tots els elements"
4646
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:420
4647
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4652
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:425
4653
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4655
msgid "Non-Metals / Metalloids"
4656
msgstr "No-metalls / metal·loides"
4658
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:430
4659
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4661
msgid "s block elements"
4662
msgstr "Elements del bloc s"
4664
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:435
4665
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4667
msgid "p block elements"
4668
msgstr "Elements del bloc p"
4670
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:440
4671
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4673
msgid "d block elements"
4674
msgstr "Elements del bloc d"
4676
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:445
4677
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4679
msgid "f block elements"
4680
msgstr "Elements del bloc f"
4682
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:450
4683
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4686
msgstr "Gasos nobles"
4688
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:455
4689
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4691
msgid "Alkalie metals"
4692
msgstr "Metalls alcalins"
4694
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:460
4695
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4697
msgid "Alkaline earth metals"
4698
msgstr "Metalls alcalinoterris"
4700
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:465
4701
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4706
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:470
4707
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4712
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:475
4713
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4715
msgid "Radio-active elements"
4716
msgstr "Elements radioactius"
4664
4718
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:4
4665
4719
#. i18n: ectx: Menu (file_menu)
4668
4722
msgstr "&Fitxer"
4670
4724
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:11
4671
4725
#. i18n: ectx: Menu (table_menu)
4674
4728
msgstr "&Visualitza"
4676
4730
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:21
4677
4731
#. i18n: ectx: Menu (miscmenu)
4680
4734
msgstr "&Eines"
4682
4736
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:35
4683
4737
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
4685
4739
msgid "Main Toolbar"
4686
4740
msgstr "Barra d'eines principal"
4688
4742
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:9
4689
4743
#. i18n: ectx: label, entry (schemaPSE), group (Periodic Table)
4691
4745
msgid "Selects the PSE"
4692
4746
msgstr "Selecciona la TPE"
4694
4748
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:10
4695
4749
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaPSE), group (Periodic Table)
4697
4751
msgid "Select the PSE you want"
4698
4752
msgstr "Seleccioneu la TPE que voleu"
4700
4754
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:14
4701
4755
#. i18n: ectx: label, entry (colorschemebox), group (Periodic Table)
4703
4757
msgid "Selects the default color scheme"
4704
4758
msgstr "Selecciona l'esquema de color per defecte"
4706
4760
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:15
4707
4761
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorschemebox), group (Periodic Table)
4710
4764
"Select the color scheme you prefer by clicking on the corresponding radio "
6889
6937
#. i18n: tag label attribute value
6890
6938
#. i18n: file: element_tiny.xml:2
6895
6943
#. i18n: tag label attribute value
6896
6944
#. i18n: file: element_tiny.xml:3
6898
6946
msgid "Hydrogen"
6899
6947
msgstr "Hidrogen"
6901
6949
#. i18n: tag label attribute value
6902
6950
#. i18n: file: element_tiny.xml:5
6907
6955
#. i18n: tag label attribute value
6908
6956
#. i18n: file: element_tiny.xml:7
6910
6958
msgid "Lithium"
6913
6961
#. i18n: tag label attribute value
6914
6962
#. i18n: file: element_tiny.xml:9
6916
6964
msgid "Beryllium"
6917
6965
msgstr "Beril·li"
6919
6967
#. i18n: tag label attribute value
6920
6968
#. i18n: file: element_tiny.xml:11
6925
6973
#. i18n: tag label attribute value
6926
6974
#. i18n: file: element_tiny.xml:13
6929
6977
msgstr "Carboni"
6931
6979
#. i18n: tag label attribute value
6932
6980
#. i18n: file: element_tiny.xml:15
6934
6982
msgid "Nitrogen"
6935
6983
msgstr "Nitrogen"
6937
6985
#. i18n: tag label attribute value
6938
6986
#. i18n: file: element_tiny.xml:17
6941
6989
msgstr "Oxygen"
6943
6991
#. i18n: tag label attribute value
6944
6992
#. i18n: file: element_tiny.xml:19
6946
6994
msgid "Fluorine"
6949
6997
#. i18n: tag label attribute value
6950
6998
#. i18n: file: element_tiny.xml:21
6955
7003
#. i18n: tag label attribute value
6956
7004
#. i18n: file: element_tiny.xml:23
6961
7009
#. i18n: tag label attribute value
6962
7010
#. i18n: file: element_tiny.xml:25
6964
7012
msgid "Magnesium"
6965
7013
msgstr "Magnesi"
6967
7015
#. i18n: tag label attribute value
6968
7016
#. i18n: file: element_tiny.xml:27
6970
7018
msgid "Aluminium"
6971
7019
msgstr "Alumini"
6973
7021
#. i18n: tag label attribute value
6974
7022
#. i18n: file: element_tiny.xml:29
6976
7024
msgid "Silicon"
6977
7025
msgstr "Silici"
6979
7027
#. i18n: tag label attribute value
6980
7028
#. i18n: file: element_tiny.xml:31
6982
7030
msgid "Phosphorus"
6983
7031
msgstr "Fòsfor"
6985
7033
#. i18n: tag label attribute value
6986
7034
#. i18n: file: element_tiny.xml:33
6991
7039
#. i18n: tag label attribute value
6992
7040
#. i18n: file: element_tiny.xml:35
6994
7042
msgid "Chlorine"
6997
7045
#. i18n: tag label attribute value
6998
7046
#. i18n: file: element_tiny.xml:37
7003
7051
#. i18n: tag label attribute value
7004
7052
#. i18n: file: element_tiny.xml:39
7006
7054
msgid "Potassium"
7007
7055
msgstr "Potassi"
7009
7057
#. i18n: tag label attribute value
7010
7058
#. i18n: file: element_tiny.xml:41
7012
7060
msgid "Calcium"
7015
7063
#. i18n: tag label attribute value
7016
7064
#. i18n: file: element_tiny.xml:43
7018
7066
msgid "Scandium"
7019
7067
msgstr "Escandi"
7021
7069
#. i18n: tag label attribute value
7022
7070
#. i18n: file: element_tiny.xml:45
7024
7072
msgid "Titanium"
7025
7073
msgstr "Titani"
7027
7075
#. i18n: tag label attribute value
7028
7076
#. i18n: file: element_tiny.xml:47
7030
7078
msgid "Vanadium"
7031
7079
msgstr "Vanadi"
7033
7081
#. i18n: tag label attribute value
7034
7082
#. i18n: file: element_tiny.xml:49
7036
7084
msgid "Chromium"
7039
7087
#. i18n: tag label attribute value
7040
7088
#. i18n: file: element_tiny.xml:51
7042
7090
msgid "Manganese"
7043
7091
msgstr "Manganés"
7045
7093
#. i18n: tag label attribute value
7046
7094
#. i18n: file: element_tiny.xml:53
7051
7099
#. i18n: tag label attribute value
7052
7100
#. i18n: file: element_tiny.xml:55
7055
7103
msgstr "Cobalt"
7057
7105
#. i18n: tag label attribute value
7058
7106
#. i18n: file: element_tiny.xml:57
7061
7109
msgstr "Níquel"
7063
7111
#. i18n: tag label attribute value
7064
7112
#. i18n: file: element_tiny.xml:59
7069
7117
#. i18n: tag label attribute value
7070
7118
#. i18n: file: element_tiny.xml:61
7075
7123
#. i18n: tag label attribute value
7076
7124
#. i18n: file: element_tiny.xml:63
7078
7126
msgid "Gallium"
7079
7127
msgstr "Gal·li"
7081
7129
#. i18n: tag label attribute value
7082
7130
#. i18n: file: element_tiny.xml:65
7084
7132
msgid "Germanium"
7085
7133
msgstr "Germani"
7087
7135
#. i18n: tag label attribute value
7088
7136
#. i18n: file: element_tiny.xml:67
7090
7138
msgid "Arsenic"
7091
7139
msgstr "Arsènic"
7093
7141
#. i18n: tag label attribute value
7094
7142
#. i18n: file: element_tiny.xml:69
7096
7144
msgid "Selenium"
7097
7145
msgstr "Seleni"
7099
7147
#. i18n: tag label attribute value
7100
7148
#. i18n: file: element_tiny.xml:71
7102
7150
msgid "Bromine"
7105
7153
#. i18n: tag label attribute value
7106
7154
#. i18n: file: element_tiny.xml:73
7108
7156
msgid "Krypton"
7109
7157
msgstr "Criptó"
7111
7159
#. i18n: tag label attribute value
7112
7160
#. i18n: file: element_tiny.xml:75
7114
7162
msgid "Rubidium"
7115
7163
msgstr "Rubidi"
7117
7165
#. i18n: tag label attribute value
7118
7166
#. i18n: file: element_tiny.xml:77
7120
7168
msgid "Strontium"
7121
7169
msgstr "Estronci"
7123
7171
#. i18n: tag label attribute value
7124
7172
#. i18n: file: element_tiny.xml:79
7126
7174
msgid "Yttrium"
7129
7177
#. i18n: tag label attribute value
7130
7178
#. i18n: file: element_tiny.xml:81
7132
7180
msgid "Zirconium"
7133
7181
msgstr "Zirconi"
7135
7183
#. i18n: tag label attribute value
7136
7184
#. i18n: file: element_tiny.xml:83
7138
7186
msgid "Niobium"
7141
7189
#. i18n: tag label attribute value
7142
7190
#. i18n: file: element_tiny.xml:85
7144
7192
msgid "Molybdenum"
7145
7193
msgstr "Molibdè"
7147
7195
#. i18n: tag label attribute value
7148
7196
#. i18n: file: element_tiny.xml:87
7150
7198
msgid "Technetium"
7151
7199
msgstr "Tecneci"
7153
7201
#. i18n: tag label attribute value
7154
7202
#. i18n: file: element_tiny.xml:89
7156
7204
msgid "Ruthenium"
7157
7205
msgstr "Ruteni"
7159
7207
#. i18n: tag label attribute value
7160
7208
#. i18n: file: element_tiny.xml:91
7162
7210
msgid "Rhodium"
7165
7213
#. i18n: tag label attribute value
7166
7214
#. i18n: file: element_tiny.xml:93
7168
7216
msgid "Palladium"
7169
7217
msgstr "Pal·ladi"
7171
7219
#. i18n: tag label attribute value
7172
7220
#. i18n: file: element_tiny.xml:95
7175
7223
msgstr "Argent"
7177
7225
#. i18n: tag label attribute value
7178
7226
#. i18n: file: element_tiny.xml:97
7180
7228
msgid "Cadmium"
7183
7231
#. i18n: tag label attribute value
7184
7232
#. i18n: file: element_tiny.xml:99
7189
7237
#. i18n: tag label attribute value
7190
7238
#. i18n: file: element_tiny.xml:101
7193
7241
msgstr "Estany"
7195
7243
#. i18n: tag label attribute value
7196
7244
#. i18n: file: element_tiny.xml:103
7198
7246
msgid "Antimony"
7199
7247
msgstr "Antimoni"
7201
7249
#. i18n: tag label attribute value
7202
7250
#. i18n: file: element_tiny.xml:105
7204
7252
msgid "Tellurium"
7205
7253
msgstr "Tel·luri"
7207
7255
#. i18n: tag label attribute value
7208
7256
#. i18n: file: element_tiny.xml:107
7213
7261
#. i18n: tag label attribute value
7214
7262
#. i18n: file: element_tiny.xml:109
7219
7267
#. i18n: tag label attribute value
7220
7268
#. i18n: file: element_tiny.xml:111
7222
7270
msgid "Caesium"
7225
7273
#. i18n: tag label attribute value
7226
7274
#. i18n: file: element_tiny.xml:113
7231
7279
#. i18n: tag label attribute value
7232
7280
#. i18n: file: element_tiny.xml:115
7234
7282
msgid "Lanthanum"
7235
7283
msgstr "Lantani (o lantà)"
7237
7285
#. i18n: tag label attribute value
7238
7286
#. i18n: file: element_tiny.xml:117
7243
7291
#. i18n: tag label attribute value
7244
7292
#. i18n: file: element_tiny.xml:119
7246
7294
msgid "Praseodymium"
7247
7295
msgstr "Praseodimi"
7249
7297
#. i18n: tag label attribute value
7250
7298
#. i18n: file: element_tiny.xml:121
7252
7300
msgid "Neodymium"
7253
7301
msgstr "Neodimi"
7255
7303
#. i18n: tag label attribute value
7256
7304
#. i18n: file: element_tiny.xml:123
7258
7306
msgid "Promethium"
7259
7307
msgstr "Prometi"
7261
7309
#. i18n: tag label attribute value
7262
7310
#. i18n: file: element_tiny.xml:125
7264
7312
msgid "Samarium"
7265
7313
msgstr "Samari"
7267
7315
#. i18n: tag label attribute value
7268
7316
#. i18n: file: element_tiny.xml:127
7270
7318
msgid "Europium"
7271
7319
msgstr "Europi"
7273
7321
#. i18n: tag label attribute value
7274
7322
#. i18n: file: element_tiny.xml:129
7276
7324
msgid "Gadolinium"
7277
7325
msgstr "Gadolini"
7279
7327
#. i18n: tag label attribute value
7280
7328
#. i18n: file: element_tiny.xml:131
7282
7330
msgid "Terbium"
7285
7333
#. i18n: tag label attribute value
7286
7334
#. i18n: file: element_tiny.xml:133
7288
7336
msgid "Dysprosium"
7289
7337
msgstr "Disprosi"
7291
7339
#. i18n: tag label attribute value
7292
7340
#. i18n: file: element_tiny.xml:135
7294
7342
msgid "Holmium"
7297
7345
#. i18n: tag label attribute value
7298
7346
#. i18n: file: element_tiny.xml:137
7303
7351
#. i18n: tag label attribute value
7304
7352
#. i18n: file: element_tiny.xml:139
7306
7354
msgid "Thulium"
7309
7357
#. i18n: tag label attribute value
7310
7358
#. i18n: file: element_tiny.xml:141
7312
7360
msgid "Ytterbium"
7313
7361
msgstr "Iterbi"
7315
7363
#. i18n: tag label attribute value
7316
7364
#. i18n: file: element_tiny.xml:143
7318
7366
msgid "Lutetium"
7319
7367
msgstr "Luteci"
7321
7369
#. i18n: tag label attribute value
7322
7370
#. i18n: file: element_tiny.xml:145
7324
7372
msgid "Hafnium"
7327
7375
#. i18n: tag label attribute value
7328
7376
#. i18n: file: element_tiny.xml:147
7330
7378
msgid "Tantalum"
7331
7379
msgstr "Tàntal"
7333
7381
#. i18n: tag label attribute value
7334
7382
#. i18n: file: element_tiny.xml:149
7336
7384
msgid "Tungsten"
7337
7385
msgstr "Tungstè"
7339
7387
#. i18n: tag label attribute value
7340
7388
#. i18n: file: element_tiny.xml:151
7342
7390
msgid "Rhenium"
7345
7393
#. i18n: tag label attribute value
7346
7394
#. i18n: file: element_tiny.xml:153
7351
7399
#. i18n: tag label attribute value
7352
7400
#. i18n: file: element_tiny.xml:155
7354
7402
msgid "Iridium"
7357
7405
#. i18n: tag label attribute value
7358
7406
#. i18n: file: element_tiny.xml:157
7360
7408
msgid "Platinum"
7363
7411
#. i18n: tag label attribute value
7364
7412
#. i18n: file: element_tiny.xml:159
7369
7417
#. i18n: tag label attribute value
7370
7418
#. i18n: file: element_tiny.xml:161
7372
7420
msgid "Mercury"
7373
7421
msgstr "Mercuri"
7375
7423
#. i18n: tag label attribute value
7376
7424
#. i18n: file: element_tiny.xml:163
7378
7426
msgid "Thallium"
7379
7427
msgstr "Tal·li"
7381
7429
#. i18n: tag label attribute value
7382
7430
#. i18n: file: element_tiny.xml:165
7387
7435
#. i18n: tag label attribute value
7388
7436
#. i18n: file: element_tiny.xml:167
7390
7438
msgid "Bismuth"
7391
7439
msgstr "Bismut"
7393
7441
#. i18n: tag label attribute value
7394
7442
#. i18n: file: element_tiny.xml:169
7396
7444
msgid "Polonium"
7397
7445
msgstr "Poloni"
7399
7447
#. i18n: tag label attribute value
7400
7448
#. i18n: file: element_tiny.xml:171
7402
7450
msgid "Astatine"
7405
7453
#. i18n: tag label attribute value
7406
7454
#. i18n: file: element_tiny.xml:173
7411
7459
#. i18n: tag label attribute value
7412
7460
#. i18n: file: element_tiny.xml:175
7414
7462
msgid "Francium"
7415
7463
msgstr "Franci"
7417
7465
#. i18n: tag label attribute value
7418
7466
#. i18n: file: element_tiny.xml:177
7423
7471
#. i18n: tag label attribute value
7424
7472
#. i18n: file: element_tiny.xml:179
7426
7474
msgid "Actinium"
7427
7475
msgstr "Actini"
7429
7477
#. i18n: tag label attribute value
7430
7478
#. i18n: file: element_tiny.xml:181
7432
7480
msgid "Thorium"
7435
7483
#. i18n: tag label attribute value
7436
7484
#. i18n: file: element_tiny.xml:183
7438
7486
msgid "Protactinium"
7439
7487
msgstr "Protoactini"
7441
7489
#. i18n: tag label attribute value
7442
7490
#. i18n: file: element_tiny.xml:185
7444
7492
msgid "Uranium"
7447
7495
#. i18n: tag label attribute value
7448
7496
#. i18n: file: element_tiny.xml:187
7450
7498
msgid "Neptunium"
7451
7499
msgstr "Neptuni"
7453
7501
#. i18n: tag label attribute value
7454
7502
#. i18n: file: element_tiny.xml:189
7456
7504
msgid "Plutonium"
7457
7505
msgstr "Plutoni"
7459
7507
#. i18n: tag label attribute value
7460
7508
#. i18n: file: element_tiny.xml:191
7462
7510
msgid "Americium"
7463
7511
msgstr "Americi"
7465
7513
#. i18n: tag label attribute value
7466
7514
#. i18n: file: element_tiny.xml:193
7471
7519
#. i18n: tag label attribute value
7472
7520
#. i18n: file: element_tiny.xml:195
7474
7522
msgid "Berkelium"
7475
7523
msgstr "Berkeli"
7477
7525
#. i18n: tag label attribute value
7478
7526
#. i18n: file: element_tiny.xml:197
7480
7528
msgid "Californium"
7481
7529
msgstr "Californi"
7483
7531
#. i18n: tag label attribute value
7484
7532
#. i18n: file: element_tiny.xml:199
7486
7534
msgid "Einsteinium"
7487
7535
msgstr "Einsteini"
7489
7537
#. i18n: tag label attribute value
7490
7538
#. i18n: file: element_tiny.xml:201
7492
7540
msgid "Fermium"
7495
7543
#. i18n: tag label attribute value
7496
7544
#. i18n: file: element_tiny.xml:203
7498
7546
msgid "Mendelevium"
7499
7547
msgstr "Mendelevi"
7501
7549
#. i18n: tag label attribute value
7502
7550
#. i18n: file: element_tiny.xml:205
7504
7552
msgid "Nobelium"
7505
7553
msgstr "Nobeli"
7507
7555
#. i18n: tag label attribute value
7508
7556
#. i18n: file: element_tiny.xml:207
7510
7558
msgid "Lawrencium"
7511
7559
msgstr "Laurenci"
7513
7561
#. i18n: tag label attribute value
7514
7562
#. i18n: file: element_tiny.xml:209
7516
7564
msgid "Rutherfordium"
7517
7565
msgstr "Rutherfordi"
7519
7567
#. i18n: tag label attribute value
7520
7568
#. i18n: file: element_tiny.xml:211
7522
7570
msgid "Dubnium"
7525
7573
#. i18n: tag label attribute value
7526
7574
#. i18n: file: element_tiny.xml:213
7528
7576
msgid "Seaborgium"
7529
7577
msgstr "Seaborgi"
7531
7579
#. i18n: tag label attribute value
7532
7580
#. i18n: file: element_tiny.xml:215
7534
7582
msgid "Bohrium"
7537
7585
#. i18n: tag label attribute value
7538
7586
#. i18n: file: element_tiny.xml:217
7540
7588
msgid "Hassium"
7543
7591
#. i18n: tag label attribute value
7544
7592
#. i18n: file: element_tiny.xml:219
7546
7594
msgid "Meitnerium"
7547
7595
msgstr "Meitneri"
7549
7597
#. i18n: tag label attribute value
7550
7598
#. i18n: file: element_tiny.xml:221
7552
7600
msgid "Darmstadtium"
7553
7601
msgstr "Darmstadi"
7555
7603
#. i18n: tag label attribute value
7556
7604
#. i18n: file: element_tiny.xml:223
7558
7606
msgid "Roentgenium"
7559
7607
msgstr "Roentgueni"
7561
7609
#. i18n: tag label attribute value
7562
7610
#. i18n: file: element_tiny.xml:225
7564
7612
msgid "Copernicium"
7565
7613
msgstr "Copernici"
7567
7615
#. i18n: tag label attribute value
7568
7616
#. i18n: file: element_tiny.xml:227
7570
7618
msgid "Ununtrium"
7571
7619
msgstr "Ununtri"
7573
7621
#. i18n: tag label attribute value
7574
7622
#. i18n: file: element_tiny.xml:229
7576
7624
msgid "Ununquadium"
7577
7625
msgstr "Ununquadi"
7579
7627
#. i18n: tag label attribute value
7580
7628
#. i18n: file: element_tiny.xml:231
7582
7630
msgid "Ununpentium"
7583
7631
msgstr "Ununpenti"
7585
7633
#. i18n: tag label attribute value
7586
7634
#. i18n: file: element_tiny.xml:233
7588
7636
msgid "Ununhexium"
7589
7637
msgstr "Ununhexi"
7591
7639
#. i18n: tag label attribute value
7592
7640
#. i18n: file: element_tiny.xml:235
7594
7642
msgid "Ununseptium"
7595
7643
msgstr "Ununsepti"
7597
7645
#. i18n: tag label attribute value
7598
7646
#. i18n: file: element_tiny.xml:237
7600
7648
msgid "Ununoctium"
7601
7649
msgstr "Ununocti"
7603
7651
#. i18n: file: element_tiny.xml:4
7605
7653
msgid "Greek 'hydro' and 'gennao' for 'forms water'"
7606
7654
msgstr "Del grec «hydro» + «genium», «creador d'aigua»"
7608
7656
#. i18n: file: element_tiny.xml:6
7610
7658
msgid "The Greek word for the sun was 'helios'"
7611
7659
msgstr "El mot grec «Helios» significa «Sol»"
7613
7661
#. i18n: file: element_tiny.xml:8
7615
7663
msgid "Greek 'lithos' means 'stone'"
7616
7664
msgstr "El mot grec «lithos» significa «pedra»"
7618
7666
#. i18n: file: element_tiny.xml:10
7620
7668
msgid "Greek 'beryllos' for 'light-green stone'"
7621
7669
msgstr "Del grec «beryllos», «pedra verd-clar»"
7623
7671
#. i18n: file: element_tiny.xml:12
7626
7674
"Boron means 'Bor(ax) + (carb)on'. It is found in borax and behaves a lot "
10279
10975
msgid "At least one of the specified phrases is invalid."
10280
10976
msgstr "Com a mínim una de les frases especificades no és vàlida."
10282
#: src/tablesdialog.cpp:49 src/tablesdialog.cpp:50
10283
msgid "Greek alphabet"
10284
msgstr "Alfabet grec"
10286
#: src/tablesdialog.cpp:60
10288
msgstr "Majúscules"
10290
#: src/tablesdialog.cpp:61
10292
msgstr "Minúscules"
10294
#: src/tablesdialog.cpp:62
10296
"The name of the greek letter in your language. For example 'Alpha' for the "
10301
#: src/tablesdialog.cpp:117
10305
#: src/tablesdialog.cpp:118
10309
#: src/tablesdialog.cpp:119
10313
#: src/tablesdialog.cpp:120
10317
#: src/tablesdialog.cpp:121
10321
#: src/tablesdialog.cpp:122
10325
#: src/tablesdialog.cpp:123
10329
#: src/tablesdialog.cpp:124
10333
#: src/tablesdialog.cpp:125
10337
#: src/tablesdialog.cpp:126
10341
#: src/tablesdialog.cpp:127
10345
#: src/tablesdialog.cpp:128
10349
#: src/tablesdialog.cpp:129
10353
#: src/tablesdialog.cpp:130
10357
#: src/tablesdialog.cpp:131
10361
#: src/tablesdialog.cpp:132
10365
#: src/tablesdialog.cpp:133
10369
#: src/tablesdialog.cpp:134
10373
#: src/tablesdialog.cpp:135
10377
#: src/tablesdialog.cpp:136
10381
#: src/tablesdialog.cpp:137
10385
#: src/tablesdialog.cpp:138
10389
#: src/tablesdialog.cpp:139
10393
#: src/tablesdialog.cpp:140
10397
#: src/tablesdialog.cpp:149
10401
#: src/tablesdialog.cpp:150
10402
msgid "Numeric Prefixes and Roman Numerals"
10403
msgstr "Prefixos numèrics i numerals Romans"
10405
#: src/tablesdialog.cpp:160
10409
#: src/tablesdialog.cpp:160
10410
msgctxt "For example 'Mono' for 1 and 'Tri' for 3"
10414
#: src/tablesdialog.cpp:160
10415
msgid "Roman Numerals"
10416
msgstr "Numerals Romans"
10418
#: src/tablesdialog.cpp:164
10422
#: src/tablesdialog.cpp:165
10426
#: src/tablesdialog.cpp:166
10430
#: src/tablesdialog.cpp:167
10434
#: src/tablesdialog.cpp:168
10438
#: src/tablesdialog.cpp:169
10442
#: src/tablesdialog.cpp:170
10446
#: src/tablesdialog.cpp:171
10450
#: src/tablesdialog.cpp:172
10454
#: src/tablesdialog.cpp:173
10458
#: src/tablesdialog.cpp:174
10462
#: src/tablesdialog.cpp:175
10466
#: src/tablesdialog.cpp:176
10470
#: src/tablesdialog.cpp:177
10474
#: src/tablesdialog.cpp:178
10478
#: src/tablesdialog.cpp:179
10482
#: src/tablesdialog.cpp:180
10486
#: src/tablesdialog.cpp:181
10490
#: src/tablesdialog.cpp:182
10494
#: src/tablesdialog.cpp:183
10498
#: src/tablesdialog.cpp:184
10502
#: src/tablesdialog.cpp:185
10506
#: src/tablesdialog.cpp:186
10510
#: src/tablesdialog.cpp:187
10514
#: src/tablesdialog.cpp:188
10518
#: src/tablesdialog.cpp:189
10522
#: src/tablesdialog.cpp:190
10526
#: src/tablesdialog.cpp:191
10530
#: src/tablesdialog.cpp:266
10534
#: src/tools/moleculeview.cpp:50
10535
msgid "Molecular Editor"
10536
msgstr "Editor de molècules"
10538
#: src/tools/moleculeview.cpp:55
10539
msgid "Load Molecule"
10540
msgstr "Carrega una molècula"
10542
#: src/tools/moleculeview.cpp:55
10543
msgid "Loading a molecule"
10544
msgstr "S'està carregant una molècula"
10546
#: src/tools/moleculeview.cpp:57
10547
msgid "Download New Molecules"
10548
msgstr "Baixa noves molècules"
10550
#: src/tools/moleculeview.cpp:57
10551
msgid "Download new molecule files"
10552
msgstr "Descarrega nous fitxers de molècules"
10554
#: src/tools/moleculeview.cpp:59
10555
msgid "Save Molecule"
10556
msgstr "Alça la molècula"
10558
#: src/tools/moleculeview.cpp:59
10559
msgid "Saving a molecule"
10560
msgstr "S'està alçant una molècula"
10562
#: src/tools/moleculeview.cpp:87
10566
#: src/tools/moleculeview.cpp:88
10570
#: src/tools/moleculeview.cpp:89
10574
#: src/tools/moleculeview.cpp:137
10576
"No tools or engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could "
10579
"No s'han carregat ni eines ni motors - segurament no s'han pogut localitzar "
10580
"els endollables d'Avogadro."
10582
#: src/tools/moleculeview.cpp:139
10584
"No engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be "
10587
"No s'ha carregat cap motor - segurament no s'han pogut localitzar els "
10588
"endollables d'Avogadro."
10590
#: src/tools/moleculeview.cpp:141
10592
"No tools loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be "
10595
"No s'ha carregat cap eina - segurament no s'han pogut localitzar els "
10596
"endollables d'Avogadro."
10598
#: src/tools/moleculeview.cpp:153
10600
"No tools or engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could "
10601
"not be located. No molecules can be viewed until this issue is resolved."
10603
"No s'han carregat ni eines ni motors - segurament no s'han pogut localitzar "
10604
"els endollables d'Avogadro. No es poden veure molècules fins que no es "
10605
"resolgui esta eventualitat."
10607
#: src/tools/moleculeview.cpp:155
10609
"No engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be "
10610
"located. No molecules can be viewed until this issue is resolved."
10612
"No s'ha carregat cap motor - segurament no s'han pogut localitzar els "
10613
"endollables d'Avogadro. No es poden veure molècules fins que no es resolgui "
10614
"esta eventualitat."
10616
#: src/tools/moleculeview.cpp:157
10618
"No tools loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be "
10619
"located. No molecules can be viewed until this issue is resolved."
10621
"No s'ha carregat cap eina - segurament no s'han pogut localitzar els "
10622
"endollables d'Avogadro. No es poden veure molècules fins que no es resolgui "
10623
"esta eventualitat."
10625
#: src/tools/moleculeview.cpp:164 src/tools/moleculeview.cpp:202
10626
msgid "Common molecule formats"
10627
msgstr "Formats de molècula habituals"
10629
#: src/tools/moleculeview.cpp:165 src/tools/moleculeview.cpp:203
10631
msgstr "Tots els fitxers"
10633
#: src/tools/moleculeview.cpp:175
10634
msgid "Choose a file to open"
10635
msgstr "Escolliu un fitxer per a obrir"
10637
#: src/tools/moleculeview.cpp:211
10638
msgid "Choose a file to save to"
10639
msgstr "Escolliu un fitxer on alçar-ho"
10641
#: src/tools/moleculeview.cpp:242
10644
"This 'u' stands for the chemical unit (u for 'units'). Most likely this does "
10645
"not need to be translated at all!"
10649
#: src/tools/moleculeview.cpp:365
10650
msgid "Remove hydrogens"
10651
msgstr "Elimina hidrògens"
10653
#: src/tools/moleculeview.cpp:370
10654
msgid "Add hydrogens"
10655
msgstr "Afig hidrògens"
10657
#: src/tools/moleculeview.cpp:390
10658
msgid "Could not set up force field for this molecule"
10659
msgstr "No s'ha pogut enllestir el camp de força per esta molècula"
10661
#: src/tools/obconverter.cpp:41
10662
msgid "OpenBabel Frontend"
10663
msgstr "Frontal per a OpenBabel"
10665
#: src/tools/obconverter.cpp:49
10667
msgstr "Converteix"
10669
#: src/tools/obconverter.cpp:49
10670
msgid "Convert selected files"
10671
msgstr "Converteix els fitxers seleccionats"
10673
#: src/tools/obconverter.cpp:122
10675
msgstr "Tots els fitxers"
10677
#: src/tools/obconverter.cpp:188
10678
msgid "You must select some files first."
10679
msgstr "Primer heu de seleccionar alguns fitxers."
10681
#: src/tools/obconverter.cpp:189
10682
msgid "No files selected"
10683
msgstr "No s'ha seleccionat cap fitxer"
10685
#: src/tools/obconverter.cpp:208
10687
msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite if possible?"
10688
msgstr "El fitxer %1 ja existeix. Voleu sobreescriure'l si és possible?"
10690
#: src/tools/obconverter.cpp:209
10692
msgid "The File %1 Already Exists -- KOpenBabel"
10693
msgstr "El fitxer %1 ja existeix! -- KOpenBabel"
10695
#: src/tools/obconverter.cpp:229
10696
msgid "Is it okay to run these commands? -- KOpenBabel"
10697
msgstr "Esteu d'acord a executar estes ordes? -- KOpenBabel"
10699
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:85
10700
msgid "No element selected"
10701
msgstr "No s'ha seleccionat cap element"
10703
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:104
10704
msgid "No graphic found"
10705
msgstr "No s'ha trobat cap gràfic"
10707
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:152
10709
msgctxt "For example '1.0079u', the mass of an element in units"
10713
#: src/detailinfodlg.cpp:52
10714
msgctxt "Next element"
10718
#: src/detailinfodlg.cpp:53
10719
msgid "Goes to the next element"
10720
msgstr "Va a l'element següent"
10722
#: src/detailinfodlg.cpp:54
10723
msgctxt "Previous element"
10727
#: src/detailinfodlg.cpp:55
10728
msgid "Goes to the previous element"
10729
msgstr "Va a l'element anterior"
10731
#: src/detailinfodlg.cpp:159
10736
#: src/detailinfodlg.cpp:173
10738
msgid "It was discovered by %1."
10739
msgstr "Fou descobert per %1."
10741
#: src/detailinfodlg.cpp:180
10743
msgid "Origin of the name:<br/>%1"
10744
msgstr "Origen del nom:<br/> %1"
10746
#: src/detailinfodlg.cpp:228
10747
msgid "Electronic configuration"
10748
msgstr "Configuració electrònica"
10750
#: src/detailinfodlg.cpp:242
10751
msgid "van der Waals Radius"
10752
msgstr "Radi de van der Waals"
10754
#: src/detailinfodlg.cpp:256
10755
msgid "Ionization energy"
10756
msgstr "Energia d'ionització"
10758
#: src/detailinfodlg.cpp:256
10759
msgid "First Ionization energy"
10760
msgstr "Primera energia d'ionització"
10762
#: src/detailinfodlg.cpp:270
10763
msgid "Oxidation numbers"
10764
msgstr "Nombres d'oxidació"
10766
#: src/detailinfodlg.cpp:331
10767
msgid "Isotope-Table"
10768
msgstr "Taula d'isòtops"
10770
#: src/detailinfodlg.cpp:335
10774
#: src/detailinfodlg.cpp:339
10775
msgid "Half-life period"
10776
msgstr "Període de semidesintegració "
10778
#: src/detailinfodlg.cpp:341
10779
msgid "Energy and Mode of Decay"
10780
msgstr "Energia i mode de decaïment"
10782
#: src/detailinfodlg.cpp:343
10783
msgid "Spin and Parity"
10784
msgstr "Espín i paritat"
10786
#: src/detailinfodlg.cpp:352
10791
#: src/detailinfodlg.cpp:357
10793
msgctxt "this can for example be '24%'"
10797
#: src/detailinfodlg.cpp:360
10800
"The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' "
10801
"for '17 seconds',."
10805
#: src/detailinfodlg.cpp:364 src/detailinfodlg.cpp:373
10806
#: src/detailinfodlg.cpp:383 src/detailinfodlg.cpp:387
10807
#: src/detailinfodlg.cpp:397
10812
#: src/detailinfodlg.cpp:365
10817
#: src/detailinfodlg.cpp:367 src/detailinfodlg.cpp:376
10818
#: src/detailinfodlg.cpp:392 src/detailinfodlg.cpp:400
10823
#: src/detailinfodlg.cpp:369 src/detailinfodlg.cpp:379
10827
#: src/detailinfodlg.cpp:374
10829
msgid " %1<sup>-</sup>"
10830
msgstr " %1<sup>-</sup>"
10832
#: src/detailinfodlg.cpp:384
10834
msgid " %1<sup>+</sup>"
10835
msgstr " %1<sup>+</sup>"
10837
#: src/detailinfodlg.cpp:389 src/detailinfodlg.cpp:398
10838
msgctxt "Acronym of Electron Capture"
10842
#: src/detailinfodlg.cpp:406
10844
msgid "%1 %2<sub>n</sub>"
10845
msgstr "%1 %2<sub>n</sub>"
10847
#: src/detailinfodlg.cpp:445
10848
msgid "Data Overview"
10849
msgstr "Resum de les dades"
10851
#: src/detailinfodlg.cpp:449 src/detailinfodlg.cpp:450
10853
msgstr "Model atòmic"
10855
#: src/detailinfodlg.cpp:458
10859
#: src/detailinfodlg.cpp:459
10860
msgid "Miscellaneous"
10861
msgstr "Miscel·lània"
10863
#: src/detailinfodlg.cpp:464 src/detailinfodlg.cpp:465
10867
#: src/detailinfodlg.cpp:478
10868
msgid "Extra information"
10869
msgstr "Informació extra"
10871
#: src/detailinfodlg.cpp:478
10872
msgid "Extra Information"
10873
msgstr "Informació extra"
10875
#: src/detailinfodlg.cpp:488
10877
msgctxt "For example Carbon (6)"
10881
#: src/detailinfodlg.cpp:530
10883
msgid "No spectrum of %1 found."
10884
msgstr "No s'ha trobat l'espectre de %1."
10886
#: src/elementdataviewer.cpp:53
10888
msgstr "Dibuixa dades"
10890
#: src/eqchemview.cpp:66
10891
msgid "Solve Chemical Equations Viewer"
10892
msgstr "Vista del solucionador d'equacions químiques"
10894
#: src/eqchemview.cpp:73
10898
#: src/eqchemview.cpp:73
10899
msgid "Copy answer to clipboard"
10900
msgstr "Copia la resposta al porta-retalls"
10902
#: src/eqchemview.cpp:100
10978
#: src/searchwidget.cpp:38
10982
#: src/spectrumviewimpl.cpp:29
10984
msgstr "Longitud d'ona"
10986
#: src/spectrumviewimpl.cpp:29
10988
msgstr "Intensitat"
10990
#: src/eqchemview.cpp:86
10903
10991
msgctxt "Help text for the chemical equation solver"
10905
10993
"The equation solver allows you to balance a chemical equation.<br> "