1
# Translation of kstyle_config.po to Catalan
4
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2005.
5
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2009, 2010, 2011.
8
"Project-Id-Version: kstyle_config\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 11:37+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-06-10 17:41+0200\n"
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
22
#: highcontrast/config/highcontrastconfig.cpp:49
23
msgid "Use wider lines"
24
msgstr "Usa línies més amples"
26
#: keramik/config/keramikconf.cpp:50
27
msgid "Highlight scroll bar handles"
28
msgstr "Ressalta els mànecs de la barra de desplaçament"
30
#: keramik/config/keramikconf.cpp:51
31
msgid "Animate progress bars"
32
msgstr "Barres de progrés animades"
34
#: oxygen/config/main.cpp:38 oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:56
35
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:169
36
msgid "Oxygen Settings"
37
msgstr "Arranjament de l'Oxygen"
39
#: oxygen/config/main.cpp:40
40
msgid "Oxygen expert configuration tool"
41
msgstr "Eina de configuració experta de l'Oxygen"
43
#: oxygen/config/main.cpp:42 oxygen/demo/main.cpp:45
44
msgid "(c) 2010, Hugo Pereira Da Costa"
45
msgstr "(c) 2010, Hugo Pereira Da Costa"
47
#: oxygen/config/main.cpp:44 oxygen/demo/main.cpp:47
48
msgid "Hugo Pereira Da Costa"
49
msgstr "Hugo Pereira Da Costa"
51
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigitem.cpp:69
52
msgid "oxygen-settings - information"
53
msgstr "Arranjament de l'Oxygen - Informació"
55
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:52
56
msgid "Focus, mouseover and widget state transition"
57
msgstr "Focus, pas del ratolí i transició d'estat dels estris"
59
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:53
61
"Configure widgets' focus and mouseover highlight animation, as well as "
62
"widget enabled/disabled state transition"
64
"Configura el focus dels estris i l'animació del ressaltat en passar el "
65
"ratolí, així com la transició d'estat actiu/inactiu de l'estri"
67
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:56
68
msgid "Toolbar highlight"
69
msgstr "Ressaltat de la barra d'eines"
71
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:57
72
msgid "Configure toolbars' mouseover highlight animation"
74
"Configura l'animació del ressaltat en passar el ratolí sobre les barres "
77
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:61
78
msgid "Menu bar highlight"
79
msgstr "Ressaltat de la barra de menú"
81
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:62
82
msgid "Configure menu bars' mouseover highlight animation"
84
"Configura l'animació del ressaltat en passar el ratolí sobre les barres de "
87
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:65
88
msgid "Menu highlight"
89
msgstr "Ressaltat del menú"
91
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:66
92
msgid "Configure menus' mouseover highlight animation"
93
msgstr "Configura l'animació del ressaltat en passar el ratolí sobre els menús"
95
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:69
96
msgid "Progress bar animation"
97
msgstr "Animació de la barra de progrés"
99
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:70
100
msgid "Configure progress bars' steps animation"
101
msgstr "Configura l'animació de les passes de les barres de progrés"
103
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:73
104
msgid "Tab transitions"
105
msgstr "Transicions de pestanyes"
107
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:73
108
msgid "Configure fading transition between tabs"
109
msgstr "Configura l'esvaïment de la transició entre pestanyes"
111
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:76
112
msgid "Label transitions"
113
msgstr "Transicions d'etiquetes"
115
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:76
116
msgid "Configure fading transition when a label's text is changed"
118
"Configura l'esvaïment de la transició quan es canvia una etiqueta de text"
120
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:79
121
msgid "Text editor transitions"
122
msgstr "Transicions d'editor de text"
124
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:79
125
msgid "Configure fading transition when an editor's text is changed"
127
"Configura l'esvaïment de la transició quan es canvia un text d'un editor"
129
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:82
130
msgid "Combo box transitions"
131
msgstr "Transicions de caixes de combinació"
133
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:82
135
"Configure fading transition when a combo box's selected choice is changed"
137
"Configura l'esvaïment de la transició quan es canvia l'element seleccionat "
138
"d'una caixa de combinacions"
140
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:92
141
msgid "Busy indicator steps"
142
msgstr "Passes indicadores d'ocupació"
144
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:93
145
msgid "Configure progress bars' busy indicator animation"
146
msgstr "Configura l'animació de les passes d'ocupació de les barres de progrés"
148
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:72
150
msgstr "Estil dels estris"
152
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:73
153
msgid "Modify the appearance of widgets"
154
msgstr "Modifica l'aparença dels estris"
156
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:91
157
msgid "Window Decorations"
158
msgstr "Decoració de les finestres"
160
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:92
161
msgid "Modify the appearance of window decorations"
162
msgstr "Modifica l'aparença de les decoracions de les finestres"
164
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:202
165
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:212
166
msgid "Unable to find oxygen style configuration plugin"
167
msgstr "No s'ha pogut trobar cap connector de configuració de l'estil oxygen"
169
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:248
170
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:258
171
msgid "Unable to find oxygen decoration configuration plugin"
173
"No s'ha pogut trobar cap connector de configuració de la decoració oxygen"
175
#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:189
179
#: oxygen/demo/main.cpp:41 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:57
180
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:198
182
msgstr "Demostració de l'Oxygen"
184
#: oxygen/demo/main.cpp:43
185
msgid "Oxygen style demonstration"
186
msgstr "Demostració de l'estil Oxygen"
188
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:229
189
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
190
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:142
191
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton)
192
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:149
193
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_2)
194
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:165
195
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
196
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:201
197
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_3)
198
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:208
199
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_4)
200
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:225
201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton)
202
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:232
203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2)
204
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:260
205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3)
206
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:270
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4)
208
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:280
209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5)
210
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:57 rc.cpp:92 rc.cpp:194 rc.cpp:197
211
#: rc.cpp:203 rc.cpp:212 rc.cpp:215 rc.cpp:221 rc.cpp:224 rc.cpp:230
212
#: rc.cpp:233 rc.cpp:236
216
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:58
217
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:77
218
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:249
219
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:259
223
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:59
224
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:78
225
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:250
226
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:260
230
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:60
231
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:79
232
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:251
233
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:261
237
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:80
238
msgid "Toggle authentication"
239
msgstr "Commuta l'autenticació"
241
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:69
245
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:74
246
msgid "Right to left layout"
247
msgstr "Disposició de dreta a esquerra"
249
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:92
250
msgid "Input Widgets"
251
msgstr "Estris d'entrada"
253
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:94
254
msgid "Shows the appearance of text input widgets"
255
msgstr "Mostra l'aparença dels estris d'entrada"
257
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:102
259
msgstr "Estris de pestanyes"
261
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:104
262
msgid "Shows the appearance of tab widgets"
263
msgstr "Mostra l'aparença dels estris de pestanyes"
265
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:112
269
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:114
270
msgid "Shows the appearance of buttons"
271
msgstr "Mostra l'aparença dels botons"
273
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:122
277
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:124
278
msgid "Shows the appearance of lists, trees and tables"
279
msgstr "Mostra l'aparença de les llistes, arbres i taules"
281
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:133
285
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135
286
msgid "Shows the appearance of various framed widgets"
287
msgstr "Mostra l'aparença de diversos estris en marcs"
289
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:153
291
msgstr "Botons lliscants"
293
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:155
294
msgid "Shows the appearance of sliders, progress bars and scrollbars"
296
"Mostra l'aparença dels botons lliscants, barres de progrés i barres de "
299
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:164
301
msgstr "Prova de referència"
303
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:166
304
msgid "Emulates user interaction with widgets for benchmarking"
306
"Emula la interacció de l'usuari amb els estris per proves de referència"
308
#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:39
310
msgstr "Text d'exemple"
312
#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:40
316
#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:52
320
#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:55
324
#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:58
325
msgid "Select Next Window"
326
msgstr "Selecciona la finestra següent"
328
#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:62
329
msgid "Select Previous Window"
330
msgstr "Selecciona la finestra anterior"
332
#: oxygen/demo/oxygensimulator.h:91
333
msgid "This is a sample text"
334
msgstr "Este és un text d'exemple"
337
msgid "Web style plugin"
338
msgstr "Connector d'estil Web"
340
#: web/webstyle.cpp:1604
345
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
347
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
350
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
352
msgstr "txemaq@gmail.com"
354
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenanimationconfigitem.ui:29
355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCheckBox)
358
msgstr "Caixa de selecció"
360
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenanimationconfigwidget.ui:23
361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animationsEnabled)
362
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:79
363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _animationsEnabled)
364
#: rc.cpp:8 rc.cpp:53
365
msgid "Enable animations"
366
msgstr "Activa les animacions"
368
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:20
369
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QFrame, FollowMouseAnimationConfigBox)
370
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygengenericanimationconfigbox.ui:20
371
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QFrame, GenericAnimationConfigBox)
372
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:111
373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
374
#: rc.cpp:11 rc.cpp:29 rc.cpp:311
378
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:32
379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
381
msgid "Animation type:"
382
msgstr "Tipus d'animació:"
384
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:46
385
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox)
390
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:51
391
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox)
394
msgstr "Seguiment del ratolí"
396
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:59
397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
399
msgid "Fade duration:"
400
msgstr "Durada de l'esvaïment:"
402
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:85
403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, followMouseDurationLabel)
405
msgid "Follow mouse duration:"
406
msgstr "Durada del seguiment del ratolí:"
408
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygengenericanimationconfigbox.ui:38
409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
411
msgid "Duration (ms):"
412
msgstr "Durada (ms):"
414
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:26
415
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenStyleConfig)
420
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:45
421
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1)
426
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:51
427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator)
429
msgid "Draw toolbar item separators"
430
msgstr "Dibuixa separadors de les barres d'eines"
432
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:58
433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _showMnemonics)
435
msgid "Draw keyboard accelerators"
436
msgstr "Dibuixa els acceleradors de teclat"
438
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:65
439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _checkDrawX)
441
msgid "Use 'X' in checkboxes instead of check"
442
msgstr "Utilitza «X» en les caixes de selecció en lloc d'un marcador"
444
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:72
445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _cacheEnabled)
447
msgid "Enable pixmap cache"
448
msgstr "Habilita la memòria cau dels mapes de píxels"
450
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:104
451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
453
msgid "Windows' drag mode:"
454
msgstr "Mode d'arrossegament de les finestres:"
456
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:118
457
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
459
msgid "Drag windows from titlebar only"
460
msgstr "Arrossega les finestres només per la barra de títol"
462
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:123
463
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
465
msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars"
467
"Arrossega les finestres només per la barra de títol, barra de menú i barres "
470
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:128
471
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
473
msgid "Drag windows from all empty areas"
474
msgstr "Arrossega les finestres per les àrees buides"
476
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:138
477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWMMoveResize)
479
msgid "Use window manager to perform windows' drag"
481
"Utilitza el gestor de finestres per executar l'arrossegament de les finestres"
483
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:159
484
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
489
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:165
490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator)
492
msgid "Draw focus indicator"
493
msgstr "Dibuixa l'indicador de focus"
495
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:172
496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTreeBranchLines)
498
msgid "Draw tree branch lines"
499
msgstr "Dibuixa les línies de les branques d'arbre"
501
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:179
502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTriangularExpander)
504
msgid "Use triangle tree expander instead of +/-"
505
msgstr "Utilitza el triangle expansor d'arbres en lloc de +/-"
507
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:208
508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
510
msgid "Triangle size:"
511
msgstr "Mida del triangle:"
513
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:219
514
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
519
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:224
520
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
521
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:160
522
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
523
#: rc.cpp:89 rc.cpp:200
527
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:267
528
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
533
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:286
534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStyleSingle)
536
msgctxt "Renders each inactive tab in a tabbar as separate darker slab"
540
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:293
541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStylePlain)
543
msgctxt "Renders inactive tabs in a tabbar as a unique darker slab"
547
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:300
548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
550
msgid "Inactive tabs style:"
551
msgstr "Estil de pestanyes inactives:"
553
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:308
554
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
557
msgstr "Barres de desplaçament"
559
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:316
560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
562
msgid "Scrollbar width:"
563
msgstr "Amplada de les barres de desplaçament:"
565
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:381
566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
568
msgid "Top arrow button type:"
569
msgstr "Tipus de botó de la fletxa cap amunt:"
571
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:391
572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
574
msgid "Bottom arrow button type:"
575
msgstr "Tipus de botó de la fletxa cap avall:"
577
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:402
578
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
581
msgstr "Sense botons"
583
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:407
584
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
585
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:439
586
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
587
#: rc.cpp:122 rc.cpp:131
591
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:412
592
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
593
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:444
594
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
595
#: rc.cpp:125 rc.cpp:134
599
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:434
600
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
605
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:468
606
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
608
msgid "Menu Highlight"
609
msgstr "Ressaltat del menú"
611
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:474
612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightDark)
614
msgid "Use dark color"
615
msgstr "Utilitza un color fosc"
617
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:481
618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightStrong)
620
msgid "Use selection color (plain)"
621
msgstr "Utilitza una selecció de color (senzill)"
623
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:488
624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightSubtle)
626
msgid "Use selection color (subtle)"
627
msgstr "Utilitza una selecció de color (subtil)"
629
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:20
630
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
635
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:26
636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
638
msgid "Select below the modules for which you want to run the simulation:"
639
msgstr "Seleccioneu els mòduls pels que voleu executar la simulació:"
641
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:39
642
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
647
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:45
648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grabMouseCheckBox)
651
msgstr "Captura el ratolí"
653
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:86
654
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButton)
656
msgid "Run Simulation"
657
msgstr "Executa la simulació"
659
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:20
660
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
663
msgstr "Caixes de selecció"
665
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:28
666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
671
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:35
672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2)
677
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:45
678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3)
683
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:73
684
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
687
msgstr "Botons de selecció"
689
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:84
690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
693
msgstr "Primera selecció"
695
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:94
696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
698
msgid "Second Choice"
699
msgstr "Segona selecció"
701
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:101
702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
705
msgstr "Tercera selecció"
707
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:126
708
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
713
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:132
714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
719
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:170
720
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
725
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:191
726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
728
msgid "Text and icon:"
729
msgstr "Text i icona:"
731
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:215
732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatButtonCheckBox)
734
msgid "Use flat buttons"
735
msgstr "Utilitza botons plans"
737
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:242
738
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
741
msgstr "Botons d'eines"
743
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:310
744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6)
745
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:323
746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7)
747
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:336
748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8)
749
#: rc.cpp:239 rc.cpp:242 rc.cpp:245
753
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:349
754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9)
757
msgstr "Fletxa amunt"
759
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:359
760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10)
763
msgstr "Fletxa avall"
765
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:372
766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11)
769
msgstr "Fletxa esquerra"
771
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:382
772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12)
775
msgstr "Fletxa dreta"
777
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:395
778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
779
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:69
780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
781
#: rc.cpp:260 rc.cpp:503
782
msgid "Text position:"
783
msgstr "Posició del text:"
785
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:409
786
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
787
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:83
788
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox)
789
#: rc.cpp:263 rc.cpp:506
791
msgstr "Només icones"
793
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:414
794
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
795
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:88
796
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox)
797
#: rc.cpp:266 rc.cpp:509
801
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:419
802
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
803
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:93
804
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox)
805
#: rc.cpp:269 rc.cpp:512
806
msgid "Text Alongside Icons"
807
msgstr "Text al costat de les icones"
809
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:424
810
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
812
msgid "Text Under Icons"
813
msgstr "Text sota les icones"
815
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:445
816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
819
msgstr "Mida de les icones:"
821
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:459
822
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
824
msgid "Small (16x16)"
825
msgstr "Petita (16x16)"
827
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:464
828
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
830
msgid "Medium (22x22)"
831
msgstr "Mitjana (22x22)"
833
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:469
834
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
836
msgid "Large (32x32)"
837
msgstr "Gran (32x32)"
839
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:474
840
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
843
msgstr "Enorme (48x48)"
845
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:19
846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
848
msgid "Layout direction:"
849
msgstr "Direcció de la disposició:"
851
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:33
852
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
854
msgid "Left to Right"
855
msgstr "D'esquerra a dreta"
857
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:38
858
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
860
msgid "Right to Left"
861
msgstr "De dreta a esquerra"
863
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:43
864
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
866
msgid "Top to Bottom"
867
msgstr "De dalt a baix"
869
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:48
870
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
872
msgid "Bottom to Top"
873
msgstr "De baix a dalt"
875
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:73
876
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
879
msgstr "Caixa de grup"
881
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:79
882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatGroupBoxCheckBox)
884
msgctxt "Flat group box. No frame is actually drawn"
888
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:121
889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, raisedFrameRadioButton)
894
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:134
895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plainFrameRadioButton)
897
msgctxt "Flat frame. No frame is actually drawn."
901
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:141
902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sunkenFrameRadioButton)
907
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:168
908
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
911
msgstr "Estri de pestanya"
913
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:20
914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
916
msgid "Single line text editor:"
917
msgstr "Editor de text d'una línia:"
919
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:56
920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
922
msgid "Password editor:"
923
msgstr "Editor de contrasenyes:"
925
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:79
926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
928
msgid "Editable combobox"
929
msgstr "Caixa de combinacions editable"
931
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:96
932
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
935
msgstr "Primer element"
937
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:101
938
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
941
msgstr "Segon element"
943
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:106
944
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
947
msgstr "Tercer element"
949
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:114
950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
953
msgstr "Caixa de selecció:"
955
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:140
956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
958
msgid "Multi-line text editor:"
959
msgstr "Editor de text multilínia:"
961
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:150
962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapCheckBox)
965
msgstr "Ajustament de paraules"
967
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:157
968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatCheckBox)
970
msgid "Use flat widgets"
971
msgstr "Utilitza estris plans"
973
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:25
974
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
975
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:95
976
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
977
#: rc.cpp:356 rc.cpp:401
979
msgstr "Primer element"
981
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:30
982
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
983
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:71
984
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
985
#: rc.cpp:359 rc.cpp:383
987
msgstr "Segon element"
989
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:35
990
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
991
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:55
992
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
993
#: rc.cpp:362 rc.cpp:371
995
msgstr "Tercer element"
997
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:45
998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
1003
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:50
1004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
1009
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:58
1010
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
1012
msgid "Third Description"
1013
msgstr "Tercera descripció"
1015
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:62
1016
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
1018
msgid "Third Subitem"
1019
msgstr "Tercer subelement"
1021
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:65
1022
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
1024
msgid "Third Subitem Description"
1025
msgstr "Descripció del tercer subelement"
1027
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:74
1028
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
1030
msgid "Second Description"
1031
msgstr "Segona descripció"
1033
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:78
1034
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
1036
msgid "Second Subitem"
1037
msgstr "Segon subelement"
1039
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:81
1040
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
1042
msgid "Second Subitem Description"
1043
msgstr "Descripció del segon subelement"
1045
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:86
1046
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
1048
msgid "First Subitem"
1049
msgstr "Primer subelement"
1051
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:89
1052
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
1054
msgid "First Subitem Description"
1055
msgstr "Descripció del primer subelement"
1057
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:98
1058
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
1060
msgid "First Description"
1061
msgstr "Primera descripció"
1063
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:108
1064
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
1069
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:113
1070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
1073
msgstr "Primera fila"
1075
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:118
1076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
1079
msgstr "Tercera fila"
1081
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:123
1082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
1084
msgid "First Column"
1085
msgstr "Primera columna"
1087
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:128
1088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
1090
msgid "Second Column"
1091
msgstr "Segona columna"
1093
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:133
1094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
1096
msgid "Third Column"
1097
msgstr "Tercera columna"
1099
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:138
1100
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
1103
msgstr "Superior esquerra"
1105
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:143
1106
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
1111
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:148
1112
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
1115
msgstr "Superior dreta"
1117
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:153
1118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
1123
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:158
1124
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
1129
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:163
1130
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
1135
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:168
1136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
1139
msgstr "Inferior esquerra"
1141
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:173
1142
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
1147
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:178
1148
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
1150
msgid "Bottom-right"
1151
msgstr "Inferior dreta"
1153
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:27
1154
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Editors)
1159
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:33
1160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1165
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:60
1166
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Toolbox)
1169
msgstr "Caixa d'eines"
1171
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:78
1172
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page)
1175
msgstr "Primera pàgina"
1177
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:92
1178
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_2)
1181
msgstr "Segona pàgina"
1183
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:98
1184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1187
msgstr "Primera etiqueta"
1189
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:105
1190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1192
msgid "Second Label"
1193
msgstr "Segona etiqueta"
1195
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:134
1196
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_3)
1199
msgstr "Tercera pàgina"
1201
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:20
1202
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1205
msgstr "Horitzontal"
1207
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:49
1208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
1209
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:66
1210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2)
1211
#: rc.cpp:479 rc.cpp:482
1215
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:121
1216
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1221
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:19
1222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1224
msgid "Tab position:"
1225
msgstr "Posició de pestanya:"
1227
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:33
1228
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
1233
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:38
1234
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
1239
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:43
1240
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
1245
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:48
1246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
1251
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:103
1252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, documentModeCheckBox)
1254
msgid "Document mode"
1255
msgstr "Mode document"
1257
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:110
1258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cornerWidgetsCheckBox)
1260
msgid "Show Corner Buttons"
1261
msgstr "Mostra els botons de les cantonades"
1263
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:117
1264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabBarVisibilityCheckBox)
1267
msgstr "Oculta la barra de pestanyes"
1269
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:124
1270
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1273
msgstr "Vista prèvia"
1275
#~ msgid "Animate tab transitions"
1276
#~ msgstr "Anima les transicions de pestanyes"
1278
#~ msgid "Draw scrollbar bevel"
1279
#~ msgstr "Dibuixa les barres de desplaçament amb relleu"
1281
#~ msgid "Colorful hovered scrollbars"
1282
#~ msgstr "Barres de desplaçament acolorides en passar-hi per sobre"
1292
#~ msgid "Third Tab"
1293
#~ msgstr "Tercera pestanya"
1295
#~ msgid "Fourth Tab"
1296
#~ msgstr "Quarta pestanya"
1299
#~ msgstr "Amplada:"
1302
#~| msgid "Enable animations"
1303
#~ msgid "Enable title transition animations"
1304
#~ msgstr "Activa les animacions"