~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ca-valencia/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/libakonadi-kmime.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-dxp59ii67o82oxus
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: libakonadi-kmime\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-06 17:14+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-11-08 04:41+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-12-19 16:47+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
167
167
#. i18n: ectx: label, entry (IdleRidPath), group (idle)
168
168
#: rc.cpp:47
169
169
msgid "RID path to the mailbox to watch for changes"
170
 
msgstr "Ruta RID a la bústia de correu per observar els canvis"
 
170
msgstr "Camí RID a la bústia de correu per observar els canvis"
171
171
 
172
172
#. i18n: file: imapresource.kcfg:74
173
173
#. i18n: ectx: label, entry (SieveSupport), group (siever)
504
504
msgid "Paste failed"
505
505
msgstr "Ha fallat en enganxar"
506
506
 
507
 
#: standardmailactionmanager.cpp:263 standardmailactionmanager.cpp:574
 
507
#: standardmailactionmanager.cpp:263 standardmailactionmanager.cpp:586
508
508
msgid "&Mark Mail as Unread"
509
509
msgstr "&Marca el correu com a sense llegir"
510
510
 
511
 
#: standardmailactionmanager.cpp:265 standardmailactionmanager.cpp:564
 
511
#: standardmailactionmanager.cpp:265 standardmailactionmanager.cpp:576
512
512
msgid "&Mark Mail as Read"
513
513
msgstr "&Marca el correu com a llegit"
514
514
 
516
516
msgid "Remove Important Mark"
517
517
msgstr "Elimina la marca d'important"
518
518
 
519
 
#: standardmailactionmanager.cpp:275 standardmailactionmanager.cpp:586
 
519
#: standardmailactionmanager.cpp:275 standardmailactionmanager.cpp:598
520
520
msgid "&Mark Mail as Important"
521
521
msgstr "&Marca el correu com a important"
522
522
 
524
524
msgid "Remove Action Item Mark"
525
525
msgstr "Elimina la marca d'element d'acció"
526
526
 
527
 
#: standardmailactionmanager.cpp:285 standardmailactionmanager.cpp:595
 
527
#: standardmailactionmanager.cpp:285 standardmailactionmanager.cpp:607
528
528
msgid "&Mark Mail as Action Item"
529
529
msgstr "&Marca el correu com un element d'acció"
530
530
 
531
 
#: standardmailactionmanager.cpp:565
 
531
#: standardmailactionmanager.cpp:577
532
532
msgid "Mark as Read"
533
533
msgstr "Marca com a llegit"
534
534
 
535
 
#: standardmailactionmanager.cpp:566
 
535
#: standardmailactionmanager.cpp:578
536
536
msgid "Mark selected messages as read"
537
537
msgstr "Marca els missatges seleccionats com a llegits"
538
538
 
539
 
#: standardmailactionmanager.cpp:575
 
539
#: standardmailactionmanager.cpp:587
540
540
msgid "Mark as Unread"
541
541
msgstr "Marca com a sense llegir"
542
542
 
543
 
#: standardmailactionmanager.cpp:587
 
543
#: standardmailactionmanager.cpp:599
544
544
msgid "Mark as Important"
545
545
msgstr "Marca com a important"
546
546
 
547
 
#: standardmailactionmanager.cpp:596
 
547
#: standardmailactionmanager.cpp:608
548
548
msgid "Mark as Action Item"
549
549
msgstr "Marca com un element d'acció"
550
550
 
551
 
#: standardmailactionmanager.cpp:606
 
551
#: standardmailactionmanager.cpp:618
552
552
msgid "Mark &All Mails as Read"
553
553
msgstr "Marca &tots els correus com a llegits"
554
554
 
555
 
#: standardmailactionmanager.cpp:607
 
555
#: standardmailactionmanager.cpp:619
556
556
msgid "Mark All as Read"
557
557
msgstr "Marca-ho tot com a llegit"
558
558
 
559
 
#: standardmailactionmanager.cpp:615
 
559
#: standardmailactionmanager.cpp:627
560
560
msgid "Mark &All Mails as Unread"
561
561
msgstr "Marca &tots els correus com a sense llegir"
562
562
 
563
 
#: standardmailactionmanager.cpp:616
 
563
#: standardmailactionmanager.cpp:628
564
564
msgid "Mark All as Unread"
565
565
msgstr "Marca-ho tot com a sense llegir"
566
566
 
567
 
#: standardmailactionmanager.cpp:625
 
567
#: standardmailactionmanager.cpp:637
568
568
msgid "Mark &All Mails as Important"
569
569
msgstr "Marca &tots els correus com a important"
570
570
 
571
 
#: standardmailactionmanager.cpp:626
 
571
#: standardmailactionmanager.cpp:638
572
572
msgid "Mark All as Important"
573
573
msgstr "Marca-ho tot com a important"
574
574
 
575
 
#: standardmailactionmanager.cpp:635
 
575
#: standardmailactionmanager.cpp:647
576
576
msgid "Mark &All Mails as Action Item"
577
577
msgstr "Marca &tots els correus com un element d'acció"
578
578
 
579
 
#: standardmailactionmanager.cpp:636
 
579
#: standardmailactionmanager.cpp:648
580
580
msgid "Mark All as Action Item"
581
581
msgstr "Marca-ho tot com un element d'acció"
582
582
 
583
 
#: standardmailactionmanager.cpp:646
 
583
#: standardmailactionmanager.cpp:658
584
584
msgid "Move to &Trash"
585
585
msgstr "Mou a la &paperera"
586
586
 
587
 
#: standardmailactionmanager.cpp:648
 
587
#: standardmailactionmanager.cpp:660
588
588
msgid "Move message to trashcan"
589
589
msgstr "Mou el missatge a la paperera"
590
590
 
591
 
#: standardmailactionmanager.cpp:656
 
591
#: standardmailactionmanager.cpp:668
592
592
msgid "Move All to &Trash"
593
593
msgstr "Mou-ho tot a la &paperera"
594
594
 
595
 
#: standardmailactionmanager.cpp:663
 
595
#: standardmailactionmanager.cpp:675
596
596
msgid "Remove &Duplicate Mails"
597
597
msgstr "Elimina els correus electrònics &duplicats"
598
598
 
599
 
#: standardmailactionmanager.cpp:671
 
599
#: standardmailactionmanager.cpp:683
600
600
msgid "Empty All &Trash Folders"
601
601
msgstr "Buida totes les &papereres"
602
602
 
603
 
#: standardmailactionmanager.cpp:678
 
603
#: standardmailactionmanager.cpp:690
604
604
msgid "E&mpty Trash"
605
605
msgstr "Buida la &paperera"