1
# Chinese (Hong Kong) translation for kubuntu-docs
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-03-26 20:44-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-05-06 02:45+0000\n"
12
"Last-Translator: 1+1=2 <dbzhang800@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <zh_HK@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-14 19:57+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:21(title)
21
msgid "Desktop Configuration"
24
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:3(title)
25
msgid "Credits and License"
28
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:4(para)
30
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
"the <ulink type=\"help\" "
33
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
35
"這份文件由Ubuntu文件小組負責維護(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam)。貢獻者名單,詳見<ulink"
36
" type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">貢獻者首頁</ulink>"
38
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:8(para)
40
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
42
msgstr "本文件是以Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA) 發放的。"
44
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:10(para)
46
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
47
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
49
msgstr "你可以自由地以此許可證的條文修改、擴充和改進Ubuntu說明文件源碼。然而所有衍生的作品都必須在此許可證下發放。"
51
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:14(para)
53
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
54
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
55
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
56
msgstr "本項文件的分發目的是給予幫助,然而卻不保證; 甚至不包含免責聲明內的可售性或適用於某一目的之保證。"
58
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:19(para)
60
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
61
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
64
"授權條款之原文在此提供:<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative "
65
"Commons ShareAlike License</ulink>"
67
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:24(year)
71
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:25(holder)
72
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
73
msgstr "Canonical Ltd. 及 Ubuntu 文件計劃的成員"
75
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:29(publishername)
76
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
79
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:24(para)
81
"This section contains information on how to configure your desktop, layout, "
83
msgstr "本章節包含有關如何設定你的桌面、外觀及佈景主題的資訊。"
85
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:33(title)
86
msgid "Introduction to Desktop Customization"
89
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:35(para)
91
"The great thing about KDE is the ability to customize just about every "
92
"aspect of the desktop environment. Wallpapers, themes, widgets, color "
93
"schemes, splash screens and more, the options for customization are endless."
95
"有關KDE極棒的就是自訂桌面的能力,你可自訂桌面環境每項細節:桌布、主題、工具集、顏色主題、 splash畫面及更多細節,自訂選項是無限的。"
97
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:41(para)
99
"<ulink url=\"http://www.kde-look.org\">KDE-Look.org</ulink> is the number "
100
"one location to find customized settings for your KDE desktop. Some of the "
101
"applications within KDE even allow you to connect directly to KDE-Look and "
102
"download a new configuration or image."
104
"<ulink url=\"http://www.kde-look.org\">KDE-Look.org</ulink> "
105
"是找尋自訂你的KDE桌面設定的首要位置。有些位於KDE內的程式甚至可容許你直接連線KDE-Look 並下載新設定或圖像。"
107
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:48(para)
109
"For further information concerning Desktop Customization, please review the "
110
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/system-settings\">System Settings "
111
"Documentation</ulink>."
114
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:64(title)
118
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:66(para)
119
msgid "This section details some tips for using and customizing the desktop."
120
msgstr "本章節包含有關使用及自訂桌面時一些秘訣細節。"
122
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:71(title)
123
msgid "Run programs automatically when KDE starts"
124
msgstr "當KDE 啟動時自動執行程式"
126
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:75(para)
128
"The easiest way to run programs automatically when KDE starts is to use the "
129
"<emphasis>Session Management</emphasis> feature of KDE. You can setup KDE "
130
"exactly the way you'd like it to start every time you login."
132
"要在KDE啟動時自動執行程式的最容易方法是使用KDE特設的<emphasis>Session "
133
"Management</emphasis>。你可以精確地設定每次登入KDE時的所需的狀態。"
135
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:83(para)
137
"Choose <menuchoice><guimenu>Application Launcher</guimenu><guisubmenu>System "
138
"Settings</guisubmenu><guisubmenu>Advanced</guisubmenu><guimenuitem>Session "
139
"Manager</guimenuitem></menuchoice> from the Advanced tab on the top and then "
140
"under <emphasis>Advanced User Settings</emphasis> section. Click the "
141
"<guibutton>Session Manager</guibutton> button on the right. Ensure that the "
142
"<guibutton>Restore manually saved session</guibutton> checkbox is enabled."
145
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:94(para)
147
"Launch all the applications you want running <emphasis>everytime you log "
148
"in</emphasis>. Once you have everything set to your satisfaction, click "
149
"choose <menuchoice><guimenu>Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Save "
150
"Session</guisubmenu></menuchoice>. Every time you start KDE, you will return "
151
"to this configuration."
154
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:104(para)
156
"Another method to do this is to copy the desktop entry of the application "
157
"you want to autostart from <filename>/usr/share/applications</filename> to "
158
"the <filename>~/.kde/Autostart</filename> directory."
160
"另外的一種方法是將您想要自動啟動的應用程式的桌面項從 <filename>/usr/share/applications</filename> 複製到 "
161
"<filename>~/.kde/Autostart</filename>目錄。"
163
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:114(title)
164
msgid "Login automatically to KDE when the computer starts"
165
msgstr "當電腦啟動時自動登入KDE"
167
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:116(para)
169
"It is possible to login a user automatically when the computer boots. This "
170
"is not recommended for most computers, as it is not secure and may allow "
171
"other users access to your information."
172
msgstr "當電腦啟動時動登入使用者是可行的,然而由於安全理由及其他使用者可能存取你的資料,因此不推薦使用於大部份電腦上。"
174
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:124(para)
176
"Go to <application>System Settings</application> by going to "
177
"<menuchoice><guimenu>Application "
178
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Favorites</guisubmenu><guimenuitem>System "
179
"Settings</guimenuitem></menuchoice>. Under the <guilabel>Advanced</guilabel> "
180
"tab select the <guilabel>Login Manager</guilabel>."
183
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:132(para)
185
"Click on the <guibutton>Administrator Mode...</guibutton> and enter your "
186
"user password to gain administrator privileges."
187
msgstr "點選<guibutton>管理員模式...</guibutton>,然後輸入你的密碼以取得管理權限。"
189
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:139(para)
191
"Select the <guibutton>Convenience</guibutton> tab. Check the "
192
"<guilabel>Enable Autologin</guilabel> and select the user to autologin from "
193
"the drop down menu and select an appropriate time delay."
195
"選取<guibutton>便利</guibutton>分頁。啟動<guilabel>啟用自動登入</guilabel>,然後從下拉選單中選擇要自動登入的使"
198
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:149(title)
199
msgid "Restart KDE without rebooting the computer"
200
msgstr "重新啟動KDE而無需重新啟動電腦"
202
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:152(title)
203
msgid "Restart KDE via keyboard"
206
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:154(para)
208
"Ensure that your system has the ability to restart KDE via the keyboard."
211
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:159(para)
213
"Open <application>System Settings</application> by going to "
214
"<menuchoice><guimenu>Application "
215
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Favorites</guisubmenu><guimenuitem>System "
216
"Settings</guimenuitem></menuchoice>."
219
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:164(para)
220
msgid "Select the <guibutton>Display</guibutton> icon."
223
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:169(para)
225
"Select the checkbox that is labeled \"<guilabel>Ctrl+Alt+Backspace restarts "
226
"the xserver</guilabel>\"."
229
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:174(para)
231
"Press the <guibutton>Apply</guibutton> button and close out of "
232
"<application>System Settings</application>."
235
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:182(para) config-desktop/C/config-desktop.xml:198(para)
236
msgid "Save and close all open applications."
237
msgstr "儲存及關閉所有打開的程式。"
239
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:188(para)
242
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Backspace</keycap>"
246
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:196(title)
247
msgid "Restart KDE via the command line"
250
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:204(para)
252
"Open <application>Konsole</application> by going to "
253
"<menuchoice><guimenu>Application "
254
"Launcher</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Terminal "
255
"(Konsole)</guimenuitem></menuchoice>. At the command prompt type the "
256
"following and press the <keycap>Enter</keycap> key (if asked for a password, "
257
"type in your user password followed by the <keycap>Enter</keycap> key): "
259
"sudo /etc/init.d/kdm restart\n"
263
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:217(title)
264
msgid "Start a Program Manually"
267
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:219(para)
269
"Sometimes it can be useful to start a program manually, for example when the "
270
"program does not have an entry in the menu. This is easy to do with the "
271
"<application>KRunner</application> application."
274
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:227(para)
276
"Open <application>KRunner</application> application by pressing "
277
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>"
280
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:234(para)
282
"Enter the name of the program you wish to run, and press the "
283
"<keycap>Enter</keycap> key."
286
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:242(title)
287
msgid "Automatically turn on NumLock when KDE starts"
288
msgstr "當KDE啟動時自動開啟數字鍵"
290
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:246(para)
292
"Open <application>System Settings</application> by going to "
293
"<menuchoice><guimenu>Application "
294
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Favorites</guisubmenu><guimenuitem>System "
295
"Settings</guimenuitem></menuchoice>. In the <application>System "
296
"Settings</application> window select the <guilabel>Keyboard & "
297
"Mouse</guilabel> option."
300
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:254(para)
302
"Under the <guilabel>Keyboard</guilabel> section, locate the subsection "
303
"titled <guilabel>NumLock on KDE Startup</guilabel>, enable the "
304
"<guibutton>Turn On</guibutton> checkbox. Click on "
305
"<guibutton>Apply</guibutton> to save your settings."
307
"在<guilabel>鍵盤</guilabel>部份位置下,找尋子部份名為 "
308
"<guilabel>在KDE啟動時打開數字鍵</guilabel>,點選<guibutton>開啟</guibutton>空格。然後點選<guibutto"
309
"n>變更</guibutton>\r\n"
312
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:263(para)
314
"The change will take effect the next time you log in to KDE. If you want to "
315
"test it right away, turn off NumLock and restart KDE (see <xref "
316
"linkend=\"restartwithoutreboot\"/>)."
318
"變更將於下次登入KDE時生效。假如你希望測試設定,關閉數字鍵然後重新啟動KDE(參閱<xref "
319
"linkend=\"restartwithoutreboot\"/>)。"
321
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:271(title)
322
msgid "Handle help:/ links in Firefox like Konqueror"
323
msgstr "在Firefox像Konqueror一樣地處理 help:/ 連結"
325
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:273(para)
327
"<application>Firefox</application> is not installed by default so in order "
328
"for this to work you will have had to previously installed "
329
"<application>Firefox</application>. Please refer to the <ulink type=\"help\" "
330
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding Applications</ulink> "
331
"documentation for more information on installing applications."
333
"<application>Firefox</application>是不預設安裝的,要使用Firefox你必須正確安裝安裝\r\n"
334
"<application>Firefox</application>。請參閱<ulink type=\"help\" "
335
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">添加程式</ulink>文件以取得更多有關安裝程式的資訊。"
337
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:281(para)
339
"<application>Konqueror</application> is able to handle help:/ "
340
"<acronym>URL</acronym>s by default. <application>Firefox</application> is "
341
"also able to handle these the same way however it requires you to manually "
342
"edit the configuration of <application>Firefox</application> to do so. The "
343
"following procedure will aide you in such configuration."
345
"<application>Konqueror</application> 預設可以處理 help:/ <acronym>URL</acronym>s 。 "
346
"<application>Firefox</application> 同樣可以,但需要你手動修改設定 。以下步驟將幫助你完成這配置。"
348
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:291(para)
350
"Start <application>Firefox</application> by choosing left "
351
"<menuchoice><guimenu>Application "
352
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Web "
353
"Browser</guimenuitem></menuchoice>."
356
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:297(para)
358
"In the address bar type <userinput>about:config</userinput> and press the "
359
"<keycap>Enter</keycap> key."
360
msgstr "在網址工具列輸入<userinput>about:config</userinput>然後按<keycap>輸入</keycap>鍵。"
362
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:304(para)
364
"<mousebutton>Right</mousebutton> click on the list and select "
365
"<menuchoice><guimenu>New</guimenu><guimenuitem>Boolean</guimenuitem></menucho"
366
"ice>. Type <userinput>network.protocol-handler.external.help</userinput> as "
367
"the <guilabel>Preference Name</guilabel> and <userinput>true</userinput> as "
368
"the <guilabel>Value</guilabel>. Press the <guibutton>OK</guibutton> button "
371
"在列表上按 <mousebutton>Right</mousebutton> 鍵並選擇 "
372
"<menuchoice><guimenu>New</guimenu><guimenuitem>Boolean</guimenuitem></menucho"
373
"ice>。在 <guilabel>Preference Name</guilabel> 輸入 <userinput>network.protocol-"
374
"handler.external.help</userinput>並且設定<guilabel>Value</guilabel> 為 "
375
"<userinput>true</userinput>。完成時按下 <guibutton>OK</guibutton> 。"
377
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:315(para)
379
"<mousebutton>Right</mousebutton> click again on the list and select "
380
"<menuchoice><guimenu>New</guimenu><guimenuitem>String</guimenuitem></menuchoi"
381
"ce>. Type <userinput>network.protocol-handler.app.help</userinput> as the "
382
"<guilabel>Preference Name</guilabel> and <userinput>khelpcenter</userinput> "
383
"as the <guilabel>Value</guilabel>. Press the <guibutton>OK</guibutton> "
384
"button when complete."
386
"<mousebutton>Right</mousebutton>在列表中再按下滑鼠右鍵並選<menuchoice><guimenu>New</guimen"
387
"u><guimenuitem>String</guimenuitem></menuchoice>. 輸入對應<guilabel>Preference "
388
"Name</guilabel> 和<userinput>khelpcenter</userinput> 與 "
389
"<guilabel>Value</guilabel>的<userinput>network.protocol-"
390
"handler.app.help</userinput>. 完成時按下<guibutton>OK</guibutton>鍵."
392
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:328(title)
393
msgid "Edit Application Launcher"
396
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:330(para)
398
"Kubuntu comes with the <application>KDE Menu Editor</application>, so you "
399
"can customize your menus and add entries for applications that don't "
400
"automatically appear after they are installed. To add, remove, or modify an "
401
"entry, refer to the following procedure."
403
"Kubuntu 使用 <application>KDE "
404
"選單編輯器</application>,所以您可以自訂您的選單及新增在軟體安裝後沒有自動增加到選單的應用軟體。您可以用以下的程序來新增,移除或是修改內容。"
406
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:339(para)
408
"Open <application>KDE Menu Editor</application> by "
409
"<mousebutton>right</mousebutton> clicking on <application>Application "
410
"Launcher</application> icon (the KDE Menu) and choosing <guimenuitem>Menu "
411
"Editor</guimenuitem>. If you have locked your "
412
"<application>Kicker</application>, you can also open <application>KDE Menu "
413
"Editor</application> by pressing "
414
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and typing "
415
"<userinput>kmenuedit</userinput> followed by pressing the "
416
"<keycap>Enter</keycap> key."
419
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:349(para)
421
"In <application>KDE Menu Editor</application>'s left-hand pane, choose the "
422
"submenu the new entry should appear in."
423
msgstr "在<application>KDE 選單編輯器</application>的左面板上,選擇子選單,新的項目會出現。"
425
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:356(para)
427
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New "
428
"Item</guimenuitem></menuchoice> or press the <guibutton>New Item</guibutton> "
429
"button. In the <guilabel>New Item</guilabel> window, choose a "
430
"<guilabel>Name</guilabel>. Then add the <guilabel>Description</guilabel>, "
431
"<guilabel>Comment</guilabel>, and <guilabel>Command</guilabel>. Select the "
432
"icon by clicking on <guilabel>Icon</guilabel>. The "
433
"<guilabel>Command</guilabel> will usually be the package name, "
434
"<guilabel>Name</guilabel> is what will appear on the menu, and the "
435
"<guilabel>Comment</guilabel> will appear in the tooltip that appears near "
436
"the menu entry. <guilabel>Icons</guilabel> are chosen from "
437
"<filename>/usr/share/icons/icon_theme</filename> directory by default, or "
438
"can be chosen from anywhere in your files."
441
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:371(para)
443
"To change the order of menu entries, click and drag the entry in the "
444
"<application>KDE Menu Editor</application> window."
445
msgstr "要更改選單上的程式次序,在<application>KDE選單編輯工具</application>視窗點選然後拖拉名單。"
447
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:415(title)
448
msgid "Install Extra Fonts"
451
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:417(para)
453
"This section describes how to install extra fonts from the Kubuntu archives."
454
msgstr "本章節說明如何從 Kubuntu 昔日檔中安裝額外字型。"
456
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:424(para)
458
"For <emphasis role=\"bold\">international fonts</emphasis>, install the "
459
"following packages (please refer to the <ulink type=\"help\" "
460
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding Applications</ulink> "
461
"documentation for help on installing extra applications):"
463
"要安裝<emphasis role=\"bold\">international fonts</emphasis>,讓安裝下列套件(請參閱<ulink "
464
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
465
"applications/\">添加程式</ulink>文件以取得有關安裝額外程式的幫助):"
467
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:432(literallayout)
471
"xfonts-intl-arabic\n"
472
"xfonts-intl-asian\n"
473
"xfonts-intl-chinese\n"
474
"xfonts-intl-chinese-big\n"
475
"xfonts-intl-european\n"
476
"xfonts-intl-japanese \n"
477
"xfonts-intl-japanese-big\n"
478
"xfonts-intl-phonetic\n"
481
"xfonts-intl-arabic\n"
482
"xfonts-intl-asian\n"
483
"xfonts-intl-chinese\n"
484
"xfonts-intl-chinese-big\n"
485
"xfonts-intl-european\n"
486
"xfonts-intl-japanese \n"
487
"xfonts-intl-japanese-big\n"
488
"xfonts-intl-phonetic\n"
490
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:446(para)
492
"For <emphasis role=\"bold\">Microsoft TrueType core fonts</emphasis>, "
493
"install the <application>msttcorefonts</application> package (please refer "
494
"to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding "
495
"Applications</ulink> documentation for help on installing extra "
498
"要安裝<emphasis role=\"bold\">Microsoft TrueType core "
499
"fonts</emphasis>,讓<application>msttcorefonts</application>套件(請參閱<ulink "
500
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
501
"applications/\">添加程式</ulink>文件以取得有關安裝額外程式的幫助)。"
503
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:456(para)
505
"For <emphasis role=\"bold\">Ghostscript fonts</emphasis>, install the "
506
"<application>gsfonts-x11</application> package (please refer to the <ulink "
507
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding "
508
"Applications</ulink> documentation for help on installing extra "
511
"要安裝<emphasis role=\"bold\">Ghostscript fonts</emphasis>,讓安裝 "
512
"<application>gsfonts-x11</application>套件(請參閱<ulink type=\"help\" "
513
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">添加程式</ulink>文件以取得有關安裝額外程式的幫助)。"
515
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:465(para)
517
"If you prefer to download individual fonts by hand, you can install them "
518
"easily by opening <application>Konqueror</application> and typing "
519
"<userinput>fonts:/</userinput> into the location bar. Then you can install "
520
"the font, either system-wide or for personal use by dragging and dropping "
521
"into the respective folders."
524
"可在<application>Konqueror</application>位置列中鍵入<userinput>fonts:/</userinput>來手動"
525
"安裝. 如此你可藉由滑鼠拖放來安裝整個系統或使用者個別的字型."
527
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
528
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:0(None)
529
msgid "translator-credits"
531
"Launchpad Contributions:\n"
532
" 1+1=2 https://launchpad.net/~dbzhang800\n"
533
" Cynthia Cheung https://launchpad.net/~s.ting"