1
# Dutch translation for kubuntu-docs
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-03-26 20:44-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-03-22 14:28+0000\n"
12
"Last-Translator: Balaam's Miracle <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-14 20:08+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: getting-help/C/getting-help.xml:20(title)
22
msgstr "Hulp verkrijgen"
24
#: getting-help/C/getting-help.xml:3(title)
25
msgid "Credits and License"
26
msgstr "Medewerkers en licentie"
28
#: getting-help/C/getting-help.xml:4(para)
30
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
"the <ulink type=\"help\" "
33
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
35
"Dit document wordt onderhouden door het Ubuntu-documentatieteam "
36
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam. Voor een lijst van medewerkers, "
37
"zie de <ulink type=\"help\" "
38
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">medewerkerspagina</ulink>"
40
#: getting-help/C/getting-help.xml:8(para)
42
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
45
"Dit document wordt beschikbaar gesteld onder de Creative Commons ShareAlike "
46
"2.5 License (CC-BY-SA)."
48
#: getting-help/C/getting-help.xml:10(para)
50
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
51
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
54
"Het staat u vrij de broncode van de Ubuntu-documentatie te wijzigen, uit te "
55
"breiden en te verbeteren onder de voorwaarden van deze licentie. Alle "
56
"afgeleide werken moeten ook onder deze licentie vrijgegeven worden."
58
#: getting-help/C/getting-help.xml:14(para)
60
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
61
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
62
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
64
"Deze documentatie wordt verspreid in de hoop dat zij nuttig zal zijn, echter "
65
"ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van "
66
"VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL ZOALS BESCHREVEN IN "
69
#: getting-help/C/getting-help.xml:19(para)
71
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
72
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
75
"Een kopie van de licentie is hier beschikbaar: <ulink type=\"help\" "
76
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
79
#: getting-help/C/getting-help.xml:24(year)
83
#: getting-help/C/getting-help.xml:25(holder)
84
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
85
msgstr "Canonical Ltd. en de leden van het Ubuntu-documentatieproject"
87
#: getting-help/C/getting-help.xml:29(publishername)
88
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
89
msgstr "Het Ubuntu-documentatieproject"
91
#: getting-help/C/getting-help.xml:23(para)
93
"This document provides information on how to obtain extra help with your "
94
"Kubuntu desktop system."
96
"Dit document biedt informatie over hoe u extra hulp kunt krijgen voor uw "
97
"Kubuntu-desktopsysteem."
99
#: getting-help/C/getting-help.xml:31(title)
100
msgid "KDE Help Center"
101
msgstr "KDE Hulpcentrum"
103
#: getting-help/C/getting-help.xml:33(para)
105
"Included with Kubuntu is the KDE help system otherwise known as "
106
"<application>KHelpCenter</application>. "
107
"<application>KHelpCenter</application> not only provides help for Kubuntu "
108
"but also for the applications and systems that are a part of the K Desktop "
109
"Environment. To access <application>KHelpCenter</application> go to "
110
"<menuchoice><guimenu>Application "
111
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guimenuitem>Help</gui"
112
"menuitem></menuchoice>. From there, you can search within the system's man "
113
"pages or within the system documentation created by the man Kubuntu and KDE "
114
"documenters. The main page is a simple menu layout providing you access to "
118
#: getting-help/C/getting-help.xml:47(title)
119
msgid "Application Help"
120
msgstr "Hulp voor toepassingen"
122
#: getting-help/C/getting-help.xml:49(para)
124
"The easiest way to find help about an application is to read its handbook "
125
"which is accessible from the <emphasis>Help</emphasis> menu in the "
126
"application's toolbar."
128
"De makkelijkste manier om hulp voor een toepassing te vinden, is het "
129
"bijbehorende handboek te raadplegen dat toegankelijk is vanuit het menu "
130
"<emphasis>Help</emphasis> in de werkbalk van de toepassing."
132
#: getting-help/C/getting-help.xml:57(title)
136
#: getting-help/C/getting-help.xml:65(para)
138
"<ulink url=\"http://help.ubuntu.com\">The Ubuntu Documentation "
139
"Website</ulink> contains HTML and PDF versions of this guide, and other "
140
"guides produced by the Ubuntu Documentation Team for Ubuntu and Ubuntu "
144
#: getting-help/C/getting-help.xml:73(para)
146
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/UserDocumentation\">Ubuntu "
147
"Community Documentation Wiki</ulink> - this contains many other community "
150
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/UserDocumentation\">Ubuntu-"
151
"gemeenschap documentatie-wiki</ulink> - dit bevat vele andere door de "
152
"gemeenschap onderhouden handleidingen"
154
#: getting-help/C/getting-help.xml:80(para)
156
"<ulink url=\"http://kubuntuforums.net\">Kubuntu</ulink> and <ulink "
157
"url=\"http://www.ubuntu.com/community/forums\">Ubuntu</ulink> Community "
158
"Forums - here you can ask questions on a forum and receive answers from the "
161
"<ulink url=\"http://kubuntuforums.net\">Kubuntu</ulink>en <ulink "
162
"url=\"http://www.ubuntu.com/community/forums\">Ubuntu</ulink>\r\n"
163
"Ubuntu-gemeenschapforums - hier kunt u op een forum vragen stellen en van de "
164
"forumgemeenschap antwoorden ontvangen."
166
#: getting-help/C/getting-help.xml:88(para)
168
"<ulink url=\"http://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users/\">Kubuntu "
169
"User's Mailing List</ulink> - here you can ask questions by email, and "
170
"receive answers from the mailing list community."
172
"<ulink url=\"http://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users/\">Kubuntu-"
173
"gebruikers mailinglist</ulink> - hier kunt u per e-mail vragen stellen en "
174
"antwoorden van de mailinglistgemeenschap ontvangen."
176
#: getting-help/C/getting-help.xml:95(para)
178
"IRC chat: <phrase>irc.ubuntu.com channel #kubuntu</phrase> - chat in "
179
"realtime with the Kubuntu community."
181
"IRC chat: <phrase>irc.ubuntu.com channel #kubuntu</phrase> - chat live met "
182
"de Kubuntu-gemeenschap."
184
#: getting-help/C/getting-help.xml:102(para)
186
"<ulink url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu Homepage</ulink> - Get the "
187
"latest news about Kubuntu."
189
"<ulink url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu Homepage</ulink> - Lees het "
190
"laatste nieuws over Kubuntu."
192
#: getting-help/C/getting-help.xml:59(para)
194
"There are many available online resources for finding help with Kubuntu. "
195
"Besides the following, a simple <trademark>Google</trademark> search will "
196
"also yield a decent amount of help. <placeholder-1/>"
198
"Er zijn vele online bronnen beschikbaar om hulp te vinden voor Kubuntu. "
199
"Naast de volgende bronnen, levert een simpele zoekopdracht met "
200
"<trademark>Google</trademark> ook een behoorlijke hoeveelheid hulp op. "
203
#: getting-help/C/getting-help.xml:111(para)
205
"For more information, visit the <ulink "
206
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/HowToGetHelp\">How to Get "
207
"Help</ulink> wiki page."
209
"Voor meer informatie, bezoek de <ulink "
210
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/HowToGetHelp\">How to Get "
211
"Help</ulink> wikipagina."
213
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
214
#: getting-help/C/getting-help.xml:0(None)
215
msgid "translator-credits"
217
"Launchpad Contributions:\n"
218
" Balaam's Miracle https://launchpad.net/~balaam-balaamsmiracle\n"
219
" Johan van der Lingen https://launchpad.net/~johanlingen-hotmail\n"
220
" Mike Morraye https://launchpad.net/~mike-morraye-be\n"
221
" timbl https://launchpad.net/~timbl"