1
# Turkish translation for bluedevil
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the bluedevil package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: bluedevil\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-26 04:16+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 13:24+0000\n"
12
"Last-Translator: İbrahim Çelik <ibrahimcelik89@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:30+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
20
#: src/actionplugins/actionplugin.desktop:5
22
msgid "BlueDevil Service Plugin"
23
msgstr "BlueDevil Hizmet Eklentisi"
25
#: src/actionplugins/audio/bluedevil-audio.desktop:4
27
msgid "Handles the connection and configuration of an audio device"
28
msgstr "Bir ses aygıtının bağlanmasını ve yapılandırılmasını halleder"
30
#: src/actionplugins/audio/bluedevil-audio.desktop:41
35
#: src/actionplugins/audio/bluedevil-audio.desktop:79
40
#: src/actionplugins/audio/helper/bluedevil-audio.desktop:4
42
msgid "BlueDevil Audio connect"
43
msgstr "BlueDevil Ses bağlantısı"
45
#: src/actionplugins/audio/helper/bluedevil-audio.desktop:40
47
msgid "BlueDevil Audio connect"
48
msgstr "BlueDevil Ses bağlantısı"
50
#: src/actionplugins/audio/helper/bluedevil-audio.desktop:79
52
msgid "BlueDevil Audio connect"
53
msgstr "BlueDevil Ses bağlantısı"
55
#: src/actionplugins/input/bluedevil-input.desktop:4
57
msgid "Handles the connection and configuration of an input device"
58
msgstr "Bir giriş aygıtının bağlanmasını ve yapılandırılmasını halleder"
60
#: src/actionplugins/input/bluedevil-input.desktop:41
65
#: src/actionplugins/input/bluedevil-input.desktop:78
70
#: src/actionplugins/input/helper/bluedevil-input.desktop:4
72
msgid "BlueDevil Input connect"
73
msgstr "BlueDevil Girdi bağlantısı"
75
#: src/actionplugins/input/helper/bluedevil-input.desktop:40
77
msgid "BlueDevil Input connect"
78
msgstr "BlueDevil Girdi bağlantısı"
80
#: src/actionplugins/input/helper/bluedevil-input.desktop:79
82
msgid "BlueDevil Input connect"
83
msgstr "BlueDevil Girdi bağlantısı"
85
#: src/actionplugins/sendfile/helper/bluedevil-sendfile.desktop:4
87
msgid "BlueDevil Send File"
88
msgstr "BlueDevil Dosya Gönder"
90
#: src/actionplugins/sendfile/helper/bluedevil-sendfile.desktop:40
92
msgid "BlueDevil Send File"
93
msgstr "BlueDevil Dosya Gönder"
95
#: src/actionplugins/sendfile/helper/bluedevil-sendfile.desktop:79
97
msgid "BlueDevil Send File"
98
msgstr "BlueDevil Dosya Gönder"
100
#: src/actionplugins/sendfile/sendfile.desktop:4
102
msgid "Allows you to send files to the remote device"
103
msgstr "Uzak aygıta dosyalar göndermenize olanak tanır"
105
#: src/actionplugins/sendfile/sendfile.desktop:41
108
msgstr "Dosya Gönder"
110
#: src/actionplugins/sendfile/sendfile.desktop:78
111
msgctxt "GenericName"
113
msgstr "Dosya gönder"
115
#: src/bluedevil.notifyrc:3
120
#: src/bluedevil.notifyrc:40 src/daemon/kded/bluedevil.desktop:12
121
#: src/monolithic/bluedevil-monolithic.desktop:4
126
#: src/bluedevil.notifyrc:79 src/bluedevil.notifyrc:155
127
#: src/bluedevil.notifyrc:230
129
msgid "Access requested"
130
msgstr "Erişim isteniyor"
132
#: src/bluedevil.notifyrc:115
134
msgid "A device wants to connect to you"
135
msgstr "Bir aygıt size bağlanmak istiyor"
137
#: src/bluedevil.notifyrc:191
139
msgid "Bluetooth mode is about to be changed (normal to flight for example)"
140
msgstr "Bluetooth kipi değiştirilmek üzere (normalden uçuş kipine mesela)"
142
#: src/bluedevil.notifyrc:266
144
msgid "A device asks for confirmation"
145
msgstr "Bir aygıt doğrulama istiyor"
147
#: src/bluedevil.notifyrc:303
150
msgstr "PIN isteği gönder"
152
#: src/bluedevil.notifyrc:336
154
msgid "A PIN is needed"
155
msgstr "Bir PIN gerekli"
157
#: src/bluedevil.notifyrc:373
159
msgid "Incoming File"
162
#: src/bluedevil.notifyrc:409
164
msgid "Incoming file"
167
#: src/daemon/kded/bluedevil.desktop:49
169
msgid "Bluetooth Management Daemon"
170
msgstr "Bluetooth Yönetim Hizmeti"
172
#: src/daemon/obexftpkded/obexftpdaemon.desktop:12
177
#: src/daemon/obexftpkded/obexftpdaemon.desktop:46
179
msgid "ObexFTP helper daemon"
180
msgstr "ObexFTP yardımcı hizmeti"
182
#: src/kcmodule/bluedeviladapters.desktop:15
185
msgstr "Bağdaştırıcılar"
187
#: src/kcmodule/bluedeviladapters.desktop:52
189
msgid "Configure the available Bluetooth adapters"
190
msgstr "Kullanılabilir Bluetooth bağdaştırıcılarını yapılandır"
192
#: src/kcmodule/bluedevildevices.desktop:15
197
#: src/kcmodule/bluedevildevices.desktop:54
199
msgid "Configure the known Bluetooth remote devices"
200
msgstr "Bilinen Bluetooth uzak aygıtlarını yapılandır"
202
#: src/kcmodule/bluedeviltransfer.desktop:15
204
msgid "File Transfers"
205
msgstr "Dosya Aktarımları"
207
#: src/kcmodule/bluedeviltransfer.desktop:48
209
msgid "Configure the Bluetooth receive files"
210
msgstr "Bluetooth alınan dosyaları yapılandır"
212
#: src/monolithic/bluedevil-monolithic.desktop:40
213
msgctxt "GenericName"
217
#: src/monolithic/bluedevil-monolithic.desktop:76
219
msgid "KDE Bluetooth support"
220
msgstr "KDE Bluetooth desteği"
222
#: src/wizard/bluedevil-wizard.desktop:4
224
msgid "BlueDevil Wizard"
225
msgstr "BlueDevil Sihirbazı"
227
#: src/wizard/bluedevil-wizard.desktop:40
228
msgctxt "GenericName"
229
msgid "BlueDevil Wizard"
230
msgstr "BlueDevil Sihirbazı"
232
#: src/wizard/bluedevil-wizard.desktop:78
234
msgid "BlueDevil Wizard"
235
msgstr "BlueDevil Sihirbazı"