1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2009, 2010.
7
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_weather\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 10:39+0000\n"
11
"Last-Translator: Serdar Soytetir <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:11+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
20
#: backgrounddelegate.cpp:68
22
msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name"
24
msgstr "%1 tarafından oluşturuldu"
26
#: backgroundlistmodel.cpp:269 backgroundlistmodel.cpp:293
27
#: backgroundlistmodel.cpp:298 backgroundlistmodel.cpp:320
28
msgid "Finding images for the wallpaper slideshow."
29
msgstr "Duvar kağıdı slayt gösterisi için resimler bulunuyor."
31
#: backgroundlistmodel.cpp:294
33
msgid "Testing %1 for a Wallpaper package"
34
msgstr "Bir duvar kağıdı paketi için %1 test ediliyor"
36
#: backgroundlistmodel.cpp:299
38
msgid "Adding wallpaper package in %1"
39
msgstr "Duvar kağıdı paketi %1 içerisine ekleniyor"
41
#: backgroundlistmodel.cpp:321
43
msgid "Adding image %1"
44
msgstr "%1 resmi ekleniyor"
47
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
49
msgstr "Serdar Soytetir, ,Launchpad Contributions:,Fatih Bostancı"
52
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
54
msgstr "tulliana@gmail.com,,,faopera@gmail.com"
56
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:21
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
59
msgid "&Weather condition:"
60
msgstr "Hava &durumu:"
62
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:31
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
68
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:70
69
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
74
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:73
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
76
#: rc.cpp:12 rc.cpp:47
80
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:80
81
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
82
#: rc.cpp:15 rc.cpp:50
83
msgid "Download new wallpapers"
84
msgstr "Yeni duvar kağıdı indir"
86
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:83
87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
88
#: rc.cpp:18 rc.cpp:53
89
msgid "Get New Wallpapers..."
90
msgstr "Yeni Duvar Kağıtları Al..."
92
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:109
93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_authorLabel)
94
#: rc.cpp:21 rc.cpp:56
98
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:132
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_emailLabel)
100
#: rc.cpp:24 rc.cpp:59
104
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:155
105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_licenseLabel)
106
#: rc.cpp:27 rc.cpp:62
110
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:200
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
112
#: rc.cpp:30 rc.cpp:65
113
msgid "P&ositioning:"
114
msgstr "K&onumlandırma:"
116
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:213
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
118
#: rc.cpp:33 rc.cpp:68
122
#: weatherwallpaper.cpp:179
124
msgstr "Geliş&miş..."
126
#: weatherwallpaper.cpp:273
127
msgid "Advanced Wallpaper Settings"
128
msgstr "Gelişmiş Duvar Kağıdı Ayarları"
130
#: weatherwallpaper.cpp:287
131
msgctxt "weather condition"
135
#: weatherwallpaper.cpp:288
136
msgid "Partly Cloudy"
137
msgstr "Parçalı Bulutlu"
139
#: weatherwallpaper.cpp:289
143
#: weatherwallpaper.cpp:290
147
#: weatherwallpaper.cpp:291
149
msgstr "Sağanak Yağmurlu"
151
#: weatherwallpaper.cpp:292
152
msgid "Scattered Showers"
153
msgstr "Aralıklı Yağmurlu"
155
#: weatherwallpaper.cpp:293
159
#: weatherwallpaper.cpp:294
163
#: weatherwallpaper.cpp:295
167
#: weatherwallpaper.cpp:296
171
#: weatherwallpaper.cpp:297
175
#: weatherwallpaper.cpp:298
176
msgid "Scattered Snow"
177
msgstr "Aralıklı Kar Yağışı"
179
#: weatherwallpaper.cpp:299
180
msgid "Partly Cloudy Night"
181
msgstr "Parçalı Bulutlu Gece"
183
#: weatherwallpaper.cpp:300
185
msgstr "Bulutlu Gece"
187
#: weatherwallpaper.cpp:301
191
#: weatherwallpaper.cpp:302
192
msgid "Mixed Precipitation"
193
msgstr "Karışık Yağış"
195
#: weatherwallpaper.cpp:314
196
msgid "Scaled & Cropped"
197
msgstr "Boyutlandırılmış & Kırpılmış"
199
#: weatherwallpaper.cpp:315
201
msgstr "Ölçeklendirilmiş"
203
#: weatherwallpaper.cpp:316
204
msgid "Scaled, keep proportions"
205
msgstr "Ölçeklendirilmiş, en boy oranını koru"
207
#: weatherwallpaper.cpp:317
211
#: weatherwallpaper.cpp:318
215
#: weatherwallpaper.cpp:319
217
msgstr "Ortalı Döşenmiş"
219
#: weatherwallpaper.cpp:435
221
msgctxt "Wallpaper info, author name"
225
#: weatherwallpaper.cpp:464
226
msgid "Select Wallpaper Image File"
227
msgstr "Duvar Kağıdı Resmi Seç"